Port încărcare telefon
mobil cu încărcător
portabil
Philips urmăreşte în mod continuu să-şi îmbunătăţească produsele.
Datorită actualizării software-ului, o parte din conţinutul acestui manual
de utilizare poate să difere de produsul dumneavoastră. Philips îşi
rezervă dreptul de a modifica acest manual sau de a-l retrage în orice
moment fără o notificare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul
dumneavoastră drept unul standard.
1
Page 2
Ecranul de întâmpinare
Bara de stare
Comandă rapidă
Afişaj SIM1&SIM2
Afişaj oră
Ecranul de întâmpinare al telefonului dumneavoastră este compus din
următoarele zone:
Tas te
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Pictograme DefiniţieFuncţie
(ApelareEfectuaţi sau răspundeţi la un apel.
,
Tastă
navigare şi
confirmare
)Închidere/
Ieşire
Alimentare
Selectaţi sau confirmaţi o opţiune;
Apăsați prelungit pentru a porni sau opri
lanterna.
Încheiaţi un apel;
Reveniţi la ecranul de întâmpinare;
Menţineţi apăsat pentru a deschide/
închide telefonul.
L
Tastă ecran
Selectaţi opţiunile pe ecran.
stânga
R
*Blocare/
Tastă ecran
dreapta
Deblocare
Selectaţi opţiunile pe ecran.
Apăsaţi continuu * pentru a bloca
tastele de pe ecranul de întâmpinare;
Apăsaţi tasta ecran stânga
R şi apoi
* pentru a debloca tastele.
2
Page 3
Pictograme şi simboluri
Aflaţi mai multe despre pictogramele şi simbolurile de pe ecran.
Pictograme DefiniţieFuncţie
Ton de apel Telefonul dumneavoastră va suna atunci
Mod vibrare Telefonul dumneavoastră va vibra
BaterieLiniile indică nivelul bateriei.
SMSAţi primit un SMS nou.
MMSAţi primit un MMS nou.
Mesaj wap Aţi primit un mesaj Wap push.
Apel
nepreluat
Deviere
apeluri
Căşti Căştile sunt conectate la telefon.
Alarmă Alarmă este activat.
RoamingEste afişat atunci când telefonul
Zona
rezidenţială
Reţea GSM telefonul dumneavoastră este conectat
Blocare
taste
Conexiunea
GPRS
BluetoothBluetooth-ul este activat.
când primiţi un apel.
atunci când primiţi un apel.
Aţi pierdut un apel.
Toate apelurile de voce primite sunt
redirecţionate către un număr.
dumneavoastră este conectat la o altă
reţea decât a dumneavoastră (în special
când sunteţi în străinătate).
O zonă desemnată de operatorul
dumneavoastră de reţea. Contactaţi
operatorul dumneavoastră pentru detalii.
la o reţea GSM. Cu cât există mai multe
linii, cu atât recepţia este mai bună.
Tastatura a fost blocată.
Telefonul dumneavoastră este conectat
la o reţea GPRS.
3
Page 4
Primii paşi
Inseraţi cartela SIM şi încărcaţi bateria
Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
pentru prima utilizare.
Inserarea cartelei SIM
1
Înlăturaţi capacul posterior. 2Scoateţi.
3
Inseraţi cartela SIM.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
4
Instalaţi bateria.
4
Page 5
Încărcaţi bateria
Sfaturi:
•
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
•
Bateria nu se va deteriora dacă lăsaţi
încărcătorul conectat la telefonul mobil
atunci când bateria este complet încărcată.
Singura modalitate de a închide încărcătorul
este de a-l deconecta, şi este recomandat să
folosiţi o priză de aliment are la îndemână.
•
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul timp
de mai multe zile, vă recomandăm să scoateţi
bateria.
•
Dacă o baterie complet încărcată este
nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
•
Dacă bateria este folosită pentru prima da tă
sau dacă bateria nu a fost folosită pe o
perioadă îndelungată, reâncărcarea va dura
mai mult.
Puteţi mări memoria telefonului
dumneavoastră adăugând un card
Micro SD. Telefonul acceptă carduri
Micro SD cu o capacitate de până la
8 GB.
1
Apăsaţi în jos suportul pentru
card şi ridicaţi-l. Aliniaţi cardul
Micro SD cu fanta. Introduceţi-l.
