Philips urmărește în mod continuu să-și îmbunătăţească produsele. Datorită actualizării software-ului, o parte
din conţinutul acestui manual de utilizare poate fi diferit faţă de produsul dumneavoastră. Philips își rezervă
dreptul de a modifica acest manual sau de a-l retrage în orice moment fără o notificare prealabilă. Vă rugăm să
consideraţi produsul dumneavoastră drept unul standard.
Tastă cameră
Tastă de deschidere și închidere
Ecranul de întâmpinare
Ecranul de întâmpinare al telefonului dumneavoastră
este compusdin următoarele zone:
Bara de stare
Widget
Scurtătură pictograme
Ta s te
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Tastă DefiniţieFuncţie
Apelare Efectuaţi sau răspundeţi la un
(
,
)
Meniu de
întâmpinare
Închidere/
Putere
Ieșire/
Blocare
ecran
întâmpinare
apel.
Configurai meniul
de întâmpinare
Încheiaţi un apel;
Apăsaţi pentru a deschide/
închide telefonul; reveniţi la
ecranul de întâmpinare/blocaţi
ecranul de întâmpinare.
Scurtătură meniu
Aflaţi mai multe despre scurtătura pictogramelor.
Tastă Definiţie Funcţie
Mesaje Mergeţi la Mesaje.
Apelare
Contacte Mergeţi la Contacte.
Meniu de
întâmpinare
Formaţi numărul.
Mergeţi la meniul de
întâmpinare.
Telefonul dumneavoastră1
Operaţii de bază
Aflaţi despre operaţiile de bază în folosirea
telefonului dumneavoastră.
Funcţie Operaţiune
Ecran
glisant
Utilizarea
aplicaţiilor
Blocaţi
ecranul.
Ieșire
Folosiţi creionul stylus sau figura de
pe ecran pentru a selecta afișajul în
sus, jos, stânga sau dreapta.
Atingeţi orice aplicaţie pentru a o
deschide.
Atingeţi pictograma , faceţi-o să
alunece până la punct.
Apăsaţi tasta
ecranul de întâmpinare.
) pentru a reveni la
Creionul stylus
Atunci când deschideţi pentru prima dată telefonul, vi
se cere să calibraţi creionul stylus. Astfel, loviturile sau
atingerile cu creionul stylus vor fi afișate cu precizie pe
ecran (sau mergeţi la Setări>General>Calibrareacreionului).
2Telefonul dumneavoastră
Widget
Pe ecranul de întâmpinare, puteţi utiliza widgetul pentru a opera rapid anumite funcţii.
1
Pe ecranul de întâmpinare, atingeţi , deschide
meniul widget.
2
Vă puteţi muta la stânga sau la dreapta pentru a
selecta funcţiile. (Atingeţi , închideţi
meniul widget)
3
Selectaţi o pictogramă funcţională, faceţi să
alunece pe ecranul de întâmpinare, apoi o puteţi
utiliza.
-
Atingeţipictograma pentru a selecta funcţia.
Pictograme Funcţie
Setaţi pictograma funcţională pe bara
pentru widget.
Setaţi alarmă.
Folosiţi bluetooth-ul.
Folosiţi calculatorul.
Ver i fi ca ţi calendarul.
Ascultaţi radioul FM.
Afișaţi ora.
Scrieţi o notă.
Deschideţi playerul pentru redarea muzicii.
Vizualizaţi fotografiile pe ecranul de
întâmpinare.
Afișează ora localăși cea globală.
Ve ri fi ca ţi informaţie privind energia.
Folosiţi opera mini.
Ve ri fi ca ţi informaţia privind reţeaua.
Meniu de întâmpinare
Telefonul are trei ecrane meniu de întâmpinare
setate implicit. Apăsaţi , pentru a merge la meniul
de întâmpinare, glisaţi spre dreapta sau spre stânga
pentru a schimba ecranul meniu de întâmpinare.
Aflaţi despre meniul de întâmpinare.
Bara de stare
Pictogramele aplicaţiilor
Lumina de fundal
Telefonul dumneavoastră3
Introducerea aplicaţiilor
Aflaţi despre semnificaţia unora dintre aplicaţii.
Pictograme DefiniţieFuncţie
Aplicaţie Folosiţi aplicaţia Java.
Opera mini Folosiţi opera mini.
Instrumente Folosiţi aplicaţia
SarcinăEditaţi lista cu sarcini
Serviciul SIM Folosiţi serviciile STK.
Alarmă
Bluetooth
Browser
Calculator Folosiţi calculatorul.
