Philips CTS890GRY, CTS890BLK User Manual

Page 1
Descoperiţi-vă telefonul
Partea din spate a telefonului: obiectivul camerei foto Partea laterală a telefonului: Tasta laterală
Conector pe Tastă pentru
camera foto Taste de navigare Tastă de
selecţie stânga
Tastă de apelare Conector
Conector de transfer a datelor
ntru căşti
de încărcare /
65,000 culori
ecran principal
Tasta OK
Tasta de
selecţie dreapta
Tastă de
terminare apel
Tastele numerice
Microfon
Philips tinde continuu să-şi îmbunătăţească produsele. De aceea, Philips îşi rezervă dreptul de revizuire sau retragere a acestui ghid de utilizare în orice moment fără aviz prealabil. Philips oferă acest ghid de utilizare "aşa cum este" şi nu îşi asumă răspunderea pentru orice erori, omisiuni sau discrepanţe între prezentul ghid de utilizare şi produsul descris, cu excepţia cazurilor prevăzute de
Cum să...
Porniţi/opriţi telefonul
Intraţi în meniul principal
Intraţi în meniul
Căutare rapidă
Intraţi în meniul
Audio Player
Intraţi în meniul
Scurtături
Intraţi în meniul principal
Intraţi în meniul
Scriere mesaj
Intraţi în meniul
Tip alertă
Menţineţi apăsat ).
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
L
R
+.
-
,.
<
>
.
.
.
.
.
Page 2
Afişare registru de apeluri
Intraţi în modul de previzualizare a camerei foto
Intraţi în meniul
Video Player
Ajustare volum Apăsaţi tasta laterală din
Fotografiere Apăsaţi tasta laterală din
Formaţi numărul de telefon
Terminaţi un apelApăsaţi
Apăsaţi (.
Apăsaţi C.
Menţineţi apăsat
dreapta.
dreapta,
C
Apăsaţi tastele numerice.
)
sau ,.
.
.
C
Introduceri taste
</> Mişcaţi cursorul când editaţi un text.
+/- Derulaţi cursorul în sus şi în jos pentru
L
În modul de aşteptare, apăsaţi a intra în meniul Scriere mesaj, apăsaţi
< pentru
> pentru a intra în meniul Tip alertă. În
modul de previzualizare a camerei foto, apăsaţi
Focalizare, Efect imagine şi Dimensiuni imagine. În Administrare fişier, apăsaţi
pentru a reveni la meniul precedent, apăsaţi
a vizualiza nume, numere de telefon, SMS, MMS, etc. Mişcaţi cursorul în sus şi în jos când editaţi un text. În modul de aşteptare, apăsaţi intra în Audio Player, apăsaţi intra în Scurtături, care se află în meniul Extra. În modul de previzualizare a camerei foto, apăsaţi tastele elementului selectat.
Îndeplinirea funcţiei de prompt afişată în colţul stâng de jos al ecranului.
</> pentru a trece la EV,
> pentru a deschide fişierul.
+ pentru a
- pentru a
+/- pentru a ajusta parametrii
<
1
Page 3
R
(
)
Tastele numerice
*
#
2
Îndeplinirea funcţiei de prompt afişată în colţul drept de jos al ecranului.
Apelare şi preluare apeluri. În modul de aşteptare, vizualizaţi lista de înregistrări Toate apelurile.
Terminaţi un apel sau respingeţi apelurile de intrare. Menţineţi apăsată tasta pentru pornire/oprire. În cele mai multe cazuri, apăsând această tastă veţi aduce telefonul în modul de aşteptare.
Formaţi numere şi litere cu tastele numerice de la rapid elemente din meniu. Formaţi numărul tastei de apelare rapidă menţinând apăsată tasta numerică corespunzătoare, etc.
Această tastă are diferite funcţii în diferite moduri şi meniuri.
Această tastă are diferite funcţii în diferite moduri şi meniuri.
0 -
, şi selectaţi
9
,
Tastele acest ghid de utilizare, expresia "apăsaţi tasta" se referă la apăsarea şi apoi eliberarea tastei; "Menţineţi apăsată tasta" se referă la apăsarea tastei şi menţinerea ei în această poziţie 2 secunde
sau mai mult.
În modul de aşteptare, apăsaţi această tastă pentru a intra direct în meniul principal. În majoritatea meniurilor, funcţia
, este aceeaşi ca şi
</>/+/-
sunt numite taste de navigare. În
L
.
Page 4
1. Pregătire pentru utilizare .....................5
Scoaterea şi introducerea cartelei SIM ........5
Scoaterea şi introducerea cardului de
memorie ..............................................................5
Scoaterea şi instalarea bateriei ......................6
Încărcarea bateriei ............................................6
Pornirea şi oprirea telefonului .......................7
Deblocarea telefonului ....................................8
Deblocarea cartelei SIM ..................................8
Conectare la reţea ............................................9
2. Funcţii principale ..................................... 10
Funcţii caracteristice ..................................... 10
Apelare ............................................................. 12
Apeluri de urgenţă ......................................... 13
Primire apeluri ................................................ 13
Terminare apel ............................................... 14
Înregistrare apel ............................................. 14
Opţiuni apel ..................................................... 14
3. Meniul cu funcţii ...................................... 16
Cum să utilizaţi meniul cu funcţii ............... 16
Structura meniului cu funcţiuni ...................16
4. Agendă telefon ......................................... 19
Cuprins
5. Mesaje ............................................................ 23
SMS ................................................................... 23
MMS .................................................................. 27
Server mesagerie vocală ............................... 33
Difuzare mesaj ................................................ 33
6. Registru apel .............................................. 35
Apeluri ratate ................................................. 35
Apeluri efectuate ........................................... 35
Apeluri primite ............................................... 35
Şterge raport apeluri ..................................... 35
Timp apel ......................................................... 36
Cost apel .......................................................... 36
Contor SMS .................................................... 36
Contor GPRS .................................................. 36
7. Camera foto ............................................... 37
Camera foto .................................................... 37
Vizualizator imagine ...................................... 39
8. Audio Player .............................................. 40
9. Video Player ............................................... 41
Înregistrare video ........................................... 41
Video Player .................................................... 41
3
Page 5
10. Distracţie şi jocuri ............................... 42
Jocuri ................................................................. 42
Înregistrare sunet ........................................... 42
Repetor AB ..................................................... 43
11. Administrare fişier ............................... 44
12. Setări ............................................................ 46
Setare telefon .................................................. 46
Setare apel ....................................................... 48
Număr IP .......................................................... 50
Setare reţea ..................................................... 51
Setări securitate .............................................. 51
Restabilire setări din fabrică ........................ 54
13. Profiluri utilizator ................................. 55
14. Servicii ......................................................... 57
STK .................................................................... 57
WAP ................................................................. 57
Cont de date ................................................... 60
15. Funcţii Extra ............................................ 62
Calendar ........................................................... 62
Listă sarcini ...................................................... 62
Alarmă .............................................................. 63
Calculator ........................................................ 63
Convertor unităţi ........................................... 63
Convertor valută ............................................ 64
Scurtături .........................................................64
4
16. Moduri de introducere .................... 65
Plan general ..................................................... 65
Funcţiile tastelor ............................................ 65
Pictograme şi simboluri ............................ 66
Precauţii .............................................................. 67
Depanare ........................................................... 72
Accesorii autentice Philips ..................... 74
Informaţii SAR ................................................ 75
Declaraţie de conformitate ................... 77
Page 6
1. Pregătire pentru utilizare
Scoaterea şi introducerea cartelei SIM
Înainte de a folosi telefonul dvs. mobil, trebuie să introduceţi o cartelă SIM valabilă (Modulul Identităţii Abonatului) în telefon. Cartela SIM este oferită de către operatorul dvs. de reţea.
Informaţia înregistrată pe chip-ul cartelei SIM conţine date necesare pentru conectarea la reţea, numele şi numerele din agenda dvs. telefonică, mesajele dvs., etc. Cartela SIM poate fi scoasă din telefonul dvs. şi introdusă în orice alt telefon GSM/GPRS pentru a fi citită (un telefon mobil nou va citi automat cartela SIM). Pentru a nu pierde sau deteriora datele stocate în cartelă, nu atingeţi contactele metalice de pe cartelă şi păstraţi-o departe de electricitate sau magneţi. Dacă cartela SIM este deteriorată, nu veţi putea intra în reţeaua GSM/GPRS şi folosi telefonul.
Înainte de a scoate cartela SIM, opriţi telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM în timp ce telefonul este conectat la o sursă externă de energie, deoarece cartela SIM se poate deteriora.
Contactele metalice de pe cartela SIM se pot zgâria uşor. Scoateţi cartela atent din plic înainte de a o introduce în telefon.
•Opriţi telefonul; scoateţi bateria şi deconectaţi orice altă sursă externă de energie.
• Introduceţi cartela SIM în spaţiul prevăzut pentru ea după cum se arată în desenul următor.
•Când aveţi nevoie să scoateţi cartela SIM, mai întâi opriţi telefonul, scoateţi bateria, apoi scoateţi cartela SIM.
Scoaterea şi introducerea cardului de memorie
•Opriţi telefonul; scoateţi bateria şi deconectaţi orice altă sursă externă de energie.
Pregătire pentru utilizare 5
Page 7
• Ridicaţi capacul de pe locul prevăzut pentru cardul de memorie, instalaţi cardul.
•Lăsaţi capacul în jos, şi presaţi-l pentru a fixa cardul de memorie în spaţiul prevăzut pentru el.
• Când aveţi nevoie să scoateţi cardul de memorie, mai întâi opriţi telefonul, scoateţi bateria, apoi scoateţi cardul de memorie.
• Pentru a instala bateria, urmaţi paşii de mai jos:
1. Puneţi bateria în telefon în direcţia arătată de săgeţi;
2. Presaţi bateria şi fixaţi-o în telefon în direcţia arătată de săgeţi.
Scoaterea şi instalarea bateriei
• Pentru a scoate bateria, urmaţi paşii de mai jos:
1. Înlăturaţi blocarea bateriei în direcţia arătată de săgeţi;
2. Ridicaţi partea inferioară a bateriei în direcţia arătată de săgeţi pentru a scoate bateria din telefon.
Înainte de a scoate bateria opriţi telefonul dvs. NU trebuie să scoateţi bateria când telefonul este pornit, deoarece cartela SIM şi telefonul dvs. se
pot deteriora.
Încărcarea bateriei
Bateria nouă este parţial încărcată (aproape 50%) şi poate fi folosită direct din cutie. În timpul primelor trei încărcări asiguraţi-vă că bateria este complet descărcată înainte de a o reîncărca. Aceasta va permite funcţionarea optimă a bateriei.
6Pregătire pentru utilizare
Page 8
Este normal ca telefonul şi încărcătorul să se încălzească în timpul încărcării.
•Când încărcarea este completă, decuplaţi conectorul de încărcare de la priză şi de la telefon.
• Conectaţi încărcătorul la priza electrică.
•Introduceţi conectorul încărcătorului în partea inferioară a telefonului (cu săgeata arătând în sus).
• În tot acest timp, indicatorul nivelului de încărcare va pulsa în mod repetat în colţul drept de sus al ecranului. Dacă telefonul pus la încărcat este oprit, atunci un indicator de încărcare va apărea pe ecran. Continuând să folosiţi telefonul când încă nu este încărcat suficient, indicatorul de încărcare poate apărea numai după câteva minute de încărcare.
• Când simbolul bateriei pline este afişat şi nu mai pulsează, înseamnă că bateria este încărcată complet. Dacă telefonul se încarcă în timp ce este oprit, şi în acest caz un indicator de pe ecran va arăta că încărcarea este completă. Acest proces, de obicei, durează de la 1 oră la 2.5 ore.
Încărcarea trebuie efectuată într-un spaţiu aerisit la o temperatură între -10 efectua încărcarea numai cu încărcătorul furnizat. Folosirea unui încărcător incompatibil poate fi periculoasă. Aceasta presupune încălcarea prevederilor garanţiei pentru reparaţie precum şi
nerespectarea certificării acestui telefon.
•Dacă telefonul se închide automat, sau indică
Baterie slabă, încărcaţi bateria imediat. Dacă
energia bateriei n-a fost utilizată complet înainte de reîncărcare, durata de reîncărcare se va reduce automat.
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a conecta sau deconecta telefonul, menţineţi apăsat
).
Dacă porniţi telefonul fără a introduce cartela SIM, telefonul va afişa Introduceţi SIM. După introducerea cartelei SIM, telefonul va verifica automat validitatea cartelei SIM.
o
C şi +55oC. Puteţi
Pregătire pentru utilizare 7
Page 9
Următoarele vor fi afişate în această ordine:
Introduceţi cod de blocare telefon: dacă aţi setat Blocare telefon.
Introduceţi codul PIN: dacă aţi setat Blocare SIM.
Căutare: Telefonul va căuta conectările la reţeaua corespunzătoare.
Deblocarea telefonului
Pentru a evita utilizarea neautorizată, se poate introduce un cod de blocare a telefonului dvs. Dacă alegeţi această opţiune, de fiecare dată când veţi porni telefonul, va trebui să introduceţi codul de blocare înainte de a folosi telefonul în mod obişnuit. Puteţi dezactiva protecţia codului de blocare al telefonului. În acest caz, nu veţi putea împiedica utilizarea neautorizată a telefonului dvs.
• Introducerea codului de blocare. Apăsaţi pentru a şterge greşelile. Confirmaţi cu # sau apăsaţi
De exemplu, dacă codul de blocare al telefonului dvs. este 0000, atunci introduceţi următoarele: 0 0 0 0 Dacă aţi uitat codul dvs. de blocare, contactaţi comerciantul de la care aţi procurat telefonul sau un centru service şi întreţinere autorizat pentru a vă deschide codul de blocare.
OK.
L
# sau 0 0 0 0 ,
R
Deblocarea cartelei SIM
Pentru a evita utilizarea neautorizată, cartela SIM foloseşte un număr PIN (Număr de Identificare Personal). Alegând această opţiune, de fiecare dată când porniţi telefonul şi introduceţi numărul de blocare a telefonului (dacă aţi activat blocarea telefonului), trebuie să introduceţi şi codul PIN pentru deblocarea cartelei SIM înainte de a putea folosi telefonul. Puteţi dezactiva protecţia cartelei SIM. În acest caz, nu veţi putea împiedica utilizarea neautorizată a cartelei dvs. SIM.
•Menţineţi apăsat
•Introduceţi numărul PIN. Apăsaţi şterge greşelile. Confirmaţi cu
OK.
L
De exemplu, având codul PIN 1234, atunci introduceţi următoarele: 1 2 3 4
#
Dacă un cod incorect a fost introdus de trei ori la rând, cartela dvs. SIM va fi blocată de către reţea şi telefonul va cere numărul PUK.
Cartela SIM este prevăzută cu un cod PIN standard de 4-8 cifre furnizat de operatorul dvs. de reţea. Vă recomandăm sa schimbaţi acest cod PIN cu unul propriu.
) pentru a porni telefonul;
sau 1 2 3 4 ,
pentru a
R
sau apăsaţi
#
8Pregătire pentru utilizare
Page 10
Conectare la reţea
La activarea cu succes a cartelei SIM, telefonul va începe să caute o reţea disponibilă (opţiunea Căutare va fi afişată pe ecran). Când conectarea este stabilită, numele furnizorului de reţea va apărea la mijlocul ecranului. La acest moment, telefonul va intra în modul de aşteptare. În afară de apelare şi recepţionare a apelurilor, puteţi efectua următoarele:
•Apăsaţi
rapidă.
