Philips CTX116BLK/40 Operation Manual [hr]

Page 1

Vaš telefon

Mikrofon
TFT LCD
Lijeva tipka
Navigacija i , tipke Pozivna tipka
Philips se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Ovisno o ažuriranju softvera, neki sadržaji ovog vodiča mogu biti različiti od onih na Vašem proizvodu. Philips zadržava pravo izmjene ili povlačenja ovog vodiča bez prijašnje obavijesti.
Desna tipka
Slušalica, punjač & USB priključak Tipka za prekid poziva i uključivanje/ isključivanje uređaja
1
Page 2
Početni zaslon
Zaslon Vašeg telefona se sastoji iz slijedećih dijelova:
Stanje baterije
Prečac
Tipke
Naučite sve o glavnim tipkama.
Ikone Definicija Funkcija
Biraj Pokreni ili prihvati poziv.
(
,
Tipka potvrdi i navigiraj
Spusti
)
slušalicu/ Isključi Izlaz Lijeva tipka Odaberi opcije na zaslonu.
L
Desna tipka Odaberi opcije na zaslonu.
R
Zaključaj/
*
Otključaj
Odaberi ili potvrdi opciju; Pritisnite i držite za uključivanje ili isključivanje lampice. Završi poziv; Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje telefona; Povratak na početni zaslon.
Dugačko pritisni* za zaključavanje tipki;
R te potom * za otključavanje tipki
Pritisni
2
Page 3
Ikone & simboli
Naučite o ikonama i simbolima s ekrana.
Ikone Definicija Funkcija
Zvono Vaš će telefon zvoniti kada bude primao
Samo vibra Vaš će telefon vibrirati kada bude
Baterija Linija pokazuje stanje baterije. SMS Imate novu poruku. MMS Imate novu multimedijsku poruku. Wap poruka Primili ste Wap push poruku. Propušten poziv Imate propušten poziv. Preusmjeravanja
poziva Bluetooth Bluetooth je aktiviran. Slušalice Slušalice su umetnute u telefon. Alarm Alarm sata je aktiviran. Roaming Prikazano kada je Vaš telefon registriran
Početna zona Zona postavljena od strane Vašeg
GSM mreža Vaš je telefon spojen na GSM mrežu. Što
GPRS dodatak Vaš je telefon spojen na GPRS mrežu. Zakjučavanje
tipki Memorijska
kartica
poziv.
primao poziv.
Svi Vaši dolazni govorni pozivi preusmjereni su na broj.
ne mreži različitoj od Vaše (posebice ako se nalazite izvan države).
mrežnog operatera. Za detalje se obratite svom davatelju usluge.
je više linija prikazano to je bolji prijem.
Tipkovnica je zaključana.
U uporabi je memorijska kartica.
3
Page 4

Prvo uključivanje

Umetnite SIM karticu i napunite bateriju

Pročitajte više o instaliranju SIM kartice i punjenju baterije po prvi put.

Umetnite SIM karticu

1
Uklonite poklopac.
3
Umetnite SIM karticu 1/2.
5
Vratite poklopac.
2
Izvadite bateriju.
4
Umetnite bateriju.
4
Page 5

Napunite bateriju

Nova baterija je djelomično puna. Ikona baterije u gornjem desnom kutu pokazuje trenutno stanje napunjenosti baterije.
Savjeti:
Za vrijeme punjenja m ožete koristiti telefon.
Ostavljanje punjača u telefonu nakon što se u potpunosti napunio ne oštećuje bateriju. Jedini način isključivanja
punjača je vađenje istog iz telefona te preporučamo uporabu utičnice na
dohvat ruke.
Ako telefon nećete koristiti nekoliko dana savjetujemo vađenje baterije.
Ako punu bateriju ne koristite ona će se vremenom isprazniti.
Ako bateriju koristite po prvi p uta ili ju dulje vremena niste koristili moguće je da će joj trebati više vremena za punjenje.

Uklonite SIM karticu

Savjeti:
SIM karticu izvadite je dnim prstom tako što ćete ju gurnuti van iz pr etinca.
5
Page 6

Umetnite Micro SD karticu (memorijska kartica)

Možete povećati memoriju svoga telefona dodavanjem micro SD kartice.
1
Poravnajte svoju micro-SD karticu s utorom. Umetnite ju na mjesto.
2
Za uklanjanje micro-SD kartice pritisnite karticu kako biste ju otpustili.
Napomena:
Za prijenos datoteka s Vašeg PC-a molimo prvo umetnite Micro SD karticu.

Uporaba Vašeg telefona

Koristite osnovne funkcije poziva

Upućivanje poziva

1
Unesite broj telefona.
2
Pritisnite ( za biranje broja.
3
Pritisnite) za prekid poziva.
Savjeti:
Za međunarodne pozive dugačko pritisnite 0 za unos "+" znaka kao međunarodni prefiks.
Za biranje broja koristeći SIM 2, pritisnite LOpcije, odaberi Poziv(SIM2).

Prihvat i prekid poziva

1
Pritisnite ( za prihvaćanje poziva (Pritisnite navigacijsku tipku + ili - za podešavanje volumena).
2
PritisniteR za odabir handsfree modusa (bez ruku).
3
Pritisnite ) za prekid poziva.
Savjeti:
Za prihvaćanje ili prekid poziva možete koristiti isporučene slušalice.
6
Page 7

Uporaba brzog biranja

Na početnom zaslonu možete pozvati broj dugačkim pritiskom na tipku s brojem.
Dodavanje kontakta tipki brzog biranja:
1
Odaberite Kontakti>Brzo biranje>Status, odaberi Uključi.
2
Idi na Brzo biranje>Postavi broj, odaberi tipku s brojem.
3
Pritisnite L za dodavanje broja.

