Philips CTX513BLK/40 Operation Manual [ro]

Page 1

Telefonul dumneavoastră

Panoul din spate cuprinde: obiectiv pentru cameră de 2 megapixeli
Canelură pentru garnitură
Butonul lateral de reglare a dinamicii +/-
TFT Ecran LCD
Butonul funcţional din stînga
Butonul de navigare şi
confirmare a operaţiilor ,
Butonul de primire a apelurilor
Butonul de blocare a tastaturii şi
de introducere a simbolurilor
Compania Philips tinde mereu să îmbunătăţească calitatea produselor sale. Unele informaţii din prezentul prospect se pot deosebi de aparatul dvs, datorită modificărilor introduse în programa aparatului. De aceea, compania Philips îşi rezervă dreptul de a introduce modificări în prospectul respectiv, precum şi de a-l retrage în orice moment, fără o notificare în prealabil. Vă rugăm să aveţi grijă de telefonul dvs, întrucît este un model standard.
Butonul funcţional din dreapta
Butonul de terminare a convorbirii şi deconectare
Tastatura cu cifre şi litere
Portul de încărcare a telefonului şi conectare a USB-ului
Page 2

Ecranul de bază

Ecranul de bază al telefonului conţine următo arele elemente:
Bara de stare
Pictograme cu accesare rapidă

Butoane

Numire butoanele principale.
Buton Denumirea Funcţia
( Apel Asigură efectuarea
,
Tasta de confirmare
apelului sau primirea apelului. Folosit pentru selectare sau confirmarea selectării.
) Terminarea
L Butonul
apelului/ activare/ dezactivare/ ieşire
funcţional din stînga
R Butonul
*
funcţional din dreapta
Blocarea Folosit pentru blocarea
Folosit pentru terminarea convorbirilor; activarea sau dezactivarea telefonului; revenirea la ecranul de bază. Selectarea opţiunilor de la ecran.
Selectarea opţiunilor de la ecran.
tastaturii.
Telefonul dumneavoastră 1
Page 3

Meniul rapid

De la ecranul de bază puteţi deschide lista aplicaţiilor des utilizate. Selectarea meniului rapid:
1
Pentru a trece la meniul rapid, selectaţi: Meniu > Setare > Tel efo n > Etichetă.
2
Pentru a schimba meniul rapid, apăsaţi butonul
3
4
2 Telefonul dumneavoastră
, Opţiuni > Adaugă.
Apăsaţi butoanele + sau -, pentru a selecta meniul rapid, şi butoanele alege locul acestuia. Pentru a încheia setarea, apăsaţi butonul ,
OK.
< sau >, pentru a

Pictograme şi simboluri

Explicarea icoanelor şi simboluri care apar pe ecran.
Pictograma Simbolul Funcţia
Silenţios
Vibrare
Baterie
SMS
MMS
Mesaj WAP
Apelul de intrare va fi silenţios.
Apelul de intrare va fi cu vibrare.
Numărul de linii indică nivelul de încărcare a bateriei.
Indică că aţi primit un nou mesaj SMS.
Indică că aţi primit un nou MMS.
Indică că aţi primit un nou mesaj WAP Pictograma.
Page 4
Apel nepreluat
Redireţio­narea apelurilor
Bluetooth
Garnitura Bluetooth
Garnitura
Alarmă
Roaming
Indică că aveţi un apel nepreluat.
Toate apelurile intrate sunt redirecţionate la numărul de telefon indicat.
Indică că aplicaţia Bluetooth este activată.
Indică că garnitura Bluetooth este activată.
Indică că garnitura cu cablu este conectată la telefon.
Indică că alarmă este activată.
Apare atunci cînd telefonul iese din reţeaua locală (în special atunci cînd vă aflaţi în străinătate).
Reţeaua locală
Reţeaua GSM
Activarea GPRS
Lista neagră
Blocarea tastaturii
Cardul de memorie
Indică reţeaua locală a operatorului dvs. Detaliile le puteţi afla operatorul telefonic al dvs.
Indică că telefonul dvs este conectat în reţeaua dvs GSM. Cu cît mai multe linii puteţi vizualiza, cu atît mai bună este calitatea de recepţionare a semnalului.
Indică că telefonul este conectat la reţeaua GPRS.
Indică că este activată funcţia lista neagră.
Indică că tastatura este blocată.
Indică că cardul de memorie este activat.
Telefonul dumneavoastră 3
Page 5

Pregătirea aparatului spre exploatare

2

Introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei

Instrucţiuni cu privire la introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei înainte de prima utilizare.

