Philips se străduieşte continuu să îşi îmbunătăţească produsele. Datorită actualizării softului, unele
caracteristici din acest manual pot fi diferite de cele ale produsului dumneavoastră. Philips îşi rezervă
dreptul de a revizui acest manual sau să îl retragă în orice moment, fără aviz prealabil. Vă rugăm să
consideraţi produsul dumneavoastră ca fiind standard. Vă rugăm să consideraţi telefonul dumneavoastră
ca fiind standard.
Microfon
Tasta soft dreapta
Tasta terminare apel
şi oprire/pornire
Tastatură alfa-numerică
Page 2
Ecranul de start
Ecranul de start al telefonului dumneavoastră are
următoarele zone:
Bara de stare
Comenzi rapide şi
notificări pentru
setări SIM
Afişare ceas
Comenzi rapide
Tas te
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
TastăDefinire Funcţie
(
,
)
Formare
număr
Confirmare
Închide/
Pornire/
Ieşire
Efectuează sau preia un apel.
Selectează sau confirmă
o opţiune.
Terminare convorbire;
Ţineţi apăsat pentru a porni/
închide telefonul; Revenire la
ecranul inactiv.
L
R
Tastă soft
stânga
Tastă soft
dreapta
Selectaţi opţiunile de
pe ecran.
Selectaţi opţiunile de
pe ecran.
Meniu comenzi rapide
Comanda rapidă de pe ecranul de start poate
deschide fila de aplicaţii pe care o folosiţi frecvent.
Alegeţi meniul comenzi rapide:
1
Mergeţi la Meniu > Setări > General > Comenzi
rapide
> Modifică pentru a introduce lista de
comenzi rapide.
2
Atingeţi Selectaţi/Anulează pentru a schimba
meniul de comenzi rapide.
3
Apasă L pentru a confirma setarea.
Creion electronic
Prima dată când deschideţi telefonul veţi fi rugaţi
să calibraţi creionul electronic. Astfel, apăsările sau
atingerile cu creionul electronic vor fi afişate exact
pe ecran. (Sau mergeţi la
Calibrare creion).
Setări > General >
Telefonul dumneavoastră1
Page 3
Pictograme & simboluri
Aflaţi mai multe despre pictograme şi simbolurile
de pe ecran.
Picto-
Definire Funcţie
grame
Silenţios
Vibraţii
Baterie
SMS
MMS
Mesaj Wap
Apel
nepreluat
Devierea
apelurilor
Bluetooth
2Telefonul dumneavoastră
Telefonul nu va suna la
primirea unui apel.
Telefonul va vibra la primirea
unui apel.
Barele indică nivelul bateriei.
Aveţi un mesaj nou.
Aveţi un mesaj multimedia
nou.
Aţi primit un mesaj Wap
push.
Aveţi un apel nepreluat.
Toate apelurile de voce
primite sunt deviate către un
număr.
Bluetooth-ul este activat.
Cască
bluetooth
Cască
Alarmă
Roaming
Zona
principală
Reţeaua
GSM
Listă
neagră
Profil
Card de
memorie
Casca Bluetooth este
conectată.
Casca este conectată la
telefon.
Alarma este activată.
Se afişează când telefonul
este conectat la o altă reţea
decât cea proprie (în special
când vă aflaţi în străinătate).
Zona desemnată de
operatorul de reţea.
Contactaţi furnizorul de
servicii pentru mai multe
detalii.
Telefonul dumneavoastră
este conectat la o reţea GSM.
Cu cât sunt mai multe bare
afişate, cu atât este mai bună
calitatea semnalului.
Indică faptul că funcţia listă
neagră este activată.
Modul General este activat.
Se foloseşte cardul de
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a profita la maximum de produs şi a vă
bucura de tot ce are Philips să vă ofere, înregistraţi
produsul la:
www. philips.com/welcome
Mai multe detalii despre produsul dumneavoastră
găsiţi aici:
www.philips.com/support
Observaţie: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu privire la
siguranţă în secţiunea „Siguranţă & Precauţie” înainte de a
utiliza produsul.
Introducerea cartelei SIM şi încărcarea
bateriei
Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi
încărcarea bateriei la prima utilizare.
Introducerea cartelei SIM
Urmaţi pașii de mai jos pentru a introduce cartela
SIM. Rețineţi că telefonul mobil trebuie oprit înainte
de a scoate capacul din spate.
4Pornire
1
Scoateţi capacul din spate.
2
Scoateţi bateria.
Page 6
3
Introduceţi SIM1/SIM2.
4
Instalaţi bateria.
5
Fixaţi capacul din spate.
Încărcarea baterieiy
Bateriile noi nu sunt încărcate complet. Pictograma
bateriei din colţul dreapta sus arată nivelul încărcării
bateriei.
Pornire5
Page 7
Observaţie:
•
Puteţi folosi telefonul în timp ce se încarcă.
•
Păstrarea încărcătorului conectat la telefonul mobil
când bateria este încărcată complet nu va deteriora
bateria. Singura modalitate de a opri încărcătorul este
de a-l scoate din priză, de aceea se recomandă să
folosiţi o priză la care aveţi acces uşor.
•
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul câteva zile, vă
recomandăm să scoateţi bateria.
•
Dacă o baterie încărcată complet nu este folosită, se va
descărca în timp.
•
Dacă o baterie este folosită pentru prima dată sau dacă
nu a fost folosită o perioadă mai mare, poate necesita
o durată mai mare de încărcare.
Introduceţi un card Micro SD (Card de
memorie)
Puteţi mări memoria telefonului dumneavoastră
adăugând un card micro-SD.
1
Potriviţi cardul micro-SD în slot.
2
Pentru a înlătura cardul micro-SD, apăsaţi pe
card pentru a-l elibera.
6Pornire
Conectarea la PC
Soft-ul de comunicare date (Mobile Phone Tools)
oferă sincronzare instantanee între telefon şi
computer. Puteţi folosi softul pentru sincronizarea
datelor între telefonul dumneavoastră şi PC, cum a r
fi agenda, calendarul, mesajele SMS şi fişierele
audio/video/imagini.
Instalarea Instrumente telefon mobil pe
computerul dumneavastră
1
Introduceţi softul de comunicare date în CD
writer-ul PC-ului dvs.
2
Executaţi programul autorun.exe.
3
Selectaţi opţiunile când acestea apar pe ecran,
şi instalarea va porni automat.
Page 8
Conectarea telefonului la PC
1
Conectaţi telefonul la PC folosind cablul USB
primit sau prin Bluetooth.
2
Când folosiţi cablul USB pentru conectare,
selectaţi
3
portul COM al telefonului.
Pe computer, apăsaţi de două ori pe pictograma
Instrumente telefon mobil, apoi va fi afişată
pictograma programului conectat.
Personalizare telefon
Personalizaţi-vă telefonul conform preferinţelor
dumneavoastră.
Setare oră şi dată
1
Pe ecranul Acasă, mergeţi la Meniu > Setări >
General > Oră şi dată.
2
Selectaţi Setare oră/Setare dată: Introduceţi
cifele sau apăsaţi lung tasta de navigare
până ajungeţi la cifrele dorite.
+ sau -
Setări SIM
1
Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. Introduceţi
codul PIN dacă este necesar.
2
Mergeţi la Setări > Setări SIM > Dual SIM >
Setări SIM 1/SIM 2,
Denumiţi cartela SIM, şi activaţi-o sau nu.
3
Selectaţi SIM1 sau SIM2ca SIM principal.
Observaţie:
•
Codul PIN este configurat în prealabil şi vă este
comunicat de către operatorul de reţea sau de
vânzător.
•
Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând,
cardul dumneavoastră SIM va fi blocat. Pentru a-l
debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK de la operatorul
dumneavoastră.