2
Apăsaţi pe suportul cardului şi
trageţi până este blocat.
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei din colţul
dreapta sus indică nivelul de încărcare a bateriei.
Inserarea cardului Micro SD (card de memorie)
5
Page 6
Încărcătorul de telefonul mobil portabil
Observaţie:
Sfaturi:
Încărcătorul
este conectat la
telefonul mobil.
Încărcătorul telefonului mobil portabil are o funcţie ce poate asigura
încărcarea altor produse tip smartphone.
1
Conectaţi un alt produs tip smartphone la telefon prin cablul USB,
iar acest telefon va încărca smartphone-ul automat.
2
Puteţi scoate cablul USB direct pentru a opri încărcarea.
•
Temperatura de funcţionare a încărcătorului de telefonul mobil portabil este: -20-50°C
dacă temperatura depăşeşte acest interval, tele fonul va închide încărcătorul şi va furniza
indicaţiile aferente.
•
Încărcătorul de telefonului mobil portabil este utilizabil pentru produse de tip
smartph one cu o tensiu ne de încărcar e de ieşire de 5 V şi un curent p rodus maxim d e
480 mA.
Utilizarea telefonului dumneavoastră
Utilizarea funcţiilor de apel de bază
Efectuarea unui apel
1
Introduceţi numărul de telefon.
2
Apăsaţi (pentru a forma numărul.
3
Apăsaţi )pentru a închide.
•
Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi prelungit pe 0 pentru a introduce semnul „+”
ca prefix internaţional.
•
După setarea cartelei principale, dacă formaţi un număr din e cranul principal, toate
apelurile se vor forma de pe cartela principa lă în mod implicit; puteţi apăsa tasta de
ecran stânga L pentru a efectua apeluri de pe o altă cartelă.
6
Page 7
Preluarea şi încheierea unui apel
Sfaturi:
1
Apăsaţi (pentru a răspunde la apel.
2
Apăsaţi tasta ecran dreapta R pentru a selecta modul handsfree.
3
Apăsaţi )pentru a închide.
Utilizarea apelării rapide
În ecranul de întâmpinare, puteţi apela un număr printr-o apăsare
prelungită pe o tastă numerică.
Pentru a asocia un contact cu o tastă de apelare rapidă:
1
Selectaţi Agendă>Opţiuni>Complex>Apelare rapidă.
2
Setaţi Stare pe Po rnit.
3
Accesaţi Setare numere pentru a alege o tastă numerică la care să
adăugaţi un număr.
Primirea şi trimiterea mesajelor SMS
Puteţi utiliza meniul Mesaje pentru a trimite SMS-uri.
1
Selectaţi Mesaje>Scrieţi un mesaj>Scrieţi SMS/MMS.
2
Scrieţi un SMS.
3
Apăsaţi LOpţiuni pentru a adăuga conţinut multimedia
(imagini, fişiere audio, ataşamente sau semne de carte).
4
Apăsaţi
•
Când trimiteţi un SMS din istoricul d e apeluri sau din căsuţa cu mesaje, SMS-ul se va
trimite de pe cartela pe care s-a primit, puteţi apăsa tasta de ecran stânga L pentru
a selecta SIM1 sau SIM2 pentru a trimite un SMS.
pentru a trimite mesajul.
,
Introducere text
Telefonul dumneavoastră mobil acceptă diverse metode de
introducere a textului, inclusiv introducerea în limba engleză,
introducerea numerică şi introducerea pe bază de simboluri.
7
Page 8
Taste:
Observaţie:
TasteFuncţie
#Selectaţi o metodă de introducere.
*Introduceţi simboluri şi punctuaţie.
0 Introduceţi un spaţiu.
R(Tastă ecran dreapta) Şterge caracterul anterior.
L(Tastă ecran stânga) Selectaţi caracterul de pe ecran.
,
</>
•
Descrierea metodelor de introducere:
Metodă de
introducere
Introducere în
engleză
Introducere
numerică
Selectaţi sau confirmaţi un caracter.
Pentru a ajunge la caracterul urmărit, pe pagina
anterioară sau următoare.
În funcţie de limba selecta tă de dumneavoastră pentru telefon, metodele de
introducere acceptate pot varia.