Calendar Verificaţi calendarul.
Apeluri Verificaţi toate
Felicitări pentru achiziţia dumneavoastră și bine aţi
venit la Philips!
Pentru a obţine cât mai mult de la produsul
dumneavoastră și pentru a va bucura de tot ce
poate oferi Philips, înregistraţi-vă produsul la:
www. philips. com/mobilephones
Pentru mai multe detalii despre produsul
dumneavoastră, vă rugăm să accesaţi:
www. philips. com/asistenţă
Observaţie:
•
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă în secţiunea
„Siguranţăși precauţie” înainte de utilizare.
Inseraţi cardul SIM și încărcaţi
bateria
Aflaţi mai multe despre instalarea cardului SIM și
încărcarea bateriei pentru prima utilizare.
Inseraţi cardul SIM
Urmaţi pașii de mai jos pentru a insera cardul
dumneavoastră SIM. Amintiţi-vă să închideţi telefonul
mobil înainte de a înlătura capacul posterior.
8Primii pași
1
Înlăturaţi capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
3
Inseraţi SIM 1/SIM 2.
4
Instalaţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
Încărcaţi bateria
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma
bateriei în colţul superior dreapta indică nivelul de
încărcare al bateriei.
Primii pași9
Sfaturi:
•
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
•
Păstrând încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci când
bateria este complet încărcată nu va dăuna bateriei. Singura
modalitate de a închide încărcătorul este de a-l deconecta și
se recomandăsă folosiţi o priză de alimentare ușor de
accesat.
•
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul timp de mai multe zile,
vă recomandăm să înlăturaţi bateria.
•
Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se va
descărca în timp.
•
Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă bateria
nu a fost folosită pentru o perioadă îndelungată, reîncărcarea
va dura mai mult.
Inseraţi cardul Micro SD (card de
memorie)
Puteţi mări memoria telefonului dumneavoastră
adăugând un card Micro SD.
1
Deblocaţi capacul cardului de memorie.
2
Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi.
3
Apăsaţi pe suportul cardului și trageţi până este
blocat.
10Primii pași
Conectarea la PC-ul dumneavoastră
Software-ul pentru comunicarea datelor (Mobile
Phone Tools) oferă sincronizare instantanee între
telefonul și PC-ul dumneavoastră. Puteţi folosi
software-ul pentru sincronizarea datelor între
telefonul și PC-ul dumneavoastră, precum cele din
lista de contacte, calendar, mesajele SMS și fișierele
audio/video/foto.
Instalaţi MobilePhoneTools pe PC-ul
dumneavoastră.
1
Inseraţi software-ul pentru comunicarea datelor
furnizat în unitatea pentru CD.
2
Rulaţi programul autorun. exe.
3
Faceţi selecţiile așa cum se solicită și instalarea
începe automat.
Conectaţi-vă telefonul la PC
1
Conectaţi-vă telefonul la PC folosind cablul USB
furnizat sau prin bluetooth.
2
Atunci când folosiţi un cablu USB pentru
conectare, selectaţi portul COM pe telefonul
dumneavoastră.
3
Pe PC-ul dumneavoastră, daţi dublu click pe
pictograma MobilePhoneTools, apoi pictograma conectată este afișată.
Personalizaţi-vă telefonul
Personalizaţi-vă telefonul pentru a se potrivi
preferinţelor dumneavoastră.
Setare oră și dată
1
Apăsaţi , pentru a merge la meniul de
întâmpinare.
2
Mergeţi la Setări, atingeţi >Orăși dată.
3
Selectaţi Precizaţi ora/data: atingeţi+ sau până atingeţi cifrele dorite.
Setări SIM
1
Verificaţi dacă telefonul este deschis. Introduceţi
codul PIN dacă este necesar.
2
Mergeţi la Setări>Setări SIM>Nume SIM1/
SIM2, denumiţi cardul dumneavoastră SIM.
3
Mergeţi la setări SIM>Setări SIM dublu,
selectaţi opţiunile dorite.
Observaţie:
•
Codul PIN este reconfigurat și vă este comunicat de
operatorul dumneavoastră de reţea sau de dis-
tribuitorul.
•
Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cardul dumneavoastră SIM va fi blocat.Pentru a debloca, trebuie
să cereţi un cod PUK de la operatorul dumneavoastră.
•
Dacă introduceţi un cod PUK incorect de zece ori la rând,
cardul dumneavoastră SIM va fi blocat.Atunci când se întâmplă
acest lucru, vă rugăm să contactaţi operatorul sau distribuitorul dumneavoastră.
