Compania Philips tinde mereu să îmbunătăţească calitatea produselor
sale. De aceea, compania Philips îşi rezervă dreptul de a introduce
modificări în prospectul respectiv, precum şi de a-l retrage în orice
moment, fără o notificare în prealabil. Philips propune utilizatorului
următorul prospect în baza principiului „situaţia reală”, şi nu poartă
răspundere, cu excepţia cazurilor prevăzute de legislaţie, pentru
greşelile, erorile sau neconcordanţele dintre prospectul utilizatorului
şi produsul descris. Prezentul aparat este destinat conectării în reţelele
GPS/GPRS.
Butonul OK
Butonul „Terminarea
apelului”
Tastatura cu
litere şi cifre
Orificiu pentru
includerea
încărcătorului
şi a căştilor
1
Page 2
Pregătirea aparatului spre exploatare
Introducerea cartelei SIM
1. Apăsaţi capacul din spatele aparatului, în modul descris în
imagine. Scoateţi acumulatorul, în modul indicat în imaginea
din dreapta.
2. Introduceţi cartela SIM. Asiguraţi-vă că cartela a fost ajustată cu
capătul tăiat spre dvs., şi cu suprafaţa de contact în jos.
3. Introduceţi înapoi bateria, inclusiv capacul din spate, în modul
indicat în imagini.
2
Page 3
Încărcarea acumulatorului
Includeţi acumulatorul în
orificiul destinat acestuia,
în modul indicat în
imagine. Apoi, conectaţi
încărcătorul la o priză de
alimentare.
Introducerea cartelei de memorie micro-SD
Apăsaţi centura care ţine
cartela şi apoi ridicaţi-o.
Introduceţi cartela de
memorie micro-SD în
spaţiul liber. Ajustaţi cartela,
astfel încît aceasta să fie
aşezată corect în canelură.
Apăsaţi centura pentru a
închide compartimentul,
astfel încît aceasta să fie
aşezată compact.
Extragerea cartelei SIM
Pentru a debloca cartela
SIM, apăsaţi canelura.
Trageţi cartela SIM pe
orizontală pentru a o
extrage.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
cîteva secunde butonul).
Apăsaţi butonul L deblocare, iar apoi
butonul *.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
cîteva secunde butonul *. Pentru
a stabili intervalul de timp, la expirarea
căruia tastatura se va bloca, apăsaţi
butonul L, selectati Meniu > Setare >
Securitate > Blocarea tastaturii.
tastatură şi apăsaţi butonul (.
Apăsaţi butonul R SOS cînd apare
ecranul în regim de aşteptare.
butonul (.
a convorbirii.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Contacte > în regim de aşteptare. Aici,
puteţi căuta şi redacta numerele de
contact şi puteţi trimite mesaje.
4
Page 5
Alegerea modului de
introducere a textului
Accesul la meniul
principal
întoarcerea rapidă în
regim de aşteptare,
în Meniu
Activarea/dezactivarea
regimului "Silenţios"
Setarea aparatului
pentru a funcţiona
cu două cartele SIM
Alegerea melodiei
apelului şi setarea
dinamicii sunetului
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu
în regim de aşteptare. Pentru a naviga
în Meniu, folosiţi butoanele +, -, <, >.
Apăsaţi butonul LOK pentru
selectare.
Apăsaţi butonul
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
# de cîteva ori.
).
# în regim de aşteptare.
Selectaţi Meniu > Setare > SIM. Alegeţi
Setare SIM1 sau Setare SIM2, apoi
apăsaţi butonul LOK, pentru a
schimba operatorul/ denumirea
cartelei, şi pentru a alege semnalul
pentru apelurile de intrare şi mesaje.
Dacă se cere a se acorda un statut de
întîietate, fie cartelei SIM1 sau SIM2,
selectaţi Cartela SIM primară, apoi
apăsaţi butonul L Comutare.
Deschideţi
Alegeţi profilul dorit. Selectaţi Modifică,
pentru alegerea parametrilor doriţi.
Apăsaţi butonul OK pentru activarea
profilului.
LMeniu > Setare > Profil.
