Compania Philips tinde mereu să îmbunătăţească calitatea produselor
sale. Unele informaţii din prezentul prospect se pot deosebi de
aparatul dvs, datorită modificărilor introduse în programa aparatului.
De aceea, compania Philips îşi rezervă dreptul de a introduce
modificări în prospectul respectiv, precum şi de a-l retrage în orice
moment, fără eliberarea unui aviz în prealabil. Vă rugăm să aveţi grijă
de telefonul dvs, întrucît este un model standard.
funcţional
din dreapta
Orificiul pentru căşti,
portalul pentru cablul
de alimentare
şi pentru USB
Butonul de terminare
a convorbirii
Tastatura cu cifre
şi litere
1
Page 2
Ecranul de bază
Ecranul de bază al telefonului conţine următoarele elemente:
Bara de stare
Meniul rapid
Butoane
Funcţiile butoanelor de bază.
Iconiţa DenumireaFuncţia
ApelAsigură efectuarea apelului sau primirea
(
,
)
L
R
*
Tasta de
confirmare şi
navigare
Terminarea
apelului/
Alimentare/ieşire
Butonul funcţional
din stînga
Butonul funcţional
din dreapta
Blocarea/
deblocare
apelului.
Folosit pentru selectare sau confirmarea
selectării, activarea sau dezactivarea lanternei.
Folosit pentru terminarea convorbirilor;
activarea sau dezactivarea telefonului;
revenirea la ecranul de bază.
Selectarea opţiunilor de la ecran.
Selectarea opţiunilor de la ecran.
Pentru blocarea tastaturii, reveniţi la ecranul
de bază şi menţineţi apăsat butonul
Pentru a debloca tastatura apăsaţi
butonul
R iar apoi butonul *.
*;
2
Page 3
Descifrareaiconiţelor şi simbolurilor apărute pe ecran.
Iconiţa SimbolulFuncţia
Apel
Vibrare.
Baterie
SMS
MMS
Mesaj WAP
Apel nepreluat
Redirecţionarea
apelurilor
Bluetooth
Garnitura
Alarmă
Roaming
Reţeaua locală
Reţeaua GSM
Activarea GPRS
Blocarea
la primirea apelului de intrare, telefonul
va suna.
Apelul de intrare va fi cu vibrare.
Numărul de linii indică nivelul де încărcare
a bateriei.
Indică că aţi primit un nou mesaj SMS.
Indică că aţi primit un nou mesaj
multimedia.
Indică că aţi primit un nou mesaj WAP.
Indică că aveţi un apel nepreluat.
Toate apelurile intrate sunt redirecţionate
la numărul de telefon indicat.
Indică că aplicaţia Bluetooth este activată.
Indică că garnitura cu cablu este conectată
la telefon.
Indică că alarmă este activată.
Apare atunci cînd telefonul iese din reţeaua
locală (în special atunci cînd vă aflaţi în
străinătate).
Indică reţeaua locală a operatorului dvs.
Detaliile le puteţi afla la operatorul
telefonic al dvs.
Telefonul este conectat la reţeaua GSM. Cu
cît mai multe bare afişate, cu atât mai bună
calitatea de recepţ ionare a semnalului.
Indică că telefonul este conectat la
reţeaua GPRS.
Indică că tastatura este blocată.
tastaturii
Cardul de
Indică că cardul de memorie este activat.
memorie
3
Page 4
Pregătirea aparatului spre exploatare
Introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Instrucţiuni cu privire la introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
înainte de prima utilizare:
Introducerea cartelei SIM:
1
Scoateţi capacul din spate;
3
Introduceţi cartelele SIM1
şi SIM2;
5
Montaţi capacul din spate
la loc.
2
Extrageţi bateria;
4
Ajustaţi bateria;
4
Page 5
Încărcarea bateriei
Noua baterie se pune la dispoziţie în stare parţial încărcată.
Pictograma bateriei este afişată în colţul din partea dreaptă şi indică
nivelul de alimentare cu energie a bateriei.
