Philips CTX100BLK/40, CTX100SLV/40 Operation Manual [ro]

Page 1
Studiaţi telefonul dumneavoastră
Ecran LCD
Butonul soft din
partea dreaptă
Butonul soft din partea stîngă
Butonul de navigare
Butonul „Apel”
Dinamica
Compania Philips tinde mereu să îmbunătăţească calitatea produselor sale. De aceea, compania Philips îşi rezervă dreptul de a introduce modificări în prospectul respectiv, precum şi de a-l retrage în orice moment, fără o notificare în prealabil. Philips propune utilizatorului următorul prospect în baza principiului „situaţia reală”, şi nu poartă răspundere, cu excepţia cazurilor prevăzute de legislaţie, pentru greşelile, erorile sau neconcordanţele dintre prospectul utilizatorului şi produsul descris. Prezentul aparat este destinat conectării în reţelele GPS/GPRS.
Butonul OK
Butonul „Terminarea
apelului”
Tastatura cu
litere şi cifre
Orificiu pentru
includerea
încărcătorului
şi a căştilor
1
Page 2
Pregătirea aparatului spre exploatare
Introducerea cartelei SIM
1. Apăsaţi capacul din spatele aparatului, în modul descris în imagine. Scoateţi acumulatorul, în modul indicat în imaginea din dreapta.
2. Introduceţi cartela SIM. Asiguraţi-vă că cartela a fost ajustată cu capătul tăiat spre dvs., şi cu suprafaţa de contact în jos.
3. Introduceţi înapoi bateria, inclusiv capacul din spate, în modul indicat în imagini.
2
Page 3
Încărcarea acumulatorului
Includeţi acumulatorul în orificiul destinat acestuia, în modul indicat în imagine. Apoi, conectaţi încărcătorul la o priză de alimentare.
Introducerea cartelei de memorie micro-SD
Apăsaţi centura care ţine cartela şi apoi ridicaţi-o. Introduceţi cartela de memorie micro-SD în spaţiul liber. Ajustaţi cartela, astfel încît aceasta să fie aşezată corect în canelură. Apăsaţi centura pentru a închide compartimentul, astfel încît aceasta să fie aşezată compact.
Extragerea cartelei SIM
Pentru a debloca cartela SIM, apăsaţi canelura. Trageţi cartela SIM pe orizontală pentru a o extrage.
3
Page 4
Cum puteţi executa următoarele operaţii…
Conectarea/ deconectarea telefonului
Deconectarea deblocării tastaturii
Activarea blocării tastaturii
Apelul Introduceţi numărul de telefon de la
Trimiterea unui apel de urgenţă fără cartela SIM
Primirea apelului Cînd telefonul sună, apăsaţi
Terminarea convorbirii Apăsaţi butonul )de terminare
Intrarea în meniul
Contacte
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru cîteva secunde butonul).
Apăsaţi butonul L deblocare, iar apoi butonul *.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru cîteva secunde butonul *. Pentru a stabili intervalul de timp, la expirarea căruia tastatura se va bloca, apăsaţi butonul L, selectati Meniu > Setare >
Securitate > Blocarea tastaturii.
tastatură şi apăsaţi butonul (.
Apăsaţi butonul R SOS cînd apare ecranul în regim de aşteptare.
butonul (.
a convorbirii.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Contacte > în regim de aşteptare. Aici,
puteţi căuta şi redacta numerele de contact şi puteţi trimite mesaje.
4
Page 5
Alegerea modului de introducere a textului
Accesul la meniul principal
întoarcerea rapidă în regim de aşteptare, în Meniu
Activarea/dezactivarea regimului "Silenţios"
Setarea aparatului pentru a funcţiona cu două cartele SIM
Alegerea melodiei apelului şi setarea dinamicii sunetului
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu în regim de aşteptare. Pentru a naviga în Meniu, folosiţi butoanele +, -, <, >. Apăsaţi butonul LOK pentru selectare.
Apăsaţi butonul
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
# de cîteva ori.
).
