Philips CTX116BLK/40 Operation Manual [ro]

Page 1

Telefonul dumneavoastră

Dinamica
TFT Ecran LCD
Butonul
Butonul funcţional din stînga
Butonul de
navigare ,
Butonul de
primire a apelului
Compania Philips tinde mereu să îmbunătăţească calitatea produselor sale. Unele informaţii din prezentul prospect se pot deosebi de aparatul dvs, datorită modificărilor introduse în programa aparatului. De aceea, compania Philips îşi rezervă dreptul de a introduce modificări în prospectul respectiv, precum şi de a-l retrage în orice moment, fără eliberarea unui aviz în prealabil. Vă rugăm să aveţi grijă de telefonul dvs, întrucît este un model standard.
funcţional din dreapta
Orificiul pentru căşti, portalul pentru cablul de alimentare şi pentru USB
Butonul de terminare a convorbirii
Tastatura cu cifre şi litere
1
Page 2

Ecranul de bază

Ecranul de bază al telefonului conţine următoarele elemente:
Bara de stare
Meniul rapid

Butoane

Funcţiile butoanelor de bază.
Iconiţa Denumirea Funcţia
Apel Asigură efectuarea apelului sau primirea
(
,
)
L
R
*
Tasta de confirmare şi navigare
Terminarea apelului/ Alimentare/ieşire
Butonul funcţional din stînga
Butonul funcţional din dreapta
Blocarea/ deblocare
apelului. Folosit pentru selectare sau confirmarea
selectării, activarea sau dezactivarea lanternei.
Folosit pentru terminarea convorbirilor; activarea sau dezactivarea telefonului; revenirea la ecranul de bază.
Selectarea opţiunilor de la ecran.
Selectarea opţiunilor de la ecran.
Pentru blocarea tastaturii, reveniţi la ecranul de bază şi menţineţi apăsat butonul Pentru a debloca tastatura apăsaţi butonul
R iar apoi butonul *.
*;
2
Page 3
Descifrareaiconiţelor şi simbolurilor apărute pe ecran.
Iconiţa Simbolul Funcţia
Apel
Vibrare. Baterie
SMS MMS
Mesaj WAP
Apel nepreluat Redirecţionarea
apelurilor Bluetooth Garnitura
Alarmă Roaming
Reţeaua locală
Reţeaua GSM
Activarea GPRS
Blocarea
la primirea apelului de intrare, telefonul va suna.
Apelul de intrare va fi cu vibrare. Numărul de linii indică nivelul де încărcare
a bateriei. Indică că aţi primit un nou mesaj SMS. Indică că aţi primit un nou mesaj
multimedia. Indică că aţi primit un nou mesaj WAP. Indică că aveţi un apel nepreluat. Toate apelurile intrate sunt redirecţionate
la numărul de telefon indicat. Indică că aplicaţia Bluetooth este activată.
Indică că garnitura cu cablu este conectată la telefon.
Indică că alarmă este activată. Apare atunci cînd telefonul iese din reţeaua
locală (în special atunci cînd vă aflaţi în străinătate).
Indică reţeaua locală a operatorului dvs. Detaliile le puteţi afla la operatorul telefonic al dvs.
Telefonul este conectat la reţeaua GSM. Cu cît mai multe bare afişate, cu atât mai bună calitatea de recepţ ionare a semnalului.
Indică că telefonul este conectat la reţeaua GPRS.
Indică că tastatura este blocată.
tastaturii Cardul de
Indică că cardul de memorie este activat.
memorie
3
Page 4

Pregătirea aparatului spre exploatare

Introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei

Instrucţiuni cu privire la introducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei înainte de prima utilizare:

Introducerea cartelei SIM:

1
Scoateţi capacul din spate;
3
Introduceţi cartelele SIM1 şi SIM2;
5
Montaţi capacul din spate la loc.
2
Extrageţi bateria;
4
Ajustaţi bateria;
4
Page 5