5
Page 6
Verificarea listei
de apeluri
Navigare prin internet Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Primirea
mesajelor-push
(mesaje SMS de
pe adrese URL)
Jocuri în telefon Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
STKApăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Folosirea
calculatorului
Activarea radiouluiConectaţi căştile la telefon, apăsaţi
Apăsaţi butonul OK. Pentru citirea
mesajelor-push, apăsaţi butonul
selectaţi Meniu > Browser > Service
Browser > Mesaj.
Jocuri.
Browser > SIM Service (dacă acesta se
activează cu ajutorul cartelei SIM,
atunci pe ecran va apărea meniul
respectiv).
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Organizator > Calculator.
butonul
Multimedia > Radio FM.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Organizator > Lista evenimentelor.
L, selectaţi Meniu >
L,
L, selectaţi Meniu >
6
Page 7
Alegerea imaginii
pentru ecranul
telefonului
Alegerea duratei
de iluminare a
ecranului
Stabilirea unei taste de
acces direct la Meniu
Stabilirea protecţiei
aparatului cu ajutorul
codului PIN pentru
cartela SIM
Stabilirea protecţiei
telefonului prin
utilizarea unei parole
Restabilirea setărilor
de fabrică
Apăsaţi butonul
Setare > Setări ecran > Fon.
Fonurile păstrate în memoria cartelei
vor deveni fonuri standard, după
activarea telefonului.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Setări ecran > Durata iluminării.
Apăsaţi butonul
Setare > Generale > Etichetă. Apăsaţi
butonul L, selectaţi Opţiuni, pentru
a schimba setările anterioare.
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Securitate > Activarea codului
PIN > SIM PIN sau SIM PIN2 (codul PIN se
pune la dispoziţia utilizatorului de către
operatorului reţelei de telefonie).
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Protecţie > Blocarea telefonului
(de exemplu, parola de blocare 0000).
Apăsaţi butonul L, selectaţi Meniu >
Setare > Setare de fabrică.
L, selectaţi Meniu >
L, selectaţi Meniu >
7
Page 8
Pictograme şi simboluri
Aflîndu-se în regim de aşteptare, ecranul poate afişa simultan
cîteva simboluri. Prin selectarea unor pictograme, pe ecran vor
apărea meniurile corespunzătoare.
Dacă simbolul nu este afişat, înseamnă că la moment reţeaua este
nedisponibilă. Există probabilitatea să vă aflaţi în afara ariei de
acoperire. Încercaţi să vă poziţionaţi în altă parte..
„Regim silenţios” - telefonul nu va suna în caz de apel.
„Regim vibrare” - apelurile interne vor fi anunţate prin
vibrarea aparatului.
„Bateria” - liniile afişate pe acest indicator, reflectă
nivelul de încărcare a acumulatorului (4 linii – încărcare
totală, 1 linie – descărcat.
„SMS” - anunţă recepţionarea mesajelor SMS.
„Mesaj MMS” - anunţă primirea unui mesaj multimedia.
„Mesaj WAP” - anunţă recepţionarea unui nou mesaj în
cutia de mesaje.
„Apeluri nepreluate” - anunţă că există apeluri nepreluate.
„Redirecţionarea apelurilor” - toate mesajele vocale
intrate se redirecţionează la numărul indicat.
„Căşti” - indică că căştile sunt conectate la telefon.
„Alarmă” - indică că alarmă a fost activată.
„Roaming” - apare, dacă telefonul a fost înregistrat în
altă reţea (în special, atunci cînd vă aflaţi în străinătate).
8
Page 9
„Arie de acoperire” - este vorba de aria de acoperire a
operatorului dvs. Aceasta depinde de planul tarifar.
Detalii puteţi afla de la operatorul dvs.
„Reţeaua GSM” - indică că telefonul mobil este conectat
la reţeaua GSM.
„Calitatea apelului” - calitatea apelului depinde de
numărul de linii indicate; cu cît mai multe linii sunt
afişate, cu atît calitatea este mai bună.
„Conectarea la GPRS” - indică că telefonul mobil este
conectat la reţeaua GPRS.
