Philips CTX510BLK/40 Operation Manual [ro]

Page 1

Telefonul dumneavoastră

Pavilionul receptorului
Ecran TFT
Tasta soft stânga
Navigare şi , taste
Tasta preluare apel
Port USB şi încărcător
Philips se străduieşte continuu să îşi îmbunătăţească produsele. Datorită actualizării softului, unele caracteristici din acest manual pot fi diferite de cele ale produsului dumneavoastră. Philips îşi rezervă dreptul de a revizui acest manual sau să îl retragă în orice moment, fără aviz prealabil. Vă rugăm să consideraţi produsul dumneavoastră ca fiind standard. Vă rugăm să consideraţi telefonul dumneavoastră ca fiind standard.
Microfon
Tasta soft dreapta
Tastatură alfa-numerică
Page 2

Ecranul de start

Ecranul de start al telefonului dumneavoastră are următoarele zone:
Bara de stare
Comenzi rapide şi notificări pentru setări SIM
Afişare ceas
Comenzi rapide

Tas te

Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Tastă Definire Funcţie
(
,
)
Formare număr Confirmare
Închide/ Pornire/ Ieşire
Efectuează sau preia un apel.
Selectează sau confirmă o opţiune.
Terminare convorbire; Ţineţi apăsat pentru a porni/ închide telefonul; Revenire la ecranul inactiv.
L
R
Tastă soft stânga
Tastă soft dreapta
Selectaţi opţiunile de pe ecran.
Selectaţi opţiunile de pe ecran.

Meniu comenzi rapide

Comanda rapidă de pe ecranul de start poate deschide fila de aplicaţii pe care o folosiţi frecvent. Alegeţi meniul comenzi rapide:
1
Mergeţi la Meniu > Setări > General > Comenzi
rapide
> Modifică pentru a introduce lista de
comenzi rapide.
2
Atingeţi Selectaţi/Anulează pentru a schimba meniul de comenzi rapide.
3
Apasă L pentru a confirma setarea.

Creion electronic

Prima dată când deschideţi telefonul veţi fi rugaţi să calibraţi creionul electronic. Astfel, apăsările sau atingerile cu creionul electronic vor fi afişate exact pe ecran. (Sau mergeţi la
Calibrare creion).
Setări > General >
Telefonul dumneavoastră 1
Page 3

Pictograme & simboluri

Aflaţi mai multe despre pictograme şi simbolurile de pe ecran.
Picto-
Definire Funcţie
grame
Silenţios
Vibraţii
Baterie
SMS
MMS
Mesaj Wap
Apel nepreluat
Devierea apelurilor
Bluetooth
2 Telefonul dumneavoastră
Telefonul nu va suna la primirea unui apel.
Telefonul va vibra la primirea unui apel.
Barele indică nivelul bateriei. Aveţi un mesaj nou. Aveţi un mesaj multimedia
nou. Aţi primit un mesaj Wap
push. Aveţi un apel nepreluat.
Toate apelurile de voce primite sunt deviate către un număr.
Bluetooth-ul este activat.
Cască bluetooth
Cască
Alarmă
Roaming
Zona principală
Reţeaua GSM
Listă neagră
Profil
Card de memorie
Casca Bluetooth este conectată.
Casca este conectată la telefon.
Alarma este activată. Se afişează când telefonul
este conectat la o altă reţea decât cea proprie (în special când vă aflaţi în străinătate).
Zona desemnată de operatorul de reţea. Contactaţi furnizorul de servicii pentru mai multe detalii.
Telefonul dumneavoastră este conectat la o reţea GSM. Cu cât sunt mai multe bare afişate, cu atât este mai bună calitatea semnalului.
Indică faptul că funcţia listă neagră este activată.
Modul General este activat. Se foloseşte cardul de
memorie.
Page 4

Cuprins

Pornire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei . . .4 Introduceţi un card Micro SD (Card de
memorie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conectarea la PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Personalizare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcţii de bază. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizarea funcţiilor de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Primirea şi trimiterea mesajelor . . . . . . . . . . . . . 10
Introducere text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gestionarea agendei telefonice . . . . . . . . . . . . . 12
MultiMedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Media player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aparatul foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cameră video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aplicaţii Business. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Administraţi calendarul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Citire cărţi electronice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Administrarea fişierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizare listă neagră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verificaţi ora pe glob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Convertor valută . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aplicaţii web & Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aplicații Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setare SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setări afişare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Setări generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Setări de sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opţiuni apel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Siguranţă & Precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trucuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rezolvarea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Declaraţie de marcă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informaţii cu privire la Rata specifică
de absorbţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Garanţie limitată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Declaraţie de Conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sfaturi & trucuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuprins 3
Page 5

Pornire

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a profita la maximum de produs şi a vă
bucura de tot ce are Philips să vă ofere, înregistraţi produsul la:
www. philips.com/welcome
Mai multe detalii despre produsul dumneavoastră găsiţi aici:
www.philips.com/support
Observaţie: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu privire la
siguranţă în secţiunea „Siguranţă & Precauţie” înainte de a utiliza produsul.

Introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei

Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei la prima utilizare.

Introducerea cartelei SIM

Urmaţi pașii de mai jos pentru a introduce cartela SIM. Rețineţi că telefonul mobil trebuie oprit înainte de a scoate capacul din spate.
4 Pornire
1
Scoateţi capacul din spate.
2
Scoateţi bateria.
Page 6
3
Introduceţi SIM1/SIM2.
4
Instalaţi bateria.
5
Fixaţi capacul din spate.

Încărcarea baterieiy

Bateriile noi nu sunt încărcate complet. Pictograma bateriei din colţul dreapta sus arată nivelul încărcării bateriei.
Pornire 5
Page 7
Observaţie:
Puteţi folosi telefonul în timp ce se încarcă.
Păstrarea încărcătorului conectat la telefonul mobil când bateria este încărcată complet nu va deteriora bateria. Singura modalitate de a opri încărcătorul este de a-l scoate din priză, de aceea se recomandă să folosiţi o priză la care aveţi acces uşor.
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul câteva zile, vă recomandăm să scoateţi bateria.
Dacă o baterie încărcată complet nu este folosită, se va descărca în timp.
Dacă o baterie este folosită pentru prima dată sau dacă nu a fost folosită o perioadă mai mare, poate necesita o durată mai mare de încărcare.

Introduceţi un card Micro SD (Card de memorie)

Puteţi mări memoria telefonului dumneavoastră adăugând un card micro-SD.
1
Potriviţi cardul micro-SD în slot.
2
Pentru a înlătura cardul micro-SD, apăsaţi pe card pentru a-l elibera.
6 Pornire

Conectarea la PC

Soft-ul de comunicare date (Mobile Phone Tools) oferă sincronzare instantanee între telefon şi computer. Puteţi folosi softul pentru sincronizarea datelor între telefonul dumneavoastră şi PC, cum a r fi agenda, calendarul, mesajele SMS şi fişierele audio/video/imagini.

Instalarea Instrumente telefon mobil pe computerul dumneavastră

1
Introduceţi softul de comunicare date în CD writer-ul PC-ului dvs.
2
Executaţi programul autorun.exe.
3
Selectaţi opţiunile când acestea apar pe ecran, şi instalarea va porni automat.
Page 8

Conectarea telefonului la PC

1
Conectaţi telefonul la PC folosind cablul USB primit sau prin Bluetooth.
2
Când folosiţi cablul USB pentru conectare, selectaţi
3
portul COM al telefonului.
Pe computer, apăsaţi de două ori pe pictograma Instrumente telefon mobil, apoi va fi afişată pictograma programului conectat.

Personalizare telefon

Personalizaţi-vă telefonul conform preferinţelor dumneavoastră.