Profile
Profilele sunt definite pentru mai multe scene.Ele
constau din setările pentru tonurile de apel, volum și
altele. Cu profile presetate, vă puteţi regla ușor setările
pentru apelurile și mesajele primite așa cum doriţi.
1
Apăsaţi , pentru a merge la meniul de
întâmpinare.
2
Mergeţi la Profile, apăsaţi Activarepentru a
activa profilul.
3
Atingeţi Modificare pentru a modifica tonul de
apel, volumul și altele.
Observaţie:
•
Dacă selectaţi modul avion, veţi dezactiva conexiunea dintre
telefonul și reţeaua dumneavoastră.
Primii pași11
Setări
Setare introducerea meniului
1
Apăsaţi , pentru a merge la meniul de
întâmpinare.
2
Mergeţi la meniul Setare, există cinci pictograme
de setare în partea superioară a ecranului.
Pictograme
Setări generale
Funcţie
Setări SIM
Nume Fantă1/
Fanta2
Setări SIM dublu Selectaţi modul activ pentru a primi apeluri
Întrebare când este
alimentat
12 Setări
Definiţie
Setări generale.
Setări ecran.
Setări sunet.
Setări apel.
Setări de conectare.
Definiţie
Setări pentru fanta cardului SIM.
Setaţi numele cardului SIM.
sau mesaje de pe un cardul SIM.
Afișează ecranulde setare sau nu atunci
când deschideţi telefonul.
Limbă
Orăși dată
Apelare rapidă
îndelung îndelung
Calibrare
stylus
Setări de
securitate
Protecţie PINSetaţi parola PIN sau PIN2 pentru protecţia
Schimbare PIN/PIN2Modificaţi parolele PIN și PIN2 așa cum doriţi.
Blocare telefonSetaţi parola pentru protecţia telefonului
ProtecţieSetaţi parola de protecţie pentru informaţiile
Stare
memorie
Selectaţi o limbă pentru telefonul
dumneavoastră.
Setaţi ora telefonului.
Apelaţi un contact apăsând
o tastă numerică.
Mergeţi la Creionul stylus la pagina 2.
Acest meniu vă permite să folosiţi
parole pentru a vă proteja cardul
SIM, telefonul și informaţiile stocate
în telefon.
cardului dumneavoastră SIM.(Codurile PIN sau
PIN2 sunt furnizate de operatorul reţelei).
dumneavoastră.Vi se cere să introduceţi
parola de fiecare dată când deschideţi
telefonul (parola 1122 setată implicit).
stocate pe telefonul dumneavoastră.
Verificaţi ocuparea memoriei cu
informaţii în diferite stadii de
depozitare.
Blocarea
automată a
tastaturii
Reiniţializare
setări
implicite
Setări ecran
Funcţie
Imagine fundal
Teme
Luminozitate
Durată
luminozitate
Text de
salutare
Setaţi un interval de timp pentru
blocarea tastaturii în mod automat.
Restabiliţi setările telefonului
dumneavoastră. Aveţi nevoie să
introduceţi parola telefonului
dumneavoastră
implicit).
(parola 1122 setată
Definiţie
Selectaţi o imagine de fundal
pentru telefonul dumneavoastră.
Definiţi tema pentru telefonul
dumneavoastră.
Selectaţi luminozitatea luminii de
fundal.
Selectaţi durata luminii de fundal.
Selectaţi dacă doriţi să apară un
mesaj de salutare atunci când se
deschide telefonul.
Setări sunet
Funcţie
Setări ton
Tip alertă apel
primit
Tip alertă
mesaj
Sonerie
Tastatură
Vibraţii la
atingere
Sunet
obturator
Bateria este
descărcată
Definiţie
Selectaţi un ton de apel pentru
apelurile și mesajele primite.
Selectaţi tipul alertei apelului
primit.
Selectaţi tipul alertei mesajului.
Reglarea volumului de apel.
Selectaţi dacă tastele vor suna
atunci când sunt atinse.
Selectaţi dacă ecranul va vibra
atunci când este atins.
Selectaţi un sunet declanșator
pentru camera dumneavoastră.
Selectaţi dacă va fi emis un ton de
avertizare atunci când nivelul
bateriei este scăzut.