•Apăsaţi
Dacă opţiunea Urgenţă este afişată pe ecran, înseamnă că vă aflaţi în afara ariei de acoperire a reţelei, dar mai puteţi efectua apeluri de urgenţă în funcţie dependenţă de puterea semnalului.
Telefonul dvs. oferă servicii GPRS (Serviciul General Radio Packet). Dacă operatorul dvs. de reţea a activat serviciul GPRS şi telefonul dvs. se află în aria reţelei GPRS, puteţi accesa serviciul WAP prin reţeaua GPRS.
pentru a introduce Nume/Căutare
R
pentru a intra în meniul funcţiilor.
L
Pregătire pentru utilizare 9
Page 11
2. Funcţii principale
Funcţii caracteristice
Acest telefon mobil are următoarele funcţii caracteristice:
Agendă telefon
Vă oferă funcţia de căutare rapidă. Telefonul poate păstra maximum 300 înregistrări în agenda telefonică şi fiecare înregistrare poate păstra maximum 4 numere de telefon. Numărul de înregistrări în agenda telefonică pe care cartela SIM le poate păstra depinde de capacitatea cartelei dvs. SIM. Meniul vă permite să expediaţi SMS, să copiaţi o înregistrare în cartela SIM sau telefon, să efectuaţi apeluri IP, să copiaţi înregistrări de pe cartela SIM în telefon şi viceversa şi să ştergeţi rapid înregistrările de pe cartela SIM şi din telefon.
Registru apel Telefonul stochează automat lista
apelurilor pentru ca dvs. să le puteţi vizualiza. Puteţi forma un număr direct în registru apel, salva numărul în agenda telefonică, expedia SMS către acest număr, şterge unul sau toate numerele de pe listă.
SMS Stochează maximum 200 SMS în
telefon; oferă EMS (Serviciul Avansat de Mesagerie). Puteţi să folosiţi un şablon la scrierea unui SMS; să căutaţi în memoria cartelei SIM sau a telefonului; să extrageţi un număr de pe cartela SIM, etc.
MMS Vă oferă servicii de mesagerie
multimedia. Vă permite să primiţi şi să expediaţi tot felul de mesaje
multimedia, ex.: texte, desene şi sunete, etc. Puteţi de asemenea să expediaţi fotografii prietenilor şi colegilor prin MMS.
10 Funcţii principale
Page 12
Redare MP3 Rulaţi muzică din fişiere de format
Înregistrare sunet
Disc U Telefonul vă poate servi ca hard
diferit: *.wav, *.amr, *.mid, *.imy, *.mp3, etc.
Vă permite să înregistraţi sunete în moduri de apelare şi neapelare. Când telefonul se află în modul de apelare, puteţi apăsa înregistra dialogul, sau apăsaţi
Opţiuni pentru a selecta
înregistrarea sunetului. Sunetul înregistrat este salvat în formate *.amr sau *.wav şi stocat în dosarul Înregistrare sunet al opţiunii Administrare fişier (D:\ or E:\); când telefonul nu se află în modul de apel, puteţi intra în meniul Distracţie şi jocuri pentru a selecta opţiunea înregistrare sunet.
disk portabil. Închideţi glisorul telefonului şi conectaţi telefonul la un PC folosind cablul de date USB. Telefonul devine disc U unde puteţi stoca fişiere.
pentru a
C
L
Fotografiere Fotografiaţi, setaţi opţiunea imagine
Video Player Înregistrare/redare video Profil
utilizator Extra Vă oferă o gamă largă de aplicaţii.
Setări Personalizează setările utilizatorului,
Servicii Telefonul mobil acceptă serviciul
foto, ex., EV, Focalizare, Efect imagine şi Dimensiuni imagine, etc. Telefonul oferă funcţia de filmare continuă. Puteţi seta efectele sonore ale camerei foto, etc.
Setarea tonului soneriei telefonului dvs. conform condiţiilor şi mediului.
Vă oferă un număr de trei alarme, funcţii ale calculatorului, etc.
cum ar fi: setare telefon, setare apel, setare număr IP, setare reţea şi setare securitate. Puteţi seta diferite funcţii pentru diferite necesităţi, ex. ora şi data, graficul pornit/oprit, apelare rapidă, blocare apel, etc.
Protocolul Aplicaţiilor fără Fir (WAP).
Funcţii principale 11
Page 13
Distracţie şi jocuri
Metodă de introducere
Afişare Vă permite să configuraţi modul
Tasta laterală Îndeplineşte funcţia tastei laterale.
Telefonul vă oferă multe jocuri interesante.
Vă oferă următoarele metode de introducere: Multitap ABC, Multitap
abc, Numeric, Smart ABC, Smart abc.
de afişare a meniurilor pe ecran.
Puteţi seta diferite funcţii conform necesităţilor dvs.
Apelare
Puteţi apela sau primi apeluri pe telefonul dvs. când simbolul operatorului dvs. de reţea apare pe ecran Bara de informaţii din colţul stâng de sus al ecranului indică puterea reţelei (semnalul este cel mai puternic când sunt patru linii vizibile). Obstacolele afectează mult calitatea apelului şi dacă vă schimbaţi puţin poziţia puteţi îmbunătăţi calitatea apelului.
Efectuarea apelurilor locale
Folosiţi tastele numerice pentru a forma numărul şi apoi apăsaţi schimbaţi numărul de telefon, apăsaţi
pentru a apela. Dacă doriţi să
(
R
Curăţare
pentru a şterge o literă din partea stângă a cursorului. Animaţia la apelare apare pe ecran în timpul apelării. Când apelatul preia apelul, pe ecran va fi afişată informaţia despre apel. Puteţi efectua apeluri locale în această ordine: Cod regional > număr telefon > tastă de apelare
Apelarea liniilor telefonice interioare fixe
Unele extensii telefonice fixe nu pot fi apelate direct. Trebuie mai întâi să treceţi prin panoul de comandă înainte de a apela extensia. Apăsaţi pentru afişarea literei "P", apoi formaţi numărul extensiei. Puteţi forma numărul panoului de comandă şi al extensiei în această ordine: Cod regional > număr panou de comandă > P > număr extensie > tastă de apelare
*
Efectuarea apelurilor internaţionale
Pentru efectuarea apelurilor internaţionale, menţineţi apăsat pe ecran. Aceasta vă va permite să efectuaţi un apel internaţional în orice ţară indiferent de prefixul apelului internaţional (de exemplu, 86 în China). După formarea prefixului, formaţi codul ţării şi numărul complet pe care doriţi să-l apelaţi. Codul ţării este conform convenţiei: Pentru Germania--49, Anglia--44, Suedia--46 şi aşa mai departe.
până când prefixul internaţional "+" apare
*
12 Funcţii principale
Page 14
Când efectuaţi apeluri internaţionale, omiteţi 0 de la începutul codului regional De exemplu, pentru a apela linia fierbinte a serviciului din Shanghai, trebuie să formaţi +86 21 114 Puteţi forma numerele apelurilor internaţionale în această ordine: + Cod ţară > cod regional > număr telefon > tastă de apelare
Efectuarea apelurilor din Registru apeluri
Telefonul dvs. mobil poate de asemenea să stocheze înregistrări ale celor mai recente apeluri pierdute, primite şi efectuate, precum şi durata ultimului apel şi durata totală a apelurilor primite şi efectuate. Când raportul apeluri este plin, numerele vechi vor fi şterse automat.
•În modul de aşteptare, apăsaţi lista apelurilor Ratate/Efectuate/Primite.
• Toate numerele din raport apeluri pot fi formate direct apăsând
Când apare raport apeluri, puteţi apăsa pentru a vizualiza detalii ale înregistrării apelului respectiv, apoi apăsaţi următoarele funcţii în raportul apeluri: Ştergere,
Salvare în agendă, Apelare, etc.
(
.
L
pentru a vizualiza
(
Ok
L
Opţiuni pentru a îndeplini
Apeluri de urgenţă
Dacă vă aflaţi în zona de acoperire a reţelei (puteţi să aflaţi acest lucru uitându-vă la indicatorul puterii reţelei amplasat în colţul stâng de sus al ecranului telefonului), ar trebui să puteţi efectua apeluri de urgenţă. Dacă furnizorul dvs. de reţea nu vă oferă serviciul roaming unde vă aflaţi dvs., opţiunea
Urgenţă va apărea pe ecran. Dacă vă aflaţi în zona de
acoperire a unei reţele, chiar dacă nu aveţi o cartelă SIM, veţi putea efectua apeluri de urgenţă.
Primire apeluri
Puteţi primi apeluri în diferite moduri. Dacă aţi setat
Clapetă activă în regim de răspuns, atunci puteţi
prelua un apel prin simpla glisare a telefonului; altfel, ar trebui să glisaţi telefonul şi să apăsaţi sau L. Dacă căştile sunt deja în urechi, puteţi apăsa butonul de pe căşti pentru a prelua apelul. Dacă vă este incomod să apăsaţi butonul, atunci puteţi seta Auto ca Activat. Astfel, când căştile se află în urechi, telefonul va prelua automat apelul după ce va suna sau vibra 5 secunde. Dacă aţi selectat Orice
tastă, puteţi prelua apelul prin apăsarea oricărei
taste, cu excepţia
), R
şi tastei laterale.
(
Funcţii principale 13
Page 15
Terminare apel
Puteţi apăsa ) sau să menţineţi apăsat > pentru a respinge un apel de intrare. În timpul unui apel, puteţi apăsa anula un apel recent format apăsând
pentru a încheia convorbirea. Puteţi
)
)
.
Înregistrare apel
Telefonul dvs. mobil stochează Apeluri nepreluate,
Apeluri efectuate, Apeluri primite, etc.
Opţiuni apel
În timpul unui apel, apăsaţi L Opţiuni pentru a intra în meniul Opţiuni apel; apăsaţi
mâini libere pentru a activa şi mări volumul, apăsaţi
Dezactivare mâini libere din nou, pentru a
R
dezactiva şi micşora volumul. Meniul Opţiuni apel poate fi văzut numai în timpul efectuării unui apel. Funcţii cum sunt aşteptare, deviere apel şi apeluri conferinţă necesită suport de reţea. Vă rugăm să contactaţi operatorul dvs. de reţea. Puteţi realiza următoarele operaţiuni:
R
Activare
Aşteptare/ Restabilire
Schimb Treceţi de la un apel curent activ la
Terminare Terminaţi apelul curent. Apel nou Efectuaţi un apel nou. Agendă
telefon SMS Intraţi în meniul SMS. Înregistrare
sunet Mut Stopaţi transmiterea vocii către
DTMF Dezactivaţi sau activaţi sunetul
Opriţi sau restabiliţi un apel trecut în regim de aşteptare.
unul în regim de aşteptare.
Introduceţi lista de înregistrări a agendei telefonice.
Înregistraţi memorii voce.
apelat.
DTMF.
14 Funcţii principale
Page 16
Apel de grup
Opţiunea Apel de grup este disponibilă numai în anumite situaţii. De exemplu, Schimb apare numai atunci când sunt două apeluri în curs, iar unul a fost terminat; funcţia Apel de grup depinde de furnizorul de servicii.
Preluaţi un apel şi adăugaţi-l la un apel de grup; treceţi un apel conferinţă în regim de aşteptare; purtaţi o discuţie privată cu un apelant timp în care ceilalţi apelanţi sunt în regim de aşteptare; conectaţi doi apelanţi şi deconectaţi-vă de la apelul de grup; treceţi un apelant din acest grup în regim de aşteptare; terminaţi toate apelurile în curs şi cele în regim de aşteptare.
Funcţii principale 15
Page 17
3. Meniul cu funcţii
Cum să utilizaţi meniul cu funcţii
Derulaţi cursorul pentru a selecta o funcţie
•În mod de aşteptare, apăsaţi L Meniu pentru a intra în meniul principal. În timpul unui apel, apăsaţi Opţiuni apel, apoi folosiţi cursorul până la elementul dorit în meniul pentru apeluri şi apăsaţi
• În toate meniurile şi submeniurile folosiţi pentru a derula cursorul până la funcţia dorită şi apăsaţi
Selectaţi rapid o funcţie
Majoritatea meniurilor şi submeniurilor au numere de apelare rapidă. Acest număr de apelare rapidă este indexul corespunzător acestei funcţii.
•În mod de aşteptare, apăsaţi intra în meniul principal, folosiţi derula cursorul către elementul dorit din meniu.
•Introduceţi numărul de apelare rapidă al meniului principal sau submeniului, pentru a accesa opţiunea corespunzătoare.
Opţiuni pentru a intra în meniul
L
+/- pentru a derula
pentru a selecta funcţia.
L
sau , pentru a activa funcţia.
L
Meniu pentru a
L
+/- pentru a
+/-
Ieşire din meniu
De obicei, când vă aflaţi în meniul cu funcţiuni, puteţi ieşi dintr-un element al meniului apăsând Puteţi de asemenea să apăsaţi regimul de aşteptare.
pentru a reveni în
)
R
Structura meniului cu funcţiuni
Meniul cu funcţiuni are următoarea structură implicită:
Agendă telefon
Căutare rapidă Căutare intrare Adăugare intrare nouă Copiere toate Ştergere toate Grup abonaţi Număr extra
Număr propriu/Număr SOS
Setări
Stare mamorie/Memorie preferată/Câmpuri
Mesaje
SMS
Curier intrări/Curier ieşiri/Scriere mesaj/Şablon/ Setări mesaj
16 Meniul cu funcţii
.
Page 18
MMS
Scriere mesaj/Curier intrări/Curier ieşiri/Ciorne/ Setări mesaj
Server mesagerie vocală Difuzare mesaj
Mod de primire/Citire mesaj/Limbi/Setare canal
Registru apel
Apeluri ratate Apeluri efectuate Apeluri primite Ştergere raport apeluri Timp apel
Ora ultimului apel/Total expediat/Total primit/Resetare oră
Cost apel
Cost ultimul apel /Cost total/Resetare cost/Cost maxim/ Preţ unitar
Contor SMS
Expediat/Primit
Contor GPRS
Ultimul expediat/Ultimul primit/Total expediat/Total primit/Resetare contor
Camera foto
Fotografiere Vizualizator imagine
Audio Player Video Player
Înregistrare video Video Player
Distracţie şi jocuri
Jocuri
Curse F1/Distrugătorul/Elicopterul/Setare jocuri
Înregistrare sunet Repetor AB
Administrare fişier Setări
Setare telefon
Ora şi data/Grafic pornit/oprit/Limba/Metode de introducere preferate/Tip codificare implicită/ Cracteristici afişare/Text de salut/Apelare rapidă/Tastă dedicată/Scurtături
Setare apel
ID abonat/Apel în aşteptare/Deviere apel/Blocare apel/ Memento oră apel/Afişare oră apel/Reapelare automată
Număr IP Setare reţea
Selectare reţea/Reţele preferate/Selectare bandă/ Conectare GPRS
Meniul cu funcţii 17
Page 19
Setări securitate
Blocare SIM/ Blocare telefon/Blocare taste automată/ Apel fix/Apel blocat/Schimbare parolă
Restabilire setări din fabrică Profil utilizator General
Activare/Personalizare
Şedinţă
Activare/Personalizare
În exterior
Activare/Personalizare
În interior
Activare/Personalizare
Căşti
Personalizare
Convertor valută Scurtături
Elementele care apar în meniul STK pot fi diferite în funcţie de reţea.