Încărcarea bateriei

Noua baterie se pune la dispoziţie în stare parţial încărcată. Pictograma bateriei este afişată în colţul din partea dreaptă şi indică nivelul de alimentare cu energie a bateriei.
Sfaturi:
Puteţi utiliza telefonul în timpul înc ărcării bateriei;
Dacă după finisarea procesului de încărcare, cablul de alimentare rămîne conectat la telefon, aceasta nu va influenţa negativ în nici un fel asupra bateriei. Deconectarea cablului de alimentare poate avea loc doar prin scoaterea acestuia din priza de alimentare, de aceea, se recomandă folosirea unei prize de alimentare uşor disponibile;
Dacă telefonul nu va fi utilizat cîteva zile, se recomandă scoaterea bateriei;
Chiar dacă bateria încărcată în întregime nu se foloseşte, nivelul de încărcare scade treptat;
Dacă bateria se foloseşte pentru prima dată sau după o pauză mai lungă, durata procesului de încărcare poate fi mai lungă.

Scoaterea cartelei SIM

Sfaturi:
Pentru a scoate cartela SIM, cu un deget ridicaţi-o de un capăt, iar cu altul trăgeţi-o din cutia de racordare.
5
Page 6

Introducerea cartelei micro-SD (cardul de memorie)

Volumul memoriei telefonului dvs. poate fi mărit, prin introducerea cartelei micro-SD (mărime 4 Gb).
1
Introduceţi cartela micro-SD în cutia de racordare. Montaţi-o astfel ca să fie aranjată bine.
2
Pentru a scoate cartela micro-SD, apăsaţi cartela şi trageţi spre dvs.
Notă:
Înainte de a transmite fişiere de pe computer pe telefon, trebuie mai întîi să instalaţi cartela Micro-SD.
6
Page 7

Setări

Ecranul

Funcţie Definiţie
Fonul Alegerea imaginii pentru fonul telefonului. Logo Activarea logo-ului după un anumit interval de timp. Iluminarea Alegerea duratei şi intensităţii iluminării. Data şi ora Afişarea orei şi datei pe ecranul de bază. Numărul personal Numele operatorului Textul de salut

Setarea apelurilor

Funcţia Definiţie
Setarea cartelelor SIM1/SIM2
Identificarea numărului Aşteptarea apelului Redirecţionarea apelurilor Blocarea apelurilor
Afişarea numărului personal.
Afişarea numelui operatorului de reţea pe ecranul de bază. Afişarea textului de salut la activarea telefonului.
Alegerea parametrilor de activare a cartelelor SIM1 ŞI SIM2
Setarea afişării numărului dvs pentru alţi abonenţi (în dependenţă de parametrii reţelei). Anunţarea apelului de intrare în timpul convorbirii (în dependenţă de parametrii reţelei). Redirecţionarea apelurilor de intrare pe poşta vocală sau la alt număr de telefon. Setarea blocării pentru apelurile de intrare şi ieşire.
7
Page 8
Suplimentar Activarea parametrilor suplimentari ai apelului. Reapelarea Culegerea repetată a numărului după o încercare
Afişarea orei de efectuare a apelului Anunţarea orei apelului
eşuată de apelare. Afişarea pe ecran a duratei apelului.
Anunţarea periodică a duratei convorbirilor.

Aplicaţii generale

Funcţia Definiţie
Ora şi data Setarea orei la telefon. Activarea/dezactivarea telefonului Limba Stabilirea limbii pentru interfaţa telefonului. Metoda de introdue- cere Meniul rapid Actualizarea auto­mată a datei şi orei Etichetă Setarea meniului rapid.
Stabilirea timpului de activare/dezactivare automată a telefonului.
Alegerea metodei de introducere.
Alegerea butonului de navigare pentru accesarea directă a meniului. Actualizarea automată a datei şi orei (în dependenţă de parametrii reţelei).