# în regim de aşteptare.
Selectaţi Meniu > Setare > SIM. Alegeţi
Setare SIM1 sau Setare SIM2, apoi
apăsaţi butonul LOK, pentru a schimba operatorul/ denumirea cartelei, şi pentru a alege semnalul pentru apelurile de intrare şi mesaje. Dacă se cere a se acorda un statut de întîietate, fie cartelei SIM1 sau SIM2, selectaţi Cartela SIM primară, apoi apăsaţi butonul L Comutare.
Deschideţi Alegeţi profilul dorit. Selectaţi Modifică, pentru alegerea parametrilor doriţi. Apăsaţi butonul OK pentru activarea profilului.
LMeniu > Setare > Profil.
5
Page 6
Verificarea listei de apeluri
Navigare prin internet Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Primirea mesajelor-push
(mesaje SMS de pe adrese URL)
Jocuri în telefon Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
STK Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Folosirea calculatorului
Activarea radioului Conectaţi căştile la telefon, apăsaţi
Crearea listei de evenimente importante
Apăsaţi butonul
Apeluri.
Browser > WAP.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Browser > Setarea Browser > Setarea mesajelor > activaţi butonul push.
Apăsaţi butonul OK. Pentru citirea mesajelor-push, apăsaţi butonul selectaţi Meniu > Browser > Service
Browser > Mesaj.
Jocuri.
Browser > SIM Service (dacă acesta se
activează cu ajutorul cartelei SIM, atunci pe ecran va apărea meniul respectiv).
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Organizator > Calculator.
butonul
Multimedia > Radio FM.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Organizator > Lista evenimentelor.
L, selectaţi Meniu >
L,
L, selectaţi Meniu >
6
Page 7
Alegerea imaginii pentru ecranul telefonului
Alegerea duratei de iluminare a ecranului
Stabilirea unei taste de acces direct la Meniu
Stabilirea protecţiei aparatului cu ajutorul codului PIN pentru cartela SIM
Stabilirea protecţiei telefonului prin utilizarea unei parole
Restabilirea setărilor de fabrică
Apăsaţi butonul
Setare > Setări ecran > Fon.
Fonurile păstrate în memoria cartelei vor deveni fonuri standard, după activarea telefonului.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Setări ecran > Durata iluminării.
Apăsaţi butonul
Setare > Generale > Etichetă. Apăsaţi
butonul L, selectaţi Opţiuni, pentru a schimba setările anterioare.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Securitate > Activarea codului PIN > SIM PIN sau SIM PIN2 (codul PIN se
pune la dispoziţia utilizatorului de către operatorului reţelei de telefonie).
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Protecţie > Blocarea telefonului
(de exemplu, parola de blocare 0000).
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Setare de fabrică.
L, selectaţi Meniu >
L, selectaţi Meniu >
7
Page 8
Pictograme şi simboluri
Aflîndu-se în regim de aşteptare, ecranul poate afişa simultan cîteva simboluri. Prin selectarea unor pictograme, pe ecran vor apărea meniurile corespunzătoare.
Dacă simbolul nu este afişat, înseamnă că la moment reţeaua este nedisponibilă. Există probabilitatea să vă aflaţi în afara ariei de acoperire. Încercaţi să vă poziţionaţi în altă parte..
„Regim silenţios” - telefonul nu va suna în caz de apel.
„Regim vibrare” - apelurile interne vor fi anunţate prin
vibrarea aparatului.
„Bateria” - liniile afişate pe acest indicator, reflectă
nivelul de încărcare a acumulatorului (4 linii – încărcare totală, 1 linie – descărcat.
„SMS” - anunţă recepţionarea mesajelor SMS. „Mesaj MMS” - anunţă primirea unui mesaj multimedia. „Mesaj WAP” - anunţă recepţionarea unui nou mesaj în
cutia de mesaje.
„Apeluri nepreluate” - anunţă că există apeluri nepreluate. „Redirecţionarea apelurilor” - toate mesajele vocale
intrate se redirecţionează la numărul indicat.
„Căşti” - indică că căştile sunt conectate la telefon. „Alarmă” - indică că alarmă a fost activată. „Roaming” - apare, dacă telefonul a fost înregistrat în
altă reţea (în special, atunci cînd vă aflaţi în străinătate).