Servicii
STK* WAP Cont de date
Extra
Calendar Listă sarcini Alarmă Calculator Convertor unităţi
18 Meniul cu funcţii
Page 20
4. Agendă telefon
Puteţi folosi opţiunea În telefon din meniul agendei telefonice, pentru a salva informaţii de tipul "carte de vizită": numele, numărul de telefon, numărul de la domiciliu, numele companiei, adresa email, numărul telefonului de la serviciu, numărul de fax, asociere desen, asociere sunet, grup de abonaţi. Pentru afişarea listei cu numere de telefon, apăsaţi
R Nume în mod de aşteptare pentru a accesa direct
funcţia Căutare rapidă din agenda telefonică.
Notă: Telefonul mobil poate salva până la 300 numere de telefon. Numărul de înregistrări de pe cartela SIM depinde de capacitatea acesteia!
Puteţi selecta oricare din următoarele opt funcţii din agenda telefonică: Căutare rapidă, Căutare intrare,
Adăugare intrare nouă, Copiere toate, Ştergere toate, Grup de abonaţi, Număr extra sau Setări.
Căutare rapidă
Căutare intrare
vizualizaţi toate intrările salvate în agenda telefonică.
căutare intrare în agenda telefonică după nume. În modul listei cu numere de telefon apăsaţi la meniul anterior.
R pentru a reveni
Adăugare intrare nouă
Când fişierul este trimis către profil utilizator în Administrare fişier, îl puteţi selecta şi seta ca sunet asociat.
adăugaţi înregistrare nouă în agenda telefonică. Puteţi salva numărul Pe
SIM sau În telefon. O nouă înregistrare
este adăugată în Agenda telefonului. În afară de nume, numere de telefon, număr de telefon de la domiciliu, număr de telefon de la serviciu, număr de fax, puteţi seta următoarele:
Nume companie: editaţi nume
companie.
Adresă Email: editaţi adresa email.
Asociere desen: introduceţi o imagine
personalizată pentru înregistrarea curentă în telefon.
Asociere sunet: introduceţi un ton de
sonerie personalizat pentru înregistrarea curentă în telefon. Puteţi apăsa ton de sonerie personalizat pentru apelurile primite.
</> pentru a selecta un
Agendă telefon 19
Page 21
Grup abonaţi clasificaţi numerele de telefon
salvate în agenda telefonică pe grupuri diferite.
Copiere toate selectaţi De pe SIM pentru a copia
toate înregistrările de pe cartela dvs. SIM în telefonul dvs. mobil sau selectaţi Din telefon pentru a copia toate înregistrările din telefonul dvs. mobil pe cartela SIM.
Când copiaţi înregistrările numerelor de telefon din telefonul dvs. mobil pe cartela SIM, numai numele şi numerele de telefon se vor copia.
Ştergere toate selectaţi De pe SIM sau Din telefon
pentru a şterge toate înregistrările de pe SIM, respectiv din agenda telefonului. Puteţi selecta Unul
câte unul pentru a şterge un număr
de telefon.
Trebuie să introduceţi o parolă pentru a şterge toate înregistrările de pe cartela SIM sau din telefon. Parola iniţială este "0000".
Grup abonaţi telefonul oferă funcţia grup abonaţi.
Puteţi selecta un grup din lista Grup
abonaţi pentru a vizualiza şi edita
detalii despre Grup abonaţi. Detaliile despre Grup abonaţi includ numele grupului, tonul de sonerie a apelului primit, legătura cu imaginea apelului primit. Puteţi de asemenea să adăugaţi sau să ştergeţi membri din acest grup.
Număr extra puteţi seta următoarele numere:
Număr propriu: editaţi şi setaţi
cel mult două grupuri de număr propriu. Puteţi de asemenea, seta apariţia unui nume corespunzător.
Număr SOS: editaţi şi setaţi
maximum cinci grupuri de număr SOS.
Setări selectaţi opţiunile Stare memorie,
Memorie preferată şi Câmpuri:
Stare memorie: vizualizaţi
capacitatea totală de memorare şi spaţiul de memorare utilizat al agendei telefonice pentru telefon şi pentru cartela SIM.
20 Agendă telefon
Page 22
Memorie preferată: stabiliţi o
setare iniţială pentru stocarea numerelor de telefon: către
SIM sau Telefon. Puteţi de
asemenea să alegeţi memoria preferată când adăugaţi o înregistrare nouă în telefon.
Câmpuri: arătaţi sau ascundeţi
câmpurile Număr de telefon de la domiciliu, Nume companie, Adresa email, Număr de telefon de la serviciu, Număr de fax, Asociere desen, Asociere sunet, Grup abonaţi. Selectaţi Activat pentru a arăta elementul, sau Dezactivat pentru a-l ascunde.
În agenda telefonică puteţi accesa lista cu înregistrări prin Căutare rapidă, apoi apăsaţi pentru a derula cursorul şi selecta o intrare din agendă telefon. Apăsaţi opţiuni:
sau , pentru a selecta următoarele
L
+/-
Apelareapăsaţi
Apel IP dacă a fost setat Număr IP, selectaţi
Expediere SMS
Vizualizare vizualizaţi informaţia detaliată despre
curentă din agenda telefonică.
Apelare IP şi automat veţi adăuga Număr IP înainte de număr şi apelaţi-l.
expediaţi un mesaj scurt către înregistrarea curentă din agenda telefonică.
înregistrarea curentă din agendă telefon. Puteţi vizualiza informaţii cum sunt nume, grup, număr de telefon, ton de sonerie personalizat, imagine personalizată a apelului, etc. Dacă informaţiile despre înregistrare depăşesc mărimea ecranului, puteţi folosi pentru a derula cursorul. Dacă aţi setat o imagine asociată, puteţi apăsa
Vizualizare pentru a vizualiza imaginea
apelului primit a înregistrării curente din agendă telefon.
pentru a apela înregistrarea
L
+/-
L
Agendă telefon 21
Page 23
Dacă înregistrarea curentă din agenda telefonică este salvată pe cartela SIM, atunci dvs. puteţi vizualiza numai numele şi numărul de telefon al acestei înregistrări.
Editare editaţi şi actualizaţi conţinutul
înregistrării curente din agenda telefonică.
Ştergere ştergeţi înregistrarea curentă din
agenda telefonică.
Copiere copiaţi înregistrarea curentă din
agenda telefonică în alt telefon sau în cartela SIM. Dacă înregistrarea din agenda telefonică se află în telefon, această acţiune o va copia pe cartela SIM. Dacă înregistrarea din agenda telefonică se află pe cartela SIM, această acţiune o va copia în telefon.
Transferare mutaţi înregistrarea curentă din agenda
Duplicare copiaţi înregistrarea curentă din
Puteţi apăsa ( pentru a apela înregistrarea din lista agendei telefonice sau în modul de interfaţă cu informaţie detaliată a înregistrării din agenda telefonică. Dacă mai mult de un număr de telefon în înregistrare, când apăsaţi numere. Selectaţi numărul dorit şi apăsaţi
iarăşi.
telefonică în alt telefon. Dacă înregistrarea din agenda telefonică se află în telefon, această acţiune o va muta pe cartela SIM. Dacă înregistrarea din agenda telefonică se află pe cartela SIM, această acţiune o va muta în telefon.
agenda telefonică în telefon sau pe cartela SIM, în funcţie de mediul în care a fost stocată înregistrarea din agenda telefonică.
, va apărea lista cu
(
(
22 Agendă telefon
Page 24
5. Mesaje
În meniul principal derulaţi cursorul pentru a selecta
Mesaje, şi apoi apăsaţi
disponibile includ: SMS, MMS, Server mesagerie
vocală şi Difuzare mesaj.
SMS
Dacă reţeaua dvs. oferă servicii SMS (Serviciul mesaje scurte) şi dvs. aţi solicitat acest serviciu de la operatorul. de reţea, puteţi expedia mesaje scurte prin intermediul centrului de servicii mesaje scurte. Telefonul vă oferă servicii EMS (Serviciul Avansat de Mesagerie) şi puteţi să includeţi desene, animaţii, melodii, sunete, etc. în mesajele dvs. Puteţi, de asemenea, să folosiţi şablonul pentru a compune mesaje scurte. Introduceţi SMS pentru a selecta următoarele: Curier
intrări, Curier ieşiri, Scriere mesaj, Şablon sau Setări mesaj.
Curier intrări
Introduceţi Curier intrări pentru a vizualiza mesajele primite. Când primiţi un mesaj scurt, telefonul va vibra (dacă este setată opţiunea Vibrare la Tip alertă), va suna (dacă funcţia Ton mesaj este activată), şi va afişa informaţia alertă a noului mesaj. Dacă nu
pentru a intra. Opţiunile
L
doriţi să-l citiţi imediat, o pictogramă plic va apărea în partea de sus a ecranului în modul aşteptare ş i mesajul scurt va fi automat salvat pe cartela dvs. SIM. Numărul de mesaje scurte care pot fi salvate (aceasta include mesajele primite şi salvate) depinde de capacitatea de memorare a cartelei SIM. Dacă memoria de pe cartela SIM este plină, o pictogramă " " va pulsa pe ecran. Pentru a citi un mesaj nou, accesaţi Curier intrări şi apăsaţi
• Când vizualizaţi lista cu mesaje scurte în Curier
• Când vizualizaţi lista cu mesaje scurte, puteţi
OK pentru a citi mesajul nou.
L
intrări, numărul de telefon şi numele expeditorului
(dacă numele a fost deja salvat în agenda telefonică) va fi afişat. De asemenea, este afişată data când a fost primit mesajul.
folosi
+/- pentru a selecta un mesaj scurt. Când
apare lista cu mesaje scurte în Curier intrări, puteţi apăsa data şi ora primirii şi numele (dacă numele a fost deja salvat în agenda telefonică) sau numărul de telefon al expeditorului. La acest moment puteţi, de asemenea, apăsa următoarele operaţiuni:
OK pentru a citi detalii despre mesaj,
L
Opţiuni pentru a îndeplini
L
Mesaje 23
Page 25
Răspunde trimiteţi un mesaj scurt expeditorului Transfer editaţi mesajul curent şi apoi selectaţi
Editare editaţi mesajul curent.
Ştergere ştergeţi mesajul curent. Ştergere
acelaşi Număr Ştergere toate
Utilizare număr
Salvare obiecte
Doar expediere, Salvare şi expediere, Salvare, Expediere multipart, sau Expediere pe grup.
ştergeţi toate mesajele a căror număr este identic cu cel selectat în Curier
intrări.
ştergeţi toate mesajele din Curier
intrări.
extrageţi numărul de telefon al expeditorului din mesajul curent care conţine numerele. Acestea vor fi afişate într-o listă. Puteţi selecta numărul, îl puteţi salva în agendă sau îl puteţi apela.
extrageţi sunetul şi desenul din mesajul curent (EMS), şi a-l salva. Dacă mesajul curent conţine obiecte multiple, puteţi apăsa selecta un obiect şi a-1 salva. Puteţi salva imagini, animaţii şi melodii în dosarele Imaginea mea, Animaţiile mele, şi Melodia mea.
+/- pentru a
Curier ieşiri
Intraţi în Curier ieşiri pentru a vizualiza mesajele scurte din telefon (salvate în memoria cartelei SIM sau a telefonului). Când apare lista cu mesaje în Curier ieşiri, puteţi folosi
+/- pentru a selecta un mesaj scurt, şi apăsaţi
L OK pentru a citi conţinutul detaliat al mesajului
selectat. La acest moment puteţi de asemenea să apăsaţi
L Opţiuni pentru a îndeplini următoarele
operaţiuni:
Expediere expediaţi mesajul curent.
Editare editaţi mesajul curent.
Ştergere ştergeţi mesajul scurt curent.
Ştergere
acelaşi Număr
Ştergere toate ştergeţi toate mesajele din Curier
Utilizare număr
ştergeţi toate mesajele a căror număr corespunde cu cel selectat în Curier ieşiri.
ieşiri.
extrageţi numărul de telefon al destinatarului din mesajul curent care conţine numerele. Acestea vor fi afişate într-o listă. Puteţi selecta numărul, îl puteţi salva în agendă sau îl puteţi apela.
24 Mesaje
Page 26
Scriere mesaj
Înainte de a scrie SMS, asiguraţi-vă că aţi setat numărul centrului de servicii mesaje scurte. Puteţi edita SMS-ul dvs. cu opţiunea Scriere mesaj. Apăsaţi
Efectuat După ce aţi scris mesajul dvs., puteţi
Utilizare şablon
Inserare obiect
Format text setaţi formatul textului după cum
pentru a intra în meniul Opţiuni:
L
selecta această opţiune şi folosi pentru a selecta Doar expediere,
Salvare şi expediere, Salvare, Expediere la mulţi sau Expediere pe grup.
Selectarea unui mesaj existent.
Inserarea unui desen, animaţie, melodie şi sunet în mesajul dvs.
urmează:
Dimensiune text: setaţi dimensiunea textului ca Mic, Mediu, sau Mare. Dar această opţiune nu este valabilă pentru caracterele chineze.
Stilul textului: setaţi stilul textului ca
Îngroşat, Cursiv, Subliniat, sau Tăiat.
Aliniere: selectaţi modul de aliniere:
Automat, Stânga, Centru, sau Dreapta.
+/-
După ce aţi selectat Efectuat, puteţi selecta Salvare pentru a salva mesajul curent în Curier ieşiri. Dacă selectaţi Doar expediere, veţi fi rugat să formaţi numărul de telefon al destinatarului. La acest moment, puteţi forma numărul cu ajutorul tastelor numerice, sau apăsa agenda telefonică unde puteţi selecta numărul de telefon al destinatarului. Dacă selectaţi Expediere
mulţipart, veţi selecta Editare listă, care vă va permite
să expediaţi un SMS consecutiv la câteva persoane. Dacă selectaţi Expediere pe grup, puteţi expedia mesaje către toţi membrii grupului.
Unele centre de SMS nu oferă serviciul mesaje scurte cu mai mult de 160 litere (70 caractere chineze). Puteţi expedia şi primi imagini foto, animaţii şi melodii numai între telefoane mobile compatibile.
Paragraf nou: adăugaţi un paragraf nou cu opţiunea Aliniere automat,
Aliniere stânga, Aliniere centru, Aliniere dreapta.
Metodă de introducere: oferă 8 metode de introducere şi meniul cu opţiuni Inserare simboluri.
Căutare pentru a accesa
L
Mesaje 25
Page 27
Şablon
Acest meniu vă permite să predefiniţi până la 10 mesaje folosite cel mai frecvent. Selectaţi un mesaj şi apăsaţi
Editare Scrierea unui mesaj nou sau editarea
Ştergere Ştergerea mesajului prestabilit
pentru a accesa opţiunile ce urmează.
L
mesajului prestabilit selectat.
selectat.