Sfaturi:
•
Puteţi utiliza telefonul în timpul înc ărcării
bateriei;
•
Dacă după finisarea procesului de
încărcare, cablul de alimentare rămîne
conectat la telefon, aceasta nu va
influenţa negativ în nici un fel asupra
bateriei. Deconectarea cablului de
alimentare poate avea loc doar prin
scoaterea acestuia din priza de
alimentare, de aceea, se recomandă
folosirea unei prize de alimentare uşor
disponibile;
•
Dacă telefonul nu va fi utilizat cîteva zile,
se recomandă scoaterea bateriei;
•
Chiar dacă bateria încărcată în întregime
nu se foloseşte, nivelul de încărcare scade
treptat;
•
Dacă bateria se foloseşte pentru prima
dată sau după o pauză mai lungă, durata
procesului de încărcare poate fi mai lungă.
Scoaterea cartelei SIM
Sfaturi:
•
Pentru a scoate cartela SIM, cu un deget
ridicaţi-o de un capăt, iar cu altul trăgeţi-o
din cutia de racordare.
5
Page 6
Introducerea cartelei micro-SD (cardul de memorie)
Volumul memoriei telefonului dvs.
poate fi mărit, prin introducerea
cartelei micro-SD (mărime 4 Gb).
1
Introduceţi cartela micro-SD în
cutia de racordare. Montaţi-o
astfel ca să fie aranjată bine.
2
Pentru a scoate cartela micro-SD,
apăsaţi cartela şi trageţi spre dvs.
Notă:
•
Înainte de a transmite fişiere de pe
computer pe telefon, trebuie mai întîi să
instalaţi cartela Micro-SD.
6
Page 7
Setări
Ecranul
FuncţieDefiniţie
FonulAlegerea imaginii pentru fonul telefonului.
LogoActivarea logo-ului după un anumit interval de timp.
IluminareaAlegerea duratei şi intensităţii iluminării.
Data şi oraAfişarea orei şi datei pe ecranul de bază.
Numărul
personal
Numele
operatorului
Textul de
salut
Afişarea numelui operatorului de reţea pe ecranul
de bază.
Afişarea textului de salut la activarea telefonului.
Alegerea parametrilor de activare a cartelelor SIM1
ŞI SIM2
Setarea afişării numărului dvs pentru alţi abonenţi
(în dependenţă de parametrii reţelei).
Anunţarea apelului de intrare în timpul convorbirii
(în dependenţă de parametrii reţelei).
Redirecţionarea apelurilor de intrare pe poşta
vocală sau la alt număr de telefon.
Setarea blocării pentru apelurile de intrare şi ieşire.
7
Page 8
SuplimentarActivarea parametrilor suplimentari ai apelului.
ReapelareaCulegerea repetată a numărului după o încercare
Afişarea orei
de efectuare a
apelului
Anunţarea
orei apelului
eşuată de apelare.
Afişarea pe ecran a duratei apelului.
Anunţarea periodică a duratei convorbirilor.
Aplicaţii generale
FuncţiaDefiniţie
Ora şi dataSetarea orei la telefon.
Activarea/dezactivarea
telefonului
LimbaStabilirea limbii pentru interfaţa telefonului.
Metoda de
introdue- cere
Meniul
rapid
Actualizarea automată a datei şi orei
EtichetăSetarea meniului rapid.
Stabilirea timpului de activare/dezactivare
automată a telefonului.
Alegerea metodei de introducere.
Alegerea butonului de navigare
pentru accesarea directă a meniului.
Actualizarea automată a datei şi orei
(în dependenţă de parametrii reţelei).
Reţea
FuncţiaDefiniţie
Alegerea
reţele
Reţele
preferenţiale
Alegerea reţelei de telefonie (depinde de cererea de
deservire a abonatului. Se recomandă selectarea
automată.
Alegerea unei reţele preferenţiale.
8
Page 9
Securitatea
Cu acest meniu puteţi introduce parole pentru cartela SIM, telefon
şi informaţia păstrată în telefon.