8
Page 9
„Arie de acoperire” - este vorba de aria de acoperire a
operatorului dvs. Aceasta depinde de planul tarifar. Detalii puteţi afla de la operatorul dvs.
„Reţeaua GSM” - indică că telefonul mobil este conectat
la reţeaua GSM.
„Calitatea apelului” - calitatea apelului depinde de
numărul de linii indicate; cu cît mai multe linii sunt afişate, cu atît calitatea este mai bună.
„Conectarea la GPRS” - indică că telefonul mobil este
conectat la reţeaua GPRS.
„Cartela de memorie” - indică cînd cartela de memorie
este utilizată. Pentru a obţine accesul la cartela de memorie, folosiţi meniul Fişierele mele.
„Blocarea tastaturii” - indică că tastatura este blocată.
9
Page 10
Măsuri de protecţie
Undele radio
Telefonul dvs include un transmiţător şi un receptor de mici dimensiuni. În timpul lucrului acestea emit şi primesc unde radio. Undele radio transmit semnalul
vocal al dvs sau informaţiile stocate la sediul de bază, conectată la reţeaua telefonică. Reţeaua funcţionează datorită puterii de emitere a undelor de către telefon.
Telefonul dvs emite/primeşte unde radio pe frecvenţa GSM (900/1800 MHz).
Reţeaua GSM dirijează procesul şi capacitatea de emitere a undelor (de la 0,01 pînă la 0,2 V).
Telefonul dvs corespunde tuturor normelor de securitate. Marcajul CE imprimat pe telefon indică conformitatea acestuia cu
cerinţele europene, pe marginea compatibilităţii electromagnetice (Directiva 89/336/EEC) şi directivele cu privire la utilajele de tensiune joasă (Directiva 73/23/EEC).
Telefonul dvs – reprezintă responsabilitatea dvs. Pentru a nu vă pricinui careva prejudicii dvs personal şi altor persoane, citiţi cu atenţie şi urmaţi cu stricteţe toate instrucţiunile de protecţie şi informaţi-i despre aceasta pe cei cărora le daţi telefonul dvs. Mai mult decît atît, pentru a evita folosirea nesancţionată a telefonului dvs, respectaţi următoarele reguli:
Păstraţi telefonul la un loc sigur, cît mai departe de copii.
Nu încercaţi sa notaţi undeva codul PIN, ci memorizaţi-l.
Deconectaţi telefonul şi scoateţi acumulatorul, da că sunteţi sigur că nu veţi folosi telefonul o perioadă îndelungată;
Schimbaţi codul PIN, imediat după achiziţionarea telefonului şi introduceţi parametrii de limitare a apelurilor;
10
Page 11
Construcţia telefonului dvs corespunde tuturor
normelor şi cerinţelor juridice şi normative. Totuşi,
telefonul dvs poate crea obstacole şi perturbări altor
aparate electronice. De aceea, dvs trebuie să urmaţi atent toate recomandările şi prescripţiile, dacă doriţi să utilizaţi telefonul în casă şi în afara casei. Este foarte important să urmaţi
regulile de utilizare a telefoanelor mobile în mijloacele de transport şi avion.
Pentru un timp, atenţia societăţii fusese concentrată asupra pericolului pe care îl prezintă telefoanele mobile asupra sănătăţii utilizatorilor. În legătură cu aceasta, au fost revizuite rezultatele cercetărilor cu privire la tehnologiile undelor radio, inclusiv tehnologiile GSM, iar pentru asigurarea protecţiei împotriva influenţei energiei undelor radio au fost fundamentate şi stabilite normele de securitate. Astfel, telefonul dvs corespunde tuturor normelor de securitate adoptate, precum şi Directivei 1999/5/EC cu privire la aparatele radiotehnice şi de telecomunicaţie.
Deconectaţi mereu telefonul …
Energia undelor radio poate influenţa asupra aparatelor electronice insuficient protejate sau sensibile. Aceste
perturbări pot cauza diverse accidente.
Înainte de a vă îmbarca în avion şi/sau introducerea telefonului în bagajul dvs: folosirea telefoanelor mobile în avion poate cauza pericole pentru dirijarea
telefonică, ceea ce constituie o încălcare a legislaţiei.