„Cartela de memorie” - indică cînd cartela de memorie
este utilizată. Pentru a obţine accesul la cartela de
memorie, folosiţi meniul Fişierele mele.
„Blocarea tastaturii” - indică că tastatura este blocată.
9
Page 10
Măsuri de protecţie
Undele radio
Telefonul dvs include un transmiţător şi un receptor
de mici dimensiuni. În timpul lucrului acestea emit şi
primesc unde radio. Undele radio transmit semnalul
vocal al dvs sau informaţiile stocate la sediul de bază,
conectată la reţeaua telefonică. Reţeaua funcţionează datorită
puterii de emitere a undelor de către telefon.
Telefonul dvs emite/primeşte unde radio pe frecvenţa GSM
(900/1800 MHz).
Reţeaua GSM dirijează procesul şi capacitatea de emitere
a undelor (de la 0,01 pînă la 0,2 V).
Telefonul dvs corespunde tuturor normelor de securitate.
Marcajul CE imprimat pe telefon indică conformitatea acestuia cu
cerinţele europene, pe marginea compatibilităţii electromagnetice
(Directiva 89/336/EEC) şi directivele cu privire la utilajele de
tensiune joasă (Directiva 73/23/EEC).
Telefonul dvs – reprezintă responsabilitatea dvs. Pentru a nu vă
pricinui careva prejudicii dvs personal şi altor persoane, citiţi cu
atenţie şi urmaţi cu stricteţe toate instrucţiunile de protecţie şi
informaţi-i despre aceasta pe cei cărora le daţi telefonul dvs. Mai
mult decît atît, pentru a evita folosirea nesancţionată a telefonului
dvs, respectaţi următoarele reguli:
Păstraţi telefonul la un loc sigur, cît mai departe de copii.
Nu încercaţi sa notaţi undeva codul PIN, ci memorizaţi-l.
Deconectaţi telefonul şi scoateţi acumulatorul, da că sunteţi sigur
că nu veţi folosi telefonul o perioadă îndelungată;
Schimbaţi codul PIN, imediat după achiziţionarea telefonului şi
introduceţi parametrii de limitare a apelurilor;
10
Page 11
Construcţia telefonului dvs corespunde tuturor
normelor şi cerinţelor juridice şi normative. Totuşi,
telefonul dvs poate crea obstacole şi perturbări altor
aparate electronice. De aceea, dvs trebuie să urmaţi
atent toate recomandările şi prescripţiile, dacă doriţi să utilizaţi
telefonul în casă şi în afara casei. Este foarte important să urmaţi
regulile de utilizare a telefoanelor mobile în mijloacele de
transport şi avion.
Pentru un timp, atenţia societăţii fusese concentrată asupra
pericolului pe care îl prezintă telefoanele mobile asupra sănătăţii
utilizatorilor. În legătură cu aceasta, au fost revizuite rezultatele
cercetărilor cu privire la tehnologiile undelor radio, inclusiv
tehnologiile GSM, iar pentru asigurarea protecţiei împotriva
influenţei energiei undelor radio au fost fundamentate şi stabilite
normele de securitate. Astfel, telefonul dvs corespunde tuturor normelor de securitate adoptate, precum şi Directivei 1999/5/EC
cu privire la aparatele radiotehnice şi de telecomunicaţie.
Deconectaţi mereu telefonul …
Energia undelor radio poate influenţa asupra aparatelor
electronice insuficient protejate sau sensibile. Aceste
perturbări pot cauza diverse accidente.
Înainte de a vă îmbarca în avion şi/sau introducerea
telefonului în bagajul dvs: folosirea telefoanelor
mobile în avion poate cauza pericole pentru dirijarea
telefonică, ceea ce constituie o încălcare a legislaţiei.
În locurile predispuse spre explozii (cum ar fi, în apropierea
benzinăriilor, şi în locurile care conţin în atmosferă praf,
în mare parte, de natură metalică).
aparatului de zbor, poate crea perturbaţii în reţeaua
În spitale, policlinici, şi alte instituţii curative, în apropierea
utilajelor medicale.