Setare oră şi dată

1
Pe ecranul Acasă, mergeţi la Meniu > Setări >
General > Oră şi dată.
2
Selectaţi Setare oră/Setare dată: Introduceţi cifele sau apăsaţi lung tasta de navigare până ajungeţi la cifrele dorite.
+ sau -

Setări SIM

1
Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. Introduceţi codul PIN dacă este necesar.
2
Mergeţi la Setări > Setări SIM > Dual SIM >
Setări SIM 1/SIM 2,
Denumiţi cartela SIM, şi activaţi-o sau nu.
3
Selectaţi SIM1 sau SIM2ca SIM principal.
Observaţie:
Codul PIN este configurat în prealabil şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau de vânzător.
Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cardul dumneavoastră SIM va fi blocat. Pentru a-l debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK de la operatorul dumneavoastră.
Dacă introduceţi codul PUK greşit de zece ori la rând, cardul SIM va fi blocat permanent. Dacă se întâmplă acest lucru, vă rugăm să contactaţi operatorul dumneavoastră de reţea sau vânzătorul.
Pornire 7
Page 9

Profiluri

Profilurile sunt definite după câteva scenarii. Ele constau în setări pentru tonuri de apel, volum etc. Cu profiluri predefinite, puteţi modifica setările cu uşurinţă aşa cum doriţi.
1
Mergeţi la Profiluri, apăsaţi , Activează
pentru a activa profilul.
2
Apăsaţi Lpentru a modifica tonurile de apel, volumul şi altele. Pentru a activa
Modul conferinţă, apăsaţi lung
# pe ecranul inactiv.
Observaţie: Dacă selectaţi modul Zbor, dezactivaţi
conexiunea dintre telefon şi reţeaua de telefonie mobilă.
8 Pornire
Page 10

Funcţii de bază

Utilizarea funcţiilor de bază

Aflaţi mai multe despre cum să răspundeţi la un apel şi despre utilizarea funcţiilor de bază.

Efectuarea unui apel

1
Introducerea numărului de telefon.
2
Apăsaţi ( pentru a forma numărul.
3
Apăsaţi ) pentru a termina convorbirea.
Observaţie: Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi lung
0
pentru a introduce semnul „+” pentru prefixul
internaţional.

Preluarea şi încheierea unui apel

1
Apăsaţi ( pentru a prelua apelul (Apăsaţi tasta de nagivare
2
Apăsaţi , pentru a selecta modul Mâini libere.
3
Apăsaţi ) pentru a termina convorbirea.
Observaţie: Puteţi folosi căştile primite pentru a prelua sau
a încheia un apel.
+ sau - pentru a regla volumul).

Efectuaţi un apel conferinţă

Dacă reţeaua permite, puteţi controla două sau mai multe convorbiri, sau efectua o conferinţă.
1
În timpul unei convorbiri, introduceţi un număr de telefon, apoi apăsaţi numărul. Va fi apelat cel de-al doilea număr.
2
Primul apel este pus în aşteptare în acest timp.
3
Puteţi apăsa , pentru a comuta între două apeluri.
4
Pentru a încheia apelul, selectaţi Opţiuni >
Terminare sau Terminare apel.
(
pentru a forma

Utilizare apelare rapidă

Pe ecranul inactiv, puteţi apela un număr apăsând lung o tastă numerică.
Pentru a aloca un contact unei taste de apelare rapidă:
1
Selectaţi Setări > General > Apelare rapidă.
2
Alegerea unei taste numerice.
3
Apăsaţi , pentru a adăuga un număr.
Funcţii de bază 9
Page 11

Efectuarea unui apel de urgenţă

Fără un card SIM în telefon, puteţi apăsa pe R pentru a efectua un apel de urgenţă.
În Europa, numărul standard pentru urgenţe este 112; în Marea Britanie, este 999.

Primirea şi trimiterea mesajelor

Puteţi folosi meniul Mesaje pentru a trimite mesaje text, multimedia şi e-mailuri.

Trimiterea unui mesaj SMS

1
Selectaţi Meniu > Mesaje > SMS > Creează SMS.
2
Scrieţi mesajul text.
3
Apăsaţi , pentru a trimite mesajul.

Trimiterea unui mesaj MMS

1
Selectaţi Meniu > Mesaje > MMS > Creează MMS.
2
Introduceţi numărul de telefon al contactului (
Destinatar), o copie (Cc), o copie oarbă (Bcc)
şi subiectul.
10 Funcţii de bază
3
Scrieţi conţinutul, şi apăsaţi LOpţiuni pentru a adăuga conţinut multimedia (imagini, audio, video, ataşament sau text semn de carte).
4
Apăsaţi , pentru a trimite mesajul multimedia.
Observaţie: Nu se pot trimite prin MMS poze şi fişiere
audio protejate prin drepturi de autor.

Trimiterea unui e-mail

1
Mergeţi la E-mail > Conturi de e-mail >
Opţiuni > Cont nou. După ce aţi setat un cont
nou, apăsaţi
2
Mergeţi la Scrie E-mail, introduceţi adresa (
Destinatar), o copie (Cc), o copie oarbă (Bcc),
subiectul şi ataşarea.
3
Editarea conţinutului emailului.
4
Apăsaţi L pentru a trimite E-mailul.
Observaţie: Consultaţi furnizorul de servicii de e-mail
pentru configurarea serverului de e-mail.
, pentru a-l activa.
Page 12

Primire E-mailuri

Selectaţi E-mail > Trimite şi primeşte, puteţi primi e-mailuri de pe internet.
Pentru a primi e-mailuri automat:
1
Mergeţi la E-mail > Conturi e-mail > Opţiuni >
Editare > Setări complexe.
2
În Setări cont, intervalul de timp dorit. Căsuţa dumneavoastră de e-mail va fi verificată automat la fiecare interval de timp.

Introducere text

Telefonul dumneavoastră mobil suportă o serie de metode de introducere a textului, inclusiv T9, Română, numeric şi simbol.
Taste:
Taste/ Tastatură virtuală
Funcţie
/ Utilizarea tastaturii virtuale sau
creionului electronic pentru a scrie text.
#
*
Selectaţi o metodă de introducere a textului.
Apăsaţi lung pentru a activa sau dezactiva metoda T9 Română de introducere a textului.
*/ Introducere simboluri şi semne de
punctuaţie.
0/ Introduce un spaţiu.
Trece la un rând nou.
Observaţie: În funcţie de limba aleasă pentru telefonul
dumneavoastră, metodele de introducere text pot varia.
Introducere în metodele de introducere text:
Metoda de introducere
Introducere text Română
Funcţie
Apăsaţi tastele marcate cu litera pe care doriţi să o scrieţi. Apăsaţi o dată pentru a scrie prima literă de pe tastă, de două ori pentru a doua literă şi aşa mai departe până când litera pe care o doriţi este afişată pe ecran.
Funcţii de bază 11
Page 13
T9® introducere text predictiv
Introducere numerică
Introducere pinyin
Introducere urmă
12 Funcţii de bază
Trebuie să apăsaţi o singură dată pe tasta ce corespunde fiecărei litere necesare unui cuvânt: apăsările de taste sunt analizate, iar cuvântul sugerat
®
de T9
este afişat în fereastra
pop-up. Apăsaţi tasta numerică pentru a
introduce un număr. Introduceţi pinzyin şi selectaţi
un semn. Apăsaţi tastele corspunzătoare
urmelor necesare conform succesiunii pentru a obţine semnul dorit. Metoda de introducere urmă clasifică o literă chinezească în 5 urme de bază: (orizontal, vertical, urmă stânga, urmă dreapta şi deasupra-jos), şi, de asemenea, o urmă specială. Când urma dorită nu corespunde celor 5 urme de bază, înlocuiţi cu urmele speciale.

Gestionarea agendei telefonice

Află mai multe despre funcţia agendă electronică de bază.