Reţea

Funcţia Definiţie
Alegerea reţele
Reţele preferenţiale
Alegerea reţelei de telefonie (depinde de cererea de deservire a abonatului. Se recomandă selectarea automată.
Alegerea unei reţele preferenţiale.
8
Page 9

Securitatea

Cu acest meniu puteţi introduce parole pentru cartela SIM, telefon şi informaţia păstrată în telefon.
Funcţia Definiţie
Blocarea SIM1/ SIM2
Pachetul fix Reducerea apelurilor de ieşire pentru cîteva
Blocarea apelurilor
Blocarea telefonului
Blocarea automată a tastaturii
Schimbarea parolei
Dispecerul certificatelor
Introducerea parolei PIN sau PIN2 pentru cartela SIM. (Parolele PIN şi PIN2 se oferă de către operatorul de telefonie mobilă).
numere (este necesar codul PIN2). Blocarea anumitor apeluri de ieşire (în
dependenţă de parametrii reţelei). Introducerea parolei de protecţie la telefon.
Parola trebuie să fie introdusă la fiecare activare a telefonului mobil (cum ar fi, 0000).
Stabilirea intervalului de timp, la expirarea căruia tastatura se va bloca.
Posibilitatea schimbării parolelor PIN1 şi PIN2, precum şi a parolei telefonului.
Verificarea drepturilor şi certificatului utilizatorului.

Setarea standard de fabrică

Revenirea la setările standard de fabrică ale telefonului. Pentru aceasta este nevoie să introduceţi parola de blocare a telefonului (cum ar fi, „1122”).
9
Page 10

Tehnica securităţii

Măsuri de precauţie

Nu daţi telefonul pe mîinile copiilor mici

Păstraţi telefonul şi accesoriile acestuia în locurile nedisponibile copiilor. Piesele mai mici pot nimeri în căile respiratorii şi pot cauza vătămări grave sau înghiţirea obiectelor.

Undele radio

Telefonul dvs. emite/primeşte unde radio pe frecvenţa GSM (900/1800 MHz).
Consultaţi producătorul mijlocului dvs. de transport, dacă există posibilitatea interacţiunii undelor radio emise de telefon cu aparatele electronice ale automobilului. Telefonul dvs. corespunde tuturor standardelor de securitate şi Directivei CE cu privire la aparatele radio şi de telecomunicaţie pentru terminale 1999/5/EC.

Deconectaţi telefonul!

Înainte de a vă îmbarca în avion şi/sau introducerea telefonului în bagajul dvs.: folosirea telefoanelor mobile în avion poate cauza peric ole pentru dirijarea aparatului de zbor, poate
crea perturbaţii în r eţeaua telefonică, ceea ce constitu ie o încălcare a legislaţiei.
În spitale, policlinici, şi alte institu ţii curative, în apropierea utilajelor medicale.
ВÎn locurile predispuse spre explozii (cum ar fi, în apropierea benzinăriilor, şi în locurile care
conţin în atmosferă praf, în mare parte, de natură metalică). În mijloacele de transport care transportă mărfuri uşor inflamabile (chiar dacă acest mijlo c de transport este parcat), sau în mijlo acele d e tran sport c are fu ncţion ează pe bază d e gaz; a stfel , în pri mul rîn d, ver ificaţ i dacă a cest mijloc de transport corespunde normelor de protecţie. În locurile în care se cere deconectarea aparatelor cu unde radio, cum ar fi carierele unde au loc lucrări de minare.

Utilizarea telefonului mobil în timpul aflării în automobil

Nu folosiţi telefonul în timpul aflării la volan şi respectaţi toate cerinţele care limitează
folosirea telefonului mobil în timpul aflării la volan. În dependenţă de posibilitate, în scopuri de securitate, folosiţi garniturile pentru convorbirile pe difuzor. Aveţi grijă ca telefonul şi aparatele automobilului dvs să nu interacţioneze şi să blocheze pernele de siguranţă, precum şi alte instalaţii de protecţie montate în automobil.