Introducerea cartelei SIM

Pentru a introduce cartela SIM, urmaţi paşii de mai jos. Înainte să scoateţi capacul din spate al telefonului, deconectaţi telefonul mobil.
1
Scoateţi capacul din spate.
4 Pregătirea aparatului spre exploatare
Extrageţi bateria.
3
Introduceţi cartelele SIM1 şi SIM2.
Page 6
4
Ajustaţi bateria.
5
Montaţi capacul din spate la loc.

Încărcarea bateriei

Noua baterie se pune la dispoziţie în stare parţial încărcată. Iconiţa bateriei este afişată în colţul din partea dreaptă şi indică nivelul de încărcare a bateriei.
Sfaturi:
Puteţi utiliza telefonul în timpul încărc ării bateriei.
Dacă după finisarea procesului de încărcare, cablul de alimentare rămîne conectat la telefon, aceasta nu va influenţa negativ în nici un fel asupra bateriei. Deconectarea cablului de alimentare poate avea loc doar prin scoaterea acestuia din priza de alimentare, de aceea, se recomandă folosirea unei prize de alim entare uşor disponibile.
Pregătirea aparatului spre exploatare 5
Page 7
Dacă telefonul nu va fi utilizat cîteva zile, se recomandă scoaterea bateriei.
Chiar dacă bateria încărcată în întregime nu se foloseşte, nivelul de încărcare scade treptat.
Dacă bateria se foloseşte pentru prima dată sau după o pauză mai lungă, durata procesului de încărcare poate fi mai lungă.

Introducerea cartelei micro-SD (cardul de memorie)

Volumul memoriei telefonului dvs poate fi mărit, prin introducerea cartelei micro-SD (cu mărime memorie de 16 Gb).
1
Deschideţi capacul cutiei de racordare a cardu lui de memorie.
2
Introduceţi cartela micro-SD în cutia de racordare. Montaţi-o astfel ca să fie aranjată bine.
3
Închideţi capacul şi apăsaţi pe acesta, pînă la fixare.
6 Pregătirea aparatului spre exploatare

Conectarea telefonului la computer

Cu ajutorul programului de întreţinere pentru transmiterea datelor (Mobile Phone Tools) se pot descărca informaţii în mod sincron de pe telefon în computer. Acest program de întreţinere poate fi folosit pentru descărcarea datelor de pe tele fon pe computer şi invers, cum ar fi cartea de telefoane, calendarul, mesajele SMS, fişierele audio, video şi imagini.
Page 8

Instalarea aplicaţiei MobilePhoneTools la computer

1
Introduceţi discul pus la dispoziţie în unitatea optică a computerului.
2
Activaţi programul autorun.exe.
3
Urmaţi instrucţiunile, iar instalarea va începe în mod automat.
4
După instalarea programului de întreţinere, selectaţi mapa cu aplicaţia respectivă (C:/ProgramFiles/MobilePhoneTools). În continuare, deschideţi submapa „USB_Driver” şi setaţi instalarea driverelor suplimentare, cu ajutorul etichetei „InstallDriver.exe”.