Poziv iz nužde

Bez umetnute SIM kartice u telefon možete pritisnuti R za poziv iz nužde. U Europi je standardni broj za nuždu 112, u Velikoj Britaniji 999.

Primanje i slanje poruka

Možete koristiti Izbornik razmjene poruka za slanje tekstualnih i multimedijskih poruka te e-pošte.
1
Odaberite Razmjena poruka>Piši poruku>Tekstualna poruka.
2
Pišite svoju tekstualnu poruku.
3
Pritisnite , za slanje poruke.

Slanje MMS poruke

1
Odaberite Razmjena poruka>Piši poruku>Multidedijska poruka.
2
Uredite sadržaj i pritisnite LOpcije za dodavanje multimedijskog sadržaja (slika, audio zapis, dodatak ili tekst bilješke).
3
Pritisnite , za unos broja ili odaberite broj iz telefonskog imenika.
4
Pritisnite LOpcije za slanje multimedijske poruke.
Napomena:
Autorskim pravom zaštićene slike i zvukovi ne mogu biti poslani putem MMS poruke.
7
Page 8

Unos teksta

Vaš mobilni telefon podržava nekoliko načina unosa teksta uključujući Sougou unos, engleski unos, brojčani unos i unos simbola.
Tipke:
Tipke Funkcija
#
*
0
R
L
,
Odaberite način unosa. Unesite simbole i interpunkcije. Umetnite razmak. Obrišite zadnji znak. Odaberite znak na ekranu. Odaberite ili potvrdite znak.
+/- Pretraživanje znaka na zadnjoj ili slijedećoj stranici.
Napomena:
Ovisno o postavljenom jeziku na Vašem telefonu, metode unosa mogu varirati.
Predstavljanje metoda unosa:
Metoda unosa Funkcija
Engleski unos Pritisnite tipke označene slovom kojeg želite
Sougou predvidljivog teksta
Brojčani unos Pritisnite brojčanu tipku za unos broja.
unijeti. Pritisnite jednom za dobivanje prvoga slova s tipke, dvaput brzo pritisnite za drugo slovo tipke i tako dalje dok se na ekranu ne prikaže željeno slovo.
Pritisnite samo jednom tipku koja odgovara slovu
unos
koje će predložiti riječ: pritiskom na tipku Sougou predlaže riječ koja iskače na prozorčiću.
8
Page 9

Upravljanje telefonskim imenikom

Naučite osnovne funkcije telefonskog imenika.

Dodaj novi kontakt

Prvi način:
1
Na početnoj stranici unesite broj. Idi na LOpcije>Spremi u
telefonski imenik
2
Odaberite lokaciju. (Na SIM1/Na SIM2/U telefon).
3
Spremite broj i dodajte željene podatke.
4
PritisniteR za dovršavanje spremanja.
Drugi način:
1
Idi na Kontakti, odaberi Novi kontakt.
2
Pritisnite L za dodavanje novog kontakta.
Savjeti:
Kontaktima u pametnom telefonskom imeniku možete dodavati detaljnije informacije poput kućnog broja, broja na poslu, slike i zvona.

Traženje kontakta

1
Idi na Kontakti, odaberi Pregledaj kontakte.
2
Postoje četiri telefonska imenika: svi, telefon, SIM1 i SIM2
3
Pritisnite navigacijsku tipku < ili > za odabiranje željenog telefonskog imenika.
4
U tražilicu unesite prvih par slova imena. (na primjer "John Henry" unesi JH)
5
Odaberite kontakt sa popisa.

Upravljanje kontaktima

Kontakte možete prebacivati između telefona i SIM kartice ili ih obrisati. Idi na
1
Postavljanje grupe:
Svoje kontakte možete grupirati po različitim grupama. Za različite grupe možete koristiti rezličita identifikacijska zvona te slati grupne poruke.
.
Kontakti, pritisni + ili - za odabir željene opcije.
9
Page 10
2
Dodavanje kontakta grupi:
-
Odaberi Kontakti>Pozivna skupina, unesi grupu.
-
U Pregled članova, pritisni L za dodavanje članova grupi.

Media player

Spremi MP3, MIDI i AMR glazbene datoteke u Audio direktorij Vašeg telefona i memorijske kartice.

Sviraj glazbu

1
Idi na Multimedij>Audio svirač, idi na Lista odaberi željenu pjesmu u direktoriju.
2
PritisniteLOpcije>Sviraj za početak sviranja
3
Uporaba slijedećih tipki za kontroliranje sviranja:
Funkcija Definicija
,
Pauziraj i pregledaj reprodukciju. Odaberi prethodni zapis.
<
Odaberi slijedeći zapis.
>
Pritisnite navigacijsku tipku Povratak u prethodni izbornik.
R
Idi na početni zaslon.
)

Postavke svirača

Idi na Lista>Opcije>Postavke:
Pre. listu: Svirajte audio datoteke s Vašeg telefona ili memorijske
kartice.
Lista auto gen.: Osvježi sve pjesme s popisa.
Ponovi: Jedan(ponavljaj trenutnu pjesmu); Sve(ponavljaj sve
pjesme iz direktorija).
Promješaj: Sam odaberi redoslijed sviranja pjesama.
Pozadinsko sviranje: Nastavi svirati glazbu nakon izlaska iz music
playera.
Isključivanje music playera na početnoj stranici.
), potom pritisnite LDa.
Pritisnite
+ ili - za podešavanje glasnoće.
10
Page 11
Napomena:
Kada slušate glazbu podesite volumen na umjerenu jačinu. Kontinuirano izlaganje visokim glasnoćama može oštetiti Vaš sluh.

Kamera

Naučite funkcije fotoaparata. Svojim telefonom možete po želji fotografirati.

Slikaj

1
Idi na Multimedij>Kamera.
2
Uperite leću prema predmetu.
3
Pritisnite , za fotografiranje.
4
PritisniteR za izlazak.
Savjeti:
Sve slike su spremljene u Moje datoteke>Telefon ili na memorijsku karticu>Slike.