Adăugare contact nou

Metoda 1:
1
Pe ecranul inactiv, introduceţi un număr, selectaţi o locaţie. (
2
Salvaţi numărul, apoi adăugaţi detaliile dorite.
3
Apăsaţi L pentru a termina salvarea.
Metoda 2:
1
Mergeţi la Contacte > Vizualizare contacte.
2
Apăsaţi L pentru a intra în meniul Opţiuni, şi adăugaţi un contact nou.
Observaţie: Pentru contactele din agenda inteligentă,
puteţi adăuga informaţii detaliate, cum ar fi numărul de telefon acasă, birou, imagini şi tonuri de apel pentru fiecare contact.
În SIM1/În SIM2/În telefon/).
Page 14

Căutarea unui contact

1
Mergeţi la Contacte > Vizualizare contacte.
2
Sunt patru agende deasupra listei: toate, telefon, SIM1 şi SIM2.
3
Selectaţi agenda dorită.
4
Introduceţi primele litere din nume în bara de căutare. (De exemplu pentru „Don Remly”, introduceţi DR)
5
Selectaţi contactul din listă.

Administrare contacte

Puteţi copia sau muta contactele din cartela SIM şi telefon, sau puteţi şterge contacte. Mergeţi la
Contacte > Vizualizare contacte sau Complex,
selectaţi opţiunea dorită.
1
Definirea unui grup: Puteţi grupa contactele în diferite grupuri. Pentru grupuri diferite, puteţi folosi tonuri de apel diferite pentru identificare, şi puteţi trimite mesaje unui grup.
2
Adăugare contacte într-un grup:
-
Selectaţi Contacte > Vizualizare grup, introduceţi un grup.
-
În Membri grup, Apăsaţi , pentru a adăuga membri în grup.

Faceţi o copie de rezervă a contactelor

Puteţi salva contactele importante ca fişiere.vcf în telefon sau în cardul de memorie.
Faceţi o copie de rezervă a informaţiilor contactelor:
1
În Contacte > Vizualizare contacte, selectaţi contactul dorit.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Trimite vCard > Salvează
ca fişier
> Telefon sau Card de memorie,
selectaţi un dosar.
3
Introduceţi numele fişierului şi apăsaţi , pentru a termina executarea copiei de rezervă a fişierului.
Restabilire informaţii contact:
1
Mergeţi la Fişierele mele, găsiţi copia de rezervă.
2
Apăsaţi L Opţiuni > Utilizaţi pentru a restabili contactul în agenda dorită.
Funcţii de bază 13
Page 15

Numere speciale

Puteţi păstra o listă de numere utile în telefon, cum ar fi numere proprii, numere servicii, căsuţa vocală şi numere de urgenţă.
Funcţie
Numerele mele
Căsuţă vocală
Numere de urgenţă
Numere servicii
14 Funcţii de bază
Definiţie
Editează numărul de telefon şi numele.
Stabiliţi numărul serverului de mesagerie vocală şi preluaţi mesajele vocale. Consultaţi operatorul de reţea pentru informaţiile referitoare la cont.
Pe ecranul inactiv, apăsaţi lung
1
pentru a forma numărul căsuţei de mesagerie vocală.
Editează numărul de urgenţă.
Contactaţi operatorul de reţea pentru mai multe informaţii.
Page 16

MultiMedia

Media player

Salvează fişierele de muzică ARM, AAC, MIDI, WAV
+
şi AAC
în Dosarul Audio din telefon şi de pe
cardul de memorie.

Redare muzică

1
Mergeţi la Media player > Music player > Toate
, Selectaţi melodia dorită din dosar.
melodiile
2
Utilizaţi următoarele taste pentru a controla
redarea:
Func ţie Definire
,/ Pauză şi reluare redare. ,/
</ Selectaţi melodia precedentă. >/ Selectaţi melodia următoare.
Întrerupe redarea.
Apăsaţi tasta de navigare pentru a regla volumul.
+ sau -
R/ Întoarcere la meniul anterior. )

Setări player

Mergeţi la Media player > Setări:
Sursă: Redare fişiere audio din telefon sau de
pe cardul de memorie.
Redare în fundal: Continuă redarea după ieşirea
din music player.
Egalizator: Selectează stilul muzical potrivit
melodiilor dumneavoastră.
Repetă : Repetă una (redă fişierul curent în mod
repetat); dosar în mod repetat).
Amestecare: Redă fişierele din dosar în mod
aleator.
Reîmprospătează toate listele: Reîmprospătează
toate melodiile din listă.
Mergeţi la ecranul inactiv.
Repetă toate (redă toate fişierele din
MultiMedia 15
Page 17
Pentru a închide music player-ul de pe ecranul inactiv
Apăsaţi
), şi apoi apăsaţi ,.
Observaţie: Când ascultaţi muzică, potriviţi volumul la un
nivel mijlociu. Expunerea continuă la un volum ridicat poate dăuna auzului dumneavoastră.

Aparatul foto

Aflaţi mai multe despre funcţia aparat foto. Aceasta vă permite să faceţi fotografiile dorite utilizând telefonul dumneavoastră.

Face ţi o foto grafi e

1
Mergeţi la Meniu > Aparat foto, alegeţi modul aparatului foto.
2
Îndreptaţi obiectivul spre obiectul sau persoana pe care vreţi să o fotografiaţi.
-
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a mări sau micşora.
3
Apăsaţi , pentru a face o fotografie.
4
Apăsaţi R pentru a ieşi.
Toate fotografiile făcute sunt salvate în
> Telefon sau Memorie > Imagini.
mele
16 MultiMedia
Fişierele

Vizualizare fotografii

Mergeţi la Vizualizare fotografii,
1
Vizualizare fotografii: apăsaţi tasta de navigare
<
sau > pentru a selecta o fotografie.
2
Mărire/micşorare fotografii: apăsaţi tasta de navigare
+
fotografie. După mărirea unei fotografii, apăsaţi tasta de navigare ecranul.
3
Rotire fotografii: apăsaţi L pentru a roti o fotografie.
sau - pentru a mări sau micşora o
+, -,
<
sau > pentru a derula

Setări aparat foto

În timp ce folosiţi aparatul foto, apăsaţi L pentru a alege setările:
Picto-
Opţiune Funcţie
gramă
Vizualizare fotografie
Dimensiunea imaginii
Calitate
Vizualizaţi fotografiile făcute.
Selectaţi dimensiunile imaginii.
Setaţi calitatea imaginii.
Page 18
Timer
Fotografiere continuă
Mod fotografie
Scene
Memorare
Efecte
Valoare expunere
Declanşator
Bandă
Restaurare
Selectaţi un interval de timp pentru auto-fotografiere.
Setaţi pentru a fotografia continuu.
Comută la modul fotografie.
Selectaţi o scenă pentru a face o fotografie.
Alegeţi locaţia implicită de memorare.
Adaugă efecte speciale fotografiilor.
Selectaţi o valoare de expunere.
Reglează sunetul declanşatorului.
Alege o bandă pentru a evita impactul asupra fotografiilor cauzat de tremurul provocat de sursele de lumină.
Restaurare la setările iniţiale.
Observaţie: Pentru a mări sau micşora o fotografie,
asiguraţi-vă că dimensiunile fotografiei sunt mai mari sau egale cu 640x480.

Cameră video

Aflaţi mai multe despre funcţia de înregistrare video. Aceasta permite înregistrarea unui clip video dorit utilizând telefonul dumneavoastră.

Înregistrarea unui clip video

1
Mergeţi la Meniu > Aparat foto, alegeţi modul de înregistrare video.
2
Îndreptaţi obiectivul spre obiectul sau persoana pe care doriţi să o filmaţi.
3
Apăsaţi , pentru a înregistra un nou clip video.
4
Apăsaţi R pentru a ieşi.
Toate clipurile video înregistrate sunt salvate în
Fișierele mele > Telefon sau Memorie > Clipuri
.
video
MultiMedia 17
Page 19

Redare clip video

Mergeţi la Vizualizare clip video,
1
Apăsaţi , butoanele de start sau pauză ale unui clip video.
2
Apăsaţi tasta de navigare + sau - pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a regla volumul.
4
Apăsaţi R pentru a ieşi.