•
Dacă introduceţi codul PUK greşit de zece ori la rând,
cardul SIM va fi blocat permanent. Dacă se întâmplă
acest lucru, vă rugăm să contactaţi operatorul
dumneavoastră de reţea sau vânzătorul.
Pornire7
Page 9
Profiluri
Profilurile sunt definite după câteva scenarii. Ele
constau în setări pentru tonuri de apel, volum etc.
Cu profiluri predefinite, puteţi modifica setările cu
uşurinţă aşa cum doriţi.
1
Mergeţi la Profiluri, apăsaţi , Activează
pentru a activa profilul.
2
Apăsaţi Lpentru a modifica tonurile de apel,
volumul şi altele.
Pentru a activa
Modul conferinţă, apăsaţi lung
# pe ecranul inactiv.
Observaţie: Dacă selectaţi modul Zbor, dezactivaţi
conexiunea dintre telefon şi reţeaua de telefonie mobilă.
8Pornire
Page 10
Funcţii de bază
Utilizarea funcţiilor de bază
Aflaţi mai multe despre cum să răspundeţi la un
apel şi despre utilizarea funcţiilor de bază.
Efectuarea unui apel
1
Introducerea numărului de telefon.
2
Apăsaţi ( pentru a forma numărul.
3
Apăsaţi ) pentru a termina convorbirea.
Observaţie: Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi lung
0
pentru a introduce semnul „+” pentru prefixul
internaţional.
Preluarea şi încheierea unui apel
1
Apăsaţi ( pentru a prelua apelul (Apăsaţi tasta
de nagivare
2
Apăsaţi , pentru a selecta modul Mâini libere.
3
Apăsaţi ) pentru a termina convorbirea.
Observaţie: Puteţi folosi căştile primite pentru a prelua sau
a încheia un apel.
+ sau - pentru a regla volumul).
Efectuaţi un apel conferinţă
Dacă reţeaua permite, puteţi controla două sau
mai multe convorbiri, sau efectua o conferinţă.
1
În timpul unei convorbiri, introduceţi un număr
de telefon, apoi apăsaţi
numărul. Va fi apelat cel de-al doilea număr.
2
Primul apel este pus în aşteptare în acest timp.
3
Puteţi apăsa , pentru a comuta între două
apeluri.
4
Pentru a încheia apelul, selectaţi Opţiuni >
Terminare sau Terminare apel.
(
pentru a forma
Utilizare apelare rapidă
Pe ecranul inactiv, puteţi apela un număr apăsând
lung o tastă numerică.
Pentru a aloca un contact unei taste de apelare
rapidă:
1
Selectaţi Setări > General > Apelare rapidă.
2
Alegerea unei taste numerice.
3
Apăsaţi , pentru a adăuga un număr.
Funcţii de bază9
Page 11
Efectuarea unui apel de urgenţă
Fără un card SIM în telefon, puteţi apăsa pe R pentru a
efectua un apel de urgenţă.
În Europa, numărul standard pentru urgenţe este
112; în Marea Britanie, este 999.
Primirea şi trimiterea mesajelor
Puteţi folosi meniul Mesaje pentru a trimite mesaje
text, multimedia şi e-mailuri.
Trimiterea unui mesaj SMS
1
Selectaţi Meniu > Mesaje > SMS > Creează SMS.
2
Scrieţi mesajul text.
3
Apăsaţi , pentru a trimite mesajul.
Trimiterea unui mesaj MMS
1
Selectaţi Meniu > Mesaje > MMS > Creează MMS.
2
Introduceţi numărul de telefon al contactului
(
Destinatar), o copie (Cc), o copie oarbă (Bcc)
şi subiectul.
10Funcţii de bază
3
Scrieţi conţinutul, şi apăsaţi LOpţiuni pentru
a adăuga conţinut multimedia (imagini, audio,
video, ataşament sau text semn de carte).
4
Apăsaţi , pentru a trimite mesajul multimedia.
Observaţie: Nu se pot trimite prin MMS poze şi fişiere
audio protejate prin drepturi de autor.
Trimiterea unui e-mail
1
Mergeţi la E-mail > Conturi de e-mail >
Opţiuni > Cont nou. După ce aţi setat un cont
nou, apăsaţi
2
Mergeţi la Scrie E-mail, introduceţi adresa
(
Destinatar), o copie (Cc), o copie oarbă (Bcc),
subiectul şi ataşarea.
3
Editarea conţinutului emailului.
4
Apăsaţi L pentru a trimite E-mailul.
Observaţie: Consultaţi furnizorul de servicii de e-mail
pentru configurarea serverului de e-mail.
, pentru a-l activa.
Page 12
Primire E-mailuri
Selectaţi E-mail > Trimite şi primeşte, puteţi primi
e-mailuri de pe internet.
Pentru a primi e-mailuri automat:
1
Mergeţi la E-mail > Conturi e-mail > Opţiuni >
Editare > Setări complexe.
2
În Setări cont, intervalul de timp dorit. Căsuţa
dumneavoastră de e-mail va fi verificată
automat la fiecare interval de timp.
Introducere text
Telefonul dumneavoastră mobil suportă o serie de
metode de introducere a textului, inclusiv T9,
Română, numeric şi simbol.
Taste:
Taste/
Tastatură
virtuală
Funcţie
/Utilizarea tastaturii virtuale sau
creionului electronic pentru a scrie
text.
#
*
Selectaţi o metodă de introducere
a textului.
Apăsaţi lung pentru a activa sau
dezactiva metoda T9 Română de
introducere a textului.
*/Introducere simboluri şi semne de
punctuaţie.
0/ Introduce un spaţiu.
Trece la un rând nou.
Observaţie: În funcţie de limba aleasă pentru telefonul
dumneavoastră, metodele de introducere text pot varia.
Introducere în metodele de introducere text:
Metoda de
introducere
Introducere
text Română
Funcţie
Apăsaţi tastele marcate cu litera
pe care doriţi să o scrieţi. Apăsaţi
o dată pentru a scrie prima literă
de pe tastă, de două ori pentru a
doua literă şi aşa mai departe
până când litera pe care o doriţi
este afişată pe ecran.
Funcţii de bază11
Page 13
T9® introducere
text predictiv
Introducere
numerică
Introducere
pinyin
Introducere
urmă
12Funcţii de bază
Trebuie să apăsaţi o singură
dată pe tasta ce corespunde
fiecărei litere necesare unui
cuvânt: apăsările de taste sunt
analizate, iar cuvântul sugerat
®
de T9
este afişat în fereastra
pop-up.
Apăsaţi tasta numerică pentru a
introduce un număr.
Introduceţi pinzyin şi selectaţi
un semn.
Apăsaţi tastele corspunzătoare
urmelor necesare conform
succesiunii pentru a obţine
semnul dorit. Metoda de
introducere urmă clasifică o
literă chinezească în 5 urme
de bază: (orizontal, vertical,
urmă stânga, urmă dreapta şi
deasupra-jos), şi, de asemenea,
o urmă specială. Când urma
dorită nu corespunde celor 5
urme de bază, înlocuiţi cu
urmele speciale.
Gestionarea agendei telefonice
Află mai multe despre funcţia agendă electronică
de bază.
Adăugare contact nou
Metoda 1:
1
Pe ecranul inactiv, introduceţi un număr,
selectaţi o locaţie. (
2
Salvaţi numărul, apoi adăugaţi detaliile dorite.
3
Apăsaţi L pentru a termina salvarea.
Metoda 2:
1
Mergeţi la Contacte > Vizualizare contacte.
2
Apăsaţi L pentru a intra în meniul Opţiuni, şi
adăugaţi un contact nou.
Observaţie: Pentru contactele din agenda inteligentă,
puteţi adăuga informaţii detaliate, cum ar fi numărul de
telefon acasă, birou, imagini şi tonuri de apel pentru fiecare
contact.
În SIM1/În SIM2/În telefon/).