Funcţie
Apăsaţi tastele marcate cu litera pe care doriţi să o
introduceţi. Apăsaţi o dată pentru a obţine prima
literă de pe tastă, apăsaţi de două ori rapid pentru a
obţine a doua literă şi continuaţi astfel până ce se
afişează litera dorită pe ecran.
Apăsaţi tasta numerică pentru a introduce un
număr.
Gestionaţi agenda telefonică
Aflaţi mai multe despre funcţia de bază a agendei telefonice.
Adăugare contact nou
Metoda unu:
1
Pe ecranul de întâmpinare, introduceţi un număr. Accesaţi L
Opţiuni>Salvare în contacte/Salvare în existent.
8
Page 9
2
Salvaţi numărul şi adăugaţi detaliile dorite.
3
Apăsaţi tasta de ecran stânga L pentru a încheia salvarea.
Adăugaţi detaliile dorite şi apăsaţi tasta de ecran stânga L
pentru a încheia salvarea.
Căutarea unui contact
1
Mergeţi la Contacte.
2
Există patru agende telefonice deasup ra l ist ei: Toa te, Tel efon, SIM 1
şi SIM2.
3
Apăsaţi tasta de navigaţie < sau > pentru a selecta agenda
telefonică dorită.
4
Introduceţi literele din nume în bara de căutare. (De exemplu
pentru John Henry, introduceţi J H)
5
Selectaţi contactul din listă.
Gestionarea contactelor
Puteţi copia sau transfera contacte între cartela SIM şi telefon sau
puteţi şterge contactele. Accesaţi
Contacte>Opţiuni, apăsaţi + sau -
pentru a selecta opţiunea dorită.
1
Setare grup:
Vă puteţi grupa contactele sub formă de grupuri diferite. Pentru
grupuri diferite, puteţi utiliza tonuri de apel diferite pentru a le
identifica.
2
Adăugarea de contacte în grup:
-
Selectaţi Contacte>Opţiuni>Grupuri de apelare>Adăugare grup
, adăugaţi denumirea grupului şi tonul de apel şi salvaţi.
nou
-
În Membru grup, apăsaţi tasta de ecran stânga L pentru a
adăuga membri în grup.
Media player
Salvaţi fişierele de muzică MP3 în folderul Audio de pe cardul de
memorie.
9
Page 10
Redarea muzicii
Observaţie:
1
Accesaţi Multimedia>Player audio, accesaţi Listă şi selectaţi
melodia dorită în folder.
2
Apăsaţi LOpţiuni>Redare pentru a începe redarea.
3
Utilizaţi tastele următoare pentru a controla redarea:
FuncţieDefiniţie
,
<
>
R(Tastă ecran dreapta) Revenire la meniul anterior.
)Mergeţi la ecranul de întâmpinare.
Suspendarea şi reluarea redării.
Selectarea melodiei anterioare.
Selectarea melodiei următoare.
Apăsaţi tasta de navigaţie *
volumul.
sau # pentru a regla
Setări player
Accesaţi Player audio>Listă>O pţiuni>Setări:
•
Listă redare pre.: Redaţi fişiere audio de pe telefon sau cardul de
memorie.
•
Listă generată auto: Reâmprospătaţi toate fişierele audio din listă.
•
Repetare: Selectaţi pentru a repeta fişierul curent/toate fişierele
audio.
•
Amestecare: Redaţi fişiere audio aleatoriu.
•
Redare în fundal: Se continuă redarea muzicii după ieşirea din
playerul de muzică.
Pentru a dezactiva player-ul de muzică pe ecranul de întâmpinare
Apăsaţi ) şi apoi apăsaţi
•
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. Expunerea prelungită la un
volum ridicat vă poate afecta auzul.
L Da.
10
Page 11
Radio FM
Ascultarea unui post de radio
1
Cuplaţi casca furnizată la telefon.
2
Accesaţi Radio FM, apăsaţi LOpţiuni>Căuta re automată.
Se începe căutarea şi salvarea automată a canalelor disponibile.
3
Apăsaţi tasta de navigaţie < sau > pentru a selecta un canal.
4
Apăsaţi tasta de navigaţie * sau # pentru a regla volumul.
5
Apăsaţi - pentru a opri/porni radioul FM.
Setări radio FM
Accesaţi L Opţiuni>Setări:
•
Redare în fundal: Continuaţi redarea după ce aţi ieşit din radioul
FM.
