Philips terus berupaya untuk meningkatkan produk-produknya. Karena
pembaruan perangkat lunak, maka beberapa materi dalam panduan
pengguna ini mungkin berbeda dengan produk Anda. Philips memiliki hak
untuk merevisi panduan pengguna ini atau menariknya kapan saja tanpa
pemberitahuan sebelumnya. Harap jadikan produk Anda sebagai
patokannya.
Tombol pilih kanan
Colokan headphone,
pengisi daya &
port USB
Tombol putus
pembicaraan
dan Daya
Bantalan tombol
alfanumerik
1
Page 2
Layar home
Layar home telepon Anda terdiri dari area-area berikut ini:
Bilah Status
Pintasan
To m b o l
Mempelajari tombol-tombol utama.
IkonDefinisiFungsi
SambungMembuat atau menjawab panggilan.
(
,
)
L
R
*
Tombol
konfirmasi
dan navigasi
Putus
pembicaraan/
Keluar
Tombol pilih
kiri
Tombol pilih
kanan
Kunci/buka
kunci
Memilih atau mengonfirmasi pilihan;
Tekan dan tahan untuk menyalakan atau
mematikan obor.
Mengakhiri panggilan;
Tahan untuk menyalakan/mematikan telepon;
Kembali ke layar home.
Memilih pilihan pada layar.
Memilih pilihan pada layar.
Tekan dan tahan * untuk mengunci tombol
pada layar home;
Tekan
R dan kemudian * untuk membuka
kunci tombol
2
Page 3
Ikon & simbol
Mempelajari ikon-ikon dan simbol-simbol di layar.
IkonDefinisiFungsi
Nada deringTelepon Anda akan berdering ketika
Hanya getaran Telepon Anda akan bergetar ketika
BateraiBatang menunjukkan tingkat baterai.
SMSAnda menerima pesan baru.
MMSAnda menerima pesan multimedia baru.
Pesan WapAnda telah menerima pesan push Wap.
Panggilan
tidak dijawab
Pengalihan
panggilan
BluetoothBluetooth diaktifkan.
Headset Headset terpasang ke telepon.
AlarmJam alarm diaktifkan.
RoamingDitampilkan ketika telepon Anda
Zona indukZona yang ditetapkan oleh operator
Jaringan GSM telepon Anda terhubung ke jaringan GSM.
Terhubung ke
GPRS
Kunci tombol Bantalan tombol telah terkunci.
Kartu memori Kartu memori sedang digunakan.
menerima panggilan.
menerima panggilan.
Anda memiliki panggilan tidak dijawab.
Semua panggilan suara masuk Anda
sedang diteruskan ke sebuah nomor.
terdaftar ke jaringan selain jaringan Anda
sendiri (khususnya saat Anda berada di
luar negeri).
jaringan Anda. Untuk lebih jelasnya
tanyakan kepada penyedia layanan Anda.
Semakin banyak batang yang ditunjukkan,
semakin baik penerimaannya.
Telepon Anda terhubung ke jaringan
GPRS.
3
Page 4
Memulai penggunaan
Memasukkan kartu SIM dan Mengisi daya baterai
Mempelajari pemasangan kartu SIM dan pengisian daya baterai untuk
penggunaan pertama kalinya.
Memasukkan kartu SIM
1
Lepaskan penutup belakang.
3
Masukkan kartu SIM 1/2.
5
Pasang kembali penutup belakang.
2
Keluarkan baterai.
4
Pasang baterai.
4
Page 5
Mengisi daya baterai
Baterai baru sudah terisi tapi tidak penuh. Ikon baterai di sudut kanan
atas menunjukkan tingkat status pengisian daya baterai.
Petunjuk:
•
Anda dapat menggunakan telepon ketika
sedang diisi dayanya.
•
Membiarkan pengisi daya tetap tertancap
ke telepon seluler ketika baterai sudah
terisi penuh tidak akan merusak baterai.
Satu-satunya cara untuk mematikan
pengisi daya adalah dengan mencabut
stekernya, sehingga sangat dianjurkan
untuk menggunakan soket daya yang
mudah diakses.
•
Jika Anda tidak berniat untuk
menggunakan telepon Anda selama
beberapa hari, kami menyarankan agar
Anda melepas baterainya.
•
Jika baterai yang sudah terisi penuh
dibiarkan tidak digunakan, dayanya akan
hilang seiring berjalannya waktu.
•
Jika baterai digunakan untuk pertama
kalinya atau baterai sudah tidak digunakan
dalam jangka waktu yang lama, bisa
memerlukan waktu yang lebih lama untuk
mengisi dayanya kembali.
Melepas kartu SIM
Petunjuk:
•
Untuk melepas kartu SIM, gunakan satu jari
untuk menarik kartu SIM, dan kemudian
gunakan jari yang lain untuk mendorong
kartu SIM keluar.
5
Page 6
Memasukkan kartu Micro-SD (Kartu memori)
Anda dapat memperbesar memori
telepon Anda dengan menambahkan
kartu micro-SD.
1
Sejajarkan kartu micro-SD Anda
dengan tempatnya. Letakkan pada
tempatnya.
2
Untuk melepas kartu micro-SD,
tekan kartu untuk melepasnya.
Catatan:
•
Untuk mentransfer file dari PC Anda, harap
masukkan kartu Micro-SD terlebih dahulu.
Menggunakan telepon Anda
Menggunakan fungsi panggilan dasar
Membuat panggilan
1
Masukkan nomor telepon.
2
Tekan (untuk memanggil nomor tersebut.
3
Tekan ) untuk memutus pembicaraan.
Petunjuk:
•
Untuk panggilan internasional, tekan dan tahan 0 untuk memasukkan tanda
"+" sebagai prefiks internasional.
•
Untuk memanggil nomor dengan menggunakan SIM 2, tekan LPilihan, pilih
Panggilan (SIM2).
Menjawab dan mengakhiri panggilan
1
Tekan (untuk menjawab panggilan (Tekan tombol navigasi + atau
- untuk menyesuaikan volume).
2
Tekan R untuk memilih mode handsfree.
3
Tekan ) untuk memutus pembicaraan.
Petunjuk:
•
Anda dapat menggunakan headset yang disediakan untuk menjawab atau
mengakhiri panggilan.
6
Page 7
Menggunakan sambung cepat
Pada layar home, Anda dapat memanggil sebuah nomor dengan menekan
dan menahan sebuah tombol numerik.
Untuk menetapkan sebuah kontak ke tombol sambung cepat:
1
Pilih Kontak > Sambung cepat > Status, pilih Hidup.
2
Pergi ke Sambung cepat > Atur nomor, pilih tombol numerik.
3
Tekan L untuk menambahkan nomor.
Membuat panggilan darurat
Tanpa kartu SIM dalam telepon, Anda dapat menekan R untuk membuat
panggilan darurat. Di Eropa, nomor darurat standar adalah 112, di Inggris,
nomornya adalah 999.