Setări cameră video

În t imp c e fol osiți came ra vi deo, apăsa ţi Lpentru a alege setările:
Picto-
Opțiune Funcție
gramă
Vizualizare clip video
Altă setare, vezi Setări aparat foto la pagina 16.
Observaţie: Pentru a trimite un clip video prin E-mail,
mărimea fişierului trebuie să fie mai mică sau egală cu 100K.
18 MultiMedia
Vizualizaţi clipurile video înregistrate.

Radio FM

Aflaţi mai multe despre cum puteţi asculta programele radio utilizând un radio FM.

Ascultaţi un post de radio

1
Conectaţi setul de căşti furnizat la telefon.
2
Mergeţi la Multimedia > radio FM, apăsaţi L
Opţiuni > Prestabilire automată. Va începe
scanarea automată şi va salva canalele disponibile.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a selecta un post radio.
4
Apăsaţi tasta de navigare - pentru a opri radio FM.

Setări radio FM

Mergeţi la L Opţiuni > Setări:
Redare în fundal: Continuă redare a după ieşirea
din radio FM.
Difuzor: Ascultaţi radio prin difuzor.
Page 20
Căutare automată: Activează/dezactivează
căutarea automată.
RDS: Activare servicii RDS (în funcţie de postul
radio). Când ascultaţi un post RDS, telefonul dumneavoastră va afişa următoarele detalii: numele postului, tipul programului (de exemplu Ştiri, Sport şi Informaţii), şi frecvenţa.
Pentru a opri radio FM de pe ecranul Acasă Apăsaţi
), apoi apăsaţi ,.

Înregistrare programe radio

Puteţi înregistra un program radio în timp ce îl ascultaţi.
1
Mergeţi la LOpţiuni > Înregistrare.
2
Apăsaţi , pentru a începe înregistrarea, apoi
apăsaţi
3
Fişierele înregistrate sunt salvate în
Telefon sau Memorie > Audio.
L pentru a opri înregistrarea.
Apăsaţi , pentru a salva fişierul.
Fişierele mele >
MultiMedia 19
Page 21

Aplicaţii Business

Administraţi calendarul

Puteţi crea propria listă de rezolvat şi face un plan în calendar.

Creează lista de rezolvat

1
Mergeţi la Instrumente > Calendar selectaţi o dată, apoi apăsaţi
eveniment
2
Editare setări memento.
3
Apăsaţi L pentru a salva activitatea.
4
Pentru a schimba lista de activităţi, selectaţi activitatea, apoi apăsaţi edita activitatea.
.

Verificare listă de activităţi

Puteţi verifica lista de activităţi în mod vizualizare sătpămânal sau lunar. Mergeţi la
Calendar, apăsaţi , pentru a verifica lista de
activităţi.
20 Aplicaţii Business
L Opţiuni > Adaugă
L Opţiuni pentru a
Instrumente >

Verificare calendar

Mergeţi la Instrumente > Calendar, puteţi să verificaţi calendarul.

Alarmă

Aflaţi mai multe despre cum să stabiliţi şi utilizaţi alarma. Puteţi stabili până la cinci alarme.

Stabiliţi o alarmă

1
Mergeţi la Instrumente > Alarmă.
2
Alegeţi o alarmă, apăsaţi , pentru a edita alarma.
3
Apăsaţi L pentru a termina stabilirea alarmei.

Anularea alarmei

1
Mergeţi la Instrumente > Alarmă.
2
Selectaţi alarma pe care doriţi să o anulaţi.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > selecta
Anulare
.
pentru a
Page 22

Oprirea alarmei

În timp ce alarma sună,
Selectaţi Stop: Alarma se opreşte.
Selectaţi Amânare: Alarma va suna din nou
după intervalul
Amânare (minute) stabilit.

Bluetooth

Telefonul dumneavoastră se poate conecta la un dispozitiv compatibil Bluetooth pentru un schimb de date.

Conectarea la un dispozitiv Bluetooth

1
Mergeţi la Bluetooth > Activare, se activează
funcţia Bluetooth.
2
Selectaţi Găsire dispozitive, va apărea o listă de
dispozitive Bluetooth disponibile.
3
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl
conectaţi.
4
Introduceţi parola Bluetooth pentru a începe
asocierea (parola implicită este 0000). Asocierea
se face dacă cererea dumneavoastră de asociere
este acceptată de cealaltă parte.

Trimitere fişiere prin Bluetooth

1
Mergeţi la Fişierele mele, selectaţi fişierul pe care vreţi să îl trimiteţi.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Trimite > Către Bluetooth.
3
Selectaţi un dispozitiv.
4
Apăsaţi , pentru a începe să trimiteţi fişierul.

Primire fişiere prin Bluetooth

1
Mergeţi la Bluetooth > Setări > Vizibilitate, faceţi telefonul dumneavoastră vizibil către alte dispozitive Bluetooth.
2
Introduceţi parola şi acceptaţi cererea.
3
Apăsaţi , pentru a începe să primiţi fişierul. Fişierele primite sunt salvate în
Telefon sau Memorie > Altele.
Observaţie: Dacă nu utilizaţi funcţia Bluetooth un timp,
trebuie să o dezactivaţi pentru a nu consuma bateria.
Fişierele mele >
Aplicaţii Business 21
Page 23

Citire cărţi electronice

Puteţi citi cărţi electronice (în fişiere .txt) pe telefonul dumneavoastră mobil.

Începere lectură carte electronică

1
Mergeţi la Instrumente > Cititor de texte.
2
Selectaţi fişierul .txt pe care doriţi să îl citiţi.
3
Apăsaţi , pentru a începe să citiţi.
Mergeţi la selectaţi codificarea potrivită pentru limba utilizată.
Opţiuni > Setări generale > Codificare,

Setare citire

Mergeţi la Opţiuni, veţi putea seta următoarele:
Găsire: Găseşte anumite cuvinte în fişier.
Adăugare semn de carte: Adaugă pagina curentă
la semne de carte.
Mergeţi la semn de carte: Citiţi pagina salvată
ca semn de carte.
Setări: Stabiliţi mărimea literelor, derulaţi ecranul
automat sau citiţi cartea electronică pe întreg ecranul.
22 Aplicaţii Business

Administrarea fişierelor

Aflaţi mai multe despre cum să utilizaţi şi să administraţi fişierele şi folderele dumneavoastră.

Utilizarea fişierelor

1
Stabilirea unei poze ca poză de contact sau imagine de fundal:
-
Deschideţi Fişierele mele > Imagini, alegeţi o fotografie.
-
Apăsaţi L Opţiuni > Către agenda telefonică sau Către imagine de fundal.
2
Stabiliţi un fişier audio ca ton de apel:
-
Selectaţi un fişier audio.
-
Apăsaţi LOpţiuni > Stabilire ca ton de apel.
Observaţie: Pentru a stabili fotografiile pe are le-aţi făcut
ca poză pentru contact, selectaţi Imagine de fundal în Dimensiune imagine.
Page 24

Partajarea fişierelor

Puteţi partaja fişierele imagini, audio sau video cu alte persoane prin MMS, E-mail sau Bluetooth.
1
Selectaţi fişierele imagini, audio sau video dorite.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Trimite.
Observaţie: Pentru a trimite fişiere prin E-mail, mărimea
fişierului trebuie să fie mai mică de 300K.

Administrarea fişierelor

Puteţi copia, muta sau şterge un fişier dintr-un dosar.
1
Deschideţi un dosar, apăsaţi L Opţiuni >
Selectaţi mai multe > Selectaţi toate sau Selectaţi
unul câte unul
multiple.
2
Apăsaţi , Selectează sau Anulează.
3
Mergeţi la Opţiuni pentru a termina copierea,
mutarea sau ştergerea.
, introduceţi lista cu selecţii

Utilizare listă neagră

Aflaţi mai multe despre cum să stabiliţi lista neagră, despre cum puteţi respinge apelurile sau mesajele de la cei aflaţi pe lista neagră.