11
Page 12
În mijloacele de transport care transportă mărfuri uşor
inflamabile (chiar dacă acest mijloc de transport este
parcat) sau în mijloacele de transport care funcţionează
pe bază de gaz; astfel, în primul rînd, verificaţi dacă acest
mijloc de transport corespunde normelor de protecţie.
În locurile în care se cere deconectarea aparatelor cu unde radio,
cum ar fi carierele unde au loc lucrări de minare.
Aflaţi de la producătorul de automobile, dacă energia
undelor radio nu va influenţa asupra aparatelor
electronice montate în automobil.
Stimulatoare cardiace …
Dacă utilizaţi un stimulator cardiac:
• nu apropiaţi un telefon mobil activat la o distanţă mai mică de
15 cm de stimulatorul cardiac, pentru a nu condiţiona careva
perturbaţii posibile;
• Nu purtaţi telefonul mobil în buzunarul din regiunea pieptului;
• Pentru a reduce posibilele perturbaţii, aduceţi telefonul cît mai
aproape de ureche, şi cît mai departe de stimulatorul cardiac;
• Deconectaţi telefonul, dacă observaţi că acesta creează
perturbaţii.
Aparatele auditive …
Dacă purtaţi un aparat auditiv, consultaţi medicul şi producătorul
aparatului auditiv, pentru a afla dacă aparatul dvs poate fi afectat
de influenţa perturbaţiilor create de telefonul mobil.
Îmbunătăţirea capacităţii de lucru
Pentru a îmbunătăţi funcţionalitatea telefonului dvs., pentru
a reduce radiaţiile şi consumul de energie al acumulatorului,
precum şi pentru a asigura securitatea funcţionării aparatului
de telefon, respectaţi următoarele recomandări:
12
Page 13
Pentru a asigura productivitatea lucrului telefonului dvs.,
se recomandă folosirea acestuia doar în regim normal de
utilizare (atunci cînd nu folosiţi telefonul pe difuzor sau
garnitură).
• Nu supuneţi telefonul dvs. temperaturilor foarte înalte sau
foarte scăzute;
• Folosiţi telefonul dvs. cu grijă. Orice utilizare incorectă a
telefonului, va condiţiona anularea garanţiei internaţionale;
• Nu supuneţi telefonul dvs. soluţiilor lichide. Dacă telefonul dvs.
totuşi este ud, dezactivaţi-l, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi-l
să se usuce timp de 24 ore, înainte ca să continuaţi să-l
mai folosiţi;
• Pentru curăţarea telefonului, folosiţi un burete moale;
• La primirea şi efectuarea apelurilor, acumulatorul consumă
aceiaşi cantitate de energie. Totuşi, telefonul mobil consumă
mai puţină energie aflîndu-se în regim de aşteptare, atunci
cînd se află în acelaşi loc. Atunci cînd vă deplasaţi în spaţiu, cu
telefonul în regim de aşteptare, acesta consumă energie
pentru transmiterea informaţiilor cu privire la aflarea dvs. în
spaţiu. Setarea unei durate mai mici de iluminare, inclusiv
nesetarea externă a meniului, v-ar permite să faceţi economie
de energie pentru acumulator, să prelungiţi durata
convorbirilor şi cea de aşteptare a apelurilor.
Informaţii cu privire la acumulator …
• Telefonul dvs. funcţionează în baza acumulatorului încărcat;
• Folosiţi doar încărcătoare compatibile;
• Nu supraîncălziţi acumulatorul;
• Nu deformaţi sau desfaceţi acumulatorul;
• Evitaţi scurt circuitul dintre contactele acumulatorului cu
obiecte metalice (cum ar fi cheile din buzunar);
• Nu supuneţi telefonul mobil temperaturilor foarte înalte
(<60°C sau 140°F), umezelii sau mediilor agresive chimice.
13
Page 14
Folosiţi doar accesorii originale de marca Philips,
întrucît utilizarea altor tipuri de accesorii poate cauza
prejudicii telefonului dvs., pot constitui pericol pentru
garanţiilor. Utilizarea unui acumulator necompatibil poate
cauza o explozie.