FuncţiaDefiniţie
Blocarea
SIM1/ SIM2
Pachetul fixReducerea apelurilor de ieşire pentru cîteva
Blocarea
apelurilor
Blocarea
telefonului
Blocarea automată
a tastaturii
Schimbarea
parolei
Dispecerul
certificatelor
Introducerea parolei PIN sau PIN2 pentru cartela
SIM. (Parolele PIN şi PIN2 se oferă de către
operatorul de telefonie mobilă).
numere (este necesar codul PIN2).
Blocarea anumitor apeluri de ieşire (în
dependenţă de parametrii reţelei).
Introducerea parolei de protecţie la telefon.
Parola trebuie să fie introdusă la fiecare activare
a telefonului mobil (cum ar fi, 0000).
Stabilirea intervalului de timp, la expirarea
căruia tastatura se va bloca.
Posibilitatea schimbării parolelor PIN1 şi PIN2,
precum şi a parolei telefonului.
Verificarea drepturilor şi certificatului
utilizatorului.
Setarea standard de fabrică
Revenirea la setările standard de fabrică ale telefonului. Pentru aceasta
este nevoie să introduceţi parola de blocare a telefonului (cum ar fi,
„1122”).
9
Page 10
Tehnica securităţii
Măsuri de precauţie
Nu daţi telefonul pe mîinile copiilor mici
Păstraţi telefonul şi accesoriile acestuia în locurile nedisponibile copiilor. Piesele mai mici pot
nimeri în căile respiratorii şi pot cauza vătămări grave sau înghiţirea obiectelor.
Undele radio
Telefonul dvs. emite/primeşte unde radio pe frecvenţa GSM (900/1800 MHz).
Consultaţi producătorul mijlocului dvs. de transport, dacă există posibilitatea interacţiunii
undelor radio emise de telefon cu aparatele electronice ale automobilului.
Telefonul dvs. corespunde tuturor standardelor de securitate şi Directivei CE cu privire la
aparatele radio şi de telecomunicaţie pentru terminale 1999/5/EC.
Deconectaţi telefonul!
Înainte de a vă îmbarca în avion şi/sau introducerea telefonului în bagajul dvs.: folosirea
telefoanelor mobile în avion poate cauza peric ole pentru dirijarea aparatului de zbor, poate
crea perturbaţii în r eţeaua telefonică, ceea ce constitu ie o încălcare a legislaţiei.
În spitale, policlinici, şi alte institu ţii curative, în apropierea utilajelor medicale.
ВÎn locurile predispuse spre explozii (cum ar fi, în apropierea benzinăriilor, şi în locurile care
conţin în atmosferă praf, în mare parte, de natură metalică). În mijloacele de transport care
transportă mărfuri uşor inflamabile (chiar dacă acest mijlo c de transport este parcat), sau în
mijlo acele d e tran sport c are fu ncţion ează pe bază d e gaz; a stfel , în pri mul rîn d, ver ificaţ i dacă a cest
mijloc de transport corespunde normelor de protecţie. În locurile în care se cere deconectarea
aparatelor cu unde radio, cum ar fi carierele unde au loc lucrări de minare.
Utilizarea telefonului mobil în timpul aflării în automobil
Nu folosiţi telefonul în timpul aflării la volan şi respectaţi toate cerinţele care limitează
folosirea telefonului mobil în timpul aflării la volan. În dependenţă de posibilitate, în scopuri
de securitate, folosiţi garniturile pentru convorbirile pe difuzor. Aveţi grijă ca telefonul şi aparatele
automobilului dvs să nu interacţioneze şi să blocheze pernele de siguranţă, precum şi alte instalaţii
de protecţie montate în automobil.
Folosiţi telefonul cu grijă
Pentru asigurarea lucrului continuu al telefonului, se recomandă folosirea acestuia în regim
normal.
•
Nu supuneţi telefonul acţiunii temperaturilor înalte.
•
Păstraţi aparatul în stare uscată şi evitaţi contactul cu lichidele; dacă aparatul dvs s-a udat,
deconectaţi telefonul, scoateţi bateria şi lăsaţi aparatul să se usuce timp de 24 ore, înainte de a
activa aparatul din nou.