Page 14
Căutarea unui contact
1
Mergeţi la Contacte > Vizualizare contacte.
2
Sunt patru agende deasupra listei: toate, telefon,
SIM1 şi SIM2.
3
Selectaţi agenda dorită.
4
Introduceţi primele litere din nume în bara de
căutare. (De exemplu pentru „Don Remly”,
introduceţi DR)
5
Selectaţi contactul din listă.
Administrare contacte
Puteţi copia sau muta contactele din cartela SIM şi
telefon, sau puteţi şterge contacte. Mergeţi la
Contacte > Vizualizare contacte sau Complex,
selectaţi opţiunea dorită.
1
Definirea unui grup:
Puteţi grupa contactele în diferite grupuri.
Pentru grupuri diferite, puteţi folosi tonuri de
apel diferite pentru identificare, şi puteţi trimite
mesaje unui grup.
2
Adăugare contacte într-un grup:
-
Selectaţi Contacte > Vizualizare grup,
introduceţi un grup.
-
În Membri grup, Apăsaţi , pentru a adăuga
membri în grup.
Faceţi o copie de rezervă a contactelor
Puteţi salva contactele importante ca fişiere.vcf în
telefon sau în cardul de memorie.
Faceţi o copie de rezervă a informaţiilor
contactelor:
1
În Contacte > Vizualizare contacte, selectaţi
contactul dorit.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Trimite vCard > Salvează
ca fişier
> Telefon sau Card de memorie,
selectaţi un dosar.
3
Introduceţi numele fişierului şi apăsaţi ,
pentru a termina executarea copiei de rezervă
a fişierului.
Restabilire informaţii contact:
1
Mergeţi la Fişierele mele, găsiţi copia de
rezervă.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Utilizaţi pentru a restabili
contactul în agenda dorită.
Funcţii de bază13
Page 15
Numere speciale
Puteţi păstra o listă de numere utile în telefon,
cum ar fi numere proprii, numere servicii, căsuţa
vocală şi numere de urgenţă.
Funcţie
Numerele
mele
Căsuţă vocală
Numere de
urgenţă
Numere
servicii
14Funcţii de bază
Definiţie
Editează numărul de telefon şi
numele.
Stabiliţi numărul serverului de
mesagerie vocală şi preluaţi mesajele
vocale. Consultaţi operatorul de reţea
pentru informaţiile referitoare la cont.
Pe ecranul inactiv, apăsaţi lung
1
pentru a forma numărul căsuţei de
mesagerie vocală.
Editează numărul de urgenţă.
Contactaţi operatorul de reţea
pentru mai multe informaţii.
Pentru a închide music player-ul de pe ecranul
inactiv
Apăsaţi
), şi apoi apăsaţi ,.
Observaţie: Când ascultaţi muzică, potriviţi volumul la un
nivel mijlociu. Expunerea continuă la un volum ridicat
poate dăuna auzului dumneavoastră.
Aparatul foto
Aflaţi mai multe despre funcţia aparat foto.
Aceasta vă permite să faceţi fotografiile dorite
utilizând telefonul dumneavoastră.
Face ţi o foto grafi e
1
Mergeţi la Meniu > Aparat foto, alegeţi modul
aparatului foto.
2
Îndreptaţi obiectivul spre obiectul sau persoana
pe care vreţi să o fotografiaţi.
-
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a
mări sau micşora.
3
Apăsaţi , pentru a face o fotografie.
4
Apăsaţi R pentru a ieşi.
Toate fotografiile făcute sunt salvate în
> Telefon sau Memorie > Imagini.
mele
16MultiMedia
Fişierele
Vizualizare fotografii
Mergeţi la Vizualizare fotografii,
1
Vizualizare fotografii: apăsaţi tasta de navigare
<
sau > pentru a selecta o fotografie.
2
Mărire/micşorare fotografii: apăsaţi tasta de
navigare
+
fotografie. După mărirea unei fotografii, apăsaţi
tasta de navigare
ecranul.
3
Rotire fotografii: apăsaţi L pentru a roti o
fotografie.
sau - pentru a mări sau micşora o
+, -,
<
sau > pentru a derula
Setări aparat foto
În timp ce folosiţi aparatul foto, apăsaţi L pentru
a alege setările:
Picto-
Opţiune Funcţie
gramă
Vizualizare
fotografie
Dimensiunea
imaginii
Calitate
Vizualizaţi fotografiile
făcute.
Selectaţi dimensiunile
imaginii.
Setaţi calitatea imaginii.
Page 18
Timer
Fotografiere
continuă
Mod
fotografie
Scene
Memorare
Efecte
Valoare
expunere
Declanşator
Bandă
Restaurare
Selectaţi un interval de timp
pentru auto-fotografiere.
Setaţi pentru a fotografia
continuu.
Comută la modul fotografie.
Selectaţi o scenă pentru a
face o fotografie.
Alegeţi locaţia implicită de
memorare.
Adaugă efecte speciale
fotografiilor.
Selectaţi o valoare de
expunere.
Reglează sunetul
declanşatorului.
Alege o bandă pentru a evita
impactul asupra fotografiilor
cauzat de tremurul provocat
de sursele de lumină.
Restaurare la setările
iniţiale.
Observaţie: Pentru a mări sau micşora o fotografie,
asiguraţi-vă că dimensiunile fotografiei sunt mai mari sau
egale cu 640x480.
Cameră video
Aflaţi mai multe despre funcţia de înregistrare
video. Aceasta permite înregistrarea unui clip
video dorit utilizând telefonul dumneavoastră.
Înregistrarea unui clip video
1
Mergeţi la Meniu > Aparat foto, alegeţi modul
de înregistrare video.
2
Îndreptaţi obiectivul spre obiectul sau
persoana pe care doriţi să o filmaţi.
3
Apăsaţi , pentru a înregistra un nou clip
video.
4
Apăsaţi R pentru a ieşi.
Toate clipurile video înregistrate sunt salvate în
Fișierele mele > Telefon sau Memorie > Clipuri
.
video
MultiMedia17
Page 19
Redare clip video
Mergeţi la Vizualizare clip video,
1
Apăsaţi , butoanele de start sau pauză ale
unui clip video.
2
Apăsaţi tasta de navigare + sau - pentru
derulare rapidă înainte sau înapoi.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a
regla volumul.
4
Apăsaţi R pentru a ieşi.
Setări cameră video
În t imp c e fol osiți came ra vi deo, apăsa ţi Lpentru
a alege setările:
Picto-
OpțiuneFuncție
gramă
Vizualizare
clip video
Altă setare, vezi Setări aparat foto la pagina 16.
Observaţie: Pentru a trimite un clip video prin E-mail,
mărimea fişierului trebuie să fie mai mică sau egală cu 100K.
18MultiMedia
Vizualizaţi clipurile video
înregistrate.
Radio FM
Aflaţi mai multe despre cum puteţi asculta
programele radio utilizând un radio FM.
Ascultaţi un post de radio
1
Conectaţi setul de căşti furnizat la telefon.
2
Mergeţi la Multimedia > radio FM, apăsaţi L
Opţiuni > Prestabilire automată. Va începe
scanarea automată şi va salva canalele
disponibile.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a
selecta un post radio.
4
Apăsaţi tasta de navigare - pentru a opri
radio FM.
Setări radio FM
Mergeţi la L Opţiuni > Setări:
•
Redare în fundal: Continuă redare a după ieşirea
din radio FM.
•
Difuzor: Ascultaţi radio prin difuzor.
Page 20
•
Căutare automată: Activează/dezactivează
căutarea automată.
•
RDS: Activare servicii RDS (în funcţie de postul
radio).
Când ascultaţi un post RDS, telefonul
dumneavoastră va afişa următoarele detalii:
numele postului, tipul programului (de exemplu
Ştiri, Sport şi Informaţii), şi frecvenţa.