Menerima dan mengirim pesan
Anda dapat menggunakan menu Pesan untuk mengirim pesan teks,
pesan multimedia dan E-mail.
1
Pilih Pesan > Menulis pesan > Pesan teks.
2
Tulis pesan teks Anda.
3
Tekan , untuk mengirim pesan.
Mengirim pesan MMS
1
Pilih Pesan > Menulis pesan > Pesan multimedia.
2
Edit isinya, dan tekan LPilihan untuk menambahkan isi multimedia
(foto, audio, lampiran atau teks bookmark).
3
Tekan , untuk memasukkan nomor atau pilih kontak dari buku
telepon.
4
Tekan LPilihan untuk mengirim pesan Multimedia.
Catatan:
•
Gambar dan suara yang dilindungi hak cipta tidak dapat dikirim melalui MMS.
7
Page 8
Memasukkan teks
Telepon seluler Anda mendukung beberapa metode entri teks,
termasuk masukan Sougou, masukan bahasa Inggris, masukan numerik
dan masukan simbol.
Tombol:
TombolFungsi
#
*
0
R
L
,
Memilih metode masukan.
Memasukkan simbol dan tanda baca.
Memasukkan spasi.
Menghapus karakter sebelumnya.
Memilih karakter pada layar.
Memilih atau mengonfirmasi karakter.
+/-Untuk menjelajahi karakter yang akan dipilih pada halaman
sebelum atau berikutnya.
Catatan:
•
Tergantung pada bahasa yang Anda pilih untuk telepon Anda, metode masukan yang
didukung mungkin berbeda-beda.
Pengenalan metode masukan:
Metode masukan Fungsi
Masukan bahasa
Inggris
Masukan
prediktif
Sougou
Masukan
numerik
Tekan tombol yang ditandai dengan huruf yang ingin
Anda masukkan. Tekan sekali untuk mendapatkan
huruf pertama pada tombol tersebut, tekan dua kali
dengan cepat untuk mendapatkan huruf kedua dan
seterusnya sampai huruf yang Anda inginkan
ditampilkan pada layar.
Anda hanya perlu menekan sekali pada tombol yang
teks
sesuai untuk setiap huruf yang diperlukan untuk
mengeja sebuah kata: masukan ketukan tombol
dianalisa dan kata yang disarankan oleh Sougou
ditampilkan di jendela sembul.
Tekan tombol numerik untuk memasukkan angka.
8
Page 9
Mengelola buku telepon Anda
Mempelajari fungsi buku telepon dasar.
Menambah kontak baru
Metode pertama:
1
Pada layar home, masukkan nomor. Pergi ke LPilihan > Simpan
ke buku telepon
2
Pilih lokasi. (Ke SIM1/Ke SIM2/Ke telepon).
3
Simpan nomor tersebut, dan tambahkan rincian yang diinginkan.
4
Tekan R untuk menyelesaikan penyimpanan.
Metode kedua:
1
Pergi ke Kontak, pilih Kontak baru.
2
Tekan L untuk mulai menambahkan kontak baru.
Petunjuk:
•
Untuk kontak di buku telepon cerdas, Anda dapat menambahkan informasi rinci,
seperti nomor rumah, nomor kantor, gambar dan nada dering kontak.
Mencari kontak
1
Pergi ke Kontak, pilih Cari cepat.
2
Ada empat buku telepon di atas daftar: semua, telepon, SIM1 dan SIM2.
3
Tekan tombol navigasi <atau > untuk memilih buku telepon yang
diinginkan.
4
Masukkan beberapa huruf pertama dari nama tersebut dalam bilah
pencarian. (Misalnya “John Henry” masukkan JH)
5
Pilih kontak dari daftar tersebut.
Mengelola kontak Anda
Anda dapat menyalin atau memindahkan kontak di antara kartu SIM
dengan telepon, atau menghapus kontak. Pergi ke
- untuk memilih pilihan yang dikehendaki.
1
Mengatur grup:
Anda dapat mengelompokkan kontak Anda ke dalam grup yang berbeda.
Untuk grup yang berbeda, Anda dapat menggunakan nada dering yang
berbeda untuk identifikasi, dan mengirim pesan ke grup.
.
Kontak, tekan + atau
9
Page 10
2
Menambah kontak ke grup:
-
Pilih Kontak > Grup pemanggil, masuki sebuah grup.
-
Pada Lihat anggota, tekan Luntuk menambahkan anggota
ke grup.
Pemutar media
Simpan file musik MP3, MIDI dan AMR dalam folder Audio di telepon
dan kartu memori Anda.
Memutar musik
1
Pergi ke Multimedia > Pemutar audio, pergi ke Daftar pilih lagu
yang Anda inginkan dalam folder tersebut.
2
Tekan LPilihan > Putar untuk mulai memutar.
3
Gunakan tombol berikut ini untuk mengontrol pemutaran:
FungsiDefinisi
,
<
>
R
)
Pengaturan pemutar
Pergi ke Daftar > Pilihan > Pengaturan:
•
Daftar putar: Memutar file audio dari telepon atau kartu memori Anda.
•
List auto gen.: Memuat ulang semua lagu dalam daftar Anda.
•
Ulang: Satu (memutar file saat ini berulang kali); Semua (memutar
semua file dalam folder berulang kali).
•
Acak: Memutar file musik dalam folder secara acak.
•
Putar di Latar Belakang: Terus memainkan musik setelah keluar
dari pemutar musik.
Menghentikan sebentar dan melanjutkan pemutaran.
Memilih trek sebelumnya.
Memilih trek berikutnya.
Tekan tombol navigasi
volume.
Kembali ke menu sebelumnya.
Kembali ke layar home.
+ atau - untuk menyesuaikan
10
Page 11
Untuk menonaktifkan pemutar musik di layar home
Tekan
), dan kemudian tekan L Ya.
Catatan:
•
Ketika mendengarkan musik, sesuaikan volume ke tingkat yang moderat. Mendengarkan
musik dengan volume tinggi secara terus-menerus dapat merusak pendengaran Anda.
Kamera
Mempelajari fungsi kamera. Memungkinkan Anda mengambil foto yang
diinginkan dengan menggunakan telepon Anda.
Mengambil foto
1
Pergi ke Multimedia > Kamera.
2
Arahkan lensa ke subjek.
3
Tekan , mengambil foto.
4
Tekan R untuk keluar.
Petunjuk:
•
Semua foto yang diambil disimpan ke File Saya > Telepon atau Kartu Memori >
Gambar.
Pengaturan kamera
Ketika menggunakan kamera, tekan L untuk memilih Pengaturankamera:
PilihanFungsi
Bunyi Rana Menyesuaikan bunyi rana.