Activare listă neagră

1
Mergeţi la Listă neagră > Mod.
2
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a activa funcţia listă neagră.

Adăugaţi un număr de telefon în lista neagră

1
Mergeţi la Listă neagră > Numere listă neagră.
2
Editaţi lista neagră, adăugaţi contacte introducând un număr de telefon sau selectaţi un contact din agendă.
Aplicaţii Business 23
Page 25

Verificaţi ora pe glob

Puteţi afişa două ceasuri pe ecranul Acasă, unul care să arate ora locală şi celălalt, ora destinaţiei dumneavoastră.

Setare oră pe glob

Selectaţi Instrumente > Ora pe glob,
1
În Setări locale/Setări internaţionale, apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a selecta un oraş.
2
Apăsaţi LOpţiuni pentru a activa/dezactiva
Ora de vară.
3
În Schimbă local/internaţio nal, schimbă ceas.
Observaţie: Alarmele, memento-urile, evenimentele
programate sunt independente de fusul orar.

Calculator

Utilizaţi tastele numerice pentru a calcula pe telefon.
24 Aplicaţii Business

Convertor valută

1
Mergeţi la Instrumente > Convertor valută, introduceţi rata de schimb.
2
Introduceţi suma de bani în Local. Apăsaţi L pentru a confirma.
Observaţie: Rezultatul calculatorului este cu titlu
informativ.
Page 26

Aplicaţii web & Java

Browser

Puteţi utiliza această funcţie pentru a naviga pe internet. Consultaţi operatorul dumneavoastră de reţea în legătură cu abonamentul, informaţiile contului şi setările WAP.

Accesare site-uri web

1
Mergeţi la Browser.
2
Selectaţi Introducere adresă, introduceţi site-urile
web dorite.
3
Apăsaţi , pentru a accesa site-ul web.

Stabilire pagină de start

1
Mergeţi la Browser, navigaţi pe un site web.
2
Selectaţi Opţiuni, salvaţi site-ul curent ca
Pagină de start. Puteţi salva site-urile web pe
care le-aţi folosit ca pagină de start.

Adăugare semne de carte

1
Mergeţi la Browser, navigaţi pe un site web.
2
Selectaţi Opţiuni, adăugaţi site-ul curent la
Semne de carte. Puteți adăuga site-urile
favorite la semne de carte.

Ucweb

UCWEB este o interfaţă inovatoare, un browser uşor de utilizat şi puternic, suportă site-urile standard WWW şi WAP. UCWEB suportă, de asemenea, optimizarea, compresia şi personalizarea conţinutului paginilor web, pentru a face internetul mobil mai uşor de utilizat, mai rapid şi plăcut.
Înainte de instalare, vă rugăm să verificaţi dacă telefonul dumneavoastră mobil suportă K-Java.
Aplicaţii web & Java 25
Page 27

Aplicații Java

Aflați mai multe despre cum să folosiți aplicațiile Java și să jucați jocuri. Telefonul dumneavoastră are memorate câteva jocuri și aplicații Java.

Instalarea jocurilor Java

1
Conectați telefonul la un PC prin cablul USB furnizat.
2
Salvaţi fişierul .jar în Fişierele mele > Altele.
3
Instalaţi jocuri Java.

Jucaţi jocuri Java

1
Mergeţi la Aplicaţii Java.
2
Selectaţi un joc din listă.
3
Apăsaţi , pentru a începe jocul.
26 Aplicaţii web & Java
Page 28

Setări

Setare SIM

Funcţie
Dual SIM
SIM 1/Setări SIM 2 Stabiliţi numele cartelei SIM.
Setări principale Cartela SIM implicită este SIM1.
Întreabă când se porneşte telefonul

Setări afişare

Funcţie
Imagine de fundal
Teme
Definire
Schimbare setări slot card SIM.
Selectaţi modul Activ pentru a primi apeluri sau mesaje de pe o cartelă SIM.
Serviciile sunt furnizate implicit de cartela SIM principală. Puteţi să selectaţi SIM1 sau SIM2 ca şi cartelă principală.
Afişează ecranul setări cartelă SIM sau nu afişează în timpul pornirii telefonului.
Definire
Selectaţi o imagine ca imagine de fundal pentru telefonul dumneavoastră.
Definiţi temele pentru telefonul dumneavoastră.
Nivel lumină de fundal
Durata luminii de fundal
Întâmpinare
Selectaţi luminozitatea luminii de fundal.
Selectaţi durata luminii de fundal.
Selectaţi dacă întâmpinarea este afişată sau nu atunci când telefonul este pornit.

Setări generale

Funcţie
Limbă
Oră şi dată Apelare rapidă
Calibrare creion electronic
Securitate Acest meniu vă permite să folosiţi
Definire
Selectaţi o limbă pentru telefonul dumneavoastră.
Setaţi ceasul telefonului. Apelaţi un contact apăsând lung
pe o tastă numerică. Vezi „Creion electronic” la pagina 1.
parole pentru a proteja cartela SIM, telefonul şi informaţii memorate în telefon.
Setări 27
Page 29
Protecţie PIN Setaţi protecţia cu parolă PIN sau PIN2 a
Schimbare PIN/PIN2 Schimbaţi PIN şi PIN2 după cum doriţi. Blocare telefon Setaţi protecţia cu parole a telefonului
Protejare Setați protecția prin parole a informațiilor
Comenzi rapide Tastă
dedicată
Memorie implicită
cartelei SIM. (PIN sau PIN2 sunt furnizate de operatorul de reţea.)
dumneavoastră. Veţi fi solicitaţi să introduceţi parola de fiecare dată când porniţi telefonul. (1122 implicit).
memorate în telefonul dumneavoastră.
Stabiliţi meniul de comenzi rapide. Stabiliţi o tastă de navigare ca
acces direct către un meniu. Selectaţi locația implicită de
memorare a fișierelor dumneavoastre: telefon sau card de memorie.
Stare memorie
Glisare activă
Verificați nivelul de ocupare cu informații a diferitelor memorii.
Activare preluare apel la glisare activă.
Blocare automată ecran
28 Setări
Setați un interval de timp de inactivitate înainte ca ecranul să se blocheze automat.
Setări din fabrică
Restaurați setările telefonului dumneavoastră la valorile implicite. Va trebui să introduceți parola de deblocare a telefonului
(1122 implicit).

Setări de sunet

Funcţie
Tip alertă Tonuri de apel
Volum sonerie Sunet taste
Sunet glisare
Vibrație la atingere
Sunet declanşator
Baterie descărcată
Definire
Selectaţi tipurile de alertă. Selectaţi un ton de apel pentru
apeluri și mesaje. Reglați volumul soneriei. Alegeți dacă tastele scot sunet
când sunt apăsate. Alegeţi dacă glisarea se
efectuează cu sunet. Alegeți dacă telefonul va vibra la
fiecare atingere a creionului electronic.
Selectaţi sunetele pentru declanșatorul aparatului foto.
Selectaţi dacă se va emite un ton de avertizare când nivelul bateriei este scăzut.
Page 30

Opţiuni apel Conexiuni

Funcţie
Preluare apel în căști
Preluare apel cu orice tastă
Memento timp apel
Servicii de apel Deviere apeluri
Restricţionarea apelurilor
Reapelare automată
Apelare fixă
Formare IP Adăugaţi numere IP prestabilite
Definire
Folosiți căștile pentru a răspunde la un apel.
Preluați un apel apăsând orice tastă (cu excepția
Primiţi avertizări după intervalul de timp de apel, o dată sau repetat.
)).
Setaţi servicii de apel. Deviaţi apelurile către căsuţa
vocală sau un alt număr de telefon.
Setaţi limitele apelurilor primite sau efectuate.
Formaţi încontinuu numărul pentru care eşuează apelarea.
Restricţionaţi apelurile efectuate către anumite numere (este necesar PIN2).
numerelor apelurilor efectuate. (în funcţie de reţea, disponibil doar în China).
Funcţie
Setări reţea
Selectare
reţea
Preferinţe Selectaţi reţeaua preferată.
Browser Conexiuni
Setări Java
Sunet Java Reglaţi nivelul volumului. Vibraţii Java Activaţi sau dezactivaţi vibraţiile. Reţea Java Alegeţi o reţea Java (în funcţie de
Mărime Heap Afişează mărimea maximă permisă pentru
Definire
Stabiliţi setările de reţea pentru telefonul dumneavoastră.
Selectaţi reţeaua pentru telefonul dumneavoastră (în funcţie de abonament). Modul automatic este recomandat.
Vezi „Browser” la pagina 25. Meniul vă permite să definiţi
profilurile de acces la internet a telefonului dumneavoastră. Consultaţi operatorul de reţea pentru detalii.
Stabiliţi setările Java pentru telefonul dumneavoastră.
abonament).
memoria Java.
Setări 29
Page 31

Siguranţă & Precauţie

Precauţie

Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici

Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor mici. Părţile mici pot provoca sufocarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.