Setări mesaj
Acest meniu vă permite să configuraţi setările SMS. Opţiunile sunt:
Setare profil
Număr CS Selectarea centrului dvs. SMS
Perioada de valabilitate
implicit.
Dacă nu este disponibil pe cartela dvs. SIM, trebuie să introduceţi numărul centrului dvs. SMS.
Selectarea perioadei de timp în care mesajele dvs. vor fi stocate în centrul SMS. Aceasta este utilă în cazurile când destinatarul nu este conectat la reţea (şi nu poate primi mesajele dvs. imediat).
tipul abonamentului dvs.
Această funcţie depinde de
Tip mesaj Selectarea tipului de mesaj. Această
Nume profil Editarea numelui de profil.
Setare obişnuită
Raport livrare
Cale răspuns Dacă este Activat, vă permite să
Stare memorie
Această opţiune este utilizată pentru a afişa memoria ocupată de mesajele salvate pe cartela SIM şi în telefon.
opţiune depinde de reţeaua dvs.
Atunci când este Activat, veţi fi informat prin SMS dacă destinatarul a primit sau nu mesajul.
Această funcţie depinde de
tipul abonamentului dvs.
transmiteţi numărul centrului dvs. de mesaje SMS împreună cu mesajul. La rândul său, destinatarul va putea răspunde prin centrul SMS propriu. Aceasta va mări viteza de transmitere.
funcţie depinde de tipul abonamentului dvs.
Această
26 Mesaje
Page 28
Memorie preferată
Această opţiune vă permite să selectaţi locul preferat pentru salvarea mesajelor primite.
Reţea preferată
Această opţiune vă permite să stabiliţi modul de transmitere preferat. Mai multe detalii puteţi primi de la operatorul dvs. de reţea.
MMS
MMS se referă la Serviciul Mesagerie Multimedia. Acesta vă oferă funcţii multimedia şi poate expedia texte, imagini, sunete şi multe formate fişier multimedia. Funcţia MMS depinde de operatorul dvs. de reţea. Înainte de a folosi această funcţie, vă rugăm să verificaţi compatibilitatea cartelei dvs. SIM cu acest serviciu sau contactaţi operatorul dvs. de reţea. Dacă telefonul dvs. mobil vă oferă funcţia MMS, atunci după efectuarea setărilor MMS necesare, puteţi expedia şi primi MMS. Fiecare MMS se aseamănă cu un proiector slide cu pagini continue, fiecare pagină conţinând texte, imagini, sunete, etc. Accesaţi MMS pentru a efectua următoarele operaţiuni: Scriere mesaj, Curier intrări, Curier ieşiri,
Ciorne şi Setări mesaj.
Scriere mesaj
În interfaţa acestui meniu, trebuie să specificaţi: destinatarul, copia (copiaţi MMS curent către acest destinatar), copia confidenţială (expediaţi copia confidenţială a mesajului către acest destinatar, iar ceilalţi destinatari nu vor şti că mesajul a fost expediat către acest destinatar), subiectul şi conţinutul mesajului. Puteţi selecta un număr de telefon sau adresă email ca destinaţie şi fiecare MMS poate expedia obiecte multiple. Puteţi introduce direct texte sau insera diferite tipuri de obiecte. Apăsaţi Puteţi realiza următoarele operaţiuni:
Adăugare text introduceţi textul pe pagina
Editare text editaţi şi rectificaţi textul. Ştergere text ştergeţi textul.
Adăugare imagine
Editare imagine
Ştergere imagine
L Opţiuni şi selectaţi Editare.
curentă.
selectaţi o imagine din Administrare
fişier şi inseraţi-o pe pagina curentă.
editaţi imaginea curentă.
ştergeţi imaginea curentă.
Mesaje 27
Page 29
Adăugare audio
Editare audio editaţi audio curent. Ştergere audio ştergeţi audio curent. Adăugare
ataşament Editare
ataşament Şterge
ataşament Inserare slide
nou Ştergere slide ştergeţi pagina curentă. Slide-ul
precedent Slide-ul
următor Previzualizare previzualizaţi MMS curent. Temporizare
slide
selectaţi un fişier
Administrare fişier şi inseraţi-l pe
pagina curentă.
adăugaţi ataşamentul la pagina curentă din Administrare fişier.
editaţi ataşamentul curent.
ştergeţi ataşamentul curent.
inseraţi un slide nou după pagina curentă.
reveniţi la pagina anterioară.
introduceţi pagina nouă.
setaţi durata de afişare a paginii curente, diferite pagini pot avea durate de afişare diferite.
audio din
Selectaţi Efectuat când aţi terminat de editat MMS curent, şi puteţi efectua următoarele operaţiuni:
Doar expediere, Salvare şi expediere, Salvare în ciorne, Opţiuni expediere, sau Ieşire.
Puteţi personaliza următoarele Opţiuni expediere:
Perioada de validitate
Confirmare citire
Raport expediere
Prioritate stabiliţi prioritatea MMS curent.
Unele din opţiunile de mai sus apar numai în anumite împrejurări; de exemplu, Ştergere slide apare numai când MMS curent depăşeşte o pagină. Fiecare pagină a MMS poate conţine doar o imagine şi un sunet. când pagina curentă conţine o imagine sau un sunet, Adăugare imagine se va schimba în
setaţi durata de stocare a MMS curent în centrul MMS (aceasta depinde de serviciul furnizat de operatorul dvs. de reţea). Puteţi selecta Maxim, 1 oră, 12 ore, 1 zi sau 1 săptămână.
răspuns dacă destinatarul a citit MMS.
răspuns dacă MMS a fost expediat cu succes către destinatar.
Aceasta include Normal, Mare şi
Mică.
28 Mesaje
Page 30
Editare imagine sau Adăugare audio se va schimba în Editare audio. Când editaţi un MMS, linia barei de
informaţii despre stare în partea de sus a ecranului va afişa următoarele: Pagina curentă/toate paginile; şi dimensiunea totală a MMS.
Primire MMS nou
În mod de aşteptare, atunci când primiţi un MMS nou, telefonul dvs. mobil va vibra (dacă Tip alertă este setat pe Vibraţie) şi va suna (dacă funcţia Ton
mesaj este activată). La acest moment, Mesaj MMS nou va fi afişat pe ecran.
Când vă aflaţi în reţeaua dvs. locală şi modul de descărcare este setat ca Imediat, o pictogramă va fi afişată pe ecranul în aşteptare pentru a vă anunţa că aţi primit un MMS nou. La acest moment, MMS va fi temporar salvat în memoria cache. Dacă aţi primit un nou MMS, când nu vă aflaţi în mod de aşteptare, apăsaţi continuu pentru a reveni la modul de aşteptare; apăsaţi pentru a citi MMS; apăsaţi R pentru a reveni. Dacă reţeaua se opreşte în timp ce dvs. vă aflaţi în reţeaua locală, şi modul de descărcare este setat ca
Imediat, sau când setaţi modul de descărcare ca Amânat, dvs. veţi fi informaţi dacă să descărcaţi sau
nu cănd primiţi un nou MMS. Dimensiunea MMS va fi, de asemenea, afişată.
R sau )
L
Curier intrări
Toate MMS primite sunt salvate în Curier intrări. Intraţi în Curier intrări. Telefonul dvs. vă va afişa o listă cu MMS din Curier intrări (inclusiv promptul descărcare). Apăsaţi MMS pe care doriţi să-l citiţi şi apăsaţi pentru a efectua următoarele operaţiuni a MMS curent:
Descarcă descărcaţi conţinutul MMS curent
Vizualizare vizualizaţi conţinutul MMS curent,
+/- să derulaţi cursorul până la
L Opţiuni
(dacă MMS este descărcat în telefon). Apăsaţi afişa dimensiunea MMS şi pentru a confirma descărcarea.
apăsaţi
R
Când pagina curentă este mai mare decât ecranul, mişcaţi vizualiza întreaga pagină. Când se încheie derularea MMS, apăsaţi
Opţiuni pentru a revedea MMS
curent, a trece la următorul slide sau Salvare audio ca/Salvare imagine
ca/Vizualizare ataşament, etc.
L OK, pentru a
pentru a stopa redarea.
+/- pentru a
Mesaje 29
l
Page 31
Proprietăţiapăsaţi
Răspunde editaţi MMS şi răspundeţi
Răspunde la toţi
Transfer editaţi MMS şi transferaţi-l, în
Ştergere ştergeţi MMS curent. Ştergere
toate Utilizare
număr
numărul de telefon al expeditorului, subiectul, ora de expediere şi data, etc şi pentru a copia.
expeditorului, în acelaşi timp,
subiectul se schimbă în "Ră: ....".
editaţi MMS şi răspundeţi la toţi, în acelaşi timp, subiectul se schimbă
în "Ră: ....".
acelaşi timp, subiectul se schimbă în "Tr: ...".
ştergeţi toate mesajele MMS din curier intrări.
extrageţi numărul expeditorului,şi puteţi accesa opţiunile Apelare sau
Salvare în agendă.
pentru a intra, vizualiza
L
Curier ieşiri
MMS care nu sunt expediate cu succes sau pe care dvs. vreţi să le salvaţi înainte de a le expedia sunt salvate în Curier ieşiri.
Introducere Curier ieşiri. Telefonul dvs. vă va afişa o listă cu MMS din Curier ieşirii. Apăsaţi cursorul până la MMS pe care doriţi să-l citiţi şi apăsaţi operaţiuni:
Vizualizarerăsfoiţi conţinutul MMS curent. Proprietăţi vizualizaţi informaţii detaliate
Retrimitere retrimiteţi MMS curent, aveţi
Expediere la alţii
Ştergere ştergeţi MMS curent. Ştergere
toate Utilizare
număr
Opţiuni pentru a efectua următoarele
L
despre MMS curent după cum urmează: Spre, Cc, Subiect, Mărime
MMS , Data, etc.
această opţiune numai când MMS curent n-a fost expediat cu succes.
expediaţi MMS curent la alţii.
ştergeţi toate mesajele MMS din
Curier ieşiri.
extrageţi numărul expeditorului şi destinatarului
Salvare în agendă.
+/- să derulaţi
pentru Apelare sau
30 Mesaje
Page 32
Ciorne
Ciorne conţine MMS care nu sunt gata pentru a fi
expediate. Ele pot fi editate şi expediate în continuare. Accesaţi Ciorne, telefonul va afişa o listă cu MMS din Ciorne. Apăsaţi până la MMS pe care doriţi să-l citiţi şi apăsaţi
Opţiuni pentru a acessa următoarele operaţiuni a
MMS curent:
Vizualizare răsfoiţi conţinutul MMS curent.
Proprietăţi vizualizaţi informaţii detaliate
Expediere dacă ciorna MMS curentă conţine
Editare mesaj editaţi mesajul curent.
Ştergere ştergeţi MMS curent.
Ştergere toate ştergeţi toate mesajele MMS din
Utilizare număr
despre MMS curent după cum urmează: Spre, Cc, Subiect,
Dimensiune MMS , Data, etc.
destinatari, copie, etc., MMS va fi expediat destinatarului specificat.
dosarul ciorne.
extrageţi numărul expeditorului şi destinatarului pentru
Salvare în agendă.
+/- să derulaţi cursorul
L
Apelare sau
Setări mesaj
Utilizatorul trebuie să facă setările necesare pentru a utiliza funcţia MMS. Accesaţi Setări MMS şi alegeţi:
Expediere setaţi parametrii de expediere după
cum urmează:
Perioada de validitate: setaţi durata de stocare a MMS curent în centrul MMS (aceasta depinde de serviciul furnizat de operatorul dvs. de reţea). Puteţi selecta 1 oră,
12 ore, 1 zi, 1 săptămână sau Maxim folosind
maximă este determinată de centrul de servicii MMS.
Confirmare citire: răspuns dacă destinatarul a citit MMS.
Raport livrare: răspuns dacă MMS a fost expediat cu succes către destinatar.
Prioritate: stabiliţi prioritatea MMS curent. Aceasta include
Normal, Mare şi Mică.
Temporizare slide: controlaţi durata de afişare iniţială a paginii. Puteţi introduce un număr de la 1 la 60.
</>. Durata
Mesaje 31
Page 33
Ora de livrare: stabiliţi momentul expedierii - Imediat, Peste 1 oră,
Peste 12 ore sau Peste 24 ore.
Restabilire stabiliţi parametrii de descărcare
după cum urmează:
Reţea locală: stabiliţi gradul de
urgenţă în descărcarea MMS. Dacă selectaţi Imediat, MMS va fi descărcat imediat cum soseşte; dacă selectaţi Amânat, veţi fi anunţaţi că aţi primit un nou MMS şi dvs. decideţi să-l descărcaţi sau nu. Puteţi selecta Restricţionat să respingeţi primirea MMS.
Roaming: stabiliţi gradul de
urgenţă în descărcarea MMS când sunteţi înafara ţării. Puteţi selecta Local, Amânat, sau
Restricţionat.
Confirmare citire: stabiliţi dacă
expediaţi o confirmare a citirii. Puteţi selecta Expediere, Niciodată
expediere, sau La cerere.
Filtre stabiliţi parametrii după cum
Editare profil stabiliţi reţeaua şi activaţi profilul. Redenumire
profil Pagina de
start Cont de dateapăsaţi L Selectare, pentru a
Tip conectare
Raport livrare: puteţi alege sa
activaţi/dezactivaţi opţiunea de trimitere a confirmarilor de livrare.
urmează:
Mărime max (KB): stabiliţi
mărimea maximă, între 1 şi 50.
Anonim: activaţi primirea sau
respingerea MMS anonime. Selectaţi Permite sau Refuzare.
Anunţ: stabiliţi primirea sau
respingerea MMS anunţ. Selectaţi Permite sau Refuzare.
editaţi şi salvaţi numele profilului.
stabiliţi adresa centrului MMS iniţial, de ex. http://mmsc.monternet.com.
selecta un cont de date din listă. selectaţi
Fără conectare
spre conectare
sau
.
Orientat
32 Mesaje
Page 34
Adresă IP stabiliţi adresa IP în reţeaua MMS.
Nume utilizator
Parola stabiliţi parola; poate lipsi.
Stare memorie
Confirmare citire şi Raport livrare sunt dependente de
reţea. Vă rugăm contactaţi operatorul dvs. de reţea.
Telefonul dvs. are spaţiu dedicat pentru stocarea MMS. Când spaţiul este complet utilizat, trebuie să ştergeţi unele MMS pentru a salva altele noi.
stabiliţi numele utilizatorului; poate lipsi.
vizualizaţi starea memoriei din telefon. Utilizare - rata memoriei utilizată curent faţă de memoria totală MMS; Liber - spaţiul de memorie disponibil.
Server mesagerie vocală
Aceasta va direcţiona automat apelurile de intrare, către centrul de mesagerie vocală, când nu puteţi prelua apelul. Abonatul poate lăsa un mesaj pe serverul de mesagerie vocală a reţelei de servicii. Dacă apelantul lasă un mesaj, puteţi accesa mesajul apelând căsuţa de mesagerie vocală.
• Introduceţi Server mesagerie vocală. Puteţi stabili până la 2 servere de mesagerie vocală.
•Apăsaţi
• Operatorii de reţea trebuie să ofere funcţia Server
L OK pentru a accesa lista opţiunilor.