Pentru a opri radio FM de pe ecranul Acasă
Apăsaţi
), apoi apăsaţi ,.
Înregistrare programe radio
Puteţi înregistra un program radio în timp ce îl
ascultaţi.
1
Mergeţi la LOpţiuni > Înregistrare.
2
Apăsaţi , pentru a începe înregistrarea, apoi
apăsaţi
3
Fişierele înregistrate sunt salvate în
Telefon sau Memorie > Audio.
L pentru a opri înregistrarea.
Apăsaţi , pentru a salva fişierul.
Fişierele mele >
MultiMedia19
Page 21
Aplicaţii Business
Administraţi calendarul
Puteţi crea propria listă de rezolvat şi face un plan
în calendar.
Creează lista de rezolvat
1
Mergeţi la Instrumente > Calendar selectaţi o
dată, apoi apăsaţi
eveniment
2
Editare setări memento.
3
Apăsaţi L pentru a salva activitatea.
4
Pentru a schimba lista de activităţi, selectaţi
activitatea, apoi apăsaţi
edita activitatea.
.
Verificare listă de activităţi
Puteţi verifica lista de activităţi în mod vizualizare
sătpămânal sau lunar. Mergeţi la
Calendar, apăsaţi , pentru a verifica lista de
activităţi.
20Aplicaţii Business
L Opţiuni > Adaugă
L Opţiuni pentru a
Instrumente >
Verificare calendar
Mergeţi la Instrumente > Calendar, puteţi să
verificaţi calendarul.
Alarmă
Aflaţi mai multe despre cum să stabiliţi şi utilizaţi
alarma. Puteţi stabili până la cinci alarme.
Stabiliţi o alarmă
1
Mergeţi la Instrumente > Alarmă.
2
Alegeţi o alarmă, apăsaţi , pentru a edita
alarma.
3
Apăsaţi L pentru a termina stabilirea alarmei.
Anularea alarmei
1
Mergeţi la Instrumente > Alarmă.
2
Selectaţi alarma pe care doriţi să o anulaţi.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau >
selecta
Anulare
.
pentru a
Page 22
Oprirea alarmei
În timp ce alarma sună,
•
Selectaţi Stop: Alarma se opreşte.
•
Selectaţi Amânare: Alarma va suna din nou
după intervalul
Amânare (minute) stabilit.
Bluetooth
Telefonul dumneavoastră se poate conecta la un
dispozitiv compatibil Bluetooth pentru un schimb
de date.
Conectarea la un dispozitiv Bluetooth
1
Mergeţi la Bluetooth > Activare, se activează
funcţia Bluetooth.
2
Selectaţi Găsire dispozitive, va apărea o listă de
dispozitive Bluetooth disponibile.
3
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl
conectaţi.
4
Introduceţi parola Bluetooth pentru a începe
asocierea (parola implicită este 0000). Asocierea
se face dacă cererea dumneavoastră de asociere
este acceptată de cealaltă parte.
Trimitere fişiere prin Bluetooth
1
Mergeţi la Fişierele mele, selectaţi fişierul pe
care vreţi să îl trimiteţi.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Trimite > Către Bluetooth.
3
Selectaţi un dispozitiv.
4
Apăsaţi , pentru a începe să trimiteţi fişierul.
Primire fişiere prin Bluetooth
1
Mergeţi la Bluetooth > Setări > Vizibilitate,
faceţi telefonul dumneavoastră vizibil către
alte dispozitive Bluetooth.
2
Introduceţi parola şi acceptaţi cererea.
3
Apăsaţi , pentru a începe să primiţi fişierul.
Fişierele primite sunt salvate în
Telefon sau Memorie > Altele.
Observaţie: Dacă nu utilizaţi funcţia Bluetooth un timp,
trebuie să o dezactivaţi pentru a nu consuma bateria.
Fişierele mele >
Aplicaţii Business21
Page 23
Citire cărţi electronice
Puteţi citi cărţi electronice (în fişiere .txt) pe telefonul
dumneavoastră mobil.
Începere lectură carte electronică
1
Mergeţi la Instrumente > Cititor de texte.
2
Selectaţi fişierul .txt pe care doriţi să îl citiţi.
3
Apăsaţi , pentru a începe să citiţi.
Mergeţi la
selectaţi codificarea potrivită pentru limba utilizată.
automat sau citiţi cartea electronică pe întreg
ecranul.
22Aplicaţii Business
Administrarea fişierelor
Aflaţi mai multe despre cum să utilizaţi şi să
administraţi fişierele şi folderele dumneavoastră.
Utilizarea fişierelor
1
Stabilirea unei poze ca poză de contact sau
imagine de fundal:
-
Deschideţi Fişierele mele > Imagini, alegeţi o
fotografie.
-
Apăsaţi LOpţiuni > Către agenda telefonică
sau Către imagine de fundal.
2
Stabiliţi un fişier audio ca ton de apel:
-
Selectaţi un fişier audio.
-
Apăsaţi LOpţiuni > Stabilire ca ton de apel.
Observaţie: Pentru a stabili fotografiile pe are le-aţi făcut
ca poză pentru contact, selectaţi Imagine de fundal în
Dimensiune imagine.
Page 24
Partajarea fişierelor
Puteţi partaja fişierele imagini, audio sau video cu
alte persoane prin MMS, E-mail sau Bluetooth.
1
Selectaţi fişierele imagini, audio sau video dorite.
2
Apăsaţi LOpţiuni > Trimite.
Observaţie: Pentru a trimite fişiere prin E-mail, mărimea
fişierului trebuie să fie mai mică de 300K.
Administrarea fişierelor
Puteţi copia, muta sau şterge un fişier dintr-un dosar.
1
Deschideţi un dosar, apăsaţi L Opţiuni >
Selectaţi mai multe > Selectaţi toate sau Selectaţi
unul câte unul
multiple.
2
Apăsaţi , Selectează sau Anulează.
3
Mergeţi la Opţiuni pentru a termina copierea,
mutarea sau ştergerea.
, introduceţi lista cu selecţii
Utilizare listă neagră
Aflaţi mai multe despre cum să stabiliţi lista
neagră, despre cum puteţi respinge apelurile sau
mesajele de la cei aflaţi pe lista neagră.
Activare listă neagră
1
Mergeţi la Listă neagră > Mod.
2
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a activa
funcţia listă neagră.
Adăugaţi un număr de telefon în lista neagră
1
Mergeţi la Listă neagră > Numere listă neagră.
2
Editaţi lista neagră, adăugaţi contacte
introducând un număr de telefon sau selectaţi
un contact din agendă.
Aplicaţii Business23
Page 25
Verificaţi ora pe glob
Puteţi afişa două ceasuri pe ecranul Acasă, unul
care să arate ora locală şi celălalt, ora destinaţiei
dumneavoastră.
Setare oră pe glob
Selectaţi Instrumente > Ora pe glob,
1
În Setări locale/Setări internaţionale, apăsaţi tasta
de navigare < sau > pentru a selecta un oraş.
2
Apăsaţi LOpţiuni pentru a activa/dezactiva
Ora de vară.
3
În Schimbă local/internaţio nal, schimbă ceas.
Observaţie: Alarmele, memento-urile, evenimentele
programate sunt independente de fusul orar.
Calculator
Utilizaţi tastele numerice pentru a calcula pe
telefon.
24Aplicaţii Business
Convertor valută
1
Mergeţi la Instrumente > Convertor valută,
introduceţi rata de schimb.
2
Introduceţi suma de bani în Local. Apăsaţi L
pentru a confirma.
Observaţie: Rezultatul calculatorului este cu titlu
informativ.
Page 26
Aplicaţii web & Java
Browser
Puteţi utiliza această funcţie pentru a naviga pe
internet. Consultaţi operatorul dumneavoastră de
reţea în legătură cu abonamentul, informaţiile
contului şi setările WAP.