Unde radio

Telefonul transmite / primeşte undele radio în banda de frecvenţă GSM (900/1.800MHz).
Verificaţi la producătorul vehiculului dumneavoastră dacă echipamentul electronic utilizat în autovehicul nu va fi afectat de
energia radio.
Telefonul dumneavoastră celular respectă toate standardele de siguranţă aplicabile şi Directiva privind echi pamentele radio şi
echipamentele terminale de telecomunicaţii 1999/5/CE.

Opriţi telefonul...

Opriţi telefonul atunci când vă aflaţi într-un avion. Utilizarea
telefoanelor mobile în avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefoni e mobilă şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, alte centre de îngrijire de sănătate şi oriunde vă aflaţi în imediata apropiere a echipamentelor medicale. În zonele cu pericol de explozie (de exemplu, staţii de benzină şi,
de asemenea, zone în care aerul conţine particule de praf, cum ar fi pulberi metalice). Într-un vehicul care transportă produse inflamabile sau într-un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone în care se efectuează operaţiuni cu explozibili.

Telefonul mobil şi automobilul dumneavoastră

Evitaţi să folosiţi telefonul în timp ce conduceţi şi respectaţi toate
reglementările care restricţionează utilizarea telefoanelor mobile în timpul conducerii. Utilizaţi accesoriil e mâini libere ori de câte ori este posibil pentru a spori siguranţa dumneavoastră. Asiguraţi-vă că telefonul şi setul auto nu blochează airbag-urile sau alte dispozitive de securitate montate în maşină.
30 Siguranţă & Precauţie

Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod raţional

Pentru funcţionarea optimă şi satisfăcătoare a telefonului, vă recomandăm să folosiţi telefonul în poziţia normală de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în niciun lichid; dacă telefonul dumneavoastră este umed, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le la uscat 24 de ore înainte să le folosiţi din nou.
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.

Protejarea bateriilor de defecţiuni

Trebuie să folosiţi numai Accesorii Autentice Philips, deoarece
utilizarea altor accesorii poate duce la deteriorarea telefonului şi poate fi periculoasă, şi vor anula toate garanţiile pentru telefonul Philips. Utilizarea unui tip nespecificat de acumulator poate provoc a, de asemenea, o explozie. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de către un tehnician calificat şi că sunt înlocuite cu piese de schimb originale Philips.
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Utilizaţi numai încărcătorul specificat .
Nu aruncaţi în foc.
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiectele metalice (cum ar fi cheile din buzunar) să scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60° C sau 140° F), umezeală sau medii caustice.

Protecţia mediului

Amintiţi-vă să respectaţi reglementările locale privind eliminarea
ambalajelor, bateriilor consumate şi telefoanelor vechi şi vă rugăm să promovaţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard concepute pentru a promova reciclarea şi eliminarea corespunzătoare a even tualelor deşeuri.
: Materialul de ambalare etichetat este reciclabil. : S-a contribuit financiar la sistemul asociat de recuperare şi reciclare
a ambalajelor.
: Materialul din plastic este reciclabil (de asemenea, identifi că tipul
de plastic).
Page 32
Marcarea WEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator” Aruncarea produsului vechi
Produsul este proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi refolosite.
Când acest simbol de coş de gunoi barat este ataşat unui produs înseamnă că ace st produs este reglem entat de Directiva Europeană 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la sistemul loc al de
colectare separată a produselor electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în conformitate cu normele locale şi nu aruncaţi produsele vechi împreună cu deşeuril e menajere normale. Eliminarea
corectă a produsului dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea umană.
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot fi supuse legilor şi reglementărilor de export din SUA şi din alte ţări. Abaterile de la lege sunt interzise.

Truc uri

Stimulatoare cardiace

Dacă aveţi un stimulator cardiac:
Păstraţi întotdeauna telefonul la mai mult de 15 cm de stimulatorul cardiac atunci când telefonul este pornit, pentru a evita posibilele interferenţe.
Nu păstraţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a reduce cât mai mult posibilele interferenţe.
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.

Aparate auditive

Dacă utilizaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi pro ducătorul aparatului auditiv pentru a afla dacă dispozitivul dvs. este sensibil la interferenţe telefonului mobil.

Norma EN 60950

La temperaturi ridicate sau după expunerea prelungită la soare (de exemplu, în spatele unei ferestre sau a unui parbriz), temperatura carcasei telefonului ar putea creşte. Să fie foarte atenţi în ace st caz, când răspundeţi la telefon şi, de asemenea, evitaţi folosirea acestuia la temperaturi de peste 40° C.

Cum prelungiţi viaţa bateriei telefonului dumneavoastră

Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corespunzător, încărcarea suficientă a bateriei telefonului este importantă. În scopul economisirii bateriei, faceţi următoarele lucruri, dacă este posibil:
Opriţi funcţia Bluetooth a telefonului dumneavoastră mobil.
Setaţi nivelul şi durata iluminării de fundal a telefonului la o valoare redusă.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, dezactivaţi sunetele tastelor, vibraţiile la atingerea cu creionul electronic, sau alertele cu vibraţii.
Opriţi telefonul în cazul când nu există acoperire. În caz contrar, telefonul va căuta continuu reţeaua, şi va consuma bateria.