•
Pentru curăţirea aparatului, folosiţi o lavetă moale.
Preveniţi deteriorarea bateriei
Folosiţi doar accesorii originale de marca Philips, întrucît utilizarea altor tipuri de accesorii po t
cauza deteriorarea telefonului dvs., ceea ce va condiţiona anularea tuturor garanţiilor oferit e
de compania producătoare. În cazul deteriorării, piesele distruse urmează să fie imediat schimbate
cu piese originale de marca Philips, de către un specialist calificat.
•
telefonul conţine un acumulator încărcat parţial;
•
folosiţi doar încărcătorul compatibil al telefonului;
•
nu desfaceţi bateria şi preveniţi deformarea acesteia;
•
aveţi grijă, ca obiectele metalice (cum ar fi cheile păstrate în buzunar) să nu cauzeze un scurt
circuit al plăcilor bateriei;
•
nu supuneţi telefonul mobil temperaturilor mai mari de 60°C (140°F), umezelii sau mediilor
agresive chimice.
10
Page 11
Protecţia mediului înconjurător
Nu uitaţi să respectaţi regulile locale cu privire la utilizarea materialului de ambalare a
acumulatoarelor şi telefoanelor mobile uzate; vă rugăm să contribuiţi la procesul de
reutilizare a acestora. Compania Philips marchează acumul atoarele şi materialele de ambalare cu
simboluri standard, pentru a uşura procesul de reutilizare şi lichidare corectă a deşeurilor.
: materialul de ambalare urmează să fie supus reciclării;
: a fost efectuată o contribuţie financiară în sistemul naţional de reciclare şi prelucrare a cutiilor;
: masa plastică poate fi supusă reciclării (de asemenea, se va indica tipul acestuia).
Simbolul WEEE şi DFU: „Informaţii pentru consumatori”
Utilizarea aparatului uzat
Aparatul respectiv a fost construit şi produs din materiale şi componente de înaltă calitate, care
urmează să fie supuse prelucrării şi reciclării.
Dacă produsul are marcajul respectiv, adică un coş pe roţi tăiat, rezultă că acest produs
corespunde normelor europene ale Directivei 2002/96/EC.
Informaţi-vă cu privire la sistemul local de colectare separată a deşeurilor de la mărfurile
electrice şi electronice.
Acţionaţi în conformitate cu regulile locale, şi nu amestecaţi aparatele uzate cu restul deşeurilor
casnice. Utilizarea corectă a aparatelor uzate va contribui la prevenirea circumstanţelor neg ative
pentru mediul înconjurător şi sănătatea persoanelor.
Acest aparat poate conţine componente, tehn ologii şi programe software care se supun legilor şi
regulamentelor cu privire la export, semnate de către SUA şi alte state. Orice încălcări ale legilor
sunt interzise.
Sfaturi
Stimulatoarele cardiace
Dacă utilizaţi un stimulator cardiac:
•
nu apropiaţi un telefon mobil activat la o distanţă mai mică de 15 cm de stimulatorul cardiac,
pentru a nu condiţiona careva perturbaţii posibile;
•
nu purtaţi telefonul mobil în buzunarul din regiunea pieptului;
•
pentru a reduce posibilele perturbaţii, aduceţi telefonul cît mai aproape de ureche, şi cît mai
departe de stimulatorul cardiac;
•
deconectaţi telefonul, dacă observaţi că acesta creează perturbaţii.
Aparatele auditive
Dacă purtaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi producătorul aparatului auditiv, pentru a afla
dacă aparatul dvs poate fi afectat de influenţa perturbaţiilor create de telefonul mobil.
Norma EN 60950
Dacă telefonul este supus unei temperaturi înalte sau razelor solare pe o perioadă îndelungată (de
exemplu, prin geamul casei sau automobilu lui), temperatura carcasei telefonului poate creşte, în
special dacă această carcasă este din metal. În acest caz, fiţi foarte prudent cînd luaţi în mîini
telefonul, întrucît este recomandabil să nu-l utili zaţi cînd temperatura aerului depăşeşte 40°C.