Piesele distruse urmează să fie imediat schimbate cu piese
originale de marca Philips; acest lucru va fi efectuat de un
specialist calificat.
acesta, ceea ce va condiţiona anularea tuturor
Telefonul mobil şi automobilul …
Folosirea telefonului mobil în acelaşi timp cînd
conduceţi, poate cauza reducerea atenţiei, şi de
aceea constituie un pericol. Urmaţi indiciile
• Concentraţi întreaga atenţie condusului automobilului.
• Respectaţi regulile de circulaţie în ţările în care folosiţi
• Dacă doriţi să folosiţi telefonul mobil în automobil, activaţi
• Aveţi grijă ca telefonul şi aparatele automobilului dvs. să nu
• în unele ţări, pe drumurile publice este interzisă folosirea
enumerate mai jos:
Înainte de a folosi telefonul mobil, trebuie să ieşiţi din trafic
şi să vă opriţi;
telefonul GSM în timpul aflării la volan;
difuzorul;
interacţioneze şi să blocheze pernele de siguranţă, precum şi
alte instalaţii de protecţie ale automobilului;
echipamentelor de iluminare sau a claxoanelor, pentru
anunţarea apelurilor primite. Prin urmare, faceţi cunoştinţă
cu regulile locale.
14
Page 15
EN 60950 Norm
Dacă telefonul este supus unei temperaturi înalte sau razelor
solare pe o perioadă îndelungată (de exemplu, prin geamul
casei sau automobilului), temperatura carcasei telefonului poate
creşte, în special dacă această carcasă este din metal. În acest
caz, fiţi foarte prudent cînd luaţi în mîini telefonul, întrucît este
recomandabil să nu-l utilizaţi cînd temperatura aerului depăşeş te
40°C. Alături de telefon trebuie să se afle o priză de alimentare
disponibilă.
Protecţia mediului înconjurător …
Nu uitaţi să respectaţi regulile locale cu privire la utilizarea
materialului de ambalare a acumulatoarelor şi telefoanelor
mobile uzate; vă rugăm să contribuiţi la procesul de reutilizare
a acestora.
Compania Philips marchează acumulatoarele şi materialele de
ambalare cu simboluri standard, pentru a uşura procesul de
reutilizare şi lichidare corectă a deşeurilor.
Materialul de ambalare urmează să fie supus
reciclării.
A fost efectuată o contribuţie financiară în sistemul
naţional de reciclare şi prelucrare a cutiilor.
Masa plastică poate fi supusă reciclării (de
asemenea, se va indica tipul acestuia).
15
Page 16
Simbolul WEEE şi DFU: „Informaţii pentru
consumatori”
Utilizarea aparatului uzat
Aparatul respectiv a fost construit şi produs din materiale şi
componente de înaltă calitate, care urmează să fie supuse
prelucrării şi reciclării.
Dacă produsul are marcajul respectiv, adică un coş pe
roţi tăiat, rezultă că acest produs corespunde normelor
europene ale Directivei 2002/96/EC.
Informaţi-vă cu privire la sistemul local de colectare
separată a deşeurilor de la mărfurile electrice şi
electronice.
Acţionaţi în conformitate cu regulile locale, şi nu amestecaţi
aparatele uzate cu restul deşeurilor casnice. Utilizarea corectă
a aparatelor uzate va contribui la prevenirea circumstanţelor
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea persoanelor.
Acest aparat poate conţine componente, tehnologii şi programe
software care se supun legilor şi regulamentelor cu privire la
export, semnate de către SUA şi alte state. Orice încălcări ale
legilor sunt interzise.
16
Page 17
Informaţii cu privire la Coeficientul Specific de
Absorbţie (Specific Absorption Rate (SAR))
Standarde Internaţionale
Acest telefon mobil corespunde recomandărilor
internaţionale cu privire la emiterea undelor radio
Acest telefon mobil reprezintă un transmiţător de semnale radio.
El a fost proiectat şi construit astfel ca energia radiofrecvenţei să nu
depăşească normele limită, stabilite de standardele internaţionale.