Puteţi selecta Editare pentru a forma numărul mesageriei vocale, Ştergere pentru a curăţa setarea mesageriei vocale, sau Conectare la voce pentru a asculta mesajele vocale.
mesagerie vocală pentru ca ea să fie disponibilă. E
posibil să fiţi nevoiţi să solicitaţi acest serviciu înainte de a putea utiliza funcţia mesageriei vocale. Pentru alte informaţii şi detalii privitor la numărul dvs. de mesagerie vocală, vă rugăm să contactaţi operatorul dvs. de reţea.
Difuzare mesaj
Acestea sunt mesaje publice difuzate unui grup de utilizatori. Mesajele sunt difuzate prin canale numerotate. În general, fiecare canal de difuzare poate transmite un singur tip de mesaj. Vă rugăm să contactaţi operatorul dvs. de reţea, pentru a primi o listă a canalelor şi informaţiilor necesare.
Mesaje 33
Page 35
Mod de primire
Acest meniu vă permite să setaţi opţiunea de difuzare a mesajelor. Dacă este Activat, puteţi primi mesajele difuzate. Dacă este Dezactivat, nu puteţi primi mesaje.
Citire mesaj
Citirea mesajelor difuzate după activarea regimului de primire.
Limbi
Stabilirea limbii de primire a mesajelor.
Setare canal
Apăsaţi L pentru stabilirea canalului, puteţi selecta Selectare, Adăugare, Editare sau Ştergere.
34 Mesaje
Page 36
6. Registru apel
În meniul principal apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi a selecta Registu apel, apoi apăsaţi în înregistrarea apelurilor.
Apeluri ratate
Accesaţi Apeluri ratate, ecranul afişează numele abonatului (dacă numele este deja stocat în agenda telefonică) şi numărul de telefon al apelului ratat. Selectaţi o înregistrare din lista cu apeluri ratate şi apăsaţi afişate data, ora şi numele abonatului, numărul de telefon şi de câte ori a fost ratat apelul. Apăsaţi
Apelare apelaţi numărul selectat. Apel IP dacă aţi setat numărul IP, puteţi selecta
Expediere SMS
Ştergere ştergeţi înregistrarea selectată.
OK pentru a intra. Puteţi căuta informaţii
L
OK pentru a vizualiza detalii. Sunt
L
Opţiuni pentru următoarele operaţiuni:
L
această opţiune pentru a adăuga numărul IP înaintea numărului curent şi apoi apelaţi numărul.
expediaţi un SMS către numărul selectat.
Salvare în agendă
Editare editaţi şi salvaţi numărul apelului ratat.
salvaţi numărul selectat în agenda telefonică.
Apeluri efectuate
Accesaţi Apeluri efectuate, şi acestea vor fi afişate într- o listă. Selectaţi o înregistrare, apoi apăsaţi pentru a verifica informaţia despre apel. Lista de
ratate.
Opţiuni, este identică celei de la Apeluri
L
L
OK
Apeluri primite
Accesaţi Apeluri primite, şi acestea vor fi afişate într­o listă. Selectaţi o înregistrare, apoi apăsaţi pentru a verifica informaţia despre apel. Lista de
ratate.
Opţiuni, este identică celei de la Apeluri
L
L
OK
Şterge raport apeluri
Apăsaţi L OK pentru a introduce Şterge registru
apeluri. Când registrul apeluri nu este gol, puteţi
şterge înregistrările Apeluri ratate, Apeluri efectuate,
Apeluri primite şi Toate apelurile.
Registru apel 35
Page 37
Timp apel
Apăsaţi L OK pentru a introduce Timp apel şi a verifica informaţia privind durata apelului.
Durata ultimului apel
Total expediat
Total primit vizualizaţi durata totală a apelurilor
Resetare oră ştergeţi toate cronometrele
vizualizaţi durata ultimului apel.
vizualizaţi durata totală a apelurilor efectuate.
primite.
apelurilor.
Cost maxim vizualizaţi şi stabiliţi o limită a
costului apelului. Când nu există limită, se afişează "0".
Preţ unitar vizualizaţi şi stabiliţi costul unitar
al apelului.
Operatorul dvs. de reţea trebuie să poată oferi funcţia Cost apel înainte ca dvs. s-o folosiţi. Trebuie să introduceţi codul dvs. PIN2 pentru a stabili Cost maxim şi Preţ unitar. Vă rugăm să contactaţi furnizorul dvs. de servicii pentru a obţine acest cod.
Contor SMS
Cost apel
Apăsaţi L OK pentru a introduce Cost apel şi a verifica informaţia privind costul apelului.
Cost ultimul apel
Cost total vizualizaţi costul acumulat al
Resetare cost ştergeţi înregistrarea costului
vizualizaţi costul ultimului apel.
tuturor apelurilor.
apelului. Codul PIN2 este necesar.
Vizualizarea contorului SMS curent. Opţiunile date includ: Expediate şi Primit.
Contor GPRS
Introduceţi Contor GPRS pentru a vizualiza volumul de date transmise pe reţea prin GPRS. Opţiunile disponibile includ: Ultimul expediat, Ultimul primit,
Expediate toate sau Primite toate. Puteţi, de
asemenea, să-l resetaţi la zero prin Resetare contor.
36 Registru apel
Page 38
7. Camera foto
Acest telefon mobil este prevăzut cu o cameră foto cu rezoluţie mare (30 mii pixeli), cu care puteţi face fotografii pe care să le salvaţi în telefon, folosiţi-le ca fundal al ecranului sau să le expediaţi prin MMS. În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi selecta opţiunea
Fotografiere. Opţiunile din meniu includ Fotografiere
şi Vizualizator imagine.
În regim de aşteptare, apăsaţi C pentru a accesa meniul
direct, apăsaţi
dreapta pentru a fotografia.
Camera foto
Accesaţi opţiunea Fotografiere. Acum camera foto se află în regim de previzualizare.
, C sau tasta laterală din
,
Setări cameră foto
În regim de aşteptare apăsaţi C pentru a accesa ecranul de previzualizare al camerei foto. Apăsaţi
> pentru a selecta opţiunile EV, Focalizare, Efect
imagine sau Dimensiune imagine; apăsaţi
ajusta un obiect. Parametrii corespunzători sunt afişaţi în partea de sus a ecranului. În regim de previzualizare sunt disponibile următoarele opţiuni:
EV ajustaţi luminozitatea fotografiei. Sunt
Focalizare ajustaţi focalizarea camerei foto.
Efect imagine
7 nivele în total; [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], cu cât nivelul este mai înalt, cu atât luminozitatea fotografiei este mai mare.
Setarea implicită este normală []. Apăsaţi
+ pentru a micşora distanţa
focală, şi apăsaţi Transfocator multiplu include:
Focalizare 1x [], Focalizare 2x []
şi Focalizare 4x []. stabiliţi stilul culorilor fotografiilor
care urmează a fi făcute, dintre:
Normal, Ceaţă, Lumina lunii, Antic, Rece, Cald şi Sepia.
+/- pentru a
- pentru a o mări.
Camera foto 37
</
Page 39
Dimensiuni imagine
Când dimensiunile fotografiei sunt 640x480, focalizarea nu este oferită, când dimensiunile fotografiei sunt 320x240, sunt oferite Focalizare 1x şi Focalizare 2x.
Pe ecranul de previzualizare al camerei foto apăsaţi
stabiliţi dimensiunile cu care fotografia va fi salvată. Sunt trei dimensiuni: 640x480 [], 320x240 [] şi Dimensiune LCD [].
L Opţiuni pentru a efectua următoarele operaţiuni:
Spre vizualizator imagini
Setare regim de fotografiere
treceţi la vizualizator imagini. Fotografiile care sunt salvate în vizualizator imagini sunt afişate într-o listă. Când Cale fişier este setată la Telefon, fotografiile din D:\Fotografii sunt afişate în
Administrare fişier; când Cale fişier
este setată în Card memorie, fotografiile din E:\Fotografii sunt afişate în Administrare fişier.
setaţi EV, Focalizare, Efect imagine, terminaţi setarea şi apăsaţi pentru a activa setarea curentă. Operaţiunile EV, Focalizare şi Efect
imagine sunt echivalente scurtăturilor.
L OK
Setare imagine
Sunet captură setaţi sunet clic: Nul, Sunet 1, Sunet
Fotografiere continuă
Cronometru Stabilire temporizare. După
Restabilire setări implicite
Fotografiere
• În modul vizor, ajustaţi obiectivul astfel încât obiectul ce urmează a fi fotografiat să fie în vizor.
stabileşte Dimensiuni imagine,
Calitatea imaginii şi Cale fişier.
Operaţiunile pentru Dimensiuni
imagine sunt aceleaşi cu scurtăturile;
opţiunea Calitatea imaginii include:
Normală, Mare, Fină şi Mică;
opţiunea Cale fişier include: Telefon şi Card memorie.
2 sau Sunet 3.
activaţi fotografierea continuă şi stabiliţi numărul capturilor:
Dezactivat, O fotografiere, Trei fotografieri sau Cinci fotografieri.
apăsarea tastei funcţionale, efectuarea fotografiei va avea loc după scurgerea timpului stabilit.
treceţi parametrii camerei foto la setare implicită, cu excepţia regimului de captură automată.
38 Camera foto
Page 40
•După încadrarea fotografiei pe care doriţi s-o faceţi, nu mişcaţi camera foto şi apăsaţi
,
, C sau
> pentru a fotografia.
•După fotografiere apăsaţi salva ( calea fişier iniţială este Telefon), apoi reveniţi la modul vizor. Apasând modul dispozitivului de vizare fără a salva fotografia.
•Când funcţia Fotografiere continuă este setată ca
Pornit, efectuarea şi salvarea fotografiei se vor
face simultan.
• Implicit imaginea este salvată şi numită IMG + numărul serie al fotografiei, format din 4 cifre (numărul va creşte în ordinea în care sunt făcute fotografiile) + o literă de la A la Z. Puteţi vizualiza fotografiile din meniul Vizualizator
imagini, sau din dosarul Fotografii în Administrare fişier (când Calea fişier este setată la Telefon, sunt
afişate fişierele din D:\; când opţiunea Cale fişier este setată la Card memorie, sunt afişate fişierele din E:\).
sau , pentru a o
L
reveniţi la
R
Vizualizator imagine
Setaţi Selectare Vizualizator imagini pentru a vizualiza lista cu fotografii. Apăsaţi selecta: Vizualizare, Transfer, Redenumire, Ştergere,
Ştergere toate fişierele, Sortare sau Memorie (dacă
opţiunea Telefon este selectată, sunt afişate imaginile din D:\; dacă opţiunea Card memorie este selectată, sunt afişate imaginile din E:\). Apăsaţi vizualiza fotografiile. Puteţi utiliza operaţiunea
Transfer pentru a transfera fotografia în Activare afişare, Dezactivare afişare, Pe fundal, Pe protector ecran, În agendă, În MMS, În EMS. Succesul sau eşecul
operaţiunii de transfer depinde de volumul spaţiului de memorare MMS disponibil, de dimensiunile ecranului, etc.
Opţiuni pentru a
L
+/- pentru a
Camera foto 39
Page 41
8. Audio Player
În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula şi selecta Audio Player, apoi apăsaţi
OK pentru a intra.
L
În meniul Audio Player, apăsaţi muzica, cu ajutorul opţiunilor cum sunt pauză sau reluare; apăsaţi muzicale din listă, apăsaţi În meniul Audio Player, apăsaţi afişa lista pieselor muzicale. Meniul cu opţiuni din
Audio Player: Redare, Detalii, Adaugă la sonerii, Reactualizare listă, Setări.
Opţiunile din meniul Setări includ:
Listă cu melodii
Auto generare listă
</> pentru a reda succesiv piesele
selectare loc: Din telefon sau De pe card.
selectaţi Activat sau Dezactivat. Dacă selectaţi Activat, muzica va fi actualizată în mod automat în lista cu melodii din directorul rădăcină şi
Audio. Dacă selectaţi Dezactivat, puteţi
merge la meniul Opţiuni şi selectaţi
Adăugare pentru a adăuga piese
muzicale în lista cu melodii, selectaţi
Şterge sau Şterge toate pentru a şterge
fişierul selectat sau toate fişierele din lista cu melodii.
+/- pentru a reda
> pentru a ajusta volumul.
L Listă pentru a
Afişaj selectaţi afişaj1, afişaj2 sau afişaj3. Repetă modificaţi regimul de aşteptare,
La întâmplare
Melodie de fundal
</> pentru a seta Dezactivat (nu
apăsaţi repetă), Unu (repetă o piesă muzicală) şi Toate (redare toate piesele muzicale din lista cu melodii în mod repetat).
modifică ordinea de redare. Selectaţi
Activat (ordine haotică) sau Dezactivat
(redare conform ordinii din lista cu melodii).
</> pentru a selecta Activat,
apăsaţi unde puteţi reda muzică de fundal în alte moduri (în afară de camera foto, înregistrare sunet şi jocuri etc., care implică operaţii însoţite de sunet).
40 Audio Player
Page 42
9. Video Player
În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi apoi apăsaţi
OK pentru a intra.
L
Înregistrare video
Accesaţi Înregistrare video, aparatul video afişează interfaţa vizorului. Apăsaţi pentru a începe înregistrarea, apoi apăsaţi
pentru a opri şi salva, sau apăsaţi R pentru a
L
ieşi şi salva. Imaginea video înregistrată este salvată în dosarul (D:\ sau E:\) Filme.
a selecta Video Player,
, C sau L Înregistrare
,
,
, C sau
Ştergere toate fişierele
Sortare sortează toate filmele După nume,
Memorie selectează calea de stocare:
Telefonul mobil redă fişierele video doar în format *.mjp.
şterge toate filmele din dosarul (D:\ sau E:\) Filme.
După tip, După oră şi După dimensiuni, sau selectaţi Nul
Telefon sau Card memorie.
Video Player
Selectaţi VideoPlayer, apăsaţi L pentru a accesa. Filmele sunt afişate sub formă de listă. Apăsaţi
Opţiuni , apoi selectaţi următoarele operaţii: Redare, Redenumire, Ştergere, Ştergere toate fişierele, Sortare
sau Memorie.
Redare redare film curent. Redenumire schimbaţi numele filmului curent. Ştergere ştergere film curent.
L
Video Player 41
Page 43
10. Distracţie şi jocuri
În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi a selecta apăsaţi următoarele opţiuni:
AB
OK pentru a intra. Aceasta cuprinde
L
şi
Karaoke
.
Jocuri
Selectaţi un joc, apăsaţi L. Pentru mai multe detalii despre fiecare joc, citiţi instrucţiunile de pe ecran.
Setare joc
Activaţi sau Dezactivaţi Sunete joc şi Vibraţie joc.
Mutaţi cursorul folosind seta efectul corespunzător folosind
Înregistrare sunet
Telefonul mobil înregistrează vocea în format *.amr sau *.wav , şi afişează ora şi data deasupra acesteia. Dacă înregistrare sunet este gol, va afişa Dosar gol. Apăsaţi următoarele operaţiuni:
pentru a selecta Opţiuni şi efectuaţi
L
Distracţie şi jocuri
Jocuri, Înregistrare sunet, Repetor
, apoi
+/-, de asemenea puteţi
</>.