•
Calitate audio: Selectaţi calitatea audio.
•
Memorie pentru înregistrare: Selectaţi locul de stocare.
Gestionaţi calendarul
Creaţi lista de sarcini
1
Accesaţi Instrumente >Calendar setaţi dată, iar apoi apăsaţi L
Opţiuni>Adăugare eveniment.
2
Editaţi setările de memento.
3
Apăsaţi , pentru a salva evenimentul.
4
Pentru a vă modifica lista de sarcini, selectaţi evenimentul şi apoi
apăsaţi
L Opţiuni>Editare pentru a edita sarcina.
Alarmă
Aflaţi mai multe despre cum să setaţi şi să utilizaţi o alarmă. Puteţi
configura până la trei alarme.
Setarea unei alarme
1
Accesaţi Instrumente>Alarmă.
2
Selectaţi o alarmă, apăsaţi tasta de ecran stânga L pentru a edita
alarma.
3
Apăsaţi tasta ecran dreapta R pentru a o salva.
11
Page 12
Dezactivarea alarme
Sfaturi:
1
Accesaţi Instrumente>Alarmă.
2
Selectaţi alarma pe care doriţi să o opriţi, apăsaţi L Editare.
3
Apăsaţi tasta de navigaţie < sau >
pentru a selecta
Oprit
.
Oprirea alarme
Când alarma sună,
•
Selectaţi Stop: Alarma se opreşte.
•
Selectaţi Amânare alarmă: Alarma va suna din nou după intervalul
Fişierele primite sunt salvate în Fişierele mele>Telefon/Card de
memorie>Primite
•
Dacă nu utilizaţi funcţia Bluetooth mai mult timp, dezactivaţi-o pentru a nu consuma
bateria.
•
Dacă fişierul primit este prea mare, puteţi accesa Bluetooth>Setări>Stocare pentru
a alege să salvaţi fişierul pe cardul de memorie.
.
12
Page 13
Browser
Puteţi utiliza această funcţie pentru a naviga pe internet. Consultaţi
operatorul de reţea pentru abonamentul la servicii, date privind contul
şi setările WAP.
Accesarea site-urilor
1
Accesaţi Conectivitate>Browser>Introducere URL, şi introduceţi
site-urile dorite.
2
Apăsaţi L Opţiuni>Accesare pentru a intra pe site.
3
Selectaţi L Opţiuni>Adăugare în semne de car te. Vă puteţi
adăuga site-urile preferate în semnele de carte.
Navigarea în setări
Accesaţi Browser>Setări, puteţi seta pagina de pornire implicită,
puteţi alege cartela cu care accesaţi site-urile, puteţi alege contul de
date şi seta alte opţiuni pentru a personaliza navigarea.
Profiluri utilizator
Profilurile sunt definite pentru mai multe scene. Acestea constau din
setările pentru tonurile de apel, volum și altele. Cu profiluri presetate,
vă puteţi regla uşor setările pentru apelurile şi mesajele primite aşa
cum doriţi.
1
Accesaţi Setări>Profiluriutilizator, apăsaţi L Opţiuni>Activare
pentru a activa profilul.
2
Mergeţi la Personalizare pentru a modifica tonul de apel, volumul
şi altele.
Pentru a activa modul
principal.
Silențios, apăsați prelungit # pe ecranul
13
Page 14
Setări telefon
FuncţieDefiniţie
Dată şi orăSetaţi ora și data telefonului.
Program de putere
pornit/oprit
LimbăSelectaţi o limbă pentru telefonul dumneavoastră.
Metodă de
introducere pref.
Tastă specialăSelectaţi o tastă de navigare pentru acces direct
Blocarea automată
a tastaturii
Setări de
securitate
Restabiliţi setările
din fabrică
Setaţi ora la care telefonul pornește/se oprește
automat.
Selectaţi metoda dumneavoastră preferată de
introducere.
la meniu.
Setaţi un interval de timp pentru blocarea
automată a tastaturii.
Acest meniu vă permite să folosiţi parole pentru
a vă proteja telefonul.
Restabiliţi setările telefonului dumneavoastră la
valorile implicite. Trebui să introduceţi parola
telefonului dumneavoastră (1122 setată implicit).