Conectarea telefonului la computer

1
Conectaţi telefonul la computer cu ajutorul cablului USB pus la dispoziţie sau cu ajutorul aplicaţiei Bluetooth.
2
La conectarea prin intermediul dispozitivului USB, selectaţi de la telefon portalul COM.
3
Apăsaţi dublu clic iconiţa MobilePhoneTools de la computer, iar ulterior va apărea iconiţa care indică conectarea.
Pregătirea aparatului spre exploatare 7
Page 9

Setări

Setarea cartelei SIM

Aplicaţia
Două cartele SIM
Setarea profilului 1/2
Reactivarea cartelei SIM
Setarea cartelei SIM
Întrebarea pentru activare

Setarea telefonului

Aplicaţia
Limba
Ora şi data
8 Setări
Funcţia
Schimbarea setărilor pentru cutia de racordare a cartelei SIM.
Introducerea numelui pentru cartela SIM.
De regulă, se foloseşte cartela SIM1, adică cartela SIM primară. În calitate de cartelă primară se poate alege fie cartela SIM1 sau cartela SIM2.
Pentru primirea apelurilor şi mesajelor pe cartela SIM, selectaţi regimul activ.
Afişarea ecranului de setare a regimului cartelei SIM, la conectarea telefonului.
Funcţia
Stabilirea limbii pentru interfaţa telefonului.
Setarea orei la telefon.
Ora activării automate
Ora dezactivării automate
Butonul de navigare
Etichetă Culegerea
rapidă a numărului
Securitate Cu acest meniu puteţi introduce
Activarea codului PIN
Schimbarea PIN/PIN2
Blocarea telefonului
Stabilirea timpului de activare automată a telefonului.
Stabilirea timpului de dezactivare automată a telefonului.
Alegerea butonului de navigare pentru accesarea directă a meniului.
Setarea meniului rapid. Culegerea rapidă a numărului
după menţinerea apăsată a butonului cu cifre.
parola pentru cartela SIM, telefon sau informaţiile păstrate în memoria telefonului.
Activarea protecţiei cartelei SIM cu ajutorul codurilor PIN şi PIN2 (Parolele PIN şi PIN2 sunt puse la dispoziţie de către operatorul de reţea).
Schimbarea parolelor PIN şi PIN2.
Introducerea parolei de protecţie la telefon. Parola trebuie să fie introdusă la fiecare activare a telefonului mobil (cum ar fi, 1122).
Page 10
Securitate Introducerea parolei de protecţie a
Starea memoriei
Blocarea automată a tastaturii
Modificarea setările
informaţiilor păstrate în telefon.
Se verifică dacă există spaţiu liber în memoria calculatorului.
Stabilirea intervalului de timp, la expirarea căruia tastatura se va bloca.
Revenirea la setările standard de fabrică ale telefonului. Pentru aceasta este nevoie să introduceţi parola de blocare a telefonului (cum ar fi, 1122).

Ecranul

Aplicaţia
Fonul
Tema Luminozitatea
Durata iluminării
Funcţia
Selectaţi imaginea pentru ecranul dvs.
Selectaţi tema telefonului. Alegerea nivelului de
luminozitate.
Alegerea duratei de iluminare.
Textul de salut
Afişarea numelui operatorului de telefonie mobilă
Afişarea informaţiilor suplimentare

Dinamica

Aplicaţia
Tipul semnalului
Semnaluri sonore
Volumul semnalului sonor
Tonul tastaturii
Afişează textul de salut la activarea telefonului mobil.
Afişarea numelui operatorului de telefonie mobilă pe ecranul de bază.
Denumirea cartelei SIM; Soldul de pe ecran; Mesaje informative (depinde de opţiunele reţelei).
Funcţia
Alegerea tipului semnalului sonor.
Alegerea melodiei pentru apelurile de intrare şi pentru mesaje. (puteţi alege 5 melodii personale, altele decît cele standard).
Regularea volumului semnalului sonor.
Activarea şi dezactivarea semnalului sonor al tastaturii, la apăsare.
Setări 9
Page 11
Semnalul sonor al obiectivului camerei
Nivelul redus de încărcare a bateriei
Alegerea semnalului sonor pentru obiectivul camerei.
Activarea şi dezactivarea alarmei sonore, cu privire la volumul redus de energie al bateriei.