Înregistrare înregistraţi voce nouă. În interfaţa
Redare redaţi înregistrare voce curentă. Ataşare ataşaţi sunetul la înregistrare. Redenumire schimbaţi numele fişierului de
Ştergere ştergeţi înregistrarea voce. Ştergere
toate
înregistrării, apăsaţi selecta Pauză sau Continuare unde puteţi opri sau continua înregistrarea. Apăsaţi selecta Stop, unde puteţi edita şi salva fişierul. Apăsaţi ieşi şi a salva fişierul în mod automat. Înregistrarea este salvată în dosarul Înregistrare sunet din
Admininstrare fişier. (Dacă memoria
dvs. preferată este Telefon, aceasta va fi salvată în D:\Înregistrare sunet, dacă memoria dvs. preferată este
Cartelă, atunci va fi salvată în
E:\Înregistrare sunet).
înregistrare voce.
ştergeţi toate înregistrările voce.
pentru a
L
pentru a
R
)
pentru a
42 Distracţie şi jocuri
Page 44
Setări modificaţi Formatul fişierului şi
Transfer transferaţi fişierul curent în În profil
Memoria preferată. Pentru a selecta
AMR sau WAV ca format al fişierului,
apăsaţi
</>. Pentru a selecta Telefon
sau Card memorie ca memorie preferată, apăsaţi
utilizator, sau În MMS.
</>.
Memorie selectaţi Telefon sau Card drept cale
de stocare.
Titlu de ajutor Funcţie ajutătoare.
Fişierul de sunete este salvat în dosarul audio în unităţile disc D:\ şi E:\ (dacă un card memorie a fost inserat în telefonul mobil). Fişierele sunt apoi afişate în lista din meniu. Funcţia Repetor AB oferă formatele: AMR, DAF.
Repetor AB
Intraţi în meniu şi selectaţi fişierul de repetare, apoi apăsaţi operaţiuni:
Selectare intraţi pe interfaţa operaţiunii
Opţiuni pentru a efectua următoarele
L
Repetor AB, apăsaţi tasta laterală din dreapta pentru a ajusta volumul; apăsaţi
+/- pentru a reda sau opri
redarea fişierului. În timpul redării fişierului, apăsaţi înapoi repede. Apăsaţi comuta ecranul (Înregistrare şi
Repetă); în modul Repetă, puteţi
apăsa
*
Repetare comutare o singură dată Repetare comutare mereu.
</> pentru a mişca
#
pentru a comuta între
pentru a
sau
Distracţie şi jocuri 43
Page 45
11. Administrare fişier
În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi a selecta Administrare
fişier, şi apoi apăsaţi
va afişa "D:\" şi "E:\"(dacă a fost inserat în telefon un card memorie).
Deschidere permite deschiderea dosarului. Creare dosar creare dosar nou şi editare nume
Formatare formatare NOR flash, NAND
Deschideţi administrare fişier pentru a afişa o listă de fişiere, selectaţi un dosar şi apăsaţi
Deschidere permite deschiderea dosarului. Creare dosar creează un dosar nou. Redenumire modificare nume fişier curent. Ştergere ştergere fişier curent. Sortare selectare metodă de sortare: După
OK pentru a intra. Meniul
L
dosar.
flash şi card memorie. Această acţiune va şterge datele din Nor flash curent.
Opţiuni:
L
nume, După tip, După oră ş i După dimensiuni, sau selectaţi Nul.
Selectaţi un fişier şi apăsaţi
Vizualizare vizualizare fişier imagini. Dacă
formatul foto nu este oferit, telefonul va afişa un prompt de eroare.
Redare redare fişier multimedia. Dacă
formatul fişierului nu este oferit, opţiunea nu va apărea.
Transferare retrimitere fişiere de diverse tipuri
spre diferite destinaţii. Retrimitere fişier muzică În profil utilizator ca ton de sonerie; sau În MMS ca editare MMS; sau În EMS ca editare EMS. Retrimitere fişier foto Pt. activare
afişare, Pt. dezactivare afişare, Pe fundal, Pe screensaver, În agenda, În MMS, În EMS. Opţiunile
disponibile pot fi diferite în conformitate cu obiectul dat.
Detalii afişare detalii, inclusiv data şi
mărimea.
Redenumire modificare nume fişier.
L
Opţiuni:
44 Administrare fişier
Page 46
Copiere copiere fişier curent în altă
Mutare mutaţi fişierul curent în altă
Ştergere ştergeţi fişierul curent.
Dacă atributul fişierului este Doar pentru citire, acesta nu poate fi şters.
destinaţie. Apăsaţi selecta această funcţie şi a afişa toate fişierele în aceeaşi listă. Dacă doriţi să copiaţi fişierul în aceeaşi listă, apăsaţi selecta destinaţia, apoi pentru a accesa Opţiuni; dacă doriţi să copiaţi un fişier dintr-o altă listă, apăsaţi selecta D:\ or E:\, apoi apăsaţi pentru accesa Opţiuni.
destinaţie. opţiunea Mutare are acelaşi rol ca şi Copiere, doar că după efectuarea opţiunii Mutare, fişierul nu va mai fi disponibil în locul său original.
Revenire pentru a
R
pentru a
L
+/- pentru a
L
Ştergere ştergeţi toate fişierele din
catalogul curent.
Sortare selectaţi metoda de sortare a
fişierelor curente: După nume,
După tip, După oră , După dimensiuni, sau selectaţi Nul.
Atribut setaţi atributul fişierului Activat
sau Dezactivat.
Metoda de funcţionare este la fel ca şi D:\ şi E:\.
În toate nivelele catalogului, apăsaţi tasta din dreapta pentru a deschide fişierul şi apăsaţi tasta
din stânga pentru a reveni la ecranul precedent.
Administrare fişier 45
Page 47
12. Setări
În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi selecta Setări. Apăsaţi
OK pentru a intra în meniul Setări. În acest meniu,
puteţi configura modalităţile preferate de utilizare a telefonului mobil. Acestea includ Setare telefon,
Setare apel, Număr IP, Setare reţea, Setare securitate
şi Restabilire setări din fabrică.
Setare telefon
Accesaţi Setare telefon. Puteţi efectua următoarele setări:
Ora şi data
Folosiţi acest meniu pentru a schimba ora şi data afişate pe ecran. Introduceţi Ora şi data. Puteţi efectua următoarele setări:
Setare oraş reşedinţă
Când oraşul se va schimba, ora va rămâne neschimbată.
selectaţi un oraş din 57 de oraşe.
L
Setare oră/ dată
Setare format
Grafic pornire/oprire
Puteţi crea un număr maxim de patru setări oră pentru a porni/opri telefonul mobil. Fiecare setare oră include următoarele opţiuni: Stare (Dezactivare sau activare), Pornit sau Oprit şi Oră. După ce aţi terminat setările oră, telefonul mobil va porni/opri corespunzător orei stabilite.
Ora nu poate fi repetată, fiindcă activarea concomitentă a 2 setări nu este posibilă.
Limba
Acest meniu vă permite să selectaţi limba pentru textele tuturor meniurilor. Folosiţi tastele de navigare
+
şi - pentru a răsfoi lista limbilor şi pentru a selecta
o limbă apăsând
setaţi ora şi data curentă în telefonul mobil conform formatului stabilit. În telefon poate fi setată o dată între 2000 şi 2030.
setaţi formatul de afişare a orei în felul următor 12-ore sau 24-ore, sau setaţi formatul de afişare a datei în felul următor YYYY-MM-
DD, MM DD,YYYY, DD-MM-YYYY, DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY, sau YYYY/MM/DD.
sau L.
,
46 Setări
Page 48
Metode preferate de introducere
În telefon sunt 11 metode de introducere, alegeţi-vă metoda dvs. preferată de introducere.
Tip codificare implicită
Selectaţi BIG5, pentru codificarea caracterelor din limba chineză tradiţională, selectaţi GB2312 pentru codificarea caracterelor chineze simplificate . Dacă nu este posibilă afişarea anumitor caractere, comutaţi modul de codificare pentru a le vizualiza.
Caracteristici afişare
Teme selectare culoare meniu: Albastru, Verde
Imagine Fundal
Protecţie ecran
sau Orange, apoi activaţi tema curentă şi schimbaţi culoarea meniului.
setaţi imaginea de fundal a ecranului afişată în regim de aşteptare: Alegeţi
Sistem pentru a selecta imaginea
existentă sau alegeţi Definit de utilizator pentru a selecta imaginea descărcată.
selectaţi Setări pentru a seta starea şi timpul de aşteptare pentru protectorul de ecran. Introduceţi Selectare pentru a alege Sistem sau Definit de utilizator. Aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi în cazul setării fundalului.
Afişare pornire
Afişare oprire
Arată data şi ora
Arată număr propriu
permite setarea imaginii afişate în momentul pornirii: Alegeţi Sistem pentru a selecta imaginea existentă sau alegeţi Definit de utilizator pentru a selecta imaginea descărcată.
operaţia este identică cu
pornire
.
activaţi/dezactivaţi afişarea datei şi orei în mod de aşteptare prin
Dezactivat
dacă aţi setat numele şi numărul în meniul Agendă telefon > Număr extra >
Număr propriu atunci, numele va fi
afişat în mod de aşteptare. Dacă aţi setat doar opţiunea pentru număr, atunci numărul este afişat în mod de aşteptare (Notă: Dacă fundalul este setat ca Ceas analog şi Ceas digital, afişare număr propriu nu va fi diponibilă). Puteţi seta opţiunile
Pornit sau Oprit.
.
Activat
Afişare
sau
Mesaj de întâmpinare
Introduceţi opţiunea Acivat sau Dezactivat, şi editaţi mesajul de întâmpinare din telefon.
Setări 47
Page 49
Apelare rapidă
Setaţi funcţia Activat sau Dezactivat şi introduceţi numerele de apelare rapidă. Selectaţi Setare număr şi apăsaţi introduce şi selecta un număr de apelare rapidă de la
2-
. În mod de aşteptare, puteţi forma numărul
9
setat menţinând apăsată tasta numerică corespunzătoare.
OK. Puteţi
L
Tastă dedicată
Puteţi edita funcţia scurtătură a tastelor de navigare
+, -, < şi > în mod de aşteptare.
Scurtături
Puteţi edita meniul scurtături, care poate fi găsit în
Extra > scurtături.
Setare apel
Puteţi realiza următoarele setări:
ID abonat
Această funcţie permite utilizatorului să-şi expedieze sau să-şi ascundă numărul de telefon în timpul iniţierii unui apel .
Setat de reţea
utilizaţi valoarea implicită setată de reţea; prin care afişarea/ascunderea numărului de telefon este determinată de reţea.
ExpediereIDnumărul propriu este afişat apelatului.
Apel în aşteptare
După ce aţi activat această funcţie, reţeaua vă va informa despre existenţa unui nou apel de intrare în momentul când deja efectuaţi o convorbire. Detaliile de utilizare a acestei funcţii pot fi oferite de către furnizorul dvs. de servicii.
Activare activează funcţia dată. Dezactivare anulează funcţia dată. Stare interpelare vizualizare stare funcţie dată.
Deviere apel
Serviciul reţelei de deviere apel permite devierea, în anumite situaţii presetate, a anumitor apeluri de intrare spre un număr de telefon desemnat de dvs. Acest serviciu este dependent de reţea. Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a activa acest serviciu. Puteţi activa sau anula funcţia de deviere a apelului de intrare din telefonul dvs.
Deviere apeluri vocale
deviere toate apelurile primite. Numărul de tonuri sonore după care apelul va fi deviat este stabilit de reţea.
48 Setări
Page 50
Deviere dacă inaccesibil
Deviere dacă fără răspuns
Deviere dacă ocupat
Deviere apeluri-date
Anulare devieri
După ce aţi selectat unul din modurile de mai sus, puteţi efectua următoarele operaţii:
Activare activaţi funcţia dată. Dezactivare anulaţi funcţia dată. Stare
interpelare
deviere toate apelurile primite când nu sunteţi accesibil din cauza unei erori de reţea sau din alte motive.
devierea tuturor apelurilor de intrare dacă nu sunt preluate.
devierea tuturor apelurilor de intrare când are loc cel puţin o convorbire.
devierea tuturor apelurilor de date.
dezactivarea tuturor devierilor de apel.
vizualizaţi starea funcţiei date.
Blocare apel
Opţiunea Blocare apel permite blocarea apelurilor de intrare şi ieşire bazată pe condiţiile definite de utilizator. Parola de blocare din 4 cifre necesară pentru a activa serviciul Blocare apel este oferită de către furnizorul dvs. de servicii. Pentru informaţii suplimentare despre funcţia dată, contactaţi operatorul dvs. de reţea.
Apeluri efectuate
vă permite blocarea apelurilor de ieşire spre alţi apelaţi. Ele includ:
Toate apelurile
utilizatorului să efectueze nici un apel de ieşire; nu permite utilizatorului doar efectuarea apelurilor internaţionale;
Internaţionale excepţie locale
permite utilizatorului efectuarea apelurilor internaţionale cu excepţia celor locale. Puteţi introduce opţiunea cereţi o de mai sus. Când este activată opţiunea doar numărul SOS.
- nu permite
Apeluri internaţionale
Activare, Dezactivare
Interpelare stare
Toate apelurile
a opţiunilor
, puteţi apela
- nu
sau să
Setări 49
-
Page 51
Apeluri primite
Anulare toate
Modificare blocare PW
Memento oră apel
Această opţiune vă reaminteşte durata unui apel. După activarea acestei opţiuni, va fi emis un semnal scurt în cazul când durata apelului va depăşi timpul stabilit. Memento poate fi unic sau periodic.
Dezactivare anulează funcţia dată. Unic un memento unic emite un semnal
permite blocarea apelurilor de intrare de la alţi apelanţi. Include:
Toate apelurile - nu permite
utilizatorului recepţionarea nici unui apel de intrare; În roaming - nu permite utilizatorului recepţionarea nici unui apel de intrare când acesta este în afara reţelei locale. Puteţi introduce opţiunea Activare,
Dezactivare sau puteţi cere o Stare interpelare a opţiunilor de mai sus.
anulare toate blocările. Trebuie să introduceţi parola de blocare.
introduceţi parola veche, şi setaţi parola nouă.
scurt o singură dată, durata poate varia de la 1 la 3000 sec.
Periodic emite periodic un semnal scurt de
fiecare dată când expiră temporizatorul; durata poate varia de la 30 la 60 sec.
Dacă valoarea de intrare depăşeşte durata stabilită mai sus, imediat va apărea o notificare împreună cu un ton de eroare.
Afişare oră apel
Activaţi sau dezactivaţi această opţiune pentru a afişa sau ascunde ora de apel.
Reapelare automată
Activaţi sau dezactivaţi această opţiune pentru a porni sau anula auto reapelarea.
Număr IP
Telefonul mobil efectuează apeluri IP şi permite până la trei grupuri de numere IP. Mai întâi editaţi numărul IP, apoi activaţi-l. În momentul efectuării unui apel IP, numărul IP va fi adăugat automat în faţa numărului de telefon. Puteţi realiza următoarele operaţiuni:
Activare activaţi funcţia dată. Editare editare număr IP.
50 Setări
Page 52
Setare reţea
Selectare reţea
Acest serviciu de reţea vă permite să selectaţi reţeaua care va fi utilizată în timpul conectării roamingului odată cu părăsirea reţelei locale, în mod automat sau manual.