UCWEB este o interfaţă inovatoare, un browser uşor
de utilizat şi puternic, suportă site-urile standard
WWW şi WAP. UCWEB suportă, de asemenea,
optimizarea, compresia şi personalizarea
conţinutului paginilor web, pentru a face internetul
mobil mai uşor de utilizat, mai rapid şi plăcut.
Înainte de instalare, vă rugăm să verificaţi dacă
telefonul dumneavoastră mobil suportă K-Java.
Aplicaţii web & Java25
Page 27
Aplicații Java
Aflați mai multe despre cum să folosiți aplicațiile
Java și să jucați jocuri. Telefonul dumneavoastră
are memorate câteva jocuri și aplicații Java.
Instalarea jocurilor Java
1
Conectați telefonul la un PC prin cablul USB
furnizat.
2
Salvaţi fişierul .jar în Fişierele mele > Altele.
3
Instalaţi jocuri Java.
Jucaţi jocuri Java
1
Mergeţi la Aplicaţii Java.
2
Selectaţi un joc din listă.
3
Apăsaţi , pentru a începe jocul.
26Aplicaţii web & Java
Page 28
Setări
Setare SIM
Funcţie
Dual SIM
SIM 1/Setări SIM 2 Stabiliţi numele cartelei SIM.
Setări principaleCartela SIM implicită este SIM1.
Întreabă când
se porneşte
telefonul
Setări afişare
Funcţie
Imagine de
fundal
Teme
Definire
Schimbare setări slot card SIM.
Selectaţi modul Activ pentru a primi apeluri
sau mesaje de pe o cartelă SIM.
Serviciile sunt furnizate implicit de cartela
SIM principală.
Puteţi să selectaţi SIM1 sau SIM2 ca şi cartelă
principală.
Afişează ecranul setări cartelă SIM
sau nu afişează în timpul pornirii
telefonului.
Definire
Selectaţi o imagine ca imagine
de fundal pentru telefonul
dumneavoastră.
Definiţi temele pentru telefonul
dumneavoastră.
Nivel lumină
de fundal
Durata luminii
de fundal
Întâmpinare
Selectaţi luminozitatea luminii de
fundal.
Selectaţi durata luminii de fundal.
Selectaţi dacă întâmpinarea este
afişată sau nu atunci când
telefonul este pornit.
Setări generale
Funcţie
Limbă
Oră şi dată
Apelare rapidă
Calibrare
creion
electronic
SecuritateAcest meniu vă permite să folosiţi
Definire
Selectaţi o limbă pentru telefonul
dumneavoastră.
Setaţi ceasul telefonului.
Apelaţi un contact apăsând lung
pe o tastă numerică.
Vezi „Creion electronic” la pagina 1.
parole pentru a proteja cartela
SIM, telefonul şi informaţii
memorate în telefon.
Setări27
Page 29
Protecţie PINSetaţi protecţia cu parolă PIN sau PIN2 a
Schimbare PIN/PIN2 Schimbaţi PIN şi PIN2 după cum doriţi.
Blocare telefonSetaţi protecţia cu parole a telefonului
ProtejareSetați protecția prin parole a informațiilor
Comenzi rapide
Tastă
dedicată
Memorie
implicită
cartelei SIM. (PIN sau PIN2 sunt furnizate de
operatorul de reţea.)
dumneavoastră. Veţi fi solicitaţi să
introduceţi parola de fiecare dată când
porniţi telefonul. (1122 implicit).
memorate în telefonul dumneavoastră.
Stabiliţi meniul de comenzi rapide.
Stabiliţi o tastă de navigare ca
acces direct către un meniu.
Selectaţi locația implicită de
memorare a fișierelor
dumneavoastre: telefon sau card
de memorie.
Stare
memorie
Glisare activă
Verificați nivelul de ocupare cu
informații a diferitelor memorii.
Activare preluare apel la glisare
activă.
Blocare
automată
ecran
28Setări
Setați un interval de timp de
inactivitate înainte ca ecranul să se
blocheze automat.
Setări
din fabrică
Restaurați setările telefonului
dumneavoastră la valorile
implicite. Va trebui să introduceți
parola de deblocare a telefonului
(1122 implicit).
Setări de sunet
Funcţie
Tip alertă
Tonuri de apel
Volum sonerie
Sunet taste
Sunet glisare
Vibrație la
atingere
Sunet
declanşator
Baterie
descărcată
Definire
Selectaţi tipurile de alertă.
Selectaţi un ton de apel pentru
apeluri și mesaje.
Reglați volumul soneriei.
Alegeți dacă tastele scot sunet
când sunt apăsate.
Alegeţi dacă glisarea se
efectuează cu sunet.
Alegeți dacă telefonul va vibra la
fiecare atingere a creionului
electronic.
Selectaţi sunetele pentru
declanșatorul aparatului foto.
Selectaţi dacă se va emite un ton
de avertizare când nivelul bateriei
este scăzut.
Page 30
Opţiuni apelConexiuni
Funcţie
Preluare apel
în căști
Preluare apel
cu orice tastă
Memento timp
apel
Servicii de apel
Deviere apeluri
Restricţionarea
apelurilor
Reapelare
automată
Apelare fixă
Formare IPAdăugaţi numere IP prestabilite
Definire
Folosiți căștile pentru a răspunde
la un apel.
Preluați un apel apăsând orice
tastă (cu excepția
Primiţi avertizări după intervalul de
timp de apel, o dată sau repetat.
)).
Setaţi servicii de apel.
Deviaţi apelurile către căsuţa
vocală sau un alt număr de
telefon.
Setaţi limitele apelurilor primite
sau efectuate.
Formaţi încontinuu numărul
pentru care eşuează apelarea.
Restricţionaţi apelurile efectuate
către anumite numere (este
necesar PIN2).
numerelor apelurilor efectuate.
(în funcţie de reţea, disponibil
doar în China).
Funcţie
Setări reţea
Selectare
reţea
PreferinţeSelectaţi reţeaua preferată.
Browser
Conexiuni
Setări Java
Sunet Java Reglaţi nivelul volumului.
Vibraţii JavaActivaţi sau dezactivaţi vibraţiile.
Reţea JavaAlegeţi o reţea Java (în funcţie de
Mărime HeapAfişează mărimea maximă permisă pentru
Definire
Stabiliţi setările de reţea pentru
telefonul dumneavoastră.
Selectaţi reţeaua pentru telefonul
dumneavoastră (în funcţie de abonament).
Modul automatic este recomandat.
Vezi „Browser” la pagina 25.
Meniul vă permite să definiţi
profilurile de acces la internet a
telefonului dumneavoastră.
Consultaţi operatorul de reţea
pentru detalii.
Stabiliţi setările Java pentru
telefonul dumneavoastră.
abonament).
memoria Java.
Setări29
Page 31
Siguranţă & Precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici
Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor mici. Părţile
mici pot provoca sufocarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Unde radio
Telefonul transmite / primeşte undele radio în banda de frecvenţă
GSM (900/1.800MHz).
Verificaţi la producătorul vehiculului dumneavoastră dacă
echipamentul electronic utilizat în autovehicul nu va fi afectat de
energia radio.
Telefonul dumneavoastră celular respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile şi Directiva privind echi pamentele radio şi
echipamentele terminale de telecomunicaţii 1999/5/CE.
Opriţi telefonul...
Opriţi telefonul atunci când vă aflaţi într-un avion. Utilizarea
telefoanelor mobile în avion poate fi periculoasă pentru
funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefoni e mobilă şi
poate fi ilegală.
În spitale, clinici, alte centre de îngrijire de sănătate şi oriunde vă
aflaţi în imediata apropiere a echipamentelor medicale.
În zonele cu pericol de explozie (de exemplu, staţii de benzină şi,
de asemenea, zone în care aerul conţine particule de praf, cum ar
fi pulberi metalice). Într-un vehicul care transportă produse inflamabile
sau într-un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere
sau în alte zone în care se efectuează operaţiuni cu explozibili.