Prelungire duratei de lucru a telefonului şi bateriei
Pentru funcţionarea normală a telefonului este necesar să încărcaţi suficient b ateria. În scopul
economisirii energiei, respectaţi următoarele reguli:
•
dezactivaţi aplicaţia Bluetooth;
•
setaţi un nivel redus al intensităţii ilumin ării şi duratei de iluminare;
•
setaţi blocarea automată a tastaturii, dezactivaţi operarea sonoră a butoanelor, vibraţia la
atingere sau anunţarea unei intrări;
•
selectaţi activarea GPRS-ului doar în caz de necesitate. În caz contrar, telefonul va căuta mereu
reţeaua GPRS şi va cheltui energia bateriei;
•
deconectaţi telefonul în lipsa semnalului. În caz contrar, telefonul va căuta mereu semnalul şi
va cheltui energia bateriei.
11
Page 12
Soluţionarea problemelor
Alimentarea cu energie nu se activează
Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi bateria, astfel încît liniile care indică nivelul de energie al
bateriei să rămînă fixe. Deconectaţi cablul de alimentare şi încercaţi să activaţi telefonul.
La activarea telefonului, pe ecran apare inscripţia „blocat”
Aceasta indică, că cineva a încercat să folosească t elefonul dvs, fără a cunoaşte codul PIN sau codul
de deblocare (PUK). Luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
Pe ecran apare inscripţia „eşec în identificarea IMSI”
Problema este legată de reţeaua telefonică. Luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
Nu puteţi să reveniţi la ecranul de bază
Menţineţi apăsat butonul de anulare a apelurilor sau dezactivaţi telefonul; verificaţi dacă cart ela
SIM şi bateria au fost ajustate corect, apoi activaţi telefonul din nou.
Pe ecran nu este afişat simbolul „reţea”
Indică că a fost pierdută legătura cu reţeaua de telefonie. Este posibil, să vă aflaţi un umbra undelor
radio (cum ar fi un tunel, sau între clădiri) sau aţi ieşit din raza de acoperire. Încercaţi să vă
poziţionaţi în alt loc sau să repetaţi operaţia de intrare în reţea (în special dacă vă aflaţi în
străinătate); verificaţi dacă antena internă a fost conectată corect (dacă o aveţi la dvs) sau cereţi
ajutorul unui operator de reţea.
Ecranul nu reacţionează la apăsarea butoanelor sau reacţionează cu întîrziere
În cazul temperaturii scăzute, timpul de reacţie a ecranului se măreşte. Este ce va normal şi obişnuit,
şi nu influenţează în nici un fel asupra lucrului telefonului. Puneţi telefonul la un loc cald şi încercaţi
să activaţi ecranul. Dacă nu vă reuşeşte, adresaţi-vă furnizorului telefonului.
Baterie supraîncălzită
Există posibilitate folosiri i unui cablu de alimentare incomp atibil pentru telefonul dvs. Folos iţi
mereu doar piese de marcă originală, care sunt livrate împreună cu aparatul.
Nu se afişează numerele apelurilor de intrare
Această funcţie depinde de parametrii reţelei şi deservirii. Dacă reţeaua nu transmite numărul
abonatului, pe ecran va fi afişată inscripţia Apel 1 sau Apel ascuns. Puteţi primi informaţii
suplimentare cu privire la această problemă de la operatorul de reţea.
Mesajele textuale nu se trimit
Unele reţele nu asigură schimbul de mesaje cu alte reţele. Mai întîi verificaţi dacă aveţi în meniul de
setare numărul centrului de deservire SMS, sau adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a
soluţiona problema da tă.
Nu puteţi primi şi/sau salva imagini în format JPEG
Imaginile nu vor fi primite de telefon, dacă acestea au mărimi şi denumiri prea mari, sau au fost
formatate incorect.