Setări 13
Setări apel
Funcţie
Apelare
predictivă
Răspuns în
setul cu cască
Răspuns cu
orice tastă
Alarmă durată
apel
Servicii de apel
Redirecţionare
apel
Restricţionare
apeluri
Reapelare
automată
Apelare fixă
Respingere
prin SMS
14 Setări
Definiţie
Căutare rapidă și afișarea numărului de
telefon atunci când introduceţi un număr pe
ecranul de întâmpinare.
Folosiţi căștile pentru a răspunde unui
telefon primit.
Răspundeţi unui apel primit atingând orice
tastă (cu excepţia )).
Vă reamintește după ce ora apelului s-a
deschis odată sau în mod repetat.
Setaţi serviciile de apel.
Redirecţionaţi apelurile primite spre
mesageria dumneavoastră vocalăsau alt
număr de telefon.
Setaţi limite pentru apelurile date și primite de
dumneavoastră.
Continuaţi să reapelaţi numărul care nu
reușește să treacă prin reţea.
Restricţionaţi-vă apelurile date către
anumite numere (codul PIN2 este cerut).
Respingeţi apelul primit trimiţând un SMS
acelui număr.
Conectivitate
Funcţie
Setări mesaj
Setări reţea
Selectare
reţea
Reţele preferate Selectaţi reţeaua preferată.
Browser
Setări
conexiune
Setări Java
Definiţie
Configuraţi setările pentru SMS și MMS.
Configuraţi setările reţelei pentru
telefon dumneavoastră.
Selectaţi reţeaua pentru telefonul
dumneavoastră (funcţie dependentă de
abonare). Modul automat este
recomandat.
Setări browser
Meniul vă permite să definiţi
profilele de acces la internet pentru
telefonul dumneavoastră.
Consultaţi operatorul
dumneavoastră de reţea pentru
detalii.
Setări pentru aplicaiile java
Siguranţăși precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul și accesoriile sale la îndemâna copiilor mici. Părţile
mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dumneavoastră transmite/primește unde radio în
frecvenţa GSM (900/1800/1900MHz).
Verificaţi cu fabricantul vehiculului că echipamentul electronic utilizat în vehiculul dumneavoastră nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul atunci când sunteţi în av ion. Utilizarea telefoanelor mobile în avion poate fi o operaţiune periculoasă pentru
avion, poate dăuna reţelei de telefonie mobilă și poate fi ilegal.
In spitale, clinici, alte centre de sănătate și oriunde vă aflaţi în
vecinătatea unui echipament medical.
In zone cu atmosferă potenţial explozivă (de ex. benzinării și zone
în care aerul conţine particule de praf precum pulberi metalice).
Într-un vehicul care transportă produse inflamabile sau un vehicul ali-
mentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau alte zone unde se
desfășoară operaţiuni de dinamitare.
Telefonul mobil
timpul condusului.Folosiţi accesorii fără comenzi manuale pentru a mări
siguranţa dumneavoastră atunci când este posibil. Asiguraţi-vă că tele-
fonul dumneavoastră și setul pentru mașină nu blochează nici un airbag
sau alte dispozitive de siguranţă instalate în mașina dumneavoastră.
Folosiţi telefonul cu grijă și atenţie
•
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
și mașina dumneavoastră
Evitaţi folosirea telefonului atunci când conduceţi și respectaţi toate
reglementările care restricţionează folosirea telefoanelor mobile în
Pentru o funcţionare satisfăcătoare și în condiţii optime ale
telefonului vă recomandăm să folosiţi telefonul în poziţia normală
de funcţionare.
•
Nu introduceţi telefonul în nici o substanţă lichidă; dacă telefonul este
umed, închideţi-l, înlăturaţi bateria și lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte
de a-l reutiliza.
•
Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpă moale.
•
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în
spatele unei ferestre sau ecran de vânt), temperatura telefonului
poate crește.Fiţi foarte atenţi în acest caz atunci când ridica ţi
telefonul și de asemenea, evitaţi să-l folosiţi într-o temperatură
ambientală de peste 40°C. Prote-
jaţi bateriile de deteriorare
Trebuie să folosiţi doar accesorii autentice Philips, pentru că
utilizarea oricăror altor accesorii poate dăuna telefonului
dumneavoastră și pot fi periculoase, iar garanţia telefonului
neavoastră va fi anulată.
poate provoca o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician
calificat și că sunt înlocuite cu piese originale Philips.
•
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
•
Folosiţi încărcătorul specificat.
•
Nu incineraţi.
•
Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.
•
Nu permiteţi ca obiecte metalice (precum cheile din buzunarul
dumneavoastră) să scurtcircuiteze contactele bateriei.
•
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60°C sau 140°F), umezeală
sau medii caustice.