Postavke kamere/fotoaparata

Koristeći fotoaparat pritisnite L za odabir Postavke kamere/ fotoaparata:
Opcija Funkcija
Zvuk blende Podesite zvuk blende. Anti-flicker Odaberite polje kako biste izbjegli utjecaj na slike
Odgodi programator/ timer
Kont.snimak Postavite za kontinuirano fotografiranje.
prouzrokovan treptajem svjetlosnih izvora. Odaberi vremenski razmak za samofotografiranje.
11
Page 12

FM radio

Naučite slušati radio programe koristeći FM radio.

Slušanje radijske stanice

1
Umetnite slušalice u telefon.
2
Idi na Multimedij>FM radio, pritisni L Opcije>Podešavanje
automatskog traženje
spremanje dostupnih kanala.
3
Pritisnite navigacijsku tipku< ili > za odabiranje kanala.
4
Pritisnite navigacijsku tipku + ili - za podešavanje volumena.
5
Pritisnite, za isključivanje FM radija.

Postavke FM radija

Idi na LOpcije>Postavke:
Pozadinsko sviranje: Nastavak sviranja nakon izlaska iz FM radija.
Zvučnik: Slušanje radija na zvučnik.
Format snimanja: odaberi format datoteke.
Audio kvaliteta: odaberi audio kvalitetu.
Isključivanje FM radija na početnoj stranici
), potom pritisnite LDa.
Pritisnite

Snimanje radio programa

Možete snimiti radio program slušajući ga.
1
Idi na LOpcije>Snimi za početak snimanja.
2
Pritisnite R za kraj snimanja.
3
Pritisnite LOpcije za spremanje datoteke.
Savjeti:
Sve datoteke su spremljene u Moje datoteke>Telefon ili na memorijsku karticu>Audio.
. Započinje automatsko skeniranje i
12
Page 13

Uporaba kalendara

Ovdje možete kreirati popis obaveza ili sačiniti plan.

Kreiranje popisa obaveza

1
Idi na Alati>Kalendar odaberi datum, potom pritisni
LOpcije>Dodaj zadatak.
2
Uredi postavke podsjetnika.
3
PritisniteR za snimanje zadatka.
4
Za izmjenu popisa obaveza odaberi zadatak i pritisni LOpcije za uređivanje zadatka.

Provjeri kalendar

Idi na Alati>Kalendar, možete provjeriti kalendar.

Alarm

Naučite kako postaviti i koristiti alarm. Možete postav iti do pet alarma.

Postavke jednog alarma

1
Idi na Alati>Alarm.
2
Odaberi alarm, pritisni L za uređenje alarma.
3
PritisniteR za dovršavanje postavki alarma.

Isključivanje alarma

1
Idi na Alati>Alarm.
2
Odaberite alarm koji želite isključiti, pritisnite LUredi.
3
Pritisnite navigacijsku tipku < ili >

Zaustaviti alarm

Kada alarm zvoni,
Odaberi Stop: Alarm stane.
Odaberi Drijemanje: Alarm će se opet začuti prema postavkama
Drijemanje (min) intervala.
za odabir
Isključi
.
13
Page 14

Bluetooth

Vaš se telefon može spojiti na odgovarajući Bluetooth uređaj za izmjenjivanje podataka.

Spajanje na Bluetooth uređaj

1
Idi na Postavke>Bluetooth>Uključivanje,uključite Bluetooth funkciju.
2
Odaberi Moj uređaj>Traži novi uređaj, pojavljuje se popis dostupnih Bluetooth uređaja.
3
Odaberite uređaj na koji se želite spojiti.
4
Unesite svoju Bluetooth lozinku za početak povezivanja (0000 po osnovi). Povezivanje je uspjelo kada Vam isto odobri drugi uređaj.

Slanje datoteka putem Bluetootha

1
Idi na Moje datoteke, odaberi datoteku koju želiš poslati.
2
Pritisni LOpcije>Pošalji>putem Bluetootha.
3
Odabiranje uređaja.
4
Pritisnite L za slanje datoteke.

Primanje podataka putem Bluetooth-a

1
Idi na Bluetooth>Vidljivost, učinite svoj telefon vidljivim drugim uređajima.
2
U Napredno>Memorija, odaberi memorijsku karticu.
3
Unesi lozinku i prihvati zahtjev. Telefon započinje primati datoteku. Primljene datoteke su spremljene u
>Primljeno.
kartica
Napomena:
Ako ne koristite Uslugu Bluetooth deaktivirajte ju kako biste sačuvali snagu baterije.
Moje datoteke>Memorijska
14
Page 15

Upravljanje datotekom

Naučite koristiti i upravljati svojim datotekama i direktorijima.

Uporaba datoteka

1
Postavite sliku kao kontakt ili pozadinu:
-
Otvori Moje datoteke>Slike,odaberi sliku.
-
Pritisni LOpcije>Postavi na>Pozadinu ili Sliku pozivatelja.
2
Postavljanje audio datoteke kao zvono
-
Odaberi audio datoteku.
-
Pritisni LOpcije>Postavi na>Korisničke profile.
-
idi na Postavke>korisn ički profili, odaberi željenu audio datoteku u Zvono.

Dijeli svoje datoteke

Možete dijeliti soje slike, audio ili video datoteke s drugima putem MMS-a, e-pošte ili Bluetootha.
1
Odabiranje željenih fotografski, audio ili video datoteka.
2
Pritisni LOpcije>Pošalji.