Conexiunea

Funcţia
Opţiunile apelurilor
Culegerea predicativă a numărului
Răspunsul de la garnitură
Activarea apelului cu ajutorul oricărui buton
Anunţarea orei apelului
Setarea apelurilor Setarea serviciilor de apel. Redirecţionarea
apelurilor Blocarea apelurilor Setarea blocării pentru apelurile de intrare
10 Setări
Definiţie
Alegerea opţiunilor apelurilor de la telefon.
Căutarea rapidă şi culegerea numerelor din cartea de telefoane, prin selectarea numărului de pe ecranul de bază.
Folosirea garniturii pentru a răspunde la apelurile de intrare.
Puteţi răspunde la apelul de intrare prin apăsarea oricărui buton (cu excepţia
)).
butonului
Anunţarea periodică a duratei convorbirilor.
Redirecţionarea apelurilor de intrare pe poşta vocală sau la alt număr de telefon.
şi ieşire.
Reapelarea Culegerea repetată a numărului după o
Pachetul fix Reducerea apelurilor de ieşire pentru cîteva
Conectare I P Posibilitatea de a efectua apeluri IP (depinde
Omiterea SMS Omiterea apelului de intrare şi trimiterea un
Setarea mesajelor
Profilul reţelei
Alegerea reţelei Alegerea reţelei de telefonie (depinde de
Reţele preferenţiale Alegerea unei reţele preferenţiale.
Browser Conectare
Setarea aplicaţiei JAVA
încercare eşuată de apelare.
numere (este necesar codul PIN2).
de operator).
mesaj SMS la acel număr de telefon.
Setarea parametrilor SMS şi MMS.
Setarea parametrilor reţelei la telefon.
cererea de deservire a abonatului). Se recomandă selectarea automată.
Browser. În acest meniu puteţi seta
aplicaţiile pentru accesul la internet. Detalii puteţi afla de la operatorul de reţea.
Setarea aplicaţiei JAVA.
Page 12

Tehnica securităţii

Măsuri de precauţie

Nu daţi telefonul pe mîinile copiilor mici

Păstraţi telefonul şi accesoriile acestuia în locurile nedisponibile copiilor. Piesele mai mici pot nim eri în căile respiratorii şi pot cauza vătămări grave sau înghiţirea obie ctelor.

Undele radio

Telefonul dvs emite/pri meşte unde radio pe frecvenţa GSM (9 00/ 1800/1900 MHz). Consultaţi producătorul mijlocului dvs de transport, dacă există posibilitatea interacţiunii undelor radio emise de telefon cu
aparatele electronice ale automobilului.
Telefonul dvs corespunde tuturor standardelor de securitate şi Directivei CE cu privire la aparatele radio şi de
telecomunicaţie pentru terminale 1999/5/EC.

Deconectaţi telefonul!

Înainte de a vă îmbarca în avion şi/sau int roducerea telefonului în
bagajul dvs: folosirea telefoanelor mobile în avion poate cauza pericole pentru dirijarea aparatului de zbor, poate crea perturbaţii în reţeaua telefonică, ceea ce constituie o încălcare a legislaţiei.
În spitale, policlinici, şi alte instituţii cu rative, în apropierea utilajelor medicale. În locurile predispuse spre explozii (cum ar fi, în apropierea
benzinăriilor, şi în locurile care conţin în atmosferă praf, în mare parte, de natură metalică). În mijloacele d e transport care transportă mărfuri uşor inflamabile (chiar dacă acest mijloc de transpo rt este parcat), sau în mijloacele de transport care funcţionează pe bază de gaz; astfel, în primul rînd, verificaţi dacă acest mijloc de transport corespunde normelor de protecţie. În locurile în care se cere deconectarea aparatelor cu unde radio, cum ar fi carierele unde au loc lucrări de minare.

Utilizarea telefonului mobil în timpul aflării în automobil

Nu folosiţi telefonul în timpul aflării la volan şi respectaţi toate
cerinţele care limitează folosirea telefonului mobil în timpul aflării la volan. În dependenţă de posibilitate, în scopuri de securitate, folosiţi garniturile pentru convorbirile pe difuzor. Aveţi grijă ca t elefonul şi aparatele automobilului dvs să nu interacţioneze şi să blocheze pernele de siguranţă, precum şi alte instalaţii de protecţie montate în automobil.