Anti-kerlip Memilih frekuensi untuk menghindari dampak pada foto
Waktu
Tunda
Bidik
Bersambung
yang disebabkan oleh kedipan sumber pencahayaan.
Memilih jangka waktu untuk pemotretan otomatis.
Diatur untuk mengambil foto secara terus menerus.
11
Page 12
Radio FM
Mempelajari tentang mendengarkan program radio dengan
menggunakan radio FM.
Mendengarkan stasiun radio
1
Pasang headset yang disertakan ke dalam telepon Anda.
2
Pergi ke Multimedia > Radio FM, tekan L Pilihan > Pra-atur
otomatis
. Telepon mulai memindai secara otomatis dan menyimpan
saluran yang tersedia.
3
Tekan tombol navigasi < atau > untuk saluran.
4
Tekan tombol navigasi + atau - untuk menyesuaikan volume.
5
Tekan , untuk menonaktifkan radio FM.
Pengaturan radio FM
Pergi ke LPilihan > Pengaturan:
•
Putar di Latar Belakang: Melanjutkan pemutaran setelah keluar dari
radio FM.
•
Loud Speaker: Mendengarkan radio melalui pengeras suara.
•
Format Rekam: memilih format file.
•
Kualitas Audio: memilih kualitas audio.
Untuk menonaktifkan radio FM di layar home
), dan kemudian tekan L Ya.
Tekan
Merekam program radio
Anda dapat merekam program radio saat mendengarkannya.
1
Pergi ke LPilihan > Rekam untuk memulai perekaman.
2
Tekan R untuk menghentikan perekaman.
3
Tekan LPilihan untuk menyimpan file.
Petunjuk:
•
File yang diterima disimpan ke File Saya > Telepon atau Kartu memori > Audio.
12
Page 13
Mengelola kalender Anda
Anda dapat membuat daftar kegiatan Anda dan membuat rencana pada
kalender Anda.
Membuat daftar kegiatan Anda
1
Pergi ke Organisator > Kalender pilih tanggal, dan kemudian tekan L
Pilihan > Tambah Tugas.
2
Edit pengaturan pengingat.
3
Tekan R untuk menyimpan tugas.
4
Untuk mengubah daftar kegiatan Anda, pilih tugas, dan kemudian
tekan
LPilihan untuk mengedit tugas.
Memeriksa kalender
Pergi ke Organisator > Kalender, Anda dapat memeriksa kalender.
Alarm
Mempelajari cara mengatur dan menggunakan alarm. Anda dapat
mengatur hingga lima alarm.
Mengatur alarm
1
Pergi ke Organisator > Alarm.
2
Pilih alarm, tekan L untuk mengedit alarm.
3
Tekan R untuk menyelesaikan pengaturan alarm.
Menonaktifkan alarm
1
Pergi ke Organisator > Alarm.
2
Pilih alarm yang ingin Anda nonaktifkan, tekan LEdit.
3
Tekan tombol navigasi < atau >
Menghentikan alarm
Ketika alarm berbunyi,
•
Pilih Stop: Alarm akan berhenti.
•
Pilih Snooze: Alarm akan berbunyi lagi setelah interval Snooze
yang ditetapkan.
(menit)
untuk memilih
Mati
.
13
Page 14
Bluetooth
Telepon Anda dapat terhubung ke perangkat Bluetooth yang kompatibel
untuk pertukaran data.
Menghubungkan ke perangkat Bluetooth
1
Pergi ke Pengaturan > Bluetooth > Daya, aktifkan fungsi Bluetooth.
2
Pilih Perangkat saya > Cari perangkat baru, daftar perangkat
Bluetooth yang tersedia muncul.
3
Pilih perangkat yang ingin Anda hubungkan.
4
Masukkan sandi Bluetooth untuk memulai pemasangan (secara
standar 0000). Pemasangan ini dilakukan jika permintaan pemasangan
Anda diterima oleh perangkat lain.
Mengirim file via Bluetooth
1
Pergi ke File Saya, pilih file yang ingin Anda kirim.
2
Tekan LPilihan > Kirim > Via Bluetooth.
3
Pilih perangkat.
4
Tekan L untuk mulai mengirim file.
Menerima file via Bluetooth
1
Pergi ke Bluetooth > Visibilitas, buat telepon Anda terlihat oleh
perangkat Bluetooth lainnya.
2
Pada Penyimpanan > Lanjutan, pilih kartu memori.
3
Masukkan sandi dan terima permintaan tersebut. Telepon mulai
menerima file. File yang diterima disimpan ke
memori
> Diterima.
Catatan:
•
Jika Anda tidak menggunakan fitur Bluetooth selama beberapa waktu, Anda harus
menonaktifkannya untuk menghemat daya baterai.
File Saya > Kartu
14
Page 15
Manajemen File
Mempelajari cara menggunakan dan mengelola file dan folder Anda.
Menggunakan file Anda
1
Mengatur foto sebagai foto kontak atau wallpaper:
-
Buka File Saya > Gambar, pilih foto.
-
Tekan LPilihan > Atur sebagai > Wallpaper atau Gambar
pemanggil
2
Mengatur file audio sebagai nada dering:
-
Pilih file audio.
-
Tekan LPilihan > Atur sebagai > Profil pengguna.
-
Pergi ke Pengaturan > Profil pengguna, pilih file audio yang
diinginkan dalam Nada dering.
Membagikan file Anda
Anda dapat membagikan foto, file audio atau video Anda dengan orang
lain melalui MMS, E-mail atau Bluetooth.
1
Pilih foto, file audio atau video yang Anda inginkan.
2
Tekan LPilihan > Kirim.
Mengelola file Anda
Anda dapat menyalin, memindahkan atau menghapus file dalam folder.
1
Buka folder.
2
Pergi ke L Pilihan untuk menyelesaikan penyalinan, pemindahan
atau penghapusan.
Catatan:
•
File audio, video dan gambar yang tidak aman dianjurkan untuk tidak disimpan ke
telepon Anda.
Petunjuk:
•
Untuk menyalin file pada telepon Anda ke PC, silakan salin file tersebut ke kartu
Micro-SD terlebih dahulu.
.
15
Page 16
Menyesuaikan telepon Anda
Menyesuaikan telepon Anda agar sesuai dengan preferensi Anda.
Mengatur jam
1
Pada layar home, pergi ke Menu > Pengaturan > Umum > Waktu
dan tanggal
2
Pilih Atur waktu/tanggal: gunakan tombol numerik untuk
memasukkan digitnya.
Pengaturan SIM
1
Periksa apakah telepon Anda sudah diaktifkan. Masukkan kode PIN
jika diperlukan.
2
Pergi ke Pengaturan > SIM ganda > Konfigurasi SIM1/SIM2,
namai kartu SIM Anda.
3
Pilih SIM1 atau SIM2 untuk menjadi kartu SIM utama.
Catatan:
•
Kode PINdikonfigurasikan sebelumnya dan dikomunikasikan kepada Anda oleh operator
jaringan atau pengecer Anda.