Automat căutare şi conectare la prima reţea
Manual selectare şi conectare la o reţea dintr-o
Reţele preferate
Reţele preferate este o listă de reţele configurate şi setate deja de dvs. Reţelele preferate vor fi stocate în cartela SIM. Apăsaţi preferate. Selectaţi o reţea apoi apăsaţi pentru a o introduce:
Adăugare din listă
Creare reţea nouă
disponibilă în mod automat.
listă de reţele disponibile în mod manual.
OK pentru a afişa o listă de reţele
L
L
adăugare reţea dintr-o listă PLMN predefinită. Puteţi apăsa seta prioritatea căutării.
adăugare reţea nouă la o listă de reţele preferate. De asemenea puteţi seta numele reţelei şi prioritatea.
+/- pentru a
Opţiuni
Schimbare prioritate
Ştergere ştergere reţea selectată din lista de
schimbare prioritate reţea selectată.
Reţele preferate.
Selectare bandă
Acest meniu vă va permite să selectaţi banda de reţea pentru efectuarea apelurilor..
Conectare GPRS
Apăsaţi L Modificare, şi selectaţi Conectare la
nevoie sau Conectare permanentă.
Setări securitate
Accesaţi Setări securitate. Aici puteţi seta opţiunile de securitate a telefonului dvs. pentru a preveni utilizarea neautorizată a acestuia şi a cartelei SIM.
Notă: Trebuie să folosiţi codul corect de blocare a telefonului pentru a accesa Setări securitate.
Blocare SIM
Când opţiunea blocare SIM este activă, trebuie să introduceţi codul PIN (codul PIN este oferit de către furnizorul de servicii împreună cu cartela SIM). Dacă introduceţi un cod greşit de trei ori consecutiv, veţi avea nevoie de codul PUK (codul de deblocare
Setări 51
Page 53
a codului PIN). Codul PUK este folosit pentru a debloca sau schimba codul PIN blocat. Dacă nu aţi primit codul PUK sau l-aţi pierdut, puteţi contacta furnizorul dvs. de reţea.
•Introduceţi codul PIN, apoi apăsaţi
regimul opţiunii Blocare SIM este Dezactivat, ea va trece în regim Activat, altfel regimul va fi
Dezactivat.
Dacă veţi introduce codul PIN greşit de trei ori succesiv, cartela SIM se va bloca. În acest caz aveţi nevoie de numărul PUK pentru deblocarea cartelei SIM. Numărul PIN şi numărul PUK vi se pot oferi odată cu cartela SIM. Dacă nu le aveţi contactaţi furnizorul dvs. de servicii. Numărul PIN implicit este de obicei 1234. Trebuie să-l modificaţi cât mai curând.
L
. Dacă
Blocare telefon
Blocare telefon poate preveni utilizarea neautorizată a telefonului dvs. Puteţi realiza următoarele operaţiuni:
•Dacă protecţia blocării telefonului este inactivă,
selectaţi Acivare pentru a activa protecţia blocării telefonului. Următoarea dată când veţi porni telefonul, va trebui să introduceţi codul de blocare a telefonului dvs.;
•Dacă protecţia blocării telefonului dvs. este
activată, selectaţi Dezactivat pentru a dezactiva protecţia blocării telefonului;
Codul implicit al telefonului este de obicei 0000. Trebuie să-l modificaţi cât mai curând.
Blocare automată
Selectaţi o durată de timp din 5 sec, 30sec, 1min şi
5min. Fiind în mod de aşteptare, tastele se vor bloca
automat dacă în timpul stabilit nu este apăsată nici o tastă şi nu primiţi niciun apel. Puteţi selecta Nul pentru a dezactiva blocarea automată a tastelor.
Dacă glisorul este închis, telefonul se va bloca automat; telefonul se va debloca automat când veţi deschide glisorul.
Apel fix
Dacă cartela dvs. acceptă această operaţiune, apelurile de ieşire pot fi limitate până la un anumit număr. Odată ce această funcţie a fost activată, puteţi forma numai numerele din lista apelurilor fixe, sau numerele care au aceleaşi cifre iniţiale ca şi cele din lista apelurilor fixe.
52 Setări
Page 54
Puteţi realiza următoarele setări:
Mod introduceţi codul PIN şi introduceţi
Lista apelurilor fixe
Trebuie să introduceţi codul dvs. PIN2 pentru a activa sau dezactiva funcţia Apelare fixă. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii pentru a obţine codul PIN2. După ce funcţia Apelare fixă a fost activată, în agenda telefonică sunt afişate numai numerele din lista de apeluri fixe.
opţiunea Activat sau Dezactivat pentru apelurile fixe.
când sunt inserate numere în lista de apeluri fixe, puteţi efectua operaţiunile dorite.Dacă lista este goală, puteţi apăsa şi edita numele şi numărul din lista de apeluri fixe.
L
Adăugare
pentru a adăuga
Apel blocat
Dacă cartela SIM acceptă această opţiune, unele numere pot fi blocate. După ce funcţia dată a fost activată, puteţi apela numai numerele din lista apeluri blocate.
Mod introduceţi codul PIN2 şi
Lista apelurilor fixe
Trebuie să introduceţi codul dvs. PIN2 pentru a activa sau dezactiva funcţia Apelurilor blocate. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii pentru a obţine codul PIN2. După ce aţi activat funcţia de Apeluri blocate, în agenda telefonică sunt afişate doar numerele din lista de Apeluri blocate. Lista de apeluri blocate este stocată în fişierul BDN de pe cartela SIM. Dacă cartela dvs. SIM nu conţine fişierul BDN, va apărea o fereastră care indică Cartelă SIM neacceptată!.
introduceţi opţiunea Activat sau
Dezactivat a funcţiei apeluri
blocate. când sunt inserate numere în lista de
apeluri
blocate operaţiunile dorite.Dacă lista este goală, puteţi apăsa pentru a adăuga şi edita numele şi numărul din lista de apeluri
, puteţi efectua
Adăugare
L
blocate
Setări 53
.
Page 55
Modificare parolă
Acest meniu este utilizat pentru a modifica Cod PIN,
Cod PIN2 şi Parolă blocare telefon.
O parolă trebuie să conţină între 4 şi maximum 8 cifre.
Restabilire setări din fabrică
Accesaţi Restabilire setări din fabrică. Aici puteţi restabili setările relevante conform setărilor implicite de la producător.
Restabilirea setărilor implicite de la producător necesită introducerea codului corect de blocare a telefonului. Unele setări nu pot fi restabilite conform setărilor implicite de la producător până când telefonul nu este restartat.
54 Setări
Page 56
13. Profiluri utilizator
Telefonul dvs. oferă un număr de profiluri utilizator pentru a seta tonurile sonerie în telefonul dvs., conform condiţiilor şi ambianţei. Din meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula cursorul şi selecta Profil utilizator. Apăsaţi unde veţi putea accesa următoarele opţiuni: General,
Şedinţă , În exterior, În interior sau Căşti.
General pentru utilizare în condiţii generale. Şedinţă pentru uz în cadrul şedinţelor. Aceasta
În exterior pentru uz în timpul activităţilor în
În interior pentru uz în timpul activităţilor din
Căşti pentru uz în timpul activităţilor cu
pentru a deschide meniul Profil utilizator,
L
necesită presetare (de exemplu, setare
Tip alertă în Doar vibrare).
exterior. Aceasta necesită presetare (de exemplu, puteţi seta un volum mai mare al sunetului).
interior. Aceasta necesită presetare.
căşti. Acest regim va fi activat în momentul conectării căştilor. Aceasta necesită presetare (de exemplu, puteţi seta un volum mai mic al sunetului).
Aceste cinci profiluri au fost deja setate iar profilul implicit este menţineţi apăsat rapid regimul silenţios; identică cu pornirea sau oprirea vibratorului.
Apăsaţi +/- pentru a derula cursorul şi selecta profilul necesar, apoi apăsaţi
Activare activare profilul selectat. Personalizare setaţi profilul dvs. şi selectaţi
General
. În regim de aşteptare, apăsaţi şi
pentru a activa sau dezactiva
#
Opţiuni
L
setările corespunzătoare. Selectaţi
Personalizare, şi apăsaţi
pentru a afişa următoarele opţiuni din meniu:
Setare ton: personalizaţi diferite
tonuri sonerie la diferite opţiuni, de exemplu, clapetă deschisă sau închisă, pornire sau oprire, etc.
Volum: Pot fi setate două tipuri de volum: Ton sonerie (care include apel de intrare, alarmă, pornit, oprit, clapetă deschisă, clapetă închisă, ton mesaj) şi Ton
tastă (asociat cu apăsarea
tastelor).
:
L
OK
Profiluri utilizator 55
Page 57
Tip alertă: Cu ajutorul acestei
opţiuni puteţi seta tipul alertei pentru apelurile de intrare. Puteţi selecta o singură opţiune din Apel, Doar vibrare, Vibrare la
apel sau Vibrare apoi sonerie.
Tip sonerie: Cu ajutorul acestei
opţiuni puteţi seta modul soneriei: Unic, Repetă sau
Ascendent.
Ton extra: Puteţi activa sau dezactiva tonul pentru Atenţie,
Eroare, Camp activ şi Conectare.
Mod de răspuns: Puteţi selecta diferite moduri de răspuns:
Clapetă activă, Orice tastă (cu
excepţia tastei de terminare apel, a tastei de selecţie dreapta şi a, tastei laterale) sau Automat (doar când sunt conectate căştile).
Lumină fond LCD: Setare timp lumină de fond LCD: 5 Sec, 15
Sec, 30 Sec şi 45 Sec.
Mărime caractere: Setare mărime caractere: Temă implicită, Mic,
Mediu sau Mare.
56 Profiluri utilizator
Page 58
14. Servicii
În meniul principal, apăsaţi tastele de navigare pentru a derula şi selecta Servicii. Există trei submeniuri: STK, WAP, Cont de date.
STK
Apăsaţi +/- pentru a derula şi selecta STK. Apăsaţi
pentru a accesa meniul STK. În acest meniu,
L
puteţi folosi serviciile cu valoare adăugată, furnizate de către operatorul dvs. de reţea. Telefonul dvs. mobil acceptă funcţiile STK. Acest serviciu este oferit de operatorul dvs. de reţea. Când cartela SIM şi operatorul dvs. de reţea nu oferă acest serviciu, atunci nu veţi putea accesa această funcţie. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul dvs. de reţea.
WAP
Telefonul dvs. mobil acceptă serviciul Protocol de Aplicaţii Fără fir (WAP). Puteţi accesa o gamă largă de servicii WAP cum ar fi ştiri, prognoza meteo, informaţii despre zborul avioanelor, etc. Aceste servicii sunt create în special pentru telefoanele mobile şi menţinute de operatorii de servicii WAP. Serviciile WAP sunt dependente de reţea.
Contactaţi operatorul dvs. de reţea şi/sau prestatorul de servicii. Acesta vă va oferi de asemenea şi instrucţiuni de utilizare a serviciilor. În meniul Servicii, apăsaţi selecta WAP şi apăsaţi Sunt disponibile următoarele opţiuni din meniu:
Pagina de start, Marcaje, Pagini recente, Introduceţi adresă, Servicii Curier intrări şi Setări.
+/- pentru a derula şi a
pentru a accesa meniul.
L
Pagina de start
Selectaţi Pagina de start. Folosiţi acest meniu pentru a conecta telefonul dvs. la reţea, sau încărcaţi pagina de start a prestatorului de servicii web fără fir. Pagina de start este setată în Setări > Editare profil. Dacă nu aţi setat pagina de start, atunci site-ul va fi setat de către producător ca http:// wap.monternet.com.
Marcaje
Afişare lista de marcaje. Apăsaţi +/- pentru a selecta un marcaj, apoi apăsaţi accesa următoarele:
Mergi la conectare la adresa marcajului selectat. Editare editare titlu şi adresă marcaj. Ştergere ştergerea marcajului selectat. Adăugare
marcaj
editare titlu şi adresă a marcajului nou.
Opţiuni pentru a
L
Servicii 57
Page 59
Pagini recente
Puteţi accesa paginile web vizitate recent.
Introduceţi adresa
Folosiţi acest meniu pentru a accesa în mod manual adresa URL a unei pagini web. De asemenea puteţi accesa o pagină web utilizând meniul Marcaje şi
Pagini recente.
Dacă doriţi să vizitaţi pagina web despre sina, trebuie doar să accesaţi wap.sina.com
Serviciul curier intrări
Selectaţi Mesaje serviciu pentru a vizualiza mesajele de serviciu primite de la furnizorul dvs. de servicii. De exemplu, mesajele de serviciu pot fi compuse din notificări de ştiri scurte, sau o line de mesaj text, sau adresa serviciului WAP.
Setări
Selectaţi Setări pentru a introduce setările de navigare online, care includ Editare Profil, Opţiuni
navigare, Setări mesaje de serviciu, Curăţă cache, Curăţă fişiere auxiliare, Curăţă listă pagină recentă şi Certificate de încredere.
Editare profil afişare lista editare profil. După
Redenumire profil
Pagina de start schimbaţi pagina de start. Cont de date selectaţi Date GSM sau cont de
Tip conectare selectaţi Orientat spre conectare,
Nume utilizator
Parola setaţi parola utilizatorului de
Opţiuni navigare
Pauză setaţi o limită de timp, între 15 -
editarea şi salvarea listei, selectaţi
Activare profil pentru a o activa.
schimbaţi numele profilului.
date GPRS.
Fără conectare sau tip de conectare HTTP, în funcţie de portul de
conectare. Folosiţi efectua selectarea dvs.
setaţi identitatea utilizatorului de servicii APN.
servicii APN. setaţi Pauză şi Arată imagini
300 secunde; dacă nu au fost introduse sau transferate date peste această limită, serviciul se va deconecta automat.
+/- pentru a
58 Servicii
Page 60
Arată imagini selectaţi Activat sau Dezactivat pentru
Setări mesaj serviciu
Curăţă cache Datele sau serviciile pe care le-ţi
Curăţă fişiere auxiliare
Curăţă lista pagină recentă
Certificate de încredere
Dacă aţi încercat să accesaţi, sau aţi accesat cu succes o informaţie confidenţială care necesită o parolă (cum ar fi un cont bancar), curăţaţi memoria cache a telefonului dvs. mobil de fiecare dată.
a arăta sau ascunde imaginile. selectaţi să primiţi ori nu mesaje
de serviciu de tip WAP.
vizitat vor fi salvate în memoria cache a telefonului dvs. mobil. Curăţaţi imediat aceste fişiere temporare care înregistrează datele dvs. online.
Datele sau serviciile pe care le-ţi vizitat vor fi salvate în memoria fişierelor auxiliare a telefonului dvs. mobil. Curăţaţi aceste fişiere temporare care înregistrează datele dvs.online.
curăţă lista paginilor recent accesate care înregistrează datele dvs. în regim online.
afişare certificat de încredere.
Instrucţiuni WAP Online
• Cum să folosiţi funcţiile în regim online În timp ce navigaţi pe paginile de serviciu WAP, puteţi apăsa următoarele operaţii:
Mergi la salt la conectarea selectată curent. Pagina de
start Reînnoire descărcare repetată a paginii
Marcaje afişarea tuturor marcajelor salvate.