Folosiţi telefonul cu grijă

Pentru asigurarea lucrului continuu al telefonului, se recomandă
folosirea acestuia în regim normal.
Nu supuneţi telefonul acţiunii temperaturilor înalte.
Păstraţi aparatul în stare uscată şi evitaţi contactul cu lichidele; dacă aparatul dvs s-a udat, deconectaţi telefonul, scoateţi bateria şi lăsaţi aparatul să se usuce timp de 24 ore, înainte de a activa aparatul din nou.
Pentru curăţirea aparatului, folosiţi o lavetă moale.

Preveniţi deteriorarea bateriei

Folosiţi doar accesorii originale de marca Philips, întrucît
utilizarea altor tipuri de accesorii pot cauza deteriorarea telefonului dvs, ceea ce va condiţiona anularea tuturor garanţiilor oferite de compania producătoare. În cazul deteriorării, piesele distruse urmează să fie imediat schimbate cu piese originale de marca Philips, de către un specialist calificat.
telefonul conţine un acumulator încărcat parţial;
folosiţi doar încărcătorul compatibil al telefonului;
nu desfaceţi bateria şi preveniţi deformarea acesteia;
aveţi grijă, ca obiectele metalice (cum ar fi cheile păstrate în buzunar) să nu cauzeze un scurt circuit al plăcilor bateriei;
nu supuneţi telefonul mobil temperaturilor mai mari de 60°C (140°F), umezelii sau mediilor agresive chimice.
Tehnica securităţii 11
Page 13

Protecţia mediului înconjură tor

Nu uitaţi să respectaţi regulile locale cu privire la utilizarea
materialului de ambalare a acumulatoarelor şi telefoanelor mobile uzate; vă rugăm să contribuiţi la procesul de reutilizare a acestora. Compania Philips marchează acumulatoarele şi materialele de ambalare cu simboluri standard, pentru a uşura procesul de reutilizare şi lichidare corectă a deşeurilor.
: materialul de ambalare urmează să fie supus reciclării; : a fost efectuată o contribuţie financiară în sistemul naţional de
reciclare şi prelucrare a cutiilor;
: masa plastică poate fi supusă reciclării (de asemene a, se va indica
tipul acestuia).
Simbolul WEEE şi DFU: „Informaţii pentru consumatori” Utilizarea aparatului uzat
Aparatul respectiv a fost construit şi produs din materiale şi componente de înaltă calitate, care urmează să fie supuse prelucrării şi reciclării.
Dacă produsul are marcajul respectiv, adică un coş pe roţi tăiat, rezultă că acest produs corespunde normelor europene ale Directivei 2002/96/EC. Informaţi-vă cu privire la sistemul local de colectare separată a
deşeurilor de la mărfurile electrice şi electronice. Acţionaţi în conformitate cu regulile locale, şi nu amestecaţi aparatele uzate cu restul deşeurilor casnice. Utilizarea corectă a aparatelor uzate
va contribui la prevenirea circumstanţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea persoanelor. Acest aparat poate conţine componente, tehnologii şi programe software care se supun legilor şi regulamentelor cu privire la export, semnate de către SUA şi alte state. Orice încălcări ale legilor sunt interzise.
12 Tehnica securităţii

Sfaturi

Stimulatoarele cardiace

Dacă utilizaţi un stimulator cardiac:
nu apropiaţi un telefon mobil activat la o distanţă mai mică de 15 cm de stimulatorul cardiac, pentru a nu condiţiona careva perturbaţii posibile;
nu purtaţi telefonul mobil în buzunarul din regiunea pieptului;
pentru a reduce posibilele perturbaţii, aduceţi telefonu l cît mai aproape de ureche, şi cît mai departe de stimulatorul cardiac;
deconectaţi telefonul, dacă observaţi că acesta creează perturbaţii.

Aparatele auditive

Dacă purtaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi producătorul aparatului auditiv, pentru a afla dacă aparatul dvs poate fi afectat de influenţa perturbaţiilor create de telefonul mobil.