Cerinţele au fost adoptate de Comisia Internaţională de protecţie
împotriva radiaţiei neionizate (ICNIRP) şi de către Institutul de
ingineri în domeniul electrotehnicii şi radioelectronicii – Asociaţia
de standardizare (IEEE-SA), care stabilesc garanţiile de protecţie a
oamenilor, indiferent de vîrstă sau starea sănătăţii.
În recomandările cu privire la nivelul de radiaţie al telefoanelor
mobile, se foloseşte unitatea de măsură numită Coeficientul
Specific de Absorbţie (SAR). Valoarea medie a unităţii SAR
recomandate de către ICNIRP pentru telefoanele mobile de
utilizare largă, constituie 2,0 V/kg pentru 10 gr de ţesuturi, iar
pentru cap IEEESA (IEEE Std 1528) se recomandă 1,6 V/kg pentru
1 gr de ţesuturi.
Cercetările pe marginea coeficientului SAR au fost efectuate în
baza folosirii aplicaţiilor de lucru recomandate, la emiterea de
către telefonul mobil a semnalelor cu cea mai înaltă frecvenţă din
toate benzile de frecvenţă testate. Deşi valoarea coeficientului
SAR se stabileşte la cel mai înalt ni vel de putere, în realitate nivelul
coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de regulă
mai mic decît nivelul maxim al SAR. de putere, în realitate nivelul
coeficientului SAR al telefoanelor mobile activate este de regulă
mai mic decît nivelul maxim al SAR. Aceasta se explică prin faptul,
că telefonul este proiectat pentru a funcţiona pe mai multe
niveluri, ceea ce permite folosirea unui volum minim de energie,
17
Page 18
pentru conectarea în reţea. De regulă, cu cît sunteţi mai aproape
de antena care recepţionează semnalul telefonului dvs., cu atît
este mai mică puterea de emitere a radiaţiilor.
Necătînd la faptul că nivelurile SAR la diverse telefoane mobile
sunt diferite, toate acestea corespund standardelor
internaţionale cu privire la emiterea undelor radio.
La verificarea modelului respectiv de telefon mobil marca Philips
X100, cel mai mare nivel SAR a constituit 0,986V/kg, conform
recomandărilor ICNIRP.
Pentru reducerea influenţei undelor radio se recomandă
reducerea duratei convorbirilor la telefonul mobil sau utilizarea
căştilor. Scopul acestor măsuri de protecţie se rezumă la faptul de
a ţine telefonul mobil cît mai departe de cap şi corp.
18
Page 19
Declaraţia de conformitate:
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-Tech Industrial Park
Nanshan District, Shenzhen 518057,
Republica Chineză,
confirmăm pe proprie răspundere că produsul:
X100
Philips GSM/GPRS 900/1800
Număr TAC: 35921003
care constituie obiectul acestei declaraţii corespunde
următoarelor standarde:
Protecţie: EN 60950-1: 2006
Asigurarea sănătăţii: EN50360: 2001,
EMC: EN 301 489 – 1v18.1;
Spectru: EN 301511 v9.0.2;
Prin prezenta, confirmăm că au fost efectuate toate cercetările
radiotehnice de bază, că produsul despre care s-a menţionat
mai sus corespunde tuturor normelor Directivei 1995/5/EC.
Procedura de estimare a conformităţii, amintită în art. 10 şi
descrisă în Anexa IV a Directivei 1999/5/EC, a fost respectată,
cu participarea organului de control:
EMCCert DR. RAŠEK GmbH Stonernhofer Berg 15, 91364,
Unterleinleiter, Germania.
EN 62209-1: 2006
EN 301 489 – 7v1.3.1;
19
Page 20
Număr de identificare: 0678
19 noiembrie 2009
Staţia radio a reţelelor de telefonie pentru abonaţii la serviciile
de radiotelefonie mobilă, standardul GSM-900/1800.
Philips X100 (CTX100/GERSAHRU)
Declaraţia de conformitate:
Philips X100 (CTX100/GERSAHRU) Д-МТ -3167
Termenul de valabilitate: din 27.11.2009 pînă l a 27.11.2012
Înregistrat de către Agenţia Federală pentru Comunicaţii
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.