Afișaj
FuncţieDefiniţie
Imagine de fundal Selectaţi o imagine de fundal pentru telefonul
Economizor ecran Selectaţi imaginile ca economizor de ecran.
Durată iluminării
de fundal
Dimensiuni fontSelectaţi mărimea fontului.
Text de
întâmpinare
Arată data şi oraSelectaţi dacă data şi ora vor fi afişate sau nu.
SalutareSelectaţi dacă se afişează textul de întâmpinare
Afişare informaţii
suplimentare
dumneavoastră.
Setaţi durata luminii de fundal.
Selectaţi dacă doriţi să apară un mesaj de
întâmpinare atunci când se deschide telefonul.
la pornire.
Selectaţi dacă numele operatorului, numele cartelei
SIM sau mesajul difuzat vor fi afişate sau nu.
14
Page 15
Apel setări
FuncţieDefiniţie
Apel în
aşteptare
Redirecţionare
apeluri
Restricţionare
apeluri
Comutare linie Funcţie care variază în funcţie de reţea, luaţi legătura
Setări
avansate
Reapelare
automată
Apelare IPSetaţi numărul de apelare IP.
Afişare durată
apel
Alarmă durată
apel
Mod răspunsSelectaţi modul de preluare a apelurilor.
Obţineţi informaţii despre un apel primit atunci când
vorbiţi deja la telefon (funcţie depinde de reţea).
Redirecţionaţi apelurile primite spre mesageria
dumneavoastră vocală sau alt număr de telefon.
Setaţi limite pentru apelurile efectuate şi primite de
dumneavoastră.
cu operatorul de telefonie mobilă pentru detalii.
Setări avansate de apelare.
Continuaţi să reapelaţi numărul cu care nu reușiți să
stabiliți legătura.
Selectaţi dacă doriţi să afişaţi durata apelului.
Setaţi alarma pentru momentul în care durata
apelului atinge durata setată.
Setări reţea
FuncţieDefiniţie
Selectare reţea Selectaţi reţeaua pentru telefonul dumneavoastră
Reţele
preferate
Preferinţă de
transfer GPRS
(funcţie dependentă de abonare). Se recomandă
modul de căutare Automat.
Selectaţi reţeaua preferată.
Selectaţi modul de transfer GPRS preferat.
15
Page 16
Măsuri de siguranţă şi de precauţie
Măsuri de precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici
Nu lăsaţi telefonul şi niciun accesoriu la îndemâna copiilor mici. Părţile mici pot cauza
înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dumneavoastră transmite/primeşte unde radio în frecvenţa GSM (900/1800/
1900 MHz).
Adresaţi-vă fabricantului vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în
vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în avion poate fi o
operaţiune periculoasă pentru avion, poate dăuna reţelei de telefonie mobilă şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata
apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă potenţial explozivă (d e ex. benzinării, dar şi zone în care aerul conţine
particule de praf, precum pulberi metalice).Într-un vehicul care transportă produse
inflamabile sau un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL).În cariere sau în alte zone în
care se desfăşoară operaţiuni ce presupun utilizarea de explozibil.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi folosirea telefonului atunci când conduceţi şi respectaţi toate reglementările care
restricţionează folosirea telefoanelor mobile în timpul condusului. Folosiţi accesorii hands
free pentru a beneficia de un plus de siguranţă atunci când este posibil. Asiguraţi-vă că telefonul
dumneavoastră şi setul pentru maşină nu blochează niciun airbag sau alte dispozitive de siguranţă
instalate în maşină.
Folosiţi telefonul cu grijă şi atenţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, vă recomandăm să
folosiţi telefonul în poziţia normală de funcţionare.
•
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
•
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l,
înlăturaţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l reutiliza.
•
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
•
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau a unui
parbriz), temperatura telefonului p oate creşte. Fiţi foarte atenţi în acest caz atunci când
răspundeţi la telefon şi de asemenea evitaţi să-l folosiţi la o temperatură ambiantă de peste 40°.
Protejarea bateriilor contra deteriorării
Trebuie să folosiţi doar accesorii autentice Philips, deoarece utilizarea oricăror altor accesorii poate
dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului dumneavoastră
Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate su nt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că sunt
înlocuite cu piese de schimb originale Ph ilips.
•
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
•
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
•
Nu incineraţi.