Upravljanje datotekama

Možete kopirati, premještati ili brisati datoteku u direktoriju.
1
Otvori direktorij.
2
Idi na LOpcije za završavanje kopiranja, premještanja ili brisanja.
Napomena:
Nesigurne audio, video i fotografske datoteke ne biste trebal i spremati u svoj telefon.
Savjeti:
Prije kopiranja datoteka s tel efona na PC, prvo ih kopirajte na Micro SD kart icu.
15
Page 16

Podešavanje telefona

Podesite svoj telefon kako Vam odgovara.

Postavke sata

1
Na početnoj stranici idi na Izbornik>Postavke>Opće>Vrijeme i
datum
.
2
Odaberi Postavi vrijeme/datum: koristi brojčanu tipku za unos brojeva.

SIM postavke

1
Provjerite da li je Vaš telefon uključen. Po potrebi unesite PIN.
2
Idi na Postavke>Dvostruki SIM>SIM1/SIM2 postavka, imenujte svoju SIM karticu.
3
Odaberi SIM1 ili SIM2 kao glavnu SIM karticu.
Napomena:
PIN kod je predefiniran od strane mrežnog operatera ili prodavača.
Ako tri puta za redom unesete pogrešan PIN, Vaša će se SIM kartica blokirati. Za deblokiranje morate unijeti PUK kod Vašeg operatera.
Ako deset puta za redom unesete pogrešan PUK, Vaša će SIM kartica biti zauvijek zaključana. Ako se to dogodi obratite se svom mrežnom operateru ili prodavaču.

Profili

Profili su definirani za nekoliko slučajeva. Oni se sastoje od zvona, volumena i drugih. S postavljenim profilima jednostavno ćete pod esiti postavke dolaznih poziva i poruka.
1
Idi na Postavke>Korisnički profili, pritisni LOpcije>Aktiviraj za
aktivaciju profila.
2
Idi na Podesi za modifikaciju zvona, volumena i drugih. Za aktiviranje
zaslonu.
Tihog modusa, dugačko pritisni # na početnom
16
Page 17

Postavke

Prikaži postavke

Funkcija Definicija
Pozadina Odaberi sliku kao pozadinu svoga telefona. Čuvar ekrana Unesi modus čuvara ekrana nakon određenog
LCD pozadinsko svjetlo Prikaži datum i vrijeme Prikaži ime operatera Pozdravni tekst

Postavke poziva

Funkcija Definicija
SIM1/2 postavke poziva
ID pozivatelja Postavite prikaz svoga broja na telefonu onoga koga
Poziv na čekanju Preusmjeravanj e poziva Ograničenje poziva
Prošireno podešavanje
vremenskog perioda. Odaberi jačinu pozadinskog svjetla.
Odaberite da li želite prikaz datuma i vremena na početnom zaslonu.
Odaberite da li želite prikaz imena operatera na početnom zaslonu. Odaberite da li želite prikaz pozdrav nog teksta kada je telefon uključen.
Odaberite SIM1/SIM2 postavke poziva
zovete (ovisno o mreži). Budite informirani o dolaznom pozivu za vrijeme telefoniranja (ovisno o mreži). Preusmjerite dolazne pozive na glasovni mailbox ili drugi broj telefona. Postavite granice svojih dolaznih i odlaznih poziva.
Postavite prošireno podešavanje poziva.
17
Page 18
Automatsko biranje Prikaz vremena poziva Vrijeme poziva podsjetnik
Nastavite birati broj koji je zauzet.
Na zaslonu prikažite vrijeme poziva.
Budite jednom ili ponavljano podsjećani nakon određenog trajanja poziva.

Opće postavke

Funkcija Definicija
Vrijeme i datum Plan uključivanja/ isključivanja Jezik Odaberite jezik telefona. Lista metoda unosa Brza tipka Odaberite navigacijsku tipku koja će služiti kao
Automatsko ažuriranje datuma i vremena Idi na Postavite prečac izbornika.
Postavite sat telefona
Postavite vrijeme telefona koji se automatski uključuje/isključuje.
Odaberite način unosa.
izravan pristup izborniku. Automatsko ažuriranje vremena i datuma.

Postavke mreže

Funkcija Definicija
Odabir mreže Odaberite mrežu svog telefona (usluga ovisna o
Priorteti Odaberite prioritetnu mrežu.
pretplati). Automatsko je preporučeno.
18
Page 19

Sigurnosne postavke

Ovaj izbornik Vam dopušta uporabu lozinki za zaštitu SIM kartice, telefona i informacija koje čuvate u telefonu.
Funkcija Definicija
SIM1/SIM2 zaključavanje
Fiksno biranje Ograničite odlazne pozive prema određenim
Ograničeno biranje
Zaključavanje telefona
Automatsko zaključavanje tipkovnice
Promijeni lozinku
Upravljanje certifikatom
Postavite PIN ili PIN2 lozinku kao zaštitu Vaše SIM kartice. (PIN ili PIN2 dodjeljuje Vam Vaš mrežni operater).
brojevima (potreban PIN2 kod). Zabranite neke odlazne pozive (ovisno o mreži).
Postavite zaštitnu lozinku Vašeg telefona. Svaki puta kada budete uključivali telefon morat ćete unijeti lozinku (1122 osnova).
Postavite vremensko razdoblje nakon kojeg se tipkovnica zaključava.
Promijenite PIN, PIN2, lozinku zaključavanja telefona po želji.
Provjerite svoju autorizaciju i korisnički certifikat.

Obnovi tvorničke podatke

Obnovite telefonske postavke na osnovne postavljene vrijednosti. Morate unijeti lozinku telefonskog zaključavanja
(1122 po osnovi).
19
Page 20

Savjeti & trikovi

Optimiziranje rada Vaše Phlips Xenium baterije

Evo nekoliko koraka za optimiziranje rada Vaše Phlips Xenium baterije.

Kako optimizirati standby i vrijeme razgovora Vašega telefona?