•
Jika Anda memasukkan kode PIN yang salah tiga kali berturut-turut, kartu SIM Anda
akan diblokir. Untuk membuka pemblokiran, Anda harus meminta kode PUK dari
operator Anda.
•
Jika Anda memasukkan kode PUK yang salah sepuluh kali berturut-turut, kartu SIM akan
dikunci secara permanen. Ketika ini terjadi, silakan hubungi operator jaringan atau
pengecer Anda.
Profil
Profil ditetapkan untuk beberapa peristiwa. Profil terdiri dari pengaturan
untuk nada dering, volume, dan lain-lain. Dengan profil pra-atur, Anda
dapat dengan mudah menyesuaikan pengaturan untuk panggilan dan
pesan masuk seperti yang Anda inginkan.
1
Pergi ke Pengaturan > Profil pengguna, tekan L Pilihan > Aktifkan
untuk mengaktifkan profil.
2
Pergi ke Sesuaikan untuk memodifikasi nada dering, volume dan
lain-lain. Untuk mengaktifkan
layar home.
.
Mode diam, tekan dan tahan # di
16
Page 17
Pengaturan
Pengaturan tampilan
FungsiDefinisi
WallpaperMemilih gambar sebagai wall paper telepon Anda.
Screen saver Memasukkan mode screen saver setelah jangka waktu
Lampu latar
LCD
Tampilkan
tanggal dan
waktu
Tunjukkan
Nama
Operator
Teks Ucapan Memilih apakah akan menampilkan teks ucapan ketika
Pengaturan panggilan
FungsiDefinisi
Pengatuan
panggilan
SIM1/2
ID PemanggilMengatur cara untuk menampilkan nomor Anda kepada
Memilih apakah akan menampilkan tanggal dan waktu di
layar home.
Memilih apakah akan menampilkan nama operator di
layar home.
telepon diaktifkan.
Pilih pengaturan panggilan SIM1/SIM2.
pihak yang dihubungi (tergantung pada jaringan).
Mendapatkan informasi tentang panggilan masuk
ketika sedang menelepon (tergantung pada jaringan).
Mengalihkan panggilan masuk ke kotak suara Anda
atau ke nomor telepon lainnya.
Mengatur batas untuk panggilan masuk dan keluar.
17
Page 18
Pengaturan
tingkat lanjut
Sambung Ulang
Otomatis
Tampilan Waktu
Panggilan
Waktu panggilan
pengingat
Mengatur pengaturan tingkat lanjut panggilan.
Terus menyambung ulang nomor yang gagal
tersambungkan.
Menampilkan waktu panggilan di layar.
Mendapatkan peringatan sekali atau berulang kali
setelah jangka waktu panggilan.
Pengaturan umum
FungsiDefinisi
Waktu dan
tanggal
Jadwal daya
hidup/mati
BahasaMemilih bahasa untuk telepon Anda.
Daftar
metode
masukan
Tombol
khusus
Update
otomatis
tanggal dan
waktu
Pergi keMengatur menu pintasan.
Mengatur jam telepon.
Mengatur waktu bagi telepon untuk diaktifkan/
dinonaktifkan secara otomatis.
Memilih metode masukan pilihan Anda.
Memilih tombol navigasi sebagai akses langsung
ke menu.
Mengupdate waktu dan tanggal secara otomatis.
Pengaturan jaringan
FungsiDefinisi
Pemilihan
jaringan
PreferensiMemilih jaringan pilihan Anda.
Memilih jaringan untuk telepon Anda (tergantung pada
abonemen layanan). Otomatis merupakan pilihan yang
direkomendasikan.
18
Page 19
Pengaturan Keamanan
Menu ini memungkinkan Anda untuk menggunakan sandi untuk
melindungi kartu SIM, telepon, dan informasi yang tersimpan di telepon.
FungsiDefinisi
Kunci
SIM1/SIM2
Sambungan
Tetap
Sambungan
Dicegah
Kunci
Telepon
Kunci
Tombol
Otomatis
Ubah Sandi Mengubah sandi PIN, PIN2, kunci telepon Anda seperti
Manajer
Sertifikat
Mengatur perlindungan sandi PIN atau PIN2 untuk kartu
SIM Anda. (PIN atau PIN2 disediakan oleh operator
jaringan.)
Membatasi panggilan keluar Anda ke nomor tertentu
(perlu kode PIN2).
Melarang beberapa panggilan keluar (tergantung pada
jaringan).
Mengatur perlindungan sandi untuk telepon Anda. Anda
diminta untuk memasukkan sandi setiap kali Anda
mengaktifkan telepon (secara standar 1122).
Mengatur jangka waktu terkuncinya bantalan tombol.
yang diinginkan.
Memeriksa otoritas dan sertifikat pengguna Anda.
Kembali ke Pengaturan Pabrik
Mengembalikan pengaturan telepon Anda ke nilai standar. Anda harus
memasukkan sandi kunci telepon Anda
(secara standar 1122).
19
Page 20
Petunjuk & kiat
Mengoptimalkan kinerja baterai Philips
Xenium Anda
Berikut ini beberapa langkah untuk membantu Anda mengoptimalkan
kinerja baterai Philips Xenium Anda.
Bagaimana mengoptimalkan waktu siaga dan waktu bicara
telepon Anda?
•
Selalu pastikan bahwa profil telepon Anda diatur dengan tepat untuk
memenuhi penggunaan aktual Anda. Pengaturan profil memberi
dampak signifikan pada kinerja baterai telepon. Pada umumnya,
Mode Luar Ruangan merupakan pengaturan yang paling banyak
menguras daya baterai sedangkan Mode Diam memiliki tingkat
konsumsi daya baterai paling minim.
•
Jika Anda menggunakan telepon Xenium dengan fitur SIM ganda,
cobalah untuk mengaktifkan 2 kartu SIM hanya ketika benar-benar
diperlukan. Jika Anda berada dalam sebuah negara dengan jangkauan
tunggal, nonaktifkan SIM yang tak terjangkau untuk memperpanjang
penggunaan baterai.
•
Jika Anda tidak sedang menggunakan aplikasi seperti Bluetooth,
WIFI, GPS dan JAVA, nonaktifkan aplikasi tersebut. Dan pastikan
untuk mengunci telepon Anda untuk mencegah penekanan tombol
secara tidak disengaja dengan fitur kunci otomatis.
•
Sesuaikan intensitas dan durasi lampu latar layar tampilan Anda ke
tingkat rendah atau sedang dan untuk jangka waktu terpendek. Pada
umumnya, semakin rendah tingkat lampu latar dan semakin pendek
durasinya, semakin banyak daya yang akan Anda simpan.