Rezolvarea problemelor

Telefonul nu se deschide
Scoateţi/reinstalaţi bateria . Apoi, încărcaţi telefonul până când pictograma bateriei se opreşte. Deconectaţ i încărcătorul şi încercaţi să porniţi telefonul.
Ecranul arată BLOCAT când porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul dar nu a ştiut codul PIN şi codul de deblocare (PUK). Contactaţi furnizorul de servicii.
Ecranul arată eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dumneavoastră. Contactaţi operatorul.
Telefonul nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi lung tasta de terminare apel a telefonului, verificaţi dacă cartela SIM şi bateria sunt instalate corect şi reporniţi telefonul.
Simbolul de reţea nu este afişat
Conexiunea la reţea este întreruptă. Fie vă aflaţi în raza interferenţelor radio (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie vă aflaţi în afara arie i de acoperire a reţelei. Încercaţi dintr-un alt loc, î ncercaţi să vă reconenctaţi la reţea (în special atunci când vă aflaţi în străinătate), verificaţi dacă antena se află în locul său în cazul în care telefonul mobil are o antenă externă, sau contactaţi operatorul reţelei pentru asistenţă / informaţii.
Siguranţă & Precauţie 31
Page 33
Ecranul nu răspunde (sau reacţionează încet) la apăsarea tastelor
Ecranul răspunde mai lent la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal şi nu afectează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul la un loc mai cald şi încercaţi din nou. În alte cazuri, vă rugăm să contactaţi furnizorul dvs. de telefon.
Bateria se supraîncălzeşte
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării c u telefonul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesoriile originale Philips livrate împreună cu telefonul.
Telefonul nu afişează numerele la apelurile primite
Această caracteristică depinde de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu trimite numărul apelantului, telefonul va afişa Apel 1 sau Număr ascuns. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte reţele. Mai intâi verificaţi dacă aţi introdus numărul centrului dvs. SMS sau contactaţi operatorul dvs. pentru informaţii detaliate cu privire la acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca imagini JPEG
O imagine nu poate fi acceptată de telefonul mobil, dacă este prea mare, dacă numele său este prea lung, sau dacă nu are form atul corect de fişier.
Credeţi că aţi ratat unele apeluri
Verificaţi opţiunile de deviere a apelurilor.
În timpul încărcării, pictograma bateriei nu prezintă nicio bar ă şi conturul clipeşte
Încărcaţi bateria doar într-un mediu în care t emperatura nu coboară sub 0°C (32°F) sau nu depăşeşte 50°C (113°F). În alte cazuri, vă rugăm să contactaţi furnizorul dvs. de telefon.
Ecranul arată eroare SIM
Verificaţi dacă cartela SIM a fost introdusă corect. Dacă problema persistă, cartela SIM poate fi deteriorată. Luați legatura cu operatorul dvs.
32 Siguranţă & Precauţie
Atunci când încercați să utilizați o funcție din meniu, ecranul arată NU ESTE PERMIS
Unele caracteristici depind de reţea. Prin urmare, acest ea sunt disponibile numai în cazul în care reţe aua sau abonamentul dvs. le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind a cest subiect.
Ecranul arată INTRODUCEŢI CARTELA SIM
Verificaţi dacă cartela SIM a fost introdusă core ct. Dacă problema persistă, cartela SIM poate fi deteriorată. Luați legatura cu operatorul.
Autonomia telefonului dumneavoastră pare mai mică decât cea indicată în ghidul de utilizare
Autonomia este legată de setările dumneavoastră (de exemplu, volumul soneriei, durata iluminării de fundal), precum şi de funcţiile pe care le utilizaţi. Pentru a creşte autonomia, şi ori de c âte ori este posibil, trebuie să dezactivaţi caracteristicile pe care nu le utilizaţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în automobil
O maşină conţine multe părţi metalice care absorb undele electromagnetice care pot afecta performanţele telefonului. Un s et auto este disponibil pentru a vă oferi o antenă externă şi a vă permite să efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice fără a manevra telefonul.
Observaţii: Consultaţi autorităţile locale pentru a afla dacă vă este sau nu
permis să utilizaţi telefonul în timp ce conduce ţi.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea dura mai multe minute de pre-încărcare (până la 5 minute, în unele cazuri), înainte ca pictograma de încărcare să fie afişată pe ecran.
Imaginea capturată cu camera foto a telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei foto de pe ambele părţi este curat .
Page 34

Declaraţie de marcă

®
T9
T9® este o marcă înregistrată de Nuance Communications, Inc..
JAVA JAVA este marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este marcă înregistrată deţinută de
telefonaktiebolaget L M Ericsson, Sweden şi cu licenţă acordată către Philips.
Philips PHILIPS şi emblema PHILIPS, ce reprezintă un scut,
sunt mărci înregistrate ale Koninklijke Philip s Electronics N.V. produse de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. sub licenţaKoninklijke Philips Electronics N.V.

Informaţii cu privire la Rata specifică de absorbţie

Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL ÎNDEPLINEŞTE RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDE RADIO Telefonul mobil este un emiţător şi un receptor radio. Acesta este proiectat şi fabricat pentru a nu depăşi limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de către Comisia Internaţiona lă pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor în Electrotehnică şi Electronică (IEEE), care prognozează o marjă mare de siguranţă pentru asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de sănătate. Recomandările de expunere pentru telefoanele mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rata de Absorbţie Specifică (SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile utilizate de publicul larg este de
de ţesut şi de 1,6 W / kg în medie pentru un gram de ţesut
Std 1528 pentru cap.
2.0W/kg în medie pe zece grame
de către IEEE
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile recomandate de utilizare cu telefonul mobil ce emite la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR este determinat la cel mai înalt nivel de putere admis, nivelul SAR real al telefonului mobil în timpul operării este în general sub valoarea maximă SAR. Acest lucru se întâmplă deoarece telefonul este proiectat să funcţioneze la niveluri de putere multiple, astfel încât să utilizeze numai puterea necesară pentru a ajunge la reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de staţie de bază, veţi avea cea mai mică putere furnizată.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite telefoane şi în diverse poziţii, ele îndeplinesc toate s tandardele internaţionale de protecţie pentru expunerea la unde radio.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon Xenium X806 atunci când este testat pentru respectarea standardelor a fost de 0,197 W / kg pentru recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea duratei apelului telefonic mobil sau utilizarea un set cu cască. Scopul acestor măsuri este de a îndepărta telefonul mobil de cap şi corp.