Se creează impresia că unele apeluri se omit
Verificaţi meniul de redirecţionare a apelurilor
După încărcare, pictograma care indică bateria, nu are linii, iar conturul acesteia clipeşte
Încărcarea bateriei se efectuează la temperaturi nu mai mici de 0°C (32°F) şi nu mai mari de
50°C (113°F). Dacă problema nu a fost soluţionată, adresaţi-vă furnizorului telefonului.
Pe ecran apare inscripţia „eroare SIM”
Verificaţi dacă cartela SIM a fost ajustată co rect. Dacă problema nu este soluţionată, există
probabilitatea că cartela SIM este defectă. Adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a so luţiona
problema dată.
La încercarea folosirii aplicaţiilor meniului, pe ecran se afişează inscripţia „nu se permite”
Unele aplicaţii ale meniului depind de parametrii reţelei. Astfel, acestea pot fi utilizate doar dacă
sunt asigurate de reţea sau condiţiile de conectare. Informaţii suplimentare pe marginea acestei
chestiuni le puteţi primi de la operatorul reţelei.
12
Page 13
Pe ecran apare mesajul „introduceţi cartela SIM”
Verificaţi dacă cartela SIM a fost ajustată corect. Dacă problema nu a fost soluţionată, este posibil
că cartela SIM s-a defectat. Adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a soluţiona problema dată.
Durata lucrului autonom al telefonului pare mai mică, decît cea indicată în
prospectul aparatului
Durata lucrului autonom al telefonului depinde de setările efectuate (cum ar fi, dinamica apelului,
durata iluminării) şi funcţiile activate. Pentru a prelungi durata lucrului autonom a l aparatului, după
posibilitate, va trebui să dezactivaţi unele aplicaţii pe care nu le folosiţi.
Telefonul lucrează cu dificultăţi în interiorul automobilului
Automobilul este construit din o multitudine de piese din metal, care vor împiedica undele
electromagnetice şi vor înrăutăţi calitatea lucrului telefonul ui. Însă, puteţi achiziţiona o antenă
externă pentru automobile, care v-ar permite să vorbiţi la telefon şi să primiţi apeluri fără a ţi ne
aparatul în mînă.
Notă:
•
Aflaţi, dacă autorităţile locale permit utilizarea telefonului mobil în timpul condusului.
Telefonul nu se încarcă
Dacă b ateri a este î ncărca tă în î ntregi me, une ori es te nece sar să t reacă ceva ti mp (5 m inute) , pentr u
ca pictograma bateriei încărcate să apară pe ecran.
Imaginea efectuată de camera telefonului este neclară
Obiectivul camerei trebuie să fie curat pe ambele părţi.
Informaţii cu privire la mărcile comerciale
®
T9
JAVAreprezintă marca comercială a companiei Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™reprezintă marca comercială a companiei Telefonaktiebolaget L M Ericsson,
PhilipsPHILIPS şi emblema PHILIPS, reprezintă marca comercială înregistrată a
este o marcă comercială înregistrată de către Nuance Communications, Inc.
Elveţia şi furnizat conform licenţei companiei Philips.
companiei Koninklijke Philips Electronics N.V. Produs de către Shenzhen Sang
Fei Consumer Communications Co., Ltd., conform licenţei eliberate de
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Informaţii cu privire la Coeficientul Specific de Absorbţie (Specific
Absorption Rate (SAR))
Standarde Internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE RECOMANDĂRILOR INTERNAŢIONALE CU PRIVIRE LA
EMITEREA UNDELOR RADIO
Acest telefon mobil reprezintă un transmiţător de semnale radio. El a fost proiectat şi construit
astfel ca energia radiofrecvenţei să nu depăşească normele limită, stabilite de standardele
internaţionale. Cerinţele au fost adoptate de Comisia Internaţ ională de protecţie împotriva
radiaţiei neionizate (ICNIRP) şi de către Institutul de ingineri în domeniul electrotehnicii şi
radioelectronicii – Asociaţia de standardizare (IEEE-SA), care stabilesc garanţiile de protecţie a
oamenilor, indiferent de vîrstă sau starea sănătăţii.