Norma EN 60950

Dacă telefonul este supus unei temperaturi înalte sau razelor solare pe o perioadă îndelungată (de exemplu, prin geamul casei sau automobilului), temperatura carcasei telefonului poate creşte, în special dacă această carcasă este din metal. În acest caz, fiţi foarte atent cînd luaţi în mîini telefonul şi este recoman dabil să nu-l utilizaţi cînd temperatura aerului depăşeşte 40°C.

Prelungire duratei de lucru a telefonului şi bateriei

Pentru funcţionarea normală a telefonului este necesar s ă încărcaţi suficient bateria. În scopul economisirii energiei, respectaţi următoarele reguli:
dezactivaţi aplicaţia Bluetooth;
etaţi un nivel redus al intensităţii ilumin ării şi duratei de iluminare;
etaţi blocarea automată a tastaturii, dezactivaţi operarea sonoră a butoanelor, vibraţia la atingere sau anunţarea unei intrări;
selectaţi activarea GPRS-ului doar în caz de necesitate. În caz contrar, telefonul va căuta mereu reţeaua GPRS şi va cheltui energia bateriei;
deconectaţi telefonul în lipsa semnalului. În caz contrar, telefonul va căuta mereu semnalul şi va cheltui energia bateriei.
Page 14

Soluţionarea problemelor

Alimentarea cu energie nu se activează

Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi bateria, astfel încît liniile care indică nivelul alimentare cu de energie al bateriei să rămînă fixe. Deconectaţi cablul de alimentare şi încercaţi să activaţi telefonul.

La activarea telefonului, pe ecran apare inscripţia „blocat”

Aceasta indică, că cineva a încercat să folosească telefonul dvs, fără a cunoaşte codul PIN sau codul de deblocare (PUK). Luaţi legătura c u furnizorul de servicii.

Pe ecran apare inscripţia „eşec în identificarea IMSI”

Problema este legată de reţeaua telefonică. Luaţi legătura cu furnizorul de servicii.

Nu puteţi să reveniţi la ecranul de bază

Menţineţi apăsat butonul de anulare a apelurilor sau dezactivaţi telefonul; verificaţi dacă cartela SIM şi bateria au fost ajustate corect, apoi activaţi telefonul din nou.

Pe ecran nu este afişat simbolul „reţea”

Indică că a fost pierdută legătura cu reţeaua de telefonie. Este posibil, să vă aflaţi un umbra undelor radio (cum ar fi un tunel, sau între clădiri) sau aţi ieşit din raza de acoperire. Încercaţi să vă poziţionaţi în alt loc sau să repetaţi operaţia de intrare în reţea (în special dacă vă aflaţi în străinătate); verificaţi dacă antena internă a fost cone ctată corect (dacă o aveţi la dvs) sau cereţi ajutorul unui operator de reţea.

Ecranul nu reacţionează la apăsarea butoanelor sau reacţionează cu întîrziere

În cazul temperaturii scăzute, timpul de reacţie a ecranului se măreşte. Este ceva normal şi obişnuit, şi nu influenţează în nici un fel asupra lucrului telefonului. Puneţi telefonul la un loc cald şi încercaţi să activaţi ecranul. Dacă nu vă reuşeşte, adresaţi-vă furnizorului telefonului.

Baterie supraîncălzită

Există posibilitate folosirii unui cablu de alimentare incompatibil pentru telefonul dvs. Folosiţi mereu doar piese de m arcă originală, care sunt livrate împreună cu aparatul.

Nu se afişează numerele apelurilor de intrare

Această funcţie depinde de parametrii reţelei şi deservirii. Dacă reţeaua nu transmite numărul abonatului, pe ecran va fi afişată inscripţia Apel 1 sau Apel ascuns. Puteţi primi informaţii suplimentare cu privire la această problemă de la operatorul de reţea.

Mesajele textuale nu se trimit

Unele reţele nu asigură schimbul de mesaje cu alte reţele. Mai întîi verificaţi dacă aveţi în meniul de setare numărul centrului de deservire SMS, sau adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a soluţiona problema dată.