În locurile predispuse spre explozii (cum ar fi, în apropierea benzinăriilor, şi în locurile care conţin în atmosferă praf, în mare parte, de natură metalică).
aparatului de zbor, poate crea perturbaţii în reţeaua
În spitale, policlinici, şi alte instituţii curative, în apropierea
utilajelor medicale.
11
Page 12
În mijloacele de transport care transportă mărfuri uşor inflamabile (chiar dacă acest mijloc de transport este parcat) sau în mijloacele de transport care funcţionează pe bază de gaz; astfel, în primul rînd, verificaţi dacă acest mijloc de transport corespunde normelor de protecţie.
În locurile în care se cere deconectarea aparatelor cu unde radio, cum ar fi carierele unde au loc lucrări de minare.
Aflaţi de la producătorul de automobile, dacă energia undelor radio nu va influenţa asupra aparatelor electronice montate în automobil.
Stimulatoare cardiace …
Dacă utilizaţi un stimulator cardiac:
• nu apropiaţi un telefon mobil activat la o distanţă mai mică de
15 cm de stimulatorul cardiac, pentru a nu condiţiona careva perturbaţii posibile;
• Nu purtaţi telefonul mobil în buzunarul din regiunea pieptului;
• Pentru a reduce posibilele perturbaţii, aduceţi telefonul cît mai
aproape de ureche, şi cît mai departe de stimulatorul cardiac;
• Deconectaţi telefonul, dacă observaţi că acesta creează
perturbaţii.
Aparatele auditive …
Dacă purtaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi producătorul aparatului auditiv, pentru a afla dacă aparatul dvs poate fi afectat de influenţa perturbaţiilor create de telefonul mobil.
Îmbunătăţirea capacităţii de lucru
Pentru a îmbunătăţi funcţionalitatea telefonului dvs., pentru a reduce radiaţiile şi consumul de energie al acumulatorului,
precum şi pentru a asigura securitatea funcţionării aparatului de telefon, respectaţi următoarele recomandări:
12
Page 13
Pentru a asigura productivitatea lucrului telefonului dvs., se recomandă folosirea acestuia doar în regim normal de utilizare (atunci cînd nu folosiţi telefonul pe difuzor sau garnitură).
• Nu supuneţi telefonul dvs. temperaturilor foarte înalte sau
foarte scăzute;
• Folosiţi telefonul dvs. cu grijă. Orice utilizare incorectă a
telefonului, va condiţiona anularea garanţiei internaţionale;
• Nu supuneţi telefonul dvs. soluţiilor lichide. Dacă telefonul dvs.
totuşi este ud, dezactivaţi-l, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi-l să se usuce timp de 24 ore, înainte ca să continuaţi să-l mai folosiţi;
• Pentru curăţarea telefonului, folosiţi un burete moale;
• La primirea şi efectuarea apelurilor, acumulatorul consumă
aceiaşi cantitate de energie. Totuşi, telefonul mobil consumă mai puţină energie aflîndu-se în regim de aşteptare, atunci cînd se află în acelaşi loc. Atunci cînd vă deplasaţi în spaţiu, cu telefonul în regim de aşteptare, acesta consumă energie pentru transmiterea informaţiilor cu privire la aflarea dvs. în spaţiu. Setarea unei durate mai mici de iluminare, inclusiv nesetarea externă a meniului, v-ar permite să faceţi economie de energie pentru acumulator, să prelungiţi durata convorbirilor şi cea de aşteptare a apelurilor.
Informaţii cu privire la acumulator …
• Telefonul dvs. funcţionează în baza acumulatorului încărcat;
• Folosiţi doar încărcătoare compatibile;
• Nu supraîncălziţi acumulatorul;
• Nu deformaţi sau desfaceţi acumulatorul;
• Evitaţi scurt circuitul dintre contactele acumulatorului cu
obiecte metalice (cum ar fi cheile din buzunar);
• Nu supuneţi telefonul mobil temperaturilor foarte înalte
(<60°C sau 140°F), umezelii sau mediilor agresive chimice.