•
Hindari penggunaan atau penempatan telepon Anda di dekat
benda-benda yang mengandung magnet (misalnya, radio atau
televisi) atau pada permukaan logam, yang akan memengaruhi
koneksi jaringan dan pada akhirnya menguras daya baterai Anda.
20
Page 21
Bagaimana cara memperpanjang masa pakai baterai Anda?
•
Pengisian dan pengosongan daya secara penuh akan memperpanjang
masa pakai baterai Anda. Isi daya baterai begitu peringatan baterai
lemah muncul.
•
Suhu akan memengaruhi penggunaan baterai. Seiring berjalannya
waktu, panas akan menurunkan kinerja baterai Anda. Jauhkan
telepon Anda dari sinar matahari atau suhu mobil yang panas. Jika
dalam suhu rendah, letakkan telepon Anda di tempat yang lebih
hangat (misalnya saku Anda), karena kapasitas baterai menurun
seiring dengan penurunan suhu.
•
Selalu gunakan aksesori asli karena akan memungkinkan baterai
Anda untuk mencapai kinerja puncaknya. Aksesori yang tidak asli
(misalnya pengisi daya baterai) dapat merusak baterai dan bahkan
telepon Anda.
21
Page 22
Keselamatan & Kewaspadaan
Kewaspadaan
Jauhkan telepon Anda dari anak kecil
Jauhkan telepon dan semua aksesori Anda dari jangkauan anak kecil. Bagi an-bagian kecil dapat
menyebabkan tersedak atau cedera serius jika tertelan.
Gelombang Radio
Telepon Anda memancarkan/menerima gelombang raido dalam frekuensi GSM (900/1800/MHz).
Hubungi produsen kendaraan untuk memeriksa apakah peralatan elektronik yang digunakan
dalam kendaraan Anda tidak akan terpengaruh oleh energi radio.
Telepon seluler Anda mematuhi semua standar keselamatan yang berlaku dan Petunjuk Peralatan
Terminal Telekomunikasi dan Peralatan Radio 1999/5/EC.
Nonaktifkan telepon Anda...
Nonaktifkan telepon ketika berada di pesawat terbang. Penggunaan telepon seluler di dalam
pesawat terbang dapat membahayakan pengoperasian pesawat terbang, mengganggu jaringan
telepon seluler dan mungkin ilegal.
Di rumah sakit, klinik, pusat perawatan kesehatan lainnya dan di mana saja ketika Anda mungkin
berada di dekat peralatan m edis.
Di area dengan atmosfer yang berpotensi meledak (misalnya pompa bensin dan juga area yang
udaranya mengandung partikel debu, seperti serbuk logam). Di dalam kendaraan yang
mengangkut produk mudah m enyala atau kendaraan ya ng berbahan bakar gas miny ak cair (LPG).
Di pertambangan atau area lain tempat operasi peledakan sedang berlangsung.
Telepon seluler Anda dan mobil Anda
Hindari penggunaan telepon saat mengemudi dan patuhi semua peraturan yang membatasi
penggunaan telepon seluler saat mengemudi. Gunakan aksesori bebas genggam untuk
meningkatkan keselamatan Anda bila memungkinkan. Pastikan bahwa telepon dan perangkat
mobil Anda tidak menghalangi kantong udara atau pera ngkat pengaman lainnya yang te rpasang di
mobil Anda.
Perlakukan telepon Anda dengan hati-hati dan bijaksana
Untuk pengoperasian telepon yang optimal dan memuaskan, Anda dianjurkan untuk
menggunakan telepon dalam posisi pengoperasian normal.
•
Jangan memaparkan telepon Anda ke suhu yang ekstrem.
•
Jangan merendam telepon dalam cairan apa pun, jika telepon Anda lembab, nonaktifkan, keluarkan
baterai dan biarkan mengering selama 24 jam sebelum digunakan lagi.
•
Untuk membersihkan telepon, usap dengan kain lembut.
Lindungi baterai dari kerusakan
Anda hanya boleh menggunakan Aksesori Asli Philips, karena penggunaan aksesori lain dapat
merusak telepon Anda dan mungkin membahayakan, dan akan membuat semua garansi bagi
telepon Philips Anda batal dan tak berlaku. Penggunaan jenis bat erai yang tidak tepat juga dapat
menyebabkan ledakan.
Pastikan bahwa suku cadang yang rusak segera diganti oleh teknisi yang cakap dan bahwa suku cadang
tersebut diganti dengan suku cadang peng ganti asli Philips.
•
Telepon Anda memperoleh daya melalui baterai isi ulang.
•
Gunakan pengisi daya yang ditetapkan saja.
•
Jangan bakar baterai.
•
Jangan merusak bentuk atau membuka baterai.
•
Jangan membiarkan benda logam (seperti kunci dalam saku Anda) untuk membuat arus pendek
dengan baterai.
•
Hindari terkena panas yang berlebihan (>60° C atau 140° F), kelembaban atau lingkungan kaustik.
22
Page 23
Kepedulian lingkungan
Ingatlah untuk menaati peraturan setempat menyangkut pembuangan bahan kemasan, baterai
kosong, dan telepon usang, dan harap anjurkan pen daurulangannya. Philips tela h menandai
baterai dan kemasan dengan simbol standar yang dirancang untuk menganjurkan daur ulang dan
pembuangan limbah akhir dengan tepat.
: Bahan kemasan berlabel ini dapat didaur ulang.
: Kontribusi dana telah dilakukan bagi s istem daur ulang dan pemba ruan kemasan nasional
yang terkait.
: Bahan plastik dapat didaur ulang (jenis plastik juga ditandai).
Tanda WEEE di DFU: “Informasi u ntuk Konsumen”
Pembuangan produk usang Anda
Produk Anda dirancang dan diproduksi dengan bahan d an komponen bermutu tinggi , yang dapat
didaur ulang dan digunakan kembali.
Ketika simbol tempat sampah beroda yang disilang ditempelkan ke suatu produk, artinya
produk itu berada di bawah Pedoman Eropa 2002/96/EC.
Harap ketahui sistem pengu mpulan sampah terpisah bagi pro duk listrik dan elektroni k di
tempat Anda.
Harap bertindak sesuai dengan aturan setempat dan jangan membuang produk usang Anda bersama
sampah rumah tangga biasa. Pembuangan produk usang yang tepat akan membant u mencegah akibat
buruk yang mungkin terjadi pada lingkungan dan kesehatan manusia.
Perangkat ini mungkin berisi komoditas, teknologi, atau perangkat lunak yang tunduk pada hukum dan
peraturan ekspor dari AS dan negara lain. Dilarang melakukan penyimpangan yang berlawanan
dengan hukum.
Petunjuk
Alat pacu jantung
Jika Anda menggunakan ala t pacu jantung:
•
Jagalah selalu telepon dalam jarak lebih dari 15 cm dari alat pacu jantung saat telepon diaktifkan,
guna menghindari kemungkinan interferensi.
•
Jangan bawa telepon di saku dada.