•
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
•
Nu permiteţi ca obiecte metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să
scurtcircuiteze contactele bateriei.
•
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60°C sau 140°F), umiditate sau medii caustice.
Protecţia mediului
Nu omiteţi să respectaţi reglementările naţionale privind aruncarea ambalajelor, bateriilor
epuizate şi a telefonului vechi şi vă rugăm să promovaţi r eciclarea acestora.Philips a marcat
bateria şi ambalajul cu simbolurile standard indicate, pentru a promova recic larea şi eliminarea
adecvată a deşeurilor dumneavoastră.
16
Page 17
: Ambalajul marcat este reciclabil.
: S-a efectuat o contribuţie financiară la sistemul naţional de recuperare a ambalajelor şi
reciclare aferent.
: Materialul de plastic este reciclabil (se identifică şi ti pul de plastic).
Protecţie auditivă
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
Expunerea prelungită la un volum ridicat vă poate afecta auzul.
Marcajul DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Eliminarea produsului dumneavoastră vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de calitate ridicată
care
pot fi reciclate şi reutilizate.
Atunci c ând simbol ul pubelei t ăiate este ataşat unui produs, în seamnă că pr odusul se a flă
sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemele naţionale de colectare separată pentru
produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform regulamentelor naţionale şi să nu aruncaţi produsele
dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul dumneavoastră menajer. Aruncarea corectă a
produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţiale lor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea umană.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software supuse legilor şi reglementărilor
privind exportul din SUA şi alte ţări. Abaterile de la lege sunt interzise.
Sfaturi
Stimulatoarele cardiace
Dacă aveţi un stimulator cardiac:
•
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulatorul dumneavoastră cardiac
atunci când telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
•
Nu transportaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a reduce la minimum potenţialele
interferenţe.
•
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi-vă medicul şi fabricantul protezei pentru a afla dacă
dispozitivul ar putea să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este
importantă. În scopul economisirii de energie, respectaţi următoarele indicaţii, acolo unde este
cazul:
•
Închideţi funcţia Bluetooth a telefonului dumneavoastră.
•
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal a telefonului dumneavoastră la o valoare mai scăzută.
•
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi sunetul tastelor, vibraţiile la atingere sau
alarma pe vibraţii.
•
Stabiliţi o conexiune GPRS atunci când este necesar. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va
continua să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
•
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul va continua să caute
reţeaua şi va consuma bateria.
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Scoateţi/puneţi la loc bateria. Apoi, încărcaţi telefonul până când animaţia din pictograma bateriei
se opreşte. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschideţi telefonul.
17
Page 18
Afişajul arată BLOCAT atunci când deschideţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a ştiut codul PIN şi nici codul de deblocare (PUK).
Contactaţi-vă furnizorul de servicii.
Afişajul arată eroare IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.
Telefonul nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi prelungit tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă bateria şi cartela SIM
sunt fixate corect şi redeschideţi-l.
Simbolul de reţea nu este afişat
Conexiunea la reţea este întreruptă. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie sunteţi în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi
la reţea (în special atunci când sunteţi în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei în cazul
în care telefonul are o antenă externă sau contactaţi operatorul dumneavoastră de telefonie
mobilă pentru asistenţă/informaţii.
Afişajul nu răspunde (sau afişajul răspunde încet) la apăsările tastelor
Afişajul răspunde mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal şi nu influenţează
funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul în tr-un loc mai cald şi încercaţi din nou. În alte cazuri, vă
rugăm să contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Se pare că bateria s-a supraîncălzit
Poate folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră.
Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesorii autentice Philips expediate împreună cu telefonul
dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această funcţie este disponibilă în funcţie de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite
numărul telefonului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi-vă operatorul
pentru informaţii detaliate asupra acestui subiect.
Nu puteţi trimite SMS-uri
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu al te reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus
numărul centrului dumneavoastră de SMS sau contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate
privind acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii în format JPEG
Dacă o fotografie este prea mare, dacă are numele prea lung sau dacă nu este în formatul corect,
se poate să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Consideraţi că aţi pierdut nişte apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare apeluri .
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul luminează
intermitent
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu coboară sub 0°C (32°F) sau nu urcă peste
50°C (113°F).