Provjerite da li je profil Vašeg telefona adekvatno postavljen za korištenje. Postavke profila znatno utječu na rad baterije. Općenito, Outdoor modus najviše troši bateriju dok Tihi modus najmanje troši bateriju.
Ako koristite Xenium telefon s dvostrukim SIM-om, SIM kartice aktivirajte samo kada je to nužno potrebno. Kako biste produljili uporabu baterije za vrijeme boravka u zemlji pojedinačne pokrivenosti, deaktivirajte SIM karticu koja nije pokrivena.
Ako ne koristite aplikacije poput Bluetooth-a, i JAVA, isključite ih. Zaključajte telefon kako biste spriječili slučajno pritiskanje tipki.
Podesite intenzitet i trajanje pozadinskog svjetla zaslona na nisku ili srednju razinu najkraćeg trajanja. Općenito, što je razina pozadinskog svjetla niža i trajanje kraće, to ćete u bateriji sačuvati više energije.
Izbjegavajte ostavljanje svoga telefona u blizini objekata s magnetima (npr.radio ili televizija) ili pak na metalnim površinama budući one utječu na mrežno spajanje te smanjuju energiju baterije.

Kako produljiti vijek trajanja Vaše baterije?

Potpuno punjenje i potpuno pražnjenje produžit će vijek trajanja Vaše baterije. Bateriju punite kada se prikaže slaba baterija na zaslonu.
Temperatura utječe na uporabu baterije. Vremenom će vrućina smanjiti radni učinak Vaše baterije. Telefon držite podalje od sunca ili vrućeg auta. Ako je temperatura preniska, telefon stavite na malo toplije mjesto (poput džepa), budući se na niskim temperaturama smanjuje snaga baterije.
Uvijek koristite originalnu opremu budući ona pomaže Vašoj bateriji pri dobrom funkcioniranju. Neoriginalna oprema (npr.punjači) može oštetiti Vašu bateriju, pa čak i Vaš telefon.
20
Page 21

Sigurnosni propisi i mjere opreza

Mjere opreza

Držite svoj telefon podalje od male djece

Držite telefon kao i sve njegove dodatke podalje od male djece. Ako se progutaju, mali dijelovi mogu prouzrokova ti gušenje i ozbiljne ozljede.

Radio valovi

Vaš telefon prima/šalje radio valove u GSM frekvenciji (900/1800MHz).
Provjerite sa svojim proizvođačem automobila da li postoji mogućnost ometanja elektronske opreme radio valovima. Vaš mobilni telefon zadovolj ava sve sigurnosne standarde te je usklađen sa smjernicom o Radijskoj i telekomunikacijskoj opremi 1999/5/EC.

Isključivanje Vašeg telefona...

Telefon isključite za vrijeme boravka u zrakoplovu. Korištenje mobilnih telefona u zrakoplovu može uzrokovati om etanje navigacisjkog sustava, komunikacjske mreže mobilnog telefona te
je u većini zemalja protuzakonito.
U bolnicama, drugim medicinski ustanovama te drugdje gdje postoji mogućnost ometanja medicinske opreme. Ako se nalazite u sredini gdje prijeti o pasnost od eksplozije(npr. benzinske postaje, oblasti gdje se u zraku nalaze čestice poput metalnih čestica). U vozilima za prijevoz zapaljivih tvari ili
vozilima koji se pokreću na tekući petrolej (LPG). U oblastima u kojima se izvode detonacije.

Vaš telefon i Vaš automobil

Izbjegavajte korištenje mobilnog telefona za vrijeme upravljanja vozilom te poštujte sva
ograničenja koja zabranjuju uporabu mobilnih telefona za vrijeme upravljanja vozilom. Koristite hands - free set kako biste povećali svoju sigurnost. Osigurajte neometano funkcioniranje zračnih jastuka ili drugih sigurnosnih uređaja u Vašem automobilu.

Telefonom rukujte oprezno i nježno

Kako bi telefon zadovoljavajuće funkcionirao preporučamo njegovu uporabu u normalnom
radnom položaju.
Telefon ne smijete izlagati visokim temperaturama.
Telefon ne umećite u bilo kakve tekućine, ako je mokar isključite ga, uklonite bateriju i ostavite ih 24sata razdvojene kako bi se dobro osušili.
Telefon čistite mekanom krpom.

Zaštitite baterije od oštećenja

Koristite samo Philips originalnu opremu, budući uporaba drugih proizvođača može uzrokovati oštećenje Vašeg telefona te može biti opasna i uzrokovati gubitak garancije.
Uporaba neodređene vrste baterije može uzorokovati eksploziju. Oštećene dijelove odmah zamijenite od strane kvalificiranog tehničara uz uporabu izvornih Phili ps
rezervnih dijelova.
Vaš telefon ima bateriju na punjenje.
Korisitte samo za ovaj telefon određeni punjač.
Ne palite ga.
Bateriju ne smijete otvarati ili deformirati .
Ne dozvolite metalnim predmetima (poput ključeva u Vašem džepu) da prekinu električni krug baterije.
Izbjegavajte izlaganje visokim temperatura ma (>60° C ili 140° F), vlazi ili nagrizajućim okruženjima.

Očuvanje okoliša

Poštujte lokalna pravila koja se odnose na zbrinjavanje pakiranja, baterije i starog telefona te
podržavajte njihovu reciklažu. Philips je označio bateriju i pakiranje standardnim simbolima koji podržavaju recikliranje i pravilno zbrinjavanje otpada.
:Označeni materijal pakiranja može se reciklirati.
21
Page 22
:Uložen je financijski doprinos nacionalnom pakiranju i sustavu re cikliranja. :Plastični materijal može se reciklirati (također identificira vrstu plastike).
WEEE oznaka u DFU: "Informacije kupcu" Zbrinjavanje Vašeg starog otpada
Vaš je proizvod dizajniran i proizveden s visoko kvalitetnim materijalima i dijelovima koje je moguće reciklirati i ponovo koristiti.
Kada na proizvodu vidite znak prekriženih kolica to znači da je isti u skladu s Europskom smjernicom 2002/96/EC
Informirajte se o sustavu lokalnog zbrinjavanja električkih i elektroničkih proizvoda. Ovaj proizvod ne smije biti bačen zajedno s komunalnim otpadom. Pravilno zbrinjavanje
starog proizvoda sprječava negativne utjecaje na okoliš i zdravlje ljudi. Uređaj možda sadržava tehnologiju i softver koji su predmetom izvoznih pravila i regulativa SAD­a i drugih država. Zlouporaba prava je zabranjena.