Folosiţi telefonul cu grijă

Pentru asigurarea lucrului continuu al telefonului, se recomandă folosirea acestuia în regim
normal.
Nu supuneţi telefonul acţiunii temperaturilor înalte.
Păstraţi aparatul în stare uscată şi evitaţi contactul cu lichidele; dacă aparatul dvs s-a udat, deconectaţi telefonul, scoateţi bateria şi lăsaţi aparatul să se usuce timp de 24 ore, înainte de a activa aparatul din nou.
Pentru curăţirea aparatului, folosiţi o lavetă moale.

Preveniţi deteriorarea bateriei

Folosiţi doar accesorii originale de marca Philips, întrucît utilizarea altor tipuri de accesorii po t
cauza deteriorarea telefonului dvs., ceea ce va condiţiona anularea tuturor garanţiilor oferit e de compania producătoare. În cazul deteriorării, piesele distruse urmează să fie imediat schimbate cu piese originale de marca Philips, de către un specialist calificat.
telefonul conţine un acumulator încărcat parţial;
folosiţi doar încărcătorul compatibil al telefonului;
nu desfaceţi bateria şi preveniţi deformarea acesteia;
aveţi grijă, ca obiectele metalice (cum ar fi cheile păstrate în buzunar) să nu cauzeze un scurt circuit al plăcilor bateriei;
nu supuneţi telefonul mobil temperaturilor mai mari de 60°C (140°F), umezelii sau mediilor agresive chimice.
10
Page 11

Protecţia mediului înconjurător

Nu uitaţi să respectaţi regulile locale cu privire la utilizarea materialului de ambalare a
acumulatoarelor şi telefoanelor mobile uzate; vă rugăm să contribuiţi la procesul de reutilizare a acestora. Compania Philips marchează acumul atoarele şi materialele de ambalare cu simboluri standard, pentru a uşura procesul de reutilizare şi lichidare corectă a deşeurilor.
: materialul de ambalare urmează să fie supus reciclării; : a fost efectuată o contribuţie financiară în sistemul naţional de reciclare şi prelucrare a cutiilor; : masa plastică poate fi supusă reciclării (de asemenea, se va indica tipul acestuia).

Simbolul WEEE şi DFU: „Informaţii pentru consumatori”

Utilizarea aparatului uzat

Aparatul respectiv a fost construit şi produs din materiale şi componente de înaltă calitate, care urmează să fie supuse prelucrării şi reciclării.
Dacă produsul are marcajul respectiv, adică un coş pe roţi tăiat, rezultă că acest produs corespunde normelor europene ale Directivei 2002/96/EC.
Informaţi-vă cu privire la sistemul local de colectare separată a deşeurilor de la mărfurile
electrice şi electronice. Acţionaţi în conformitate cu regulile locale, şi nu amestecaţi aparatele uzate cu restul deşeurilor casnice. Utilizarea corectă a aparatelor uzate va contribui la prevenirea circumstanţelor neg ative
pentru mediul înconjurător şi sănătatea persoanelor. Acest aparat poate conţine componente, tehn ologii şi programe software care se supun legilor şi
regulamentelor cu privire la export, semnate de către SUA şi alte state. Orice încălcări ale legilor sunt interzise.

Sfaturi

Stimulatoarele cardiace

Dacă utilizaţi un stimulator cardiac:
nu apropiaţi un telefon mobil activat la o distanţă mai mică de 15 cm de stimulatorul cardiac, pentru a nu condiţiona careva perturbaţii posibile;
nu purtaţi telefonul mobil în buzunarul din regiunea pieptului;
pentru a reduce posibilele perturbaţii, aduceţi telefonul cît mai aproape de ureche, şi cît mai departe de stimulatorul cardiac;
deconectaţi telefonul, dacă observaţi că acesta creează perturbaţii.

Aparatele auditive

Dacă purtaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi producătorul aparatului auditiv, pentru a afla dacă aparatul dvs poate fi afectat de influenţa perturbaţiilor create de telefonul mobil.

Norma EN 60950

Dacă telefonul este supus unei temperaturi înalte sau razelor solare pe o perioadă îndelungată (de exemplu, prin geamul casei sau automobilu lui), temperatura carcasei telefonului poate creşte, în special dacă această carcasă este din metal. În acest caz, fiţi foarte prudent cînd luaţi în mîini telefonul, întrucît este recomandabil să nu-l utili zaţi cînd temperatura aerului depăşeşte 40°C.