În alte cazuri, vă rugăm să contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Afişajul arată eroare SIM
Verificaţi dacă s-a introdus cartela SIM în mod corect. D acă problemele persistă, cartela
dumneavoastră SIM poate fi deteriorată. Contactaţi-vă operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată INTERZIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul
dumneavoastră le acceptă. Contactaţi-vă operatorul pentru informaţii detaliate asupra acestui
subiect.
Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi dacă s-a introdus cartela SIM în mod corect. D acă problemele persistă, cartela
dumneavoastră SIM poate fi deteriorată. Contactaţi-vă operatorul.
18
Page 19
Autonomia telefonului pare mai scăzută decât cea indicată în manualul utilizatorului
Observaţie:
Autonomia este legată de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile pe
care le utilizaţi. Pentru a creşte autonomia şi , ori de câte ori este posibil, trebuie s dezactivaţi
funcţiile pe care nu le folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină
Maşinile conţin mai multe părţi metalice care absorb unde le electromagnetice, ceea ce poate
afecta randamentul telefonului. Aveţi la dispoziţie un set de maşină pentru a beneficia de o antenă
externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.
•
Consultaţi autorităţile naţionale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul atunci când
conduceţi.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată , poate fi nevoie de câteva minute de preîncărcare (până la
5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să fie afişată pe ecran.
Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe ambele părţi.
Declaraţia de marcă comercială
PhilipsPHILIPS şi emblema-scut PHILIPS sunt mărc
Electronics N.V. fabricate de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd.
sub licenţă Koninklijke Philips N.V..
Informaţii privind rata specif
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA
UNDELE RADIO
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmi ţător şi un receptor radio. Este proiectat şi fabricat
pentru a nu depăşi limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele
internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia
împotriva radiaţiilor nonionizante (ICNIRP) şi „Institutul Inginerilo r Electrotehnişti şi Electronişti”
(IEEE), care stabilesc o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă şi sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură
cunoscută drept rata de absorbţie specifică (SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru
telefoanele mobile folosite de publicul general este de
1,6 W/kg în medie peste un gram de ţesut
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă. Deşi
SAR este stabilit la cel mai ridicat nivel de energie admis, nivelele reale SAR ale telefonului mobil în
timpul funcţionării sunt în general sub valoarea maximă SAR. Aceasta deoarece telefonul este
conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de energie, astfel încât să folosească doar energia
necesară pentru a se conecta la reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu,
cu atât puterea produsă este mai scăzută.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite tipuri de telefoane şi pentru diverse poziţii,
toate respectă standardele internaţionale privind expunerea la undele radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru modelul de telefon Xenium X1560, atunci când a fost
testat pentru respectarea standardelor, a fost de 0,591 W/kg în raport cu recomandarea
ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea duratei apelului făcut cu un
telefon mobil sau utilizarea căştilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de păstra telefonul
mobil la distanţă de cap şi corp.
conform standardului IEEE Std 1528 pentru cap.
i înregistrate ale Koninklijke Philips
ică de absorbţie
2,0 W/kg în medie peste 10 grame de ţesut şi
19
Page 20
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, S henzhen 518057
China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Philips Xenium X1560
Philips GSM/GPRS 900/1800/1900
Număr TAC: 86009101
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele standarde:
SIGURANȚĂ: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
SĂNĂTATE: EN 50360:2001EN 50566:2013
EMC:ETSI EN 301 489-1 v1.9.2
SPECTRU: ETSI EN 301 511 v9.0.2
Declarăm prin prezenta că toate seturile de teste radio esenţiale au fost realizate şi că produsul mai
sus menţionat este în conformitate cu toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii la care se face referinţă în Articolul 10 şi care este detaliată
în Anexa IV a Directivei 1999/5/CE a fost respectată, cu implic area următorului organism notificat:
TüV SüD BABT, Octagon House, Concorde Way, Segenswor th North, Fareham, Hampshire, PO 15 5RL.
Marcaj de identificare: CE0168
27 Noiembrie 2013
IEC 60950-1:2005+Am 1:2009
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
ETSI EN 301 489-7 v1.3.1
ETSI EN 301 489-17 v2.1.1ETSI EN 301 489-34 v1.3.1
ETSI EN 300 328 v1.7.1
Manager Calitate
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.