Savjeti

Pejsmejkeri

Ako imate pejsmejker:
Uvijek držite uključeni telefon dalje od 15 cm od Vašeg pejsmejkera kako ne bi došlo do međusobnog ometanja.
Telefon ne nosite u džepu na prsima.
Telefonirajte na uho suprotno od strane gdje se nalazi pejsmejker kako ne bi došlo do međusobnog ometanja.
Isključite telefon ako primjetite da je došlo do ometanja.

Slušni uređaji

Ako koristite slušni uredaj posavjetujte se s Vašim liječnikom ili se obratite pružatelju usluga u vezi ometanja slušnog uređaja i telefona.

EN 60950 Smjernica

Za toplog vremena ili pri izlaganju suncu (npr.iza prozora), temperatura kučišta vašeg telefona može porasti. Budite oprezni pri hvatanju telefona u tom slučaju te izbjegavajte boravak u okruženju iznad 40° C.

Kako produžiti vijek trajanja Vaše baterije.

Kako bi Vaš mobilni telefon pravilno funkcionirao potrebna mu je dovoljna snaga baterije. Kako biste sačuvali energiju baterije činite slijedeće:
Isključite Bluetooth opciju na Vašem telefonu.
Postavite pozadinsko svjetlo i trajanje istog na najmanju razinu.
Uključite automatsko zaključavanje tipkovnice, isključite zvuk tipke te sve oblike vibracije.
Uspostavite GPRS vezu kada je to potrebno. U suprotnom će Vaš uređaj nastaviti tražiti GPRS vezu te trošiti bateriju.
Isključite telefon ako nema pokrića mreže. U suprotnom će Vaš uređaj nastaviti tražiti mrežu te trošiti bateriju.

Uklanjanje problema

Telefon se ne uljučuje

Uklonite/vratite bateriju. Punite telefon dok se ikonica baterije ne prestane micati. Odpojite punjač i ponovo pokušajte uključiti telefon.

Zaslon prikazuje BLOKIRANO nakon što ste ga uključili

Netko je pokušao koristiti Vaš telefon, ali nije znao PIN kod niti kod odblokiravanja (PUK). Obavijestite svog uslužnog operatera.

Zaslon prikazuje IMISI grešku

Problem se odnosi na Vašu pretplatu. Obavijestite operatera.
22
Page 23

Telefon se ne vraća u ekran mirovanja

Dugo pri tisnite tip ku za preki d ili isključ ite telefo n, provjer ite da li su S IM kartica i baterija i spravno postavljeni te ponovo uključite telefon.

Nema mrežnog znaka

Mreža se izgubila. Ili se nalazite u radio sjeni (u tunelu ili između visokih zgrada) ili ste izvan područja pokrivenog mrežom. Probajte se spojiti s drugog mjesta (posebice ako ste izvan države), provjerite da li je antena na mjestu ako imate vanjsku antenu ili kontaktirajte svog operatera za pomoć.

Zaslon ne reagira (ili reagira sporo) na prtitisak tipke.

Zaslon će pri niskim temperaturama sporije reagirati. To je normalno i ne utječe na rad telefona. Telefon odnesite na toplije mjesto i pokušajte p onovo. U drugim slučajevima se obratite svom prodavatelju telefona.

Vaša se baterija pregrijava.

Možda koristite punjač koji nije odgovarajući za Vaš telefon. Uvijek koristite Philipsove izvorne dodatke koje ste dobili uz telefon.

Vaš telefon ne prikazuje brojeve dolazećih poziva.

To ovisi o mreži i pretplati. Ako mreža ne šalje broj pozivatelja, telefon prikazuje Poziv 1 ili Withheld (zadržani poziv). Obratite se operateru za više informac ija.

Ne možete poslati tekstualnu poruku

Neke mreže ne dopuštaju razmjenu poruka s drugim mrežama. Prvo provjeri te da li ste unijeli broj SMS centra ili kontaktirajte operatera za više informacija.

Ne možete primiti i/ili spremiti JPEG slike

Ako je slika pre velika, ime pre dugačko il i nije u dobrom formatu,telefon ju neće moći primiti.

Imate osjećaj da ste propustili neke pozive.

Provjerite opciju preusmjeravanja poziva.

Za vrijeme punjenja ikona baterije ne prikazuje linije, a vanjska linija trepće.

Bateriju punite samo u okruženju u kojem temperatura ne ide ispod 0°C (32°F) ili ne prelazi 50°C (113°F).
U drugim slučajevima se o bratite svom prodavatelju telefona.

Zaslon prikazuje SIM grešku

Provjerite da li je SIM kartica pravilno umetnuta. Ako i dalje postoji problem, Vaša je kartica možda oštećena. Obavijestite operatera.

Želite koristiti izbornik, a na zaslonu se prikaže NIJE DOPUŠTENO

Neke značajke su ovisne o mreži. One su samo distupne ako ih Vaša mreža ili pretplata podržava. Obratite se operateru za više informacija.

Zaslon prikazuje UMETNI SIM KARTICU

Provjerite da li je SIM kartica pravilno umetnuta. Ako i dalje postoji problem, Vaša je kartica možda oštećena. Obavijestite operatera.