Prelungire duratei de lucru a telefonului şi bateriei

Pentru funcţionarea normală a telefonului este necesar să încărcaţi suficient b ateria. În scopul economisirii energiei, respectaţi următoarele reguli:
dezactivaţi aplicaţia Bluetooth;
setaţi un nivel redus al intensităţii ilumin ării şi duratei de iluminare;
setaţi blocarea automată a tastaturii, dezactivaţi operarea sonoră a butoanelor, vibraţia la atingere sau anunţarea unei intrări;
selectaţi activarea GPRS-ului doar în caz de necesitate. În caz contrar, telefonul va căuta mereu reţeaua GPRS şi va cheltui energia bateriei;
deconectaţi telefonul în lipsa semnalului. În caz contrar, telefonul va căuta mereu semnalul şi va cheltui energia bateriei.
11
Page 12

Soluţionarea problemelor

Alimentarea cu energie nu se activează

Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi bateria, astfel încît liniile care indică nivelul de energie al bateriei să rămînă fixe. Deconectaţi cablul de alimentare şi încercaţi să activaţi telefonul.

La activarea telefonului, pe ecran apare inscripţia „blocat”

Aceasta indică, că cineva a încercat să folosească t elefonul dvs, fără a cunoaşte codul PIN sau codul de deblocare (PUK). Luaţi legătura cu furnizorul de servicii.

Pe ecran apare inscripţia „eşec în identificarea IMSI”

Problema este legată de reţeaua telefonică. Luaţi legătura cu furnizorul de servicii.

Nu puteţi să reveniţi la ecranul de bază

Menţineţi apăsat butonul de anulare a apelurilor sau dezactivaţi telefonul; verificaţi dacă cart ela SIM şi bateria au fost ajustate corect, apoi activaţi telefonul din nou.

Pe ecran nu este afişat simbolul „reţea”

Indică că a fost pierdută legătura cu reţeaua de telefonie. Este posibil, să vă aflaţi un umbra undelor radio (cum ar fi un tunel, sau între clădiri) sau aţi ieşit din raza de acoperire. Încercaţi să vă poziţionaţi în alt loc sau să repetaţi operaţia de intrare în reţea (în special dacă vă aflaţi în străinătate); verificaţi dacă antena internă a fost conectată corect (dacă o aveţi la dvs) sau cereţi ajutorul unui operator de reţea.

Ecranul nu reacţionează la apăsarea butoanelor sau reacţionează cu întîrziere

În cazul temperaturii scăzute, timpul de reacţie a ecranului se măreşte. Este ce va normal şi obişnuit, şi nu influenţează în nici un fel asupra lucrului telefonului. Puneţi telefonul la un loc cald şi încercaţi să activaţi ecranul. Dacă nu vă reuşeşte, adresaţi-vă furnizorului telefonului.

Baterie supraîncălzită

Există posibilitate folosiri i unui cablu de alimentare incomp atibil pentru telefonul dvs. Folos iţi mereu doar piese de marcă originală, care sunt livrate împreună cu aparatul.

Nu se afişează numerele apelurilor de intrare

Această funcţie depinde de parametrii reţelei şi deservirii. Dacă reţeaua nu transmite numărul abonatului, pe ecran va fi afişată inscripţia Apel 1 sau Apel ascuns. Puteţi primi informaţii suplimentare cu privire la această problemă de la operatorul de reţea.

Mesajele textuale nu se trimit

Unele reţele nu asigură schimbul de mesaje cu alte reţele. Mai întîi verificaţi dacă aveţi în meniul de setare numărul centrului de deservire SMS, sau adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a soluţiona problema da tă.

Nu puteţi primi şi/sau salva imagini în format JPEG

Imaginile nu vor fi primite de telefon, dacă acestea au mărimi şi denumiri prea mari, sau au fost formatate incorect.