•
Gunakan telinga yang bersebe rangan dengan alat pacu jantun g demi meminimalkan kemungkina n
interferensi.
•
Nonaktifkan telepon jika Anda mencurigai bahwa interferensi sedang berlangsung.
Alat bantu dengar
Jika Anda pengguna alat bantu dengar, hubungi dokter dan produsen alat bantu dengar untuk
mengetahui apakah perangkat milik Anda rentan terhadap interferensi telepon seluler.
Norma EN 60950
Di dalam cuaca panas atau setelah paparan yang lama ke sinar matahari (seperti di balik jendela atau
kaca depan mobil), suhu pe nutup telepon mungkin meni ngkat. Berhati-hatilah dalam hal ini saat
mengangkat telepon dan ju ga hindari menggunakanny a dengan suhu sekitar melebihi 40°C.
Cara memperpanjang masa pakai baterai telepon Anda
Agar telepon seluler Anda berfungsi dengan baik, kecukupan daya baterai memiliki peran pent ing.
Untuk tujuan menghemat da ya, jika dapat diterapkan, lakukan langkah berikut:
•
Nonaktifkan fungsi Bluetooth telepon Anda.
•
Atur durasi dan tingkat lampu latar telepon Anda ke nilai yang rendah.
•
Aktifkan kunci bantalan tombol otomatis, nonaktifkan bunyi tombol, getar ketukan, atau
peringatan getar.
•
Lakukan sambungan GPRS ketika diperlukan. Jika tidak, telepon Anda akan terus mencari
sambungan GPRS, dan mengura s daya baterai Anda.
•
Nonaktifkan telepon Anda jika tidak ada jaringan. Jika tidak, telepon Anda akan terus mencari
jaringan, dan menguras daya baterai Anda.
23
Page 24
Mengatasi Masalah
Telepon tidak dapat diaktifkan
Lepas/pasang kembali baterai. Lalu, isi daya telepo n sampai ikon baterai berhenti bergulir. Lepas
pengisi daya baterai dan coba hidupkan telepon seluler.
Tampilan menunjukkan DIBLOKIR ketika Anda mengaktifkan telepon
Seseorang mencoba menggunakan telepon Anda tapi tidak tahu kode PIN dan juga kode pembuka
blokir (PUK). Hubungi p enyedia layanan Anda.
Tampilan menunjukkan gagal IMSI
Masalah ini terkait dengan abonemen Anda. Hubungi operator Anda.
Telepon Anda tidak kembali ke layar siaga
Tekan dan tahan tombol putus pembicaraan atau nonaktifkan telepon, periksa apakah kartu SIM dan
baterai terpasang dengan ben ar dan aktifkan lagi.
Simbol jaringan tidak ditampilkan
Koneksi jaringan tidak tersedia. Mungkin Anda berada di bayangan radio (dalam terowongan atau di
antara gedung tinggi) atau di lua r area jangkauan jaringan. Coba dari tempat lain, coba sambungka n
kembali ke jaringan (khususnya ketika di luar negeri), periksa apakah antena ada di tempatnya jika
telepon seluler Anda memiliki antena eksternal, atau hubungi operator j aringan Anda untuk meminta
bantuan/informasi.
Tampilan tidak memberikan t anggapan (atau tampilan memberikan tanggapan dengan
lambat) saat tombol ditekan
Tampilan memberikan tanggapa n lebih lambat pada suhu yang sangat rendah. Hal ini umum terjadi dan
tidak memengaruhi pengoperasian telepon. Bawa telepon ke tempat yang lebih hangat dan coba lagi.
Dalam kasus lain, harap hubungi penjual t elepon Anda.
Baterai Anda tampaknya mengalami panas berlebih
Anda mungkin menggunakan pengisi daya baterai yang tidak ditujukan bagi telepon Anda. Pastikan
Anda selalu menggunakan aksesori asli Philips yang dikirimkan bersama tele pon Anda.
Telepon Anda tidak menampilk an nomor telepon dari panggila n yang masuk
Fitur ini tergantung pada jenis jaringan dan abonemen. Jika jaringan tidak mengirimkan nomor
pemanggil, telepon akan menampilkan Panggilan 1 atau Ditahan. Hubungi operator Anda untuk
mendapatkan informasi lebih rinci tentang hal ini.
Anda tidak dapat mengirimkan pes an teks
Beberapa jaringan tidak mengizinkan pertukaran pesan dengan jaringan lain. Pertama, periksa apakah
Anda telah memasukkan nomor pusat SMS, atau hubungi operator Anda untuk mendapatkan
informasi lebih rinci tentang hal ini.
Anda tidak dapat menerima dan/atau menyi mpan gambar JPEG
Gambar mungkin tidak diterima oleh telepon seluler Anda jika ukurannya terlalu besar, jika namanya
terlalu panjang, atau jika tidak memiliki format file yang benar.
Anda merasa tidak menerima beberapa panggilan
Periksa pilihan pengalihan panggilan Anda.
Saat mengisi baterai, ikon baterai tidak menunjukkan adanya batang dan garis luar
berkedip
Isi daya baterai Anda hanya dalam lingkungan yang suhunya tidak kurang dari 0°C (32°F) atau lebih
dari 50°C (113°F).
Dalam kasus lain, harap hubungi penjual t elepon Anda.
Tampilan menunjukkan gagal SIM
Periksa apakah kartu SIM telah dimasukkan dengan benar. Jika masalah tetap terjadi, mungkin kartu
SIM Anda rusak. Hubungi operator Anda.
24
Page 25
Ketika mencoba menggunakan suatu fitu r dalam menu, tampilan menunjukkan TIDAK
DIBOLEHKAN
Beberapa fitur tergantung pada jaringan. Oleh karena itu, fitur-fitur tersebut hanya ada jika jaringan
atau abonemen Anda mendukung. Hubungi operator Anda untuk mendapatkan informasi lebih rinci
tentang hal ini.
Tampilan menunjukkan MASUKKAN KARTU SIM ANDA
Periksa apakah kartu SIM telah dimasukkan dengan benar. Jika masalah tetap terjadi, mungkin kartu
SIM Anda rusak. Hubungi operator Anda.
Otonomi telepon Anda tampaknya lebih rendah dari yang ditunjukkan pada panduan
pengguna
Otonomi tersebut terhubung k e pengaturan Anda (misalnya v olume dering, durasi lampu lat ar) dan
fitur-fitur yang Anda gunakan. Untuk meningkatkan otonomi, dan jika memungkinkan, Anda harus
menonaktifkan fitur-fitur yang tidak Anda gunakan.
Telepon Anda tidak berfungsi de ngan baik di mobil Anda
Mobil berisi banyak bend a terbuat dari logam yang menyerap gelombang elektr omagnetik yang dapat
mempengaruhi kinerja telepon. Perangkat mobil telah disediakan untuk memberi Anda antena
eksternal dan memungkinka n Anda untuk melakukan dan menerima panggilan telepo n tanpa
memegang handset.