Autonomija Vašeg telefona izgleda manja od prikazane u korisničkom vodiču.

Autonomija ovisi o Vašim postavkama (npr. volumen zvona, trajanje pozadinskog svjetla) te značajki koje koristite. Kako biste povećali autonomiju morate deaktivirati značajke koje ne koristite.

Telefon ne radi dobro u automobilu.

Automobil sadržava puno metalnih dijelova koje apsorbiraju elektromagnetske valove koji mogu utjecati na rad telefona. Set za automobil sadrž i dodatnu vanjsku antenu te Vam omogućava telefoniranje bez uporabe slušalica.
Napomena:
S lokalnim vlastima provjerite da li je dozvoljeno telefoniranje za vrijeme upravljanja vozilom.
23
Page 24

Telefon se ne puni

Ako je baterija u potpunosti prazna, potrebno joj je par minuta (pa i oko 5 u nekim slučajevima) prije negoli se na zaslonu prikaže ikona punjenja.

Slika fotografirana s kamerom telefona je mutna

Provjerite da li je leća s obje strane čista.

Izjava korištenja

Sogou JAVA JAVA je zaštitni znak Sun Microsystems, Inc. Bluetooth™ Bluetooth™ je zaštitni znak L M Ericsson, Švedska, od kojeg Philips posjeduje
Philips PHILIPS i PHILIPS’ Shield Emblem registrirani su zaštitni znakovi Koninklijke Philips

Podaci o postotku absorbiranja

Međunarodni standardi OVAJ MOBILNI TELEFON ZADOVOLJAVA MEĐUNARODNE PREPORUKE IZLAGANJU RADIO
VALOVIMA Vaš je mobilni telefon radio prijenosnik i primatelj. Dizajniran je i proizveden tako da ne prekoračuje granice izlaganja radio frekvencije (RF) koja je definirana međunarodnim standardima. Ove
smjernice/standarde razvile su neovisna znanstvena organizacija (ICNIRP) i Institut elektroničkih i elektrotehničkih inženjera (IEEE) te obuhvaćaju mjeru opreza određenu za osiguranje sigurnosti svih osoba bez obzira na godine starosti ili zdravstveno stanje.
Navedene smjernice mobilnih telefona koriste mjern u jedinicu SAR (Specific Absorption Rate). Limit SAR za mobilne uređaje je 1528 za glavu.
Testovi za SAR provedeni su uporabom preporučenih pozicija mobilnog telefona za vrijeme njegovog najjačeg prijenosa svih testiranih frekvencija. Obzirom da se SAR mjeri pomoću najveće emitirane snage uređaja, realna vrijednost SAR ovog uređaja prilikom rada standardno je manja od vrijednosti koja je gore navedena (maks.SAR vrijednost). To je posljedica automatskih promjena razine snage uređaja da bi se osiguralo da uređaj koristi samo minimalnu snagu koja je potrebna za komunikaciju s mrežom. Općenito, što ste bliže bazi antene , to je manji izlaz snage. Iako postoje razlike između SAR vrijednosti između različitih telefona i pozicija, svi oni zadovoljavaju međunarodne zaštitne standarde za izlaganje radio valovima.
Najveća vrijednost SAR za ovaj Xenium X116 uređaj prema ispitivanju bila je 0. prema ICNIRP preporukama.
Kako bi se ograničilo izlaganje radio valovima, preporučuje se smanjenje trajanja poziva ili uporaba slušalica. Razlog ovih mjera opreza je ukloniti mobilni telefon od glave i tijela.