Protecţia mediului
Aduceţi-vă aminte să respectaţi reglementările naţionale privind
aruncarea ambalajelor, bateriilor consumate și telefonul vechi și vă
rugăm să promovaţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria și
ambalajul cu simbolurile standard desemnate pentru a promova reciclarea și aruncarea adecvată a deșeurilor dumneavoastră posibile.
:Ambalajul marcat este reciclabil.
:A fost făcută o contribuţie financiară pentru recuperarea ambalajelor
asociate la nivel naţional și pentru sistemul de reciclare.
:Materialul plastic este reciclabil (de asemenea se identifică tipul de
plastic).
Folosirea unui tip nespecificat de baterie
dum-
Siguranţăși precauţie15
Marcajul WEEE în DFU:„Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produsului dumneavoastră vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat și fabricat cu materiale și
componente de calitate ridicată care pot fi reciclate și reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate este atașat unui produs,
înseamnă că produsul se află sub incidenţa Directivei Europene
2002/96/EC
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemele naţionale de colectare
separată pentru produsele electronice și electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform regulamentelor naţionale și să nu aruncaţi
produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul dumneavoastră
menajer. Aruncarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta
la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul
înconjurător și pentru sănătatea umană.
Acest dispozitiv conţine mărfuri, tehnologie sau software supus legilor și
rilor privind exportul din US și alte ţări. Abaterile de la lege
reglementă
sunt interzise.
Sfaturi
Stimulatoarele cardiace
Dacă aveţi un stimulator cardiac:
•
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulatorul
dumneavoastră cardiac atunci când telefonul este deschis pentru a
evita interferenţele potenţiale.
•
Nu transportaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a minimiza
interferenţa potenţială.
•
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră și
fabricantul pentru a afla dacă un anumit dispozitiv este susceptibil să
interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea
suficientă a bateriei este importantă. În scopul economisirii de energie,
respectaţi următoarele acolo unde este aplicabil:
16Siguranţăși precauţie
•
Închideţi funcţia bluetooth a telefonului dumneavoastră
•
Setaţi nivelul și durata luminii de fundal pentru telefonului
dumneavoastră la o valoare mai scăzută.
•
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi sunetul tastelor,
alarma pe vibraţii.
•
Stabiliţi o conexiune GPRS atunci când este necesar. Altfel, telefonul
dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS și va consuma
bateria.
•
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. Altfel, telefonul dumneavoastră va continua să caute reţeaua și va consuma bateria.
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Înlăturaţi/reinstalaţi bateria.Apoi încărcaţi telefonul până când
pictograma bateriei se oprește din defilare. Scoateţi încărcătorul și
încercaţi să deschideţi telefonul.
Ecranul arată BLOCAT atunci când deschideţi telefonul.
Cineva a încercat să folosească telefonul dumneavoastră, dar nu a știut
codul PIN și nici codul de deblocare (PUK). Contactaţi-vă furnizorul de
servicii.
Ecranul arată eșecul IMSI.
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul repaus.
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă
bateria și cardul SIM sunt instalate corect și reporniţi-l.
Simbolul de reţea nu este afișat
Conexiunea la reţea este pierdută.
acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte) sau sunteţi în afara ariei
de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în
special atunci când sunteţi în străinătate), verificaţi dacă antena este la loc
în cazul în care are o antenă externă sau contactaţi operatorul dumneavoastră de telefonie mobilă pentru asistenţă/informaţii.
Fie sunteţi într-o zonă albă de
Ecranul nu răspunde (sau răspunde încet) la apăsările tastei
Ecranul răspunde mai încet la temperaturi foarte scăzute.Acest lucru
este normal și nu influenţează funcţionarea telefonului.Duceţi telefonul
într-un loc mai cald și încercaţi din nou.În alte cazuri, vă rugăm contactaţi
furnizorul telefonului dumneavoastră.
Se pare că bateria dumneavoastră s-a supraîncălzit.
Poate folosiţi un încărcător care nu a fost destinat să fie utilizat cu
telefonul dumneavoastră.Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesorii
autentice Philips expediate împreună cu telefonul dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră nu afișează numerele de telefon ale
apelurilor primite
Această funcţie aparţine reţelei și depinde de abonament.Dacă reţeaua
nu transmite numărul telefonului, telefonul va afișa în schimb Apel sau
Reţinut.
Contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii
detaliate asupra acestui subiect.
Nu puteţi trimite mesaje
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele.Verificaţi mai
întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS sau con-
tactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate privind
acest subiect.