13
Page 14
Folosiţi doar accesorii originale de marca Philips, întrucît utilizarea altor tipuri de accesorii poate cauza prejudicii telefonului dvs., pot constitui pericol pentru
garanţiilor. Utilizarea unui acumulator necompatibil poate cauza o explozie. Piesele distruse urmează să fie imediat schimbate cu piese originale de marca Philips; acest lucru va fi efectuat de un specialist calificat.
acesta, ceea ce va condiţiona anularea tuturor
Telefonul mobil şi automobilul …
Folosirea telefonului mobil în acelaşi timp cînd conduceţi, poate cauza reducerea atenţiei, şi de aceea constituie un pericol. Urmaţi indiciile
• Concentraţi întreaga atenţie condusului automobilului.
• Respectaţi regulile de circulaţie în ţările în care folosiţi
• Dacă doriţi să folosiţi telefonul mobil în automobil, activaţi
• Aveţi grijă ca telefonul şi aparatele automobilului dvs. să nu
• în unele ţări, pe drumurile publice este interzisă folosirea
enumerate mai jos:
Înainte de a folosi telefonul mobil, trebuie să ieşiţi din trafic şi să vă opriţi;
telefonul GSM în timpul aflării la volan;
difuzorul;
interacţioneze şi să blocheze pernele de siguranţă, precum şi alte instalaţii de protecţie ale automobilului;
echipamentelor de iluminare sau a claxoanelor, pentru anunţarea apelurilor primite. Prin urmare, faceţi cunoştinţă cu regulile locale.
14
Page 15
EN 60950 Norm
Dacă telefonul este supus unei temperaturi înalte sau razelor solare pe o perioadă îndelungată (de exemplu, prin geamul casei sau automobilului), temperatura carcasei telefonului poate creşte, în special dacă această carcasă este din metal. În acest caz, fiţi foarte prudent cînd luaţi în mîini telefonul, întrucît este recomandabil să nu-l utilizaţi cînd temperatura aerului depăşeş te 40°C. Alături de telefon trebuie să se afle o priză de alimentare disponibilă.
Protecţia mediului înconjurător …
Nu uitaţi să respectaţi regulile locale cu privire la utilizarea materialului de ambalare a acumulatoarelor şi telefoanelor mobile uzate; vă rugăm să contribuiţi la procesul de reutilizare a acestora. Compania Philips marchează acumulatoarele şi materialele de ambalare cu simboluri standard, pentru a uşura procesul de reutilizare şi lichidare corectă a deşeurilor.
Materialul de ambalare urmează să fie supus reciclării.
A fost efectuată o contribuţie financiară în sistemul naţional de reciclare şi prelucrare a cutiilor.
Masa plastică poate fi supusă reciclării (de asemenea, se va indica tipul acestuia).
15
Page 16
Simbolul WEEE şi DFU: „Informaţii pentru consumatori”
Utilizarea aparatului uzat
Aparatul respectiv a fost construit şi produs din materiale şi componente de înaltă calitate, care urmează să fie supuse prelucrării şi reciclării.
Dacă produsul are marcajul respectiv, adică un coş pe roţi tăiat, rezultă că acest produs corespunde normelor europene ale Directivei 2002/96/EC. Informaţi-vă cu privire la sistemul local de colectare separată a deşeurilor de la mărfurile electrice şi electronice.
Acţionaţi în conformitate cu regulile locale, şi nu amestecaţi aparatele uzate cu restul deşeurilor casnice. Utilizarea corectă a aparatelor uzate va contribui la prevenirea circumstanţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea persoanelor. Acest aparat poate conţine componente, tehnologii şi programe software care se supun legilor şi regulamentelor cu privire la export, semnate de către SUA şi alte state. Orice încălcări ale legilor sunt interzise.