Izjava o ograničenom jamstvu

1
Philips jamstvo jamči(“Kupcu” ili “Vama”) da je ovaj Philips proizvod sa svim njegovim dodacima ("Proizvod")u trenutku kupovine bez greške u materijalu i izradi te u skladu s normalnom primjenom i sukladan sa slijedećim uvjetima. Ovo ograničeno jamstvo se odnosi na kupca proizvoda koji je proizvod kupio u zemlji uporabe. Ograničeno jamstvo važi samo u zemljama u kojima se prodaje Philips.
2.
Ograničeno jamstvo proizvoda traje 1 (jednu) godinu od datuma kupovine vidljivog na računu. Ograničeno jamstvo za bateriju traje 6 (šest) mjeseci od datuma kupo vine.
Sogou je registriran zaštitni znak Sohu.com Inc.
licencu.
Electronics N.V. proizveden i od Shenzhen Sang Fei Consume r Communications Co., Ltd. Pod licencom Koninklijke Philips E lectronics N.V..
2.0W/kg na deset grama te je 1,6W/kg na deset grama
Što ovo ograničeno jamstvo pokriv a?
Koliko traje ovo ograničeno jamstvo?
od IEEE Std
709 W/kg
24
Page 25
3.
Što će Philips učiniti ako za vrijeme trajanja ograničenog jamstva proizvod ne bude bez
greške u materijalu i izradi? Za vrijeme trajanja ograničenog jamstva, Philips ili njegovo stručno osoblje (predstavnici) će ili popraviti ili zamijeniti neispravan proizvod i to bez naplate za dijelove ili rad te vratiti ispravan uređaj kupcu. Philips z adržava neispravne dijelove, module ili opremu.
Popravljen ili zamijenjen proizvod i dalje ima ograničeno jamstvo tokom vremena trajanja preostalog prvobitnog Jamstven og roka ili 3(tri) mjeseca od datuma popravka ili zamij ene ovisno o tome što traje dulje. Popravak ili zamijena proizvoda je Vaše ekskluzivn o pravo u Philipsu.
4.
Što nije obuhvaćeno ovim ograničenim jamstvom? Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća:
a) proizvod koji je predmetom nepr avilne uporabe, nesreće ili drugog fizičkog oštećenja, nepravilne instalacije i abnormalnog rukovanja pri radu, nemara, izlaganja vatri, vodi ili drugim tekućinama. b) proizvod koji je oštećen po pravkom, izmjenom ili modifikacijom istoga od strane trećih osoba koje nisu autorizirane od strane Philipsa. c) proizvod koji pokazuje probleme u primanju i radu uzrokovane uvjetima signala, mreže, sustavom antene ili kabla. d) proizvod koji prijavljuje problem u radu uporabom dodataka koji nisu izvorni Philips proizvodi. e) proizvodi kojem je uklonjen, izbrisan, oštećen ili zamijenjen elektronički serisjki broj. f) proizvod koji je popravljan, korišten ili poslan izvan zemlje kupnje ili koji je korišten u komercijalne svrhe (uključujući ali ne ograničavajući proizvode korištene u svrhe najma). g) proizvod vraćen bez važećeg dokaza kupnje ili koji je dokaz zastario ili je nečitak. h)Normalna uporaba i trošenje ili viša sila.
5.
Kako dobiti jamstvenu uslugu? a) Vratite proizvod u autorizirani Philipsov servisni centar. Kontaktirajte lokalni Philipsov ured za pobliže informacije o najbližem autoriziranom servi snom centru.
b)Uklonite SIM karticu prije davanja uređaja u Philips. Philips ne odgovara za gubitak ili oštećenje SIM kartice, kao niti za gubitak podataka s nje.
c)Ako nedostatak proizvoda nije pokriven ovim ograničenim jamstvom ili je ovo jamstvo neprimjenjivo, ili neispravno obzirom na ovdje navedene uvjete, Kupac će morati podmiriti trošak popravka ili zamjene proizvoda kao i sve ostale troškove prouz ročene popravkom ili zamjenom proizvoda. d) VAŽNO - proizvod morate vratiti zajedno s važećim dokazom kupnje koji jasno sadrži mjesto i datum kupnje, model proizvoda te serijski broj.
6.
Druga ograničenja: Ovo jamstvo je sastavni dio ugovora.
OSIM ZA IZRIČITIH GORE NAVEDENI JAMSTAVA I ONIH PODRAZUMIJEVANIH ZAKONOM TE KOJA SE NE MOGU ISKLJUČITI ILI MIJENJATI SPORAZUMOM, PHILIPS NE DAJE NIKAKVA DRUGA JAMSTVA BILO IZRAVNA ILI POSREDNA (BILO STATUTARNIH, POD DJELOVANJEM ZAKONA ILI DRUGI) I POSEBNO SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE PRODAJE ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. PHILIPSOVA POTPUNA ODGOVORNOST ZA ŠTETE KOJE NASTANU IZ OVE KUPNJE ILI UPORABOM PROIZVODA, NEOVISNO O RAZLOGU OŠTEĆENJA JE OGRANIČENA SUMOM STVARNO PLAĆENOM OD STRANE KUPCA.
PHILIPS NI U KOM SLUČAJU U SKLADU S OVIM OGRANIČENIM JAMSTVOM NE SNOSI ODGOVORNOST ZA GUBITAK ZARADE, GUBITAK OČEKIVANE UŠTEDE, GUBITAK PODATAKA, NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA PROIZVODA ILI BILO KAKVE ODGOVARAJUĆE OPREME, ILI INDIREKTNOG, SLUČAJNOG ILI DODATNOG GUBITKA ILI ŠTETE BILO KAKVOG KARAKTERA U MAKSIMALNOM OBIMU, U KOJEM JE MOGUĆE ODREĆI SE OVIH GUBITAKA I ŠTETA U SKLADU SA ZAKONOM. OVA OGRANIČENJA SE PRIMJENJUJU ĆE BEZ OBZIRA NA NEUSPJEH OSNOVNE SVRHE BILO KOJEG OGRANIČENOG PRAVNOG LIJEKA.
25
Page 26
Ovo ograničeno jamstvo predstavlja potpuni i ekskluzivni ugovor između potrošača i Philips s obzirom na ovaj mobilni proizvod koji ukida sve prethodne sporaz ume između stranaka, usmene ili pismene, i sve ostale komunikacije između stranaka koji se odnose na predmet ovog ograničenog jamstva. Niti prijevoznik, niti trgovac, niti a gent, niti distributer, niti zaposlenik, ili zaposlenik tvrtke Philips nije ovlašten izvršiti izmjene ovog Ograničenog jamstva i ne biste se smjeli osloniti na takve reprezentacije.
Ovo ograničeno jamstvo ne utječe na zakonska prava kupca prema važećim i primjenjivim nacionalnim zakonima koji su na snazi.

Izjava o sukladnosti

Mi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, S henzhen 518057 Kina
izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je proizvod
Xenium X 116
Philips GSM/GPRS 900/1800 TAC broj: 86450100
na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa sljedećim standardima:
SIGURNOST: EN 60950-1:2006+A11:2009 ZDRAVLJE: EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EMC: ETSI EN301 489-1 v1.8.1
ETSI EN 301 489-7 v1.3.1 ETSI EN 301 489-17 v1.3.2
SPEKTAR FREKVENCIJA: ETSI EN 301 511 v9.0.2
Ovime izjavljujemo da su svi bi tni radio testovi provedeni i da je gore navedeni proizvod u skladu sa svim osnovnim zahtjevima Smjernice 1999/5/EC.
Postupak procjene usklađenosti, naveden u Članku 10. i podrobnije opisan u Dodatku IV Smjernice 1999/5/EC je uslijedio uz sudjelovanje sljedećih Ovlaštenih tijela: Britanska uprava za telekomunikacijska odobrenja TUV SUD Group Balfour House Churdhfield Road-Walton-on-Thames Surrey - KT12 2TD Ujedinjeno Kraljevstvo
Identifikacijska oznaka: 0168
21.listopada 2010.
ETSI EN 300 328 v1.7.1
Connie Shen
26
Loading...