În recomandările cu privire la nivelul de radiaţie al telefoanelor mobile, se foloseşte unitatea de
măsură numită Coeficientul Specific de Absorbţie (SAR). Valoarea medie a unităţii SAR
recomandate de către ICNIRP pentru telefoanele mobile de utilizare largă, constituie 2,0 V/kg
pentru 10 gr de ţesuturi, iar pentru cap IEEESA (IEEE Std 1528) se recomandă 1,6 V/kg pentru
1 gr de ţesătură.
13
Page 14
Cercetările pe marginea coeficientului SAR au fost efectuate în baza folosirii aplicaţiilor de lucru
recomandate, la emiterea de către telefonul mobil a semnalelor cu cea mai înaltă frecvenţă din
toate benzile de frecvenţă testate. Deşi valoarea coeficientului SAR se stabileşte la cel mai înalt
nivel de putere, în realitate nivelul coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de
regulă mai mic decît nivelul maxim al SAR. Aceasta se explică prin faptul, că telefonul este proiectat
pentru a funcţiona pe mai multe niveluri, ceea ce permite f olosirea unui volum minim de energie,
pentru conectarea în reţea. De regulă, cu cît sunt eţi mai aproape de antena care recepţionează
semnalul telefonului dvs, cu atît este mai mică puterea de emitere a radiaţiilor.
Necătînd la faptul că nivelurile SAR la diverse telefoane mobile sunt diferite, toate acestea
corespund standardelor internaţionale cu privire la emiterea undelor radio.
Valoarea maximă a valorii SAR la acest telefon mobil, model Xenium X116, la verificarea
respectării standardului respectiv, a constituit 0,
ICNIRP.
Pentru reducerea influenţei undelor radio se recomandă reducerea duratei convorbirilor la
telefonul mobil sau utilizarea garniturilor. Scopul acestor măsuri de protecţie se rezumă la faptul
de a ţine telefonul mobil cît mai departe de cap şi corp.
Declaraţia de conformitate:
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communic ations Co., Ltd
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-Tech Industrial Park
Nanshan District, S henzhen 518057,
Republica Chineză,
confirmăm pe proprie răspundere că produsul:
Xenium X 116
Philips GSM/GPRS 900/1800
Număr TAC: 86450100,
care constituie obiectul acestei declaraţii corespunde următoarelor standarde:
Protecţie: EN 60950-1:2006+A11:2009
Asigurarea sănătăţii: EN50360:2001,
EMC:ETSI EN 301 489 – 1v1.8.1;
Spectru:ETSI EN 301 511 v9.0.2;
Prin prezenta, confirmăm că au fost efectuate toat e cercetările radiotehnice de bază, că produsul
despre care s-a menţionat mai sus corespunde tuturor normelor Directivei 1995/5/EC.
Procedura de estimare a conformităţii, amintită în art. 10 şi descrisă în Anexa IV a Directivei 1999/
5/EC, a fost respectată, cu participarea organului de co ntrol:
British Approvals Board for Telecommunications TUV SUD Group Balfour House Churdhfield Roadwalton-on-Thames Surrey – KT12 2TD Marea Britanie
Număr de identificare: 0168
21 octombrie 2010
EN 62209-1:2006
ETSI EN 301 489 – 7v1.3.1;
ETSI EN 301 489 – 17v1.3.2;
ETSI EN 300 328 v1.7.1;
709 V/kg, ceea ce corespunde recomandărilor
Connie Shen
14
Page 15
Staţia radio a reţelelor de telefonie pentru abonaţii la serviciile de radiotelefonie mobilă,
standardul GSM-900/1800 PhilipsXenium X116 (CTX116/GBRSAHRU).
Declaraţia de conformitate:
PhilipsXenium X116 (CTX116/GBRSAHRU): Д-МТ – 3709
Termenul de valabilitate: din 27.10.2010 pînă la 27.10.2013
Înregistrat de către Agenţia Federală de Comunicaţii
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.