Se creează impresia că unele apeluri se omit

Verificaţi meniul de redirecţionare a apelurilor

După încărcare, pictograma care indică bateria, nu are linii, iar conturul acesteia clipeşte

Încărcarea bateriei se efectuează la temperaturi nu mai mici de 0°C (32°F) şi nu mai mari de 50°C (113°F). Dacă problema nu a fost soluţionată, adresaţi-vă furnizorului telefonului.

Pe ecran apare inscripţia „eroare SIM”

Verificaţi dacă cartela SIM a fost ajustată co rect. Dacă problema nu este soluţionată, există probabilitatea că cartela SIM este defectă. Adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a so luţiona problema dată.

La încercarea folosirii aplicaţiilor meniului, pe ecran se afişează inscripţia „nu se permite”

Unele aplicaţii ale meniului depind de parametrii reţelei. Astfel, acestea pot fi utilizate doar dacă sunt asigurate de reţea sau condiţiile de conectare. Informaţii suplimentare pe marginea acestei chestiuni le puteţi primi de la operatorul reţelei.
12
Page 13

Pe ecran apare mesajul „introduceţi cartela SIM”

Verificaţi dacă cartela SIM a fost ajustată corect. Dacă problema nu a fost soluţionată, este posibil că cartela SIM s-a defectat. Adresaţi-vă operatorului de reţea, pentru a soluţiona problema dată.

Durata lucrului autonom al telefonului pare mai mică, decît cea indicată în prospectul aparatului

Durata lucrului autonom al telefonului depinde de setările efectuate (cum ar fi, dinamica apelului, durata iluminării) şi funcţiile activate. Pentru a prelungi durata lucrului autonom a l aparatului, după posibilitate, va trebui să dezactivaţi unele aplicaţii pe care nu le folosiţi.

Telefonul lucrează cu dificultăţi în interiorul automobilului

Automobilul este construit din o multitudine de piese din metal, care vor împiedica undele electromagnetice şi vor înrăutăţi calitatea lucrului telefonul ui. Însă, puteţi achiziţiona o antenă externă pentru automobile, care v-ar permite să vorbiţi la telefon şi să primiţi apeluri fără a ţi ne aparatul în mînă.
Notă:
Aflaţi, dacă autorităţile locale permit utilizarea telefonului mobil în timpul condusului.

Telefonul nu se încarcă

Dacă b ateri a este î ncărca tă în î ntregi me, une ori es te nece sar să t reacă ceva ti mp (5 m inute) , pentr u ca pictograma bateriei încărcate să apară pe ecran.

Imaginea efectuată de camera telefonului este neclară

Obiectivul camerei trebuie să fie curat pe ambele părţi.

Informaţii cu privire la mărcile comerciale

®
T9 JAVA reprezintă marca comercială a companiei Sun Microsystems, Inc. Bluetooth™ reprezintă marca comercială a companiei Telefonaktiebolaget L M Ericsson,
Philips PHILIPS şi emblema PHILIPS, reprezintă marca comercială înregistrată a
este o marcă comercială înregistrată de către Nuance Communications, Inc.
Elveţia şi furnizat conform licenţei companiei Philips.
companiei Koninklijke Philips Electronics N.V. Produs de către Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd., conform licenţei eliberate de Koninklijke Philips Electronics N.V.

Informaţii cu privire la Coeficientul Specific de Absorbţie (Specific Absorption Rate (SAR))