Nu puteţi primi şi/sau salva imagini în format JPEG

Imaginile nu vor fi primite de telefon, dacă acestea au mărimi şi denumiri prea mari, sau au fost formatate incorect.

Se creează impresia că unele apeluri se omit

Verificaţi meniul de redirecţionare a apelurilor

După încărcare, pictograma care indică bateria, nu are linii, iar conturul acesteia clipeşte.

Încărcarea bateriei se efectu ează la temperaturi nu mai mici de 0°C (32°F) şi nu mai mari de 50°C (113°F). Dacă problema nu a fost soluţionată, adresaţi-vă furnizorului telefonului.

Pe ecran apare inscripţia „eroare SIM”

Verificaţi dacă cartela SIM a fost ajustată corect. Dacă problema nu este soluţionată, există probabilitatea că cartela SIM este defectă. Adresaţi­vă operatorului de reţea, pentru a soluţiona problema dată.

La încercarea folosirii aplicaţiilor meniului, pe ecran se afişează inscripţia „nu se permite”

Unele aplicaţii ale meniului depind de parametrii reţelei. Astfel, acestea pot fi utilizate doar dacă sunt asigurate de reţea sau condiţiile de conectare. Informaţii suplimentare pe marginea acestei chestiuni le puteţi primi de la operatorul reţelei.
Tehnica securităţii 13
Page 15

Pe ecran apare mesajul „introduceţi cartela SIM”

Verificaţi dacă cartela SIM a fost ajustată corect. Dacă problema nu a fost soluţionată, este posibil că cartela SIM s-a defectat. Adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a soluţiona problema dată.

Durata lucrului autonom al telefonului pare mai mică, decît cea indicată în prospectul aparatului

Durata lucrului autonom al telefonului depinde de setările efectuate (cum ar fi, dinamica apelului, durata iluminării) şi funcţiile activate. Pentru a prelungi durata lucrului autonom al aparatului, după posibilitate, va trebui să dezactivaţi unele aplicaţii pe care nu le folosiţi.

Telefonul lucrează cu dificultăţi în interiorul automobilului

Automobilul este construit din o multitudine de piese din metal, care vor împiedica undele electromagnetice şi vor înrăutăţi calitatea lucrului telefonului. Însă, pute ţi achiziţiona o antenă externă pe ntru automobile, care v-ar permite să vorbiţi la telefon şi să primiţi apeluri fără a ţine aparatul în mînă.
Notă:
Aflaţi, dacă autorităţile locale permit utilizarea telefonului mobil în timpul condusului.

Telefonul nu se încarcă

Dacă bateria este încărcată în întregime, uneori este necesar să treacă ceva timp (5 minute), pentru ca iconiţa bateriei încărcate să apară pe ecran.

Imaginea efectuată de camera telefonului este neclară

Obiectivul camerei trebuie să fie curat pe ambele părţi.
14 Tehnica securităţii

Informaţii cu privire la mărcile comerciale

®
T9
JAVA reprezintă marca comercială a companiei Sun
Bluetooth™ reprezintă marca comercială a companiei
Philips PHILIPS şi emblema PHILIPS, reprezintă marca

Informaţii cu privire la Coeficientul Specific de Absorbţie (Specific Absorption Rate (SAR))