Catatan:
•
Tanyakan kepada pihak be rwenang setempat apakah A nda diizinkan untuk mengg unakan telepon
saat mengemudi.
Telepon Anda tidak terisi dayanya
Jika baterai benar-benar habis, mungkin perlu waktu beberapa menit untuk pengisian awal (hingga 5
menit dalam beberapa kasus) sebelum ikon pengisian daya ditampilkan di layar.
Gambar yang ditangkap dengan kame ra telepon tidak jelas
Pastikan lensa kamera bersih pada kedua sisinya.
Pernyataan Merek Dagang
Informasi Tingkat Serapan Khusus
Standar Internasional
TELEPON SELULER INI MEMENUHI REKOMENDASI INTERNASIONAL UNTUK PAPARAN
TERHADAP GELOMBANG RADIO
Telepon seluler Anda adalah pemancar dan penerima radio. Telepon ini dirancang dan diproduksi agar
tidak melampaui batas untuk paparan terhadap energi frekuensi radio (RF) yang ditetapkan oleh
standar internasional. Rekomendasi tersebut telah disusun oleh Komisi Internasional Perlindungan
Radiasi Non-Pengion (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection - ICNIRP)
dan, Institut Insinyur Listrik dan Elektronik (Institute of Electrical dan Electronics Engineers - IEEE)
yang meramalkan batas kesel amatan penting guna memastik an perlindungan semua orang, tanpa
memandang umur dan kesehatannya.
Sogou
Sogou adalah merek dagang ter daftar Sohu.com Inc.
JAVAJAVA adalah merek dagang Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth
PhilipsPHILIPS dan Simbol Perisa i PHILIPS adalah merek dagang terdaftar Koninklijke
™
adalah merek dagang yang dimiliki oleh telefonaktiebolaget L M Ericsson,
Swedia dan dilisensikan kepada Philips.
Philips Electronics N.V. yang diproduksi oleh Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd. di bawah lisensi Koninklijke Philips Elect ronics N.V..
25
Page 26
Rekomendasi paparan bagi telepon seluler menggunakan satuan pengukuran yang disebut dengan
Tingkat Serapan Khusus (Specific Absorption Rate - SAR). Batas SAR yang disarankan oleh ICNIRP
bagi telepon seluler yang digun akan oleh masyarakat umum adalah
sepuluh gram jaringan tubuh dan 1,6 W/kg yang dirata-ratakan atas satu gram jaringan tubuh
Standar 1528 IEEE unt uk kepala.
Pengujian untuk SAR telah dilakukan dengan menggunakan posisi operasi yang disarankan dengan
telepon seluler yang memancarkan sinyal pada tingkat daya tersertifikasi tertingginya di semua pita
frekuensi yang diujikan. Walaupun SAR ditentukan pada tingkat daya tersertifikasi tertinggi, tingkat
SAR aktual telepon seluler sewaktu bekerja umumnya di bawah nilai SAR maksimum. Hal ini karena
telepon dirancang untuk beroperasi pada ting kat daya beragam sehingg a menggunakan hanya day a
yang diperlukan untuk menjangkau jaringan. Secara umum, semakin dekat Anda ke antena stasiun
basis, semakin kecil keluaran dayanya.
Walaupun ada perbedaan antar a tingkat SAR beragam telepon dan pada beragam posisi, semuanya
memenuhi standar perlindungan internasional bagi paparan terhadap gelombang radio.
Nilai SAR tertinggi bagi telepon model Xenium X116 ini ketika diuji terhadap
kepatuhan kepada standar adalah 0,805 W/kg untuk rekomendasi ICNIRP.
Untuk membatasi paparan gelombang radio, dianjurkan mengurangi lama panggilan telepon seluler
atau gunakanlah headset. Maksud kewaspadaan ini adalah menjauhkan telepon seluler dari kepala
dan tubuh.
Garansi terbatas
1
Apa yang Ditanggung oleh Garansi Terbatas Ini?
Philips menjamin pembeli eceran asli ("Konsumen" at au "Anda") bahwa produk seluler Philips ini dan
semua aksesori yang disediakan pada awalnya oleh Philips dalam kemasan jual ("Produk") bebas dari
cacat bahan, desain dan pekerjaan menurut penggunaan normal sesuai dengan petunjuk operasi dan
menaati persyaratan dan kete ntuan berikut ini. Garansi ter batas ini hanya menjangkau Konsu men
untuk Produk yang dibeli dan digunakan di negara pembelian asal. Garansi terbatas ini valid hanya di
negara penjualan produk yang dimaksudkan Philips.
2.
Seberapa Lamakah Masa Garansi Terbatas?
Masa garansi terbatas bagi Produk adalah sepanjang SATU ( 1) TAHUN sejak tanggal pemb elian
Produk, yang tercatat oleh bukti pembelian yang sah. Garansi terbatas bagi baterai isi ulang Philips asli
adalah sepanjang enam (6) bulan sejak tanggal pembelian.
3.
Apa yang Akan Dilakukan Philips jika Produk Tidak Bebas dari Cacat Bahan dan Pekerjaan
Selama Masa Garansi Terbatas?
Selama masa garansi terbatas, Philips atau perwakilan servisny a yang sah akan, sesuai pilihan
memperbaiki atau mengganti, tanpa biaya untuk suku cadang atau pekerja, Produk yang cacat secara
material dengan suku cada ng atau Produk yang baru atau hasil pemulihan da n mengembalikan Produk
yang diperbaiki atau diganti itu kepada Konsumen dala m kondisi berfungsi. Philips akan menyimpan
suku cadang, modul, atau peralata n yang cacat.
Produk yang diperbaiki atau diganti akan ditanggung oleh garansi terbatas ini untuk sisa masa garansi
terbatas semula atau sembilan puluh (90) hari dari tanggal perbaikan atau penggantian, tergantung
mana yang lebih lama. Perbaikan atau penggantian Produk, atas tanggungan Philips, adalah solusi
eksklusif Anda.
4.
Apa yang Tidak Ditanggung Garansi Terbatas Ini?