Standarde Internaţionale ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE RECOMANDĂRILOR INTERNAŢIONALE CU PRIVIRE LA
EMITEREA UNDELOR RADIO Acest telefon mobil reprezintă un transmiţător de semnale radio. El a fost proiectat şi construit astfel ca energia radiofrecvenţei să nu depăşească normele limită, stabilite de standardele
internaţionale. Cerinţele au fost adoptate de Comisia Internaţ ională de protecţie împotriva radiaţiei neionizate (ICNIRP) şi de către Institutul de ingineri în domeniul electrotehnicii şi radioelectronicii – Asociaţia de standardizare (IEEE-SA), care stabilesc garanţiile de protecţie a oamenilor, indiferent de vîrstă sau starea sănătăţii.
În recomandările cu privire la nivelul de radiaţie al telefoanelor mobile, se foloseşte unitatea de măsură numită Coeficientul Specific de Absorbţie (SAR). Valoarea medie a unităţii SAR recomandate de către ICNIRP pentru telefoanele mobile de utilizare largă, constituie 2,0 V/kg
pentru 10 gr de ţesuturi, iar pentru cap IEEESA (IEEE Std 1528) se recomandă 1,6 V/kg pentru 1 gr de ţesătură.
13
Page 14
Cercetările pe marginea coeficientului SAR au fost efectuate în baza folosirii aplicaţiilor de lucru recomandate, la emiterea de către telefonul mobil a semnalelor cu cea mai înaltă frecvenţă din toate benzile de frecvenţă testate. Deşi valoarea coeficientului SAR se stabileşte la cel mai înalt nivel de putere, în realitate nivelul coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de regulă mai mic decît nivelul maxim al SAR. Aceasta se explică prin faptul, că telefonul este proiectat pentru a funcţiona pe mai multe niveluri, ceea ce permite f olosirea unui volum minim de energie, pentru conectarea în reţea. De regulă, cu cît sunt eţi mai aproape de antena care recepţionează semnalul telefonului dvs, cu atît este mai mică puterea de emitere a radiaţiilor.
Necătînd la faptul că nivelurile SAR la diverse telefoane mobile sunt diferite, toate acestea corespund standardelor internaţionale cu privire la emiterea undelor radio.
Valoarea maximă a valorii SAR la acest telefon mobil, model Xenium X116, la verificarea respectării standardului respectiv, a constituit 0, ICNIRP.
Pentru reducerea influenţei undelor radio se recomandă reducerea duratei convorbirilor la telefonul mobil sau utilizarea garniturilor. Scopul acestor măsuri de protecţie se rezumă la faptul de a ţine telefonul mobil cît mai departe de cap şi corp.

Declaraţia de conformitate:

Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communic ations Co., Ltd 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-Tech Industrial Park Nanshan District, S henzhen 518057, Republica Chineză,
confirmăm pe proprie răspundere că produsul:
Xenium X 116
Philips GSM/GPRS 900/1800 Număr TAC: 86450100,
care constituie obiectul acestei declaraţii corespunde următoarelor standarde:
Protecţie: EN 60950-1:2006+A11:2009 Asigurarea sănătăţii: EN50360:2001,
EMC: ETSI EN 301 489 – 1v1.8.1;
Spectru: ETSI EN 301 511 v9.0.2;
Prin prezenta, confirmăm că au fost efectuate toat e cercetările radiotehnice de bază, că produsul despre care s-a menţionat mai sus corespunde tuturor normelor Directivei 1995/5/EC.
Procedura de estimare a conformităţii, amintită în art. 10 şi descrisă în Anexa IV a Directivei 1999/ 5/EC, a fost respectată, cu participarea organului de co ntrol:
British Approvals Board for Telecommunications TUV SUD Group Balfour House Churdhfield Road­walton-on-Thames Surrey – KT12 2TD Marea Britanie
Număr de identificare: 0168 21 octombrie 2010
EN 62209-1:2006
ETSI EN 301 489 – 7v1.3.1; ETSI EN 301 489 – 17v1.3.2;
ETSI EN 300 328 v1.7.1;
709 V/kg, ceea ce corespunde recomandărilor
Connie Shen
14
Page 15
Staţia radio a reţelelor de telefonie pentru abonaţii la serviciile de radiotelefonie mobilă, standardul GSM-900/1800 PhilipsXenium X116 (CTX116/GBRSAHRU).
Declaraţia de conformitate:
PhilipsXenium X116 (CTX116/GBRSAHRU): Д-МТ – 3709
Termenul de valabilitate: din 27.10.2010 pînă la 27.10.2013 Înregistrat de către Agenţia Federală de Comunicaţii
15
Loading...