Garanţie limitată

1
Ce acoperă această garanţie limitată? Philips garantează cumpărătorului iniţial („Consumatorul” sau „Dvs.”) că acest produs celular Philips si toate accesoriile prevăzute iniţial de către Philips în pachetul de vânzare („Produs”) nu au niciun defect material, de proiectare şi execuţie în condiţii normale de utilizare în conformitate cu instrucţiunile de util izare şi în conformitate cu termenii şi condiţiile următoare. Această garanţie limitată se extinde numai pentru Consumator pentru produsele achiziţionate şi se utilizează în ţara în care a fost cumpărat. Garanţia l imitată este valabilă numai în ţara speciicată de Philips pentru vânzarea produsului.
2.
Cât de mare este per ioada de garanţie limitată? Perioada de garanţie limitată pentru Produs se extinde pentru DOI (2) ANI de la data achiziţionării produsului, însoţită de o dovadă valabilă de achiziţionare. Garanţia limitată pentru bateria reîncărcabilă Philips originală se extinde timp de şase (6) luni de la data cumpărării.
Siguranţă & Precauţie 33
Page 35
3.
Ce va face Philips dacă produsul are defecte materiale şi de
manoperă în timpul perioadei de garanţie limitată? În timpul perioadei de garanţie limitată, Philips sau reprezentantul său autorizat, la alegerea acestuia, va repara sau înlocui, fără plată pentru piese sau manoperă, un produs defect din punct de vedere material cu piese sau un Produs noi sau renovate şi va returna Produsul astfel reparat sau înlocuit Consumatorului în stare de funcţionare. Philips va păstra piesele, modulele sau echipamentele defecte.
Produsul reparat sau înlocuit va fi protejat de această garanţie limitată pentru restul perioadei iniţiale de garanţie limitată sau nouăzeci (90) de zile de la data de repararea sau înlocuirea sa, oricare este mai mare. Repararea sau înlocuirea produsului, la alegerea Philips, este si ngura dumneavoastră soluţie.
4.
Ce nu beneficiază de această garanţie limitată? De această garanţie limitată nu beneficiază:
a) Produsul care a fost supus utilizării incorecte, accidentelor, transportului sau alte pagube fizice, instalării defectuoase, manip ulării anormale, neglijării, inundaţiilor, incendiului, apei sau introducerii de alte lichide; sau
b) Produsul care a fost avariat din cauza reparării, schimbării sau modificării de orice altă persoană neautorizată de Philips; sau c) Produsul care are probleme de recepţie sau funcţion are cauzate de condiţiile de semnal, fiabilitatea reţelei sau sistemelor de cablu sau de antenă; sau
d) Defecte sau probleme ale produsului cauzate de utilizarea cu produse sau accesorii ce nu aparţin Philips; sau
e) Produsul al cărui abţibild de garanţie/calitate, numărul de serie sau numărul de serie electronic a fost înlăturat, schimbat sau nu este lizibil; sau
f) Produsul care este achiziţionat, utilizat, reparat, sau transportat pentru reparaţii din afara ţării originale de achiziţionare, sau utilizat în scopuri comerciale sau instituţionale (inclusiv dar nu limitat la Produse utilizate pentru scopuri de închiriere); sau
g) Prod usul care este returnat fără dovadă valabilă de cumpărare sau a cărui dovada de cumpărare a fost modificată sau este ilizibilă.
h) Uzura norm ală şi Forţa Majoră.
34 Siguranţă & Precauţie
5.
Cum obţineţi serviciul de garanţ ie? a) Returnaţi Produsul unui c entru autorizat de service Philips. Puteţi contacta centrul local Philips pentru a afla care este cel mai apropiat centru autorizat de service.
b) Cartela SIM trebuie să fie înlăturată din produs înainte de a fi returnat Philips. Philips nu îşi asumă nici o răspundere pentru deteriorarea sau pierderea cartelei SIM sau a datelor conţinute de aceasta.
c) Dacă defectul Produsului nu este acoperit de această garanţie limitată, sau această garanţie limitată nu este aplicabilă, este nulă sau nevalabilă ca urmare a unor termeni şi co ndiţii afirmate în acest document, consumatorul va fi taxat pentru costul de reparare sau înlocuire a produsului şi toate costurile conexe suportate la repararea sau înlocuirea Produsului.
d) IMPORTANT - aveţi obligaţia să r eturnaţi produsul, împreună cu o dovadă valabilă de achiziţie, pe care trebuie să se identifice punctul de vânzare, data cumpărării, modelul produsului şi numărul de serie a Produsului în mod clar.
6.
Alte limite: Această garanţie reprezintă întregu l acord.
CU EXCEPŢIA GARANŢIILOR EXPRESE PREVĂZUTE MAI SUS ŞI A CELOR PE CARE LE IMPLICĂ LEGEA SI CARE NU POT FI EXCLUSE SAU MODIFICATE DE COMUN ACORD, PHILIPS NU OFERĂ NICI O ALTĂ GARANŢIE IMPLICITĂ SAU EXPLICITĂ (CHIAR DACĂ PRIN STATUT, ÎN CADRUL OPERAŢIUNII DE DREPT SAU DE ALTĂ NATURĂ) ŞI NEAGĂ ORICE ALTĂ GARANŢIE DE COMERCIALIZARE SATISFĂCĂTOARE SAU UTILITATE ÎNTR-UNSCOP ANUME.
RĂSPUNDEREA TOTALĂ A PHILIPS PENTRU DAUNE LEGATE DE SAU CARE DECURG DIN ACHIZIŢIONAREA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI, INDIFERENT DE TIPUL SAU CAUZA UNEI ASTFEL DE DAUNE SAU FORMA DE CARACTERIZARE A CREANŢEI AFIRMATE (DE EXEMPLU CONTRACT SAU TOPIT), NU VA DEPĂŞI PREŢUL ORIGINAL DE CUMPĂRARE PLĂTIT PENTRU PRODUS.
Page 36
CU TOATE ACESTEA, ÎN NICIUN CAZ, PHILIPS NU VA FI RĂSPUNZĂTOR PENTRU NICIO DAUNĂ PENALĂ, SPECIALĂ, ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAR NU LIMITATĂ LA PIERDEREA UTILIZĂRII, TIMPULUI, INCONVENIENŢĂ, PIERDERI COMERCIALE, PIERDEREA PROFITULUI, OPORTUNITĂŢI RATATE DE AFACERI, COSTUL ÎNLOCUIRII BUNURILOR SAU SERVICIILOR, INVESTIŢII, DAUNE ASUPRA FONDULUI COMERCIAL SAU REPUTAŢIEI, SAU PIERDEREA DATELOR ŞI PRETENŢIILE UNOR TERŢI) REZULTATE DIN ACHIZIŢIONAREA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI, ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DACĂ PHILIPS A FOST SAU NU INFORMAT DE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ACESTE LIMITE SE VOR APLICA ŞI ÎN CAZUL NEÎNDEPLINIRII SCOPULUI ESENŢIAL AL ORICĂREI MĂSURI CORECTIVE.
Această garanţie limitată reprezintă acordul complet şi exclusiv între consumator şi Philips cu privire la ac est produs celular şi înlătură toate acordurile anterioare dintre părţi, orale sau în scris, şi toate celelalte comunicări între părţi cu privire la obiectul prezentei garanţii limitate. Nici un transportator, distribuitor, age nt, comerciant, angajat al acestuia, sau angajat al Philips nu este autorizat să facă modificări la această garanţie limitată şi nu trebuie să se bazeze pe orice astfel de reprezentare.
Această garanţie limitată nu afectează drepturile statutare ale consumatorilor în conformitate cu legile naţion ale în vigoare.

Declaraţie de Conformitate

Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen 518057 China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Xenium X510
Philips GSM/GPRS 900/1800 număr TAC: 35190704
la care se referă această declaraţie, este în conform itate cu următoarele Standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2001+A11:2004
EN 60950-1:2006+A11:2009 IEC 60950-1:2005(Ediţia a 2-a)
SĂNĂTATE: EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EMC: EN301 489-1 v1.8.1
EN 301 489-7 v1.3.1 EN 301 489-17 v1.3.2
SPECTRU: EN 301 511 v9.0.2
Declarăm prin prezenta că toate seturile esenţiale de teste radio au fost efectuate şi că produsul nu mit mai sus este în conformit ate cu toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii menţionată la articolul 10 şi detaliată în anexa IV la Directiva 1999/5/CE a fost urmată, cu implicarea următoarelor autorităţi notificate:
TÜV RHEINLAND PRODUCT SAFE TY GMBH Am Grauen Stein 51105 Köln Germania Număr identificare: 0197 Iunie xx, 2010
EN 300 328 v1.7.1
Siguranţă & Precauţie 35
Page 37

Sfaturi & trucuri

Optimizarea performanţei bateriei telefonului dumneavoastră Philips Xenium

Iată câţiva paşi ce vă vor ajuta să optimizaţi performanţa bateriei telefonului dumneavoastră Philips Xenium.

Cum se optimizează timpii de aşteptare şi convorbire ai telefonului dumneavoastră?

Întotdeauna asiguraţi-vă că profilul telefonului dvs. este setat corespunzător pentru a satisface nevoile dvs. reale de utilizare. Setarea profilului afectează în mod semnificativ performanţa bateriei telefonului. În general, Modul Afară este setarea ce consumă cel mai mult, iar Modul Silenţios consumă cel mai puţin bateria.
36 Sfaturi & trucuri
Dacă utilizaţi un telefon Xenium cu funcţie dual
SIM, încercaţi să activaţi 2 cartele SIM numai atunci
când este absolut necesar. Dacă sunteţi într-o ţară
cu acoperire unică, dezactivaţi cartela SIM ce nu
este acoperită pentru a prelungi durata de utilizare
a bateriei.
Dacă nu folosiţi aplicatii cum ar fi Bluetooth, WiFi,
GPS şi JAVA, puteţi să le dezactivaţi. Şi asiguraţi-vă
că blocaţi telefonul pentru a preveni apăsarea
accidentală a tastelor, cu funcţia de auto-blocare.
Reglaţi intensitatea şi durata de iluminare de
fundal a ecranului la un nivel scăzut sau mediu, şi
pentru o durată cât mai scurtă. În general, cu cât
este mai mic nivelul iluminării de fundal şi mai de
scurtă durată, cu atât mai multă putere va salva.
Evitaţi utilizarea sau păstrarea telefonului în
apropierea obiectelor magnetice (de. exemplu un
radio sau televizor) sau pe suprafeţe de metal,
lucru care va avea efect asupra conexiuni la reţea şi
va consuma în cele din urmă bateria telefonului.
Page 38

Cum să prelungim viaţa bateriei?

Încărcarea şi descărcarea completă a bateriei dvs. îi vor prelungi viaţa. Încărcaţi bateria atunci când este emis avertismentul de nivel scăzut al bateriei.
Temperatura va avea impact asupra utilizării bateriei. De-a lungul timpului, căldura va degrada performanţa bateriei dumneavoastră. Păstraţi telefonul departe de soare sau în afara unei maşini încălzite. În cazul unor temperaturi scăzute, aşezaţi telefonul într-un loc mai cald (de. exemplu în buzunar), dearece capacitate bateriei scade atunci când scade temperatura.
Utilizaţi întotdeauna accesorii autentice deoarece acestea permit bateriei să funcţioneze la capacitate maximă. Accesoriile neoriginale (de. exemplu încărcătoarele) pot dăuna bateriei şi chiar telefonului dvs.
Sfaturi & trucuri 37
Loading...