Telefonul mobil şi automobilul dumneavoastră
Evitaţi să folosiţi telefonul în timp ce conduceţi şi respectaţi toate
reglementările care restricţionează utilizarea telefoanelor mobile
în timpul conducerii. Utilizaţi accesoriil e mâini libere ori de câte ori este
posibil pentru a spori siguranţa dumneavoastră. Asiguraţi-vă că
telefonul şi setul auto nu blochează airbag-urile sau alte dispozitive de
securitate montate în maşină.
30Siguranţă & Precauţie
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod raţional
Pentru funcţionarea optimă şi satisfăcătoare a telefonului, vă
recomandăm să folosiţi telefonul în poziţia normală de
funcţionare.
•
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
•
Nu introduceţi telefonul în niciun lichid; dacă telefonul dumneavoastră
este umed, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le la uscat 24 de ore
înainte să le folosiţi din nou.
•
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Protejarea bateriilor de defecţiuni
Trebuie să folosiţi numai Accesorii Autentice Philips, deoarece
utilizarea altor accesorii poate duce la deteriorarea telefonului şi
poate fi periculoasă, şi vor anula toate garanţiile pentru telefonul
Philips. Utilizarea unui tip nespecificat de acumulator poate provoc a,
de asemenea, o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de către un
tehnician calificat şi că sunt înlocuite cu piese de schimb originale
Philips.
•
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
•
Utilizaţi numai încărcătorul specificat .
•
Nu aruncaţi în foc.
•
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
•
Nu permiteţi ca obiectele metalice (cum ar fi cheile din buzunar) să
scurtcircuiteze contactele bateriei.
•
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60° C sau 140° F), umezeală
sau medii caustice.
Protecţia mediului
Amintiţi-vă să respectaţi reglementările locale privind eliminarea
ambalajelor, bateriilor consumate şi telefoanelor vechi şi vă
rugăm să promovaţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi
ambalajul cu simboluri standard concepute pentru a promova
reciclarea şi eliminarea corespunzătoare a even tualelor deşeuri.
: Materialul de ambalare etichetat este reciclabil.
: S-a contribuit financiar la sistemul asociat de recuperare şi reciclare
a ambalajelor.
: Materialul din plastic este reciclabil (de asemenea, identifi că tipul
de plastic).
Page 32
Marcarea WEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produsului vechi
Produsul este proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot fi reciclate şi refolosite.
Când acest simbol de coş de gunoi barat este ataşat unui
produs înseamnă că ace st produs este reglem entat de
Directiva Europeană 2002/96/EC.
Vă rugăm să vă informaţi cu privire la sistemul loc al de
colectare separată a produselor electrice şi electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în conformitate cu normele locale şi nu aruncaţi
produsele vechi împreună cu deşeuril e menajere normale. Eliminarea
corectă a produsului dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea umană.
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot fi
supuse legilor şi reglementărilor de export din SUA şi din alte ţări.
Abaterile de la lege sunt interzise.
Truc uri
Stimulatoare cardiace
Dacă aveţi un stimulator cardiac:
•
Păstraţi întotdeauna telefonul la mai mult de 15 cm de stimulatorul
cardiac atunci când telefonul este pornit, pentru a evita posibilele
interferenţe.
•
Nu păstraţi telefonul în buzunarul de la piept.
•
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a reduce cât
mai mult posibilele interferenţe.
•
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.
Aparate auditive
Dacă utilizaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi pro ducătorul
aparatului auditiv pentru a afla dacă dispozitivul dvs. este sensibil la
interferenţe telefonului mobil.
Norma EN 60950
La temperaturi ridicate sau după expunerea prelungită la soare (de
exemplu, în spatele unei ferestre sau a unui parbriz), temperatura
carcasei telefonului ar putea creşte. Să fie foarte atenţi în ace st caz,
când răspundeţi la telefon şi, de asemenea, evitaţi folosirea acestuia la
temperaturi de peste 40° C.
Cum prelungiţi viaţa bateriei telefonului dumneavoastră
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corespunzător,
încărcarea suficientă a bateriei telefonului este importantă. În scopul
economisirii bateriei, faceţi următoarele lucruri, dacă este posibil:
•
Opriţi funcţia Bluetooth a telefonului dumneavoastră mobil.
•
Setaţi nivelul şi durata iluminării de fundal a telefonului la o valoare
redusă.
•
Activaţi blocarea automată a tastaturii, dezactivaţi sunetele tastelor,
vibraţiile la atingerea cu creionul electronic, sau alertele cu vibraţii.
•
Opriţi telefonul în cazul când nu există acoperire. În caz contrar,
telefonul va căuta continuu reţeaua, şi va consuma bateria.
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu se deschide
Scoateţi/reinstalaţi bateria . Apoi, încărcaţi telefonul până când
pictograma bateriei se opreşte. Deconectaţ i încărcătorul şi încercaţi să
porniţi telefonul.
Ecranul arată BLOCAT când porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul dar nu a ştiut codul PIN şi
codul de deblocare (PUK). Contactaţi furnizorul de servicii.
Ecranul arată eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dumneavoastră.
Contactaţi operatorul.
Telefonul nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi lung tasta de terminare apel a telefonului, verificaţi dacă
cartela SIM şi bateria sunt instalate corect şi reporniţi telefonul.
Simbolul de reţea nu este afişat
Conexiunea la reţea este întreruptă. Fie vă aflaţi în raza interferenţelor
radio (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie vă aflaţi în afara arie i de
acoperire a reţelei. Încercaţi dintr-un alt loc, î ncercaţi să vă reconenctaţi
la reţea (în special atunci când vă aflaţi în străinătate), verificaţi dacă
antena se află în locul său în cazul în care telefonul mobil are o antenă
externă, sau contactaţi operatorul reţelei pentru asistenţă / informaţii.
Siguranţă & Precauţie31
Page 33
Ecranul nu răspunde (sau reacţionează încet) la apăsarea tastelor
Ecranul răspunde mai lent la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru
este normal şi nu afectează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul la
un loc mai cald şi încercaţi din nou. În alte cazuri, vă rugăm să contactaţi
furnizorul dvs. de telefon.
Bateria se supraîncălzeşte
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării c u
telefonul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna
accesoriile originale Philips livrate împreună cu telefonul.
Telefonul nu afişează numerele la apelurile primite
Această caracteristică depinde de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua
nu trimite numărul apelantului, telefonul va afişa Apel 1 sau Număr
ascuns. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest
subiect.
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte reţele. Mai intâi
verificaţi dacă aţi introdus numărul centrului dvs. SMS sau contactaţi
operatorul dvs. pentru informaţii detaliate cu privire la acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca imagini JPEG
O imagine nu poate fi acceptată de telefonul mobil, dacă este prea
mare, dacă numele său este prea lung, sau dacă nu are form atul corect
de fişier.
Credeţi că aţi ratat unele apeluri
Verificaţi opţiunile de deviere a apelurilor.
În timpul încărcării, pictograma bateriei nu prezintă nicio bar ă şi
conturul clipeşte
Încărcaţi bateria doar într-un mediu în care t emperatura nu coboară
sub 0°C (32°F) sau nu depăşeşte 50°C (113°F).
În alte cazuri, vă rugăm să contactaţi furnizorul dvs. de telefon.
Ecranul arată eroare SIM
Verificaţi dacă cartela SIM a fost introdusă corect. Dacă problema
persistă, cartela SIM poate fi deteriorată. Luați legatura cu
operatorul dvs.
32Siguranţă & Precauţie
Atunci când încercați să utilizați o funcție din meniu, ecranul arată
NU ESTE PERMIS
Unele caracteristici depind de reţea. Prin urmare, acest ea sunt
disponibile numai în cazul în care reţe aua sau abonamentul dvs. le
acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind a cest
subiect.