16
Page 17
Informaţii cu privire la Coeficientul Specific de Absorbţie (Specific Absorption Rate (SAR))
Standarde Internaţionale
Acest telefon mobil corespunde recomandărilor
internaţionale cu privire la emiterea undelor radio
Acest telefon mobil reprezintă un transmiţător de semnale radio. El a fost proiectat şi construit astfel ca energia radiofrecvenţei să nu depăşească normele limită, stabilite de standardele internaţionale. Cerinţele au fost adoptate de Comisia Internaţională de protecţie împotriva radiaţiei neionizate (ICNIRP) şi de către Institutul de ingineri în domeniul electrotehnicii şi radioelectronicii – Asociaţia de standardizare (IEEE-SA), care stabilesc garanţiile de protecţie a oamenilor, indiferent de vîrstă sau starea sănătăţii.
În recomandările cu privire la nivelul de radiaţie al telefoanelor mobile, se foloseşte unitatea de măsură numită Coeficientul Specific de Absorbţie (SAR). Valoarea medie a unităţii SAR recomandate de către ICNIRP pentru telefoanele mobile de utilizare largă, constituie 2,0 V/kg pentru 10 gr de ţesuturi, iar pentru cap IEEESA (IEEE Std 1528) se recomandă 1,6 V/kg pentru 1 gr de ţesuturi.
Cercetările pe marginea coeficientului SAR au fost efectuate în baza folosirii aplicaţiilor de lucru recomandate, la emiterea de către telefonul mobil a semnalelor cu cea mai înaltă frecvenţă din toate benzile de frecvenţă testate. Deşi valoarea coeficientului SAR se stabileşte la cel mai înalt ni vel de putere, în realitate nivelul coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de regulă mai mic decît nivelul maxim al SAR. de putere, în realitate nivelul coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de regulă mai mic decît nivelul maxim al SAR. Aceasta se explică prin faptul, că telefonul este proiectat pentru a funcţiona pe mai multe niveluri, ceea ce permite folosirea unui volum minim de energie,
17
Page 18
pentru conectarea în reţea. De regulă, cu cît sunteţi mai aproape de antena care recepţionează semnalul telefonului dvs., cu atît este mai mică puterea de emitere a radiaţiilor.
Necătînd la faptul că nivelurile SAR la diverse telefoane mobile sunt diferite, toate acestea corespund standardelor internaţionale cu privire la emiterea undelor radio.
La verificarea modelului respectiv de telefon mobil marca Philips X100, cel mai mare nivel SAR a constituit 0,986V/kg, conform recomandărilor ICNIRP.
Pentru reducerea influenţei undelor radio se recomandă reducerea duratei convorbirilor la telefonul mobil sau utilizarea căştilor. Scopul acestor măsuri de protecţie se rezumă la faptul de a ţine telefonul mobil cît mai departe de cap şi corp.
18
Page 19
Declaraţia de conformitate:
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-Tech Industrial Park Nanshan District, Shenzhen 518057, Republica Chineză,
confirmăm pe proprie răspundere că produsul:
X100 Philips GSM/GPRS 900/1800
Număr TAC: 35921003 care constituie obiectul acestei declaraţii corespunde următoarelor standarde:
Protecţie: EN 60950-1: 2006
Asigurarea sănătăţii: EN50360: 2001,
EMC: EN 301 489 – 1v18.1;
Spectru: EN 301511 v9.0.2;
Prin prezenta, confirmăm că au fost efectuate toate cercetările radiotehnice de bază, că produsul despre care s-a menţionat mai sus corespunde tuturor normelor Directivei 1995/5/EC.
Procedura de estimare a conformităţii, amintită în art. 10 şi descrisă în Anexa IV a Directivei 1999/5/EC, a fost respectată, cu participarea organului de control:
EMCCert DR. RAŠEK GmbH Stonernhofer Berg 15, 91364, Unterleinleiter, Germania.
EN 62209-1: 2006
EN 301 489 – 7v1.3.1;
19
Page 20
Număr de identificare: 0678
19 noiembrie 2009
Staţia radio a reţelelor de telefonie pentru abonaţii la serviciile de radiotelefonie mobilă, standardul GSM-900/1800. Philips X100 (CTX100/GERSAHRU)
Declaraţia de conformitate:
Philips X100 (CTX100/GERSAHRU) Д-МТ -3167 Termenul de valabilitate: din 27.11.2009 pînă l a 27.11.2012 Înregistrat de către Agenţia Federală pentru Comunicaţii
20
Loading...