Garansi terbatas ini tidak menanggung:
a) Produk yang terkena salah penggunaan, kecelakaan, kerusakan pengiriman, atau kerusakan fisik
lainnya, pemasangan yang salah, penanganan operasi abnormal, kelalaian, tergenang, api, air atau
gangguan cairan lainnya; atau
b) Produk yang telah rusak karena perbaikan, perubahan, atau modifikasi oleh siapa pun yang tidak
diberi wewenang oleh Philips; atau
c) Produk yang memiliki masalah penerimaan atau operasi yang di sebabkan kondisi sinyal, keandalan
jaringan, atau sistem kabel atau antena; atau
d) Cacat atau masalah produk yang disebabkan oleh penggunaan den gan produk atau aksesori
non-Philips; atau
e) Produk yang stiker garansi/mutu, nomor seri produk atau nomor seri elektroniknya telah dilepas,
diubah, atau menjadi tak terbaca; atau
2,0 W/kg yang dirata-ra takan atas
oleh
26
Page 27
f) Produk yang dibeli, digunakan, diservis, atau dikirimkan untuk perbaikan dari luar negara tempat
awal membeli, atau digunakan untuk tujuan komersial atau kelembagaan (yang mencakup namun
tidak terbatas pada Produk yang digunakan untuk tujuan sewa); atau
g) Produk yang dikembalikan tanpa bukti pembelian yang sah atau yang bukti pembeliannya telah
diubah atau tidak terbaca.
h) Kerusakan normal yang diakibatkan karena sering digunakan atau Bencana Tak Terelakkan.
5.
Bagaimanakah Cara Mendapatkan Layanan Garansi?
a) Kembalikan Produk ke pusat layanan resmi Philips. Anda dapat menghubungi kantor Philips
setempat untuk mengetahui lokasi pusat layanan resmi terdekat.
b) Kartu SIM harus dikeluarkan dari Produk sebelum diberikan ke Philips. Philips tidak bertan ggung
jawab atas kehilangan atau ke rusakan kartu SIM atau data d i dalamnya.
c) Jika kegagalan Produk tidak ditanggung oleh garansi terbat as ini, atau garansi terbatas ini tidak
berlaku, batal, atau ti dak sah karena persyar atan atau ketentuan a pa pun yang dinyataka n di sini,
Konsumen akan dikenai biaya untuk ongkos perbaikan atau penggantian Produk dan semua biaya
lain yang terkait yang timbul dalam perbaikan atau penggantian Produk.
d) PENTING - Anda diminta mengembalikan Produk bersama dengan bukti pembelian yang sah yang
harus mencantumkan dengan jelas tempat pembelian, tanggal pembelian, model Produk, dan
nomor seri Produk.
6.
Batasan lainnya: Garansi ini adalah Keseluruhan Perjanjian.
KECUALI UNTUK JAMINAN TERSURAT YANG DISEBUTKAN DI ATAS DAN YANG
DISIRATKAN OLEH HUKUM DAN YANG TIDAK DAPAT DIKECUALIKAN ATAU DIUBAH
OLEH PERJANJIAN, PHILIPS TIDAK MENYED IAKAN GARANSI APA PUN BAIK TERSURAT
MAUPUN TERSIRAT (BAIK MENURUT STATUTA, KARENA HUKUM ATAU CARA LAIN)
DAN MENYANGKAL SECARA KHUSUS GARANSI APA PUN MENGENAI KELAIKAN JUAL
BERMUTU YANG MEMUASKAN ATAU KESESUAIAN DENGAN MAKSUD TERTENTU.
TANGGUNG JAWAB TOTAL PHILIPS ATAS KERUSAKAN YANG BERKAITAN DENGAN
ATAU TIMBUL DARI PEMBELIAN ATAU PENGGUNAAN PRODUK, TANPA MEMANDANG
JENIS ATAU PENYEBAB KERUSAKAN ITU ATAU BENTUK ATAU SIFAT KLAIM YANG
DINYATAKAN (MISALNYA KONTRAK ATAU TOPIT), SELAYAKNYA TIDAK MEL EBIHI
HARGA PEMBELIAN AWAL YANG DIBAYARKAN UNTUK PRODUK.
NAMUN, KAPAN PUN PHILIPS TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS GANTI RUGI
HUKUMAN, KHUSUS, INSIDENTAL, TAK LANGSUNG ATAU AKIBAT (YANG MENCAKUP
NAMUN TIDAK TERBATAS PADA KEHILANGAN PENGGUNAAN, KEHILANGAN WAKTU,
KETIDAKNYAMANAN, KERUGIAN KOMERSIAL, KEHILANGAN LABA, KEHILANGAN
PELUANG BISNIS, BIAYA PENUKAR BARANG ATAU JASA, INVESTASI, RUSAKNYA NIAT
BAIK ATAU REPUTASI, ATAU KEHILANGAN DATA DAN KLAIM OLEH PIHAK KETIGA)
YANG DIAKIBATKAN OLEH PEMBELIAN ATAU PENGGUNAAN PRODUK, SEJAUH
MUNGKIN YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM, APAKAH PHILIPS TELAH DIBERI TAHU ATAU
BELUM MENGENAI KEMUNGKINAN GANTI RUGI SEMACAM ITU. PEMBATASAN INI
BERLAKU WALAUPUN ADA KEGAGALAN MAKSUD DASAR LANGKAH HUKUM TERBATAS
APA PUN.
Garansi terbatas ini meny ajikan persetujuan lengkap dan eksklusif di an tara Konsumen dengan Philips
mengenai Produk seluler ini dan menggantikan semua kesepakatan sebelumnya di antara para pihak,
baik lisan maupun tertulis, dan semua komunikasi lain di antara para pihak sehubungan dengan pokok
masalah jaminan terbatas ini. Tidak ada operator, pengecer, agen, penyalur, atau pegawai Philips yang
diberi wewenang untuk membu at perubahan pada jaminan te rbatas ini dan Anda seharusnya tidak
mengandalkan pernyataan yang de mikian.
Jaminan terbatas ini tidak memengaruhi hak hukum Konsumen menurut undang-undang nasional
yang berlaku.
27
Page 28
Per nyataan Kepatuhan
Kami,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
China
menyatakan atas tanggung jawab kami sendiri bahwa produk
Xenium X116
Philips GSM/GPRS 900/1800
Nomor TAC: 86450100
yang terkait dengan pernyataan ini, mematuhi Standar-Standar berikut ini:
KESELAMATAN: EN 60950-1:2006+A11:2009
KESEHATAN: EN 50360:2001
EMC:ETSI EN301 489-1 v1.8.1
SPEKTRUM:ETSI EN 301 511 v9.0.2
Dengan ini kami menyatakan bahwa semua pengujian radio penting telah dijalankan dan bahwa produk
tersebut di atas mematuhi semua persyaratan dasar Petunjuk 1999/5/EC.
Prosedur penilaian kepatuhan sebagaimana dimaksud dala m Pasal 10 dan diperinci dalam Lampiran
IV Petunjuk 1999/5/EC telah diikuti deng an melibatkan Badan Berwenang:
Dewan Persetujuan Inggris untuk Telekomunikasi TUV SUD Group Balfour House Churdhfield
Road-walton-on-Thames Surrey - KT12 2TD Inggris
Tanda pengenal: 0168
21 Oktober 2010
Connie Shen
EN 62209-1:2006
ETSI EN 301 489-7 v1.3.1
ETSI EN 301 489-17 v1.3.2
ETSI EN 300 328 v1.7.1
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.