Ecranul arată INTRODUCEŢI CARTELA SIM
Verificaţi dacă cartela SIM a fost introdusă core ct. Dacă problema
persistă, cartela SIM poate fi deteriorată. Luați legatura cu operatorul.
Autonomia telefonului dumneavoastră pare mai mică decât cea
indicată în ghidul de utilizare
Autonomia este legată de setările dumneavoastră (de exemplu,
volumul soneriei, durata iluminării de fundal), precum şi de funcţiile pe
care le utilizaţi. Pentru a creşte autonomia, şi ori de c âte ori este posibil,
trebuie să dezactivaţi caracteristicile pe care nu le utilizaţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în automobil
O maşină conţine multe părţi metalice care absorb undele
electromagnetice care pot afecta performanţele telefonului. Un s et
auto este disponibil pentru a vă oferi o antenă externă şi a vă permite
să efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice fără a manevra telefonul.
Observaţii: Consultaţi autorităţile locale pentru a afla dacă vă este sau nu
permis să utilizaţi telefonul în timp ce conduce ţi.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea dura mai multe
minute de pre-încărcare (până la 5 minute, în unele cazuri), înainte ca
pictograma de încărcare să fie afişată pe ecran.
Imaginea capturată cu camera foto a telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei foto de pe ambele părţi este curat .
Page 34
Declaraţie de marcă
®
T9
T9® este o marcă înregistrată de Nuance
Communications, Inc..
JAVAJAVA este marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este marcă înregistrată deţinută de
telefonaktiebolaget L M Ericsson, Sweden şi cu licenţă
acordată către Philips.
PhilipsPHILIPS şi emblema PHILIPS, ce reprezintă un scut,
sunt mărci înregistrate ale Koninklijke Philip s
Electronics N.V. produse de Shenzhen Sang Fei
Consumer Communications Co., Ltd. sub
licenţaKoninklijke Philips Electronics N.V.
Informaţii cu privire la Rata specifică de
absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL ÎNDEPLINEŞTE RECOMANDĂRILE
INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Telefonul mobil este un emiţător şi un receptor radio. Acesta este
proiectat şi fabricat pentru a nu depăşi limitele de expunere la energia
de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste
recomandări au fost stabilite de către Comisia Internaţiona lă pentru
Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) şi Institutul
Inginerilor în Electrotehnică şi Electronică (IEEE), care prognozează o
marjă mare de siguranţă pentru asigurarea protecţiei tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă şi de sănătate.
Recomandările de expunere pentru telefoanele mobile utilizează o
unitate de măsură cunoscută sub numele de Rata de Absorbţie
Specifică (SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele
mobile utilizate de publicul larg este de
de ţesut şi de 1,6 W / kg în medie pentru un gram de ţesut
Std 1528 pentru cap.
2.0W/kg în medie pe zece grame
de către IEEE
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile recomandate de
utilizare cu telefonul mobil ce emite la cel mai înalt nivel admis de
putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR este determinat
la cel mai înalt nivel de putere admis, nivelul SAR real al telefonului
mobil în timpul operării este în general sub valoarea maximă SAR.
Acest lucru se întâmplă deoarece telefonul este proiectat să
funcţioneze la niveluri de putere multiple, astfel încât să utilizeze
numai puterea necesară pentru a ajunge la reţea. În general, cu cât
sunteţi mai aproape de o antenă de staţie de bază, veţi avea cea mai
mică putere furnizată.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite telefoane şi
în diverse poziţii, ele îndeplinesc toate s tandardele internaţionale de
protecţie pentru expunerea la unde radio.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon Xenium
X806 atunci când este testat pentru respectarea standardelor a
fost de 0,197 W / kg pentru recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea
duratei apelului telefonic mobil sau utilizarea un set cu cască. Scopul
acestor măsuri este de a îndepărta telefonul mobil de cap şi corp.
Garanţie limitată
1
Ce acoperă această garanţie limitată?
Philips garantează cumpărătorului iniţial („Consumatorul” sau „Dvs.”)
că acest produs celular Philips si toate accesoriile prevăzute iniţial de
către Philips în pachetul de vânzare („Produs”) nu au niciun defect
material, de proiectare şi execuţie în condiţii normale de utilizare în
conformitate cu instrucţiunile de util izare şi în conformitate cu termenii
şi condiţiile următoare. Această garanţie limitată se extinde numai
pentru Consumator pentru produsele achiziţionate şi se utilizează în
ţara în care a fost cumpărat. Garanţia l imitată este valabilă numai în ţara
speciicată de Philips pentru vânzarea produsului.
2.
Cât de mare este per ioada de garanţie limitată?
Perioada de garanţie limitată pentru Produs se extinde pentru DOI (2)
ANI de la data achiziţionării produsului, însoţită de o dovadă valabilă
de achiziţionare. Garanţia limitată pentru bateria reîncărcabilă Philips
originală se extinde timp de şase (6) luni de la data cumpărării.
Siguranţă & Precauţie33
Page 35
3.
Ce va face Philips dacă produsul are defecte materiale şi de
manoperă în timpul perioadei de garanţie limitată?
În timpul perioadei de garanţie limitată, Philips sau reprezentantul său
autorizat, la alegerea acestuia, va repara sau înlocui, fără plată pentru
piese sau manoperă, un produs defect din punct de vedere material cu
piese sau un Produs noi sau renovate şi va returna Produsul astfel
reparat sau înlocuit Consumatorului în stare de funcţionare. Philips va
păstra piesele, modulele sau echipamentele defecte.
Produsul reparat sau înlocuit va fi protejat de această garanţie limitată
pentru restul perioadei iniţiale de garanţie limitată sau nouăzeci (90) de
zile de la data de repararea sau înlocuirea sa, oricare este mai mare.
Repararea sau înlocuirea produsului, la alegerea Philips, este si ngura
dumneavoastră soluţie.
4.
Ce nu beneficiază de această garanţie limitată?
De această garanţie limitată nu beneficiază:
a) Produsul care a fost supus utilizării incorecte, accidentelor,
transportului sau alte pagube fizice, instalării defectuoase, manip ulării
anormale, neglijării, inundaţiilor, incendiului, apei sau introducerii de
alte lichide; sau
b) Produsul care a fost avariat din cauza reparării, schimbării sau
modificării de orice altă persoană neautorizată de Philips; sau
c) Produsul care are probleme de recepţie sau funcţion are cauzate de
condiţiile de semnal, fiabilitatea reţelei sau sistemelor de cablu sau de
antenă; sau
d) Defecte sau probleme ale produsului cauzate de utilizarea cu
produse sau accesorii ce nu aparţin Philips; sau
e) Produsul al cărui abţibild de garanţie/calitate, numărul de serie sau
numărul de serie electronic a fost înlăturat, schimbat sau nu este lizibil;
sau
f) Produsul care este achiziţionat, utilizat, reparat, sau transportat
pentru reparaţii din afara ţării originale de achiziţionare, sau utilizat în
scopuri comerciale sau instituţionale (inclusiv dar nu limitat la Produse
utilizate pentru scopuri de închiriere); sau
g) Prod usul care este returnat fără dovadă valabilă de cumpărare sau
a cărui dovada de cumpărare a fost modificată sau este ilizibilă.
h) Uzura norm ală şi Forţa Majoră.
34Siguranţă & Precauţie
5.