Standarde Internaţionale

ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE RECOMANDĂRILOR INTERNAŢIONALE CU PRIVIRE LA EMITEREA UNDELOR RADIO Acest telefon mobil reprezintă un transmiţător de semnale radio. El a fost proiectat şi construit astfel ca energia radiofrecvenţei să nu depăşească normele limită, stabilite de standardele internaţionale. Cerinţele au fost adoptate de Comisia Internaţională de protecţie împotriva radiaţiei neionizate (ICNIR P) şi de către Institutul de ingineri în domeniul electrotehnicii şi radioelectronicii – Asociaţia de standardizare (IEEE-SA), care stabilesc garanţiile de protecţie a oamenilor, indiferent de vîrstă sau starea sănătăţii. În recomandările cu privire la nivelul de radiaţie al te lefoanelor mobile, se foloseşte unitatea de măsură numită Coeficientul Specific de Absorbţie (SAR). Valoarea medie a unităţii SAR recomandate de către ICNIRP pentru telefoanele mobile de utilizare largă, constituie 2,0 V/kg
pentru 10 gr de ţesuturi, iar pentru cap IEEESA (IEEE Std 1528) se recomandă 1,6 V/kg pent ru 1 gr de ţesuturi.
este o marcă comercială înregistrată de către Nuance Communications, Inc.
Microsystems, Inc.
Telefonaktiebolaget L M Ericsson, Elveţia şi furnizat conform licenţei companiei Philips.
comercială înregistrată a companiei Koninklijke Philips Electronics N.V. Produs de către Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd., conform licenţ ei eliberate de Konink lijke Philips Electronics N. V.
Page 16
Cercetările pe marginea coeficientului SAR au fost efectuate în baza folosirii aplicaţiilor de lucru recomandate, la emiterea de către telefonul mobil a semnalelor cu cea mai înaltă frecvenţă din toate benzile de frecvenţă testate. Deşi valoarea coeficientului SAR se stabileşte la cel mai înalt nivel de putere, în realitate nivelul coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de regulă mai mic decît nivelul maxim al SAR. Aceasta se explică prin faptul, că telefonul este proiectat pentru a funcţiona pe mai multe niveluri, ceea ce permite folosirea unui volu m minim de energie, pentru conectarea în reţea. De regulă, cu cît sunteţi mai aproape de antena care recepţionează semnalul telefonului dvs, cu atît este mai mică puterea de emitere a radiaţiilor.
Necătînd la faptul că nivelurile SAR la diverse telefoane mobile sunt diferite, toate acestea corespund standardelor internaţionale cu privire la emiterea undelor radio.
Valoarea maximă a valorii SAR la acest telefon mobil, model Xenium X513, la verificarea respectării standardului respectiv, a constituit 0,805 V/kg, ceea ce corespunde recomandărilor ICNIRP
Pentru reducerea influenţei undelor radio se recomandă reducerea duratei convorbirilor la telefonul mobil sau utilizarea garniturilor. Scopul acestor măsuri de protecţie se rezumă la faptul de a ţine telefonul mobil cît mai departe de cap şi corp.

Declaraţia de conformitate:

Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-Tech Industrial Park Nanshan District, Shenzhen 518057, Republica Chineză,
confirmăm pe proprie răspundere că produsul:
Xenium X513
Philips GSM/GPRS 900/1800/1900 Număr TAC: 35320904,
care constituie obiectul acestei declaraţii co respunde următoarelor standarde:
Protecţie: EN 60950-1:2006 Asigurarea sănătăţii: EN50360:2001,
EMC: ETSI EN 301 489 – 1v1.8.1;
Spectru: ETSI EN 301 511 v9.0.2; ETSI EN 300 328 v1.7.1;
Prin prezenta, confirmăm că au fost efectuate toate cercetările radiotehnice de bază, că produsul despre care s-a menţionat mai sus corespunde tuturor normelor Directivei 1995/5/EC.
Procedura de estimare a conformităţii, amintită în art. 10 şi descrisă în Anexa IV a Directivei 1999/5/EC, a fost respectată, cu participarea organului de control:
British Approvals Board for Telecommunications TUV SUD Group Balfour House Churdhfield Road-walton-on-Thames Surrey – KT12 2TD Marea Britanie.
Număr de identificare: 0 168 22 martie 2010.
Staţia radio a reţelelor de telefonie pentru abonaţii la serviciile de radiotelefonie mobilă, standardul GSM-900/1800 PhilipsXenium X513 (CTX116/GBRE92RU):
Declaraţia de conformitate: PhilipsXenium X513 (CTX513/GBRE92RU): Д-МТ – 3720
Termenul de valabilitate: din 03.11.2010 pînă la 03.11.2013 Înregistrat de către Agenţia Federală de Comunicaţii
EN 62209-1:2006
ETSI EN 301 489 – 7v1.3.1; ETSI EN 301 489 – 17v1.3.2;
Connie Shen
Tehnica securităţii 15
Loading...