Nu puteţi primi și/sau stoca fotografii în format JP
Dacă o fotografie este prea mare, dacă are numele prea lung sau dacă nu
este în formatul corect, se poate să nu fie acceptată de telefonul dum-
neavoastră mobil.
Simţiţi că aţi pierdut niște apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare apeluri.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o
linie iar conturul luminează intermitent
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu coboară sub 0°C
(32°F) sau nu urcă peste 50°C (113°F).
În alte cazuri, vă rugăm contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
EG.
Ecranul arată eșecul SIM
Verificaţi inserarea cardului SIM în mod corect.Dacă problemele
persistă, cardul dumneavoastră SIM poate fi deteriorat.Contactaţi-vă
operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu,
ecranul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea.De aceea, sunt disponibile doar d acă
reţeaua sau abonamentul dumneavoastră oferă suport pentru acestea.
Contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate asupra
acestui subiect.
Ecranul arată INSERAŢI CARDUL DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi inserarea cardului SIM în mod corect.Dacă problemele
persistă, cardul dumneavoastră SIM poate fi deteriorat.Contactaţi-vă
operatorul.
Autonomia telefonului pare mai scăzută decât cea indicată în
manualul utilizatorului.
Autonomia este legată de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii
de fundal) și funcţiile pe care le utilizaţi.
de câte ori este posibil, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le
folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în mașină.
O mașină conţine multe părţi metalice care absorb undele
electromagnetice ce pot afecta randamentul telefonului.
mașină este valabil pentru a vă pune la dispoziţie o antenă externă și vă
permite să daţi și să primiţi telefoane fără să manipulaţi receptorul.
Observaţie:
•
Verificaţi cu autorităţile naţionale dacă puteţi sau nu să folosiţi
telefonul atunci când conduceţi.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, poate fi nevoie de câteva minute
de pre-încărcare (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma
de încărcare să fie afișată pe ecran.
Pictograma capturată cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că lentilele camerei sunt curate pe ambele părţi.
Pentru a crește autonomia și ori
Un set de
Siguranţăși precauţie17
Declaraţia de marcă
®
T9
JAVAJAVA este o marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este o marcă înregistrată deţinută de
Philips
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE
INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDELE RADIO
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător și un receptor
radio. Este proiectat și fabricat pentru a nu depăși limitele de expunere
la energia frecvenţei radio (RF) definite de standardele internaţionale.
Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru
protecţia împotriva radiaţiilor non ionizante (ICNIRP) și „Institutul
Inginerilor Electrotehniști și Electroniști” (IEEE) care prognozează o
margine de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o
unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică (SAR).
Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite
de publicul general este de
și 1,6W/kg în medie peste un gram de ţesut
Std 1528 pentu cap.
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare
recomandate cu telefonul mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel
certificat de energie și în toate benzile de frecvenţă.
T9 ® este o marcă înregistrată a Nuance
Communications, Inc..
telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suedia a cărei licenţă
de utilizare a fost acordată companiei Philips.
PHILIPS și logoul scut PHILIPS sunt mărci înregistrate
ale Koninklijke Philips Electronics N.V. fabricate de
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co.,
Ltd. sub licenţă Koninklijke Philips Electronics N.V..
2.0W/kg în medie peste 10 grame de ţesut
conform standardului IEEE
Deși SAR este
18Siguranţăși precauţie
stabilit la cel mai ridicat nivel de energie admis, nivelele reale SAR ale
telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea
maximă SAR. Aceasta deoarece telefonul este desemnat să funcţioneze
la nivele multiple de energie astfel încât să folosească doar energia
necesară pentru a se conecta la reţea. În general, cu cât sunteţi mai
aproape de baza unei staţii de antenă cu atât puterea de ieșire este mai
scăzută.
Deși există diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor tipuri de
telefoane și poziţii, toate respectând standardele internaţionale privind
expunerea la undele radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon
Philips Xenium X518 atunci când este testat pentru
respectarea standardelor, a fost de 0.617 W/kg în raport cu
recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea
duratei apelului făcut cu un telefon mobil sau utilizarea căștilor. Scopul
acestor măsuri de precauţie este de păstra telefonul mobil la distanţă de
cap și corp.
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
R.P.China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Xenium X518
Philips GSM/GPRS 900/1800/1900
numărul TAC: 3572 4004
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele
standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2006+A11:2009
SĂNĂTATE: EN 50360:2001
EN62209-1:2006
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.