Cum obţineţi serviciul de garanţ ie?
a) Returnaţi Produsul unui c entru autorizat de service Philips. Puteţi
contacta centrul local Philips pentru a afla care este cel mai apropiat
centru autorizat de service.
b) Cartela SIM trebuie să fie înlăturată din produs înainte de a fi
returnat Philips. Philips nu îşi asumă nici o răspundere pentru
deteriorarea sau pierderea cartelei SIM sau a datelor conţinute de
aceasta.
c) Dacă defectul Produsului nu este acoperit de această garanţie
limitată, sau această garanţie limitată nu este aplicabilă, este nulă sau
nevalabilă ca urmare a unor termeni şi co ndiţii afirmate în acest
document, consumatorul va fi taxat pentru costul de reparare sau
înlocuire a produsului şi toate costurile conexe suportate la repararea
sau înlocuirea Produsului.
d) IMPORTANT - aveţi obligaţia să r eturnaţi produsul, împreună cu o
dovadă valabilă de achiziţie, pe care trebuie să se identifice punctul de
vânzare, data cumpărării, modelul produsului şi numărul de serie a
Produsului în mod clar.
6.
Alte limite: Această garanţie reprezintă întregu l acord.
CU EXCEPŢIA GARANŢIILOR EXPRESE PREVĂZUTE MAI SUS ŞI A CELOR
PE CARE LE IMPLICĂ LEGEA SI CARE NU POT FI EXCLUSE SAU
MODIFICATE DE COMUN ACORD, PHILIPS NU OFERĂ NICI O ALTĂ
GARANŢIE IMPLICITĂ SAU EXPLICITĂ (CHIAR DACĂ PRIN STATUT, ÎN
CADRUL OPERAŢIUNII DE DREPT SAU DE ALTĂ NATURĂ) ŞI NEAGĂ
ORICE ALTĂ GARANŢIE DE COMERCIALIZARE SATISFĂCĂTOARE SAU
UTILITATE ÎNTR-UNSCOP ANUME.
RĂSPUNDEREA TOTALĂ A PHILIPS PENTRU DAUNE LEGATE DE SAU
CARE DECURG DIN ACHIZIŢIONAREA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI,
INDIFERENT DE TIPUL SAU CAUZA UNEI ASTFEL DE DAUNE SAU FORMA
DE CARACTERIZARE A CREANŢEI AFIRMATE (DE EXEMPLU CONTRACT
SAU TOPIT), NU VA DEPĂŞI PREŢUL ORIGINAL DE CUMPĂRARE PLĂTIT
PENTRU PRODUS.
Page 36
CU TOATE ACESTEA, ÎN NICIUN CAZ, PHILIPS NU VA FI RĂSPUNZĂTOR
PENTRU NICIO DAUNĂ PENALĂ, SPECIALĂ, ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ
SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAR NU LIMITATĂ LA PIERDEREA
UTILIZĂRII, TIMPULUI, INCONVENIENŢĂ, PIERDERI COMERCIALE,
PIERDEREA PROFITULUI, OPORTUNITĂŢI RATATE DE AFACERI, COSTUL
ÎNLOCUIRII BUNURILOR SAU SERVICIILOR, INVESTIŢII, DAUNE ASUPRA
FONDULUI COMERCIAL SAU REPUTAŢIEI, SAU PIERDEREA DATELOR ŞI
PRETENŢIILE UNOR TERŢI) REZULTATE DIN ACHIZIŢIONAREA SAU
UTILIZAREA PRODUSULUI, ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DACĂ
PHILIPS A FOST SAU NU INFORMAT DE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL
DE DAUNE. ACESTE LIMITE SE VOR APLICA ŞI ÎN CAZUL NEÎNDEPLINIRII
SCOPULUI ESENŢIAL AL ORICĂREI MĂSURI CORECTIVE.
Această garanţie limitată reprezintă acordul complet şi exclusiv între
consumator şi Philips cu privire la ac est produs celular şi înlătură toate
acordurile anterioare dintre părţi, orale sau în scris, şi toate celelalte
comunicări între părţi cu privire la obiectul prezentei garanţii limitate.
Nici un transportator, distribuitor, age nt, comerciant, angajat al
acestuia, sau angajat al Philips nu este autorizat să facă modificări la
această garanţie limitată şi nu trebuie să se bazeze pe orice astfel de
reprezentare.
Această garanţie limitată nu afectează drepturile statutare ale
consumatorilor în conformitate cu legile naţion ale în vigoare.
Declaraţie de Conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Xenium X510
Philips GSM/GPRS 900/1800
număr TAC: 35190704
la care se referă această declaraţie, este în conform itate cu următoarele
Standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2001+A11:2004
EN 60950-1:2006+A11:2009
IEC 60950-1:2005(Ediţia a 2-a)
SĂNĂTATE: EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EMC:EN301 489-1 v1.8.1
EN 301 489-7 v1.3.1
EN 301 489-17 v1.3.2
SPECTRU: EN 301 511 v9.0.2
Declarăm prin prezenta că toate seturile esenţiale de teste radio au fost
efectuate şi că produsul nu mit mai sus este în conformit ate cu toate
cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii menţionată la articolul 10 şi
detaliată în anexa IV la Directiva 1999/5/CE a fost urmată, cu implicarea
următoarelor autorităţi notificate:
TÜV RHEINLAND PRODUCT SAFE TY GMBH
Am Grauen Stein 51105 Köln
Germania
Număr identificare: 0197
Iunie xx, 2010
Iată câţiva paşi ce vă vor ajuta să optimizaţi
performanţa bateriei telefonului dumneavoastră
Philips Xenium.
Cum se optimizează timpii de aşteptare şi
convorbire ai telefonului dumneavoastră?
•
Întotdeauna asiguraţi-vă că profilul telefonului dvs.
este setat corespunzător pentru a satisface nevoile
dvs. reale de utilizare. Setarea profilului afectează
în mod semnificativ performanţa bateriei
telefonului. În general, Modul Afară este setarea ce
consumă cel mai mult, iar Modul Silenţios
consumă cel mai puţin bateria.
36Sfaturi & trucuri
•
Dacă utilizaţi un telefon Xenium cu funcţie dual
SIM, încercaţi să activaţi 2 cartele SIM numai atunci
când este absolut necesar. Dacă sunteţi într-o ţară
cu acoperire unică, dezactivaţi cartela SIM ce nu
este acoperită pentru a prelungi durata de utilizare
a bateriei.
•
Dacă nu folosiţi aplicatii cum ar fi Bluetooth, WiFi,
GPS şi JAVA, puteţi să le dezactivaţi. Şi asiguraţi-vă
că blocaţi telefonul pentru a preveni apăsarea
accidentală a tastelor, cu funcţia de auto-blocare.
•
Reglaţi intensitatea şi durata de iluminare de
fundal a ecranului la un nivel scăzut sau mediu, şi
pentru o durată cât mai scurtă. În general, cu cât
este mai mic nivelul iluminării de fundal şi mai de
scurtă durată, cu atât mai multă putere va salva.
•
Evitaţi utilizarea sau păstrarea telefonului în
apropierea obiectelor magnetice (de. exemplu un
radio sau televizor) sau pe suprafeţe de metal,
lucru care va avea efect asupra conexiuni la reţea şi
va consuma în cele din urmă bateria telefonului.
Page 38
Cum să prelungim viaţa bateriei?
•
Încărcarea şi descărcarea completă a bateriei dvs. îi
vor prelungi viaţa. Încărcaţi bateria atunci când
este emis avertismentul de nivel scăzut al bateriei.
•
Temperatura va avea impact asupra utilizării
bateriei. De-a lungul timpului, căldura va degrada
performanţa bateriei dumneavoastră. Păstraţi
telefonul departe de soare sau în afara unei maşini
încălzite. În cazul unor temperaturi scăzute, aşezaţi
telefonul într-un loc mai cald (de. exemplu în
buzunar), dearece capacitate bateriei scade atunci
când scade temperatura.
•
Utilizaţi întotdeauna accesorii autentice deoarece
acestea permit bateriei să funcţioneze la capacitate
maximă. Accesoriile neoriginale (de. exemplu
încărcătoarele) pot dăuna bateriei şi chiar
telefonului dvs.
Sfaturi & trucuri37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.