Pagini recente afişarea paginilor recente. Introduceţi
adresa
Setare ca pagină de start
Opţiuni pentru a îndeplini
L
revenire la pagina de start a serviciilor WAP.
curente.
Apăsaţi merge direct la pagina web, a edita numele marcajelor, a edita adresa marcajului, sau a ştergere marcajul, etc.
mergeţi direct la site-ul dorit prin introducerea directă a adresei specifice URL.
setarea paginii curente ca pagină start a serviciilor WAP.
Opţiuni pentru a
L
Servicii 59
Page 61
Apăsaţi
Mesaje serviciu
Setări introducerea setărilor pentru
Ieşire ieşire din fereastra de navigare
Salvare imagine
În timp ce navigaţi pe o pagină WAP, puteţi apăsa
)
în orice timp pentru ieşire din fereastra de navigare WAP, deconectare şi revenire la modul de aşteptare.
• Explicarea tastelor telefonului mobil în browser Apăsaţi pagina WAP. Apăsaţi derula pagina WAP. Apăsaţi opţiuni. Apăsaţi tastele numerice de la 0 la 9 pentru a introduce litere şi numere. Apăsaţi
vizualizarea mesajelor de serviciu.
navigare în regim online.
WAP şi deconectare. salvarea unei imagini. Această
opţiune va apărea doar atunci când în pagina curentă va fi o imagine.
+/- pentru a mişca în sus/în jos şi a derula
</> pentru a mişca la stânga/la drepta şi a
Opţiuni pentru a accesa meniul cu
L
* pentru a introduce semne de punctuaţie.
# pentru a schimba modalitatea de
introducere. Apăsaţi
R pentru a ieşi sau a anula operaţia.
Funcţiile tastelor telefonului dvs. mobil pot să difere în funcţie de serviciile WAP. Urmaţi mesajele de pe ecranul telefonului dvs. mobil. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul de servicii WAP.
Cont de date
Date GSM
În acest meniu, telefonul mobil va afişa o listă de conturi de date GSM. Puteţi selecta şi edita datele GSM:
Nume cont indică numele contului Număr indică numărul de telefon care
Nume utilizator
Parola setează parola pentru accesarea
trebuie apelat pentru conectare la serverul de conturi.
setează identificarea utilizatorului pentru accesarea contului.
contului.
60 Servicii
Page 62
Tip linie selectează Analog sau ISDN. Viteză setează rata pentru transmisia/
DNS editează adresa DNS.
recepţionarea a datelor spre/de la serverul de conturi. Opţiunile disponibile sunt 4.8Kbps, 9.6Kbps şi
14.4Kbps.
GPRS
În acest meniu, telefonul mobil va afişa o listă de conturi de date GPRS. Puteţi selecta şi edita datele GPRS:
Nume cont specifică numele contului. APN editează APN.
Nume utilizator
Parola setează parola pentru accesarea
Tip autentificare
setează identificare utilizator pentru accesarea APN.
APN. selectează Normal sau Sigur.
Servicii 61
Page 63
15. Funcţii Extra
În interfaţa meniului principal, folosiţi tastele de navigare pentru a trece la Extra şi apăsaţi a accesa meniul Extra. Puteţi folosi câteva aplicaţii practice, cum ar fi: Calendar, Listă sarcini, Alarmă,
Calculator, Convertor unităţi, Convertor valută şi Scurtături.
Calendar
Când accesaţi opţiunea luna curentă. Pentru a schimba data, utilizaţi tastele de navigare.
Vizualizare sarcini
Puteţi accesa meniul Vizualizare sarcini pentru setarea unei sarcini noi şi vizualizarea listei de sarcini.
Vizualizare vizualizarea sarcinii curente. Adăugare adaugă şi editează sarcinile în felul
Calendar
, pe ecran va fi afişată
următor:
Data - setare datã pentru memento. Oră - setare intervalul de timp pentru
memento.
L
pentru
Opţiunea repetare este disponibilă când alarma este activată.
Editare sarcină
Ştergere sarcină
Ştergere toate
Salt la data
Introduceţi data, apăsaţi L OK pentru a trece la data selectată.
Listă sarcini
Acest meniu vă ajută să gestionaţi diferite tipuri de sarcini din activitatea sau viaţa dvs. zilnică. Puteţi adăuga o descriere a sarcinii, o oră specifică şi alarmă pentru Listă sarcini.
Notă - editare text pentru memento. Alarmă - activare sau dezactivare
alarma.
Repetă - setare perioade de repetare a
alarmei.
Editarea şi corectarea sarcinii curente.
Ştergerea sarcini curente.
Ştergerea tuturor sarcinilor.
62 Funcţii Extra
Page 64
Alarmă
Telefonul poate seta un număr maxim de trei alarme. Alarma va suna chiar şi atunci când telefonul este oprit. Selectaţi o alarmă, apoi setaţi
Activat sau Dezactivat, introduceţi ora şi selectaţi
modul Repetă.
Calculator
Calculatorul efectuează 4 operaţii aritmetice de bază pentru a facilita calculele simple. Accesaţi Calculator pentru a afişa interfaţa de operaţii a calculatorului:
•Folosiţi tastele numerice de la introduce numere, şi folosiţi introduce virgula zecimală.
•Apăsaţi
•Apăsaţi
Precizia acestui calculator este limitată. Prin urmare, pot apărea erori de rotunjire, în special în cazul operării cu numere indivizibile.
+/- şi </> pentru a introduce simbolurile a
patru operaţii matematice +, -, x sau /.
sau rezultat, apăsaţi calculator, apăsaţi rezultatul.
Curăţă pentru a şterge ultima intrare
R
R
L
0 - 9
Înapoi pentru a ieşi din
sau C,
"="
pentru a
pentru a
#
pentru a afişa
Convertor unităţi
Convertor unităţi este o aplicaţie care vă ajută să convertiţi unităţile americane în unităţi metrice, şi vice versa.
•Greutate Apăsaţi
+/- pentru a selecta operaţia necesară.
Apăsaţi
</> pentru a selecta conversia din KG <->
Funt şi KG <-> Uncie. Introduceţi numărul în cadru şi
apăsaţi alt cadru.
• Lungime Apăsaţi Apăsaţi
Mile, M <-> Iard, M <-> Foot şi Cm <-> Inch.
Introduceţi numărul în cadru şi apăsaţi rezultatul conversiei va fi afişat în alt cadru.
În convertorul de unităţi pot fi introduse până la opt numere. Rezultatul conversiei poate afişa până la patrusprezece numere (inclusiv virgula decimală).
OK; rezultatul conversiei va fi afişat în
L
+/- pentru a selecta operaţia necesară.
</> pentru a selecta conversia din Km <->
L
OK;
Funcţii Extra 63
Page 65
Convertor valută
Mai întâi, introduceţi Rata, apoi apăsaţi L OK. Apăsaţi
+/- pentru a selecta operaţia necesară, apoi
apăsaţi
</> pentru a selecta rata locală şi cea străină.
Introduceţi numărul în cadru şi apăsaţi rezultatul conversiei va fi afişat în alt cadru.
L
OK;
Scurtături
Această funcţie vă permite să setaţi scurtăturile funcţiilor şi opţiunilor cel mai des accesate.
64 Funcţii Extra
Page 66
16. Moduri de introducere
Plan general
Acest telefon mobil include următoarele moduri de introducere, inclusiv introducere in limba engleză: Multitap ABC, Multitap abc, Numeric, Smart ABC, şi Smart abc. Telefonul are următoarele funcţii de introducere a textului:
• Introducerea şi editarea mesajelor scurte
• Introducerea şi editarea numelor în agenda telefonică
•Căutarea unui număr de telefon după nume
• Editarea mesajelor de întâmpinare
• Editarea mesajelor MMS
Şi altele
a selecta Opţiuni, finalizaţi editarea sau introduceţi meniul cu opţiuni EMS.
: Pentru a comuta diferite moduri de
#
introducere. Tastele numerice de la introducere Intelligent English, introduceţi literele corespunzătoare tastelor.
2 până la
: în modul de
9
Funcţiile tastelor
În general L reprezintă confirmarea; R indică revenire sau anulare. Tastele de navigare ( utilizate pentru a mişca cursorul sau caracterele necesare în timpul introducerii textului.
C: În modul de introducere Smart English, apăsaţi
pentru a selecta un caracter în spaţiul dorit; în momentul editării mesajelor scurte, apăsaţi
+/- şi </>): În general sunt
pentru
C
C
Moduri de introducere 65
Page 67
Roaming
Pictograme şi simboluri
În regim de aşteptare pot fi afişate simultan câteva simboluri pe ecranul telefonului.
Dacă simbolul de reţea nu este afişat, în acel moment reţeaua nu este disponibilă. Vă puteţi afla într-o zonă cu recepţie slabă a semnalului; mişcarea în altă zonă ar putea schimba această situaţie.
Reţeaua GSM
la o reţea GSM.
Calitatea recepţiei
recepţie mai bună.
Conectare GPRS
conectat la reţeaua GPRS.
Blocare taste Vibrare
unui apel.
Vibrare şi Sonerie
şi suna la primirea unui apel.
Sonerie
unui apel.
Vibrare apoi sonerie
- telefonul dvs. este conectat
- Mai multe bare indică o
- Telefonul dvs. este
- Tastele sunt blocate.
- Telefonul dvs. va vibra la primirea
- Telefonul dvs. va vibra
- Telefonul dvs. va suna la primirea
- Telefonul dvs. va
- Va fi afişat în momentul când telefonul dvs. se va conecta la o reţea străină (în special când vă aflaţi peste hotare).
Recepţionare automată a mesajelor MMS
Telefonul dvs. este setat să recepţioneze automat mesajele MMS.
Mesaj MMS
- Aţi primit un mesaj multimedia
nou.
Mesaj SMS Mesaj vocal Înregistrare Mesaj WAP
- Aţi primit un mesaj SMS nou.
- Aţi primit un mesaj vocal nou.
- Afişat în timpul înregistrării.
- Aţi primit un mesaj în curierul
intrări de tip WAP push.
Ceas deşteptător Deviere apel
- Activat.
- Opţiunea deviere toate
apelurile vocale este activată
Baterie
- Barele indică nivelul de încărcare a bateriei (4 bare = încărcată, o bară = descărcată).
Apel ratat
- Aveţi apeluri ratate.
vibra apoi suna la primirea unui apel.
66 Pictograme şi simboluri
-
Page 68
Precauţii
Undele radio
Telefonul dvs. celular este un radio­emiţător şi receptor de joasă intensitate.
Pe durata funcţionării, emite şi
recepţionează unde radio. Undele radio transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie de bază, conectată la reţeaua de telefonie. Reţeaua controlează puterea de emisie a telefonului.
• Telefonul dumneavoastră emite / recepţionează
unde radio în benzile de frecvenţă GSM (900 / 1800 MHz).
•Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a
telefonului (între 0,01 şi 2 W).
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile.
• Simbolul CE de pe telefonul dvs. atestă
conformitatea aparatului cu normele de compatibilitate electromagnetică ale Uniunii Europene (Ref. 89/336/CEE) şi cu directivele de
joasă tensiune (Ref. 73/23/CEE). Telefonul dvs. celular este responsabilitatea dvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii, aduse dvs. sau altor persoane, inclusiv distrugerea telefonului, citiţi şi urmaţi instrucţiunile de siguranţă şi aduceţi-
le la cunoştinţa oricărei persoane care împrumută telefonul. În plus, pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului dvs.:
Ţineţi telefonul într-un loc sigur şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor mici. Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN.
Este preferabil să îl memoraţi. Închideţi telefonul şi scoateţi bateria dacă nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp. Schimbaţi codul PIN după cumpărarea telefonului. În acest fel, activaţi şi opţiunile de restricţionare a apelurilor.
Designul telefonului dvs. respectă toate
legile şi reglementările aplicabile. Cu toate
acestea, telefonul dvs. poate interfera cu
alte dispozitive electronice. De aceea, vă sfătuim să respectaţi toate recomandările şi reglementările locale privind utilizarea telefonului la domiciliu şi în călătorii. Reglementările
referitoare la utilizarea telefoanelor celulare în vehicule şi avioane sunt foarte stricte.
În ultima vreme, s-a pus problema impactului folosirii telefoanelor celulare asupra sănătăţii utilizatorilor. Cercetarea curentă din domeniul tehnologiei transmisiilor radio, inclusiv tehnologia GSM, a fost revizuită şi s-au stabilit standarde de securitate pentru a se asigura protecţia utilizatorilor
Precauţii 67
Page 69
împotriva energiei degajate de undele radio. Telefonul dumneavoastră celular respectă toate standardele de securitate aplicabile precum şi Directiva 1999/5/CE referitoare la echipamentele radio şi la echipamentele terminale de telecomunicaţii.
Închideţi întotdeauna telefonul...
Echipamentele electronice inadecvat protejate sau echipamentele electronice sensibile pot fi afectate de energia undelor radio. Această interferenţă poate provoca accidente.
Înainte de a vă îmbarca în avion şi / sau în momentul împachetării telefonului
dumneavoastră în bagaj: utilizarea telefoanelor mobile în avioane poate perturba manevrarea avionului, reţeaua de comunicaţii mobile şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, alte centre de sănătate şi
în orice alt loc unde v-aţi putea găsi în
imediata apropiere a echipamentelor
medicale.
În zone cu potenţial exploziv (de exemplu,
staţiile de benzină şi zonele în care aerul
conţine particule microscopice în
suspensie, cum ar fi pulberile metalice).
Într-un vehicul ce transportă produse inflamabile (chiar dacă vehiculul este parcat) sau într-un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi mai întâi conformitatea vehiculului cu regulile de siguranţă aplicabile. În zonele în care vi se solicită închiderea dispozitivelor emiţătoare de unde radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zone în care se execută operaţii de dinamitare.
Consultaţi constructorul vehiculului dvs. pentru a vedea dacă echipamentele electronice utilizate în interiorul vehiculului
vor fi sau nu afectate de energia undelor radio.
Compatibilitatea cu stimulatoarele cardiace
Dacă folosiţi un stimulator cardiac:
Ţineţi întotdeauna telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulator atunci când telefonul este pornit, pentru a evita posibilele interferenţe.
•Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
• Folosiţi urechea de pe partea opusă stimulatorului, pentru a minimiza posibilele interferenţe.
• Închideţi telefonul dacă vi se pare că apar interferenţe cu stimulatorul.
68 Precauţii
Page 70
Compatibilitatea cu protezele auditive
Dacă folosiţi o proteză auditivă, consultaţi medicul şi producătorul protezei auditive pentru a vedea dacă dispozitivul utilizat este sensibil la undele emise de telefoanele celulare.
Creşterea performanţelor
Pentru a îmbunătăţi performanţele telefonului dvs., pentru a reduce emisia de unde radio, consumul bateriei şi pentru a asigura funcţionarea în condiţii de securitate, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru o funcţionare optimă şi satisfăcătoare a telefonului, vă recomandăm să utilizaţi telefonul în poziţia de funcţionare normală (atunci când nu îl utilizaţi în mod mâini
libere sau cu un accesoriu pentru mâini libere).
• Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
• Nu maltrataţi telefonul. Orice utilizare abuzivă va atrage după sine pierderea garanţiei internaţionale.
• Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le să se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
• Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
• Efectuarea şi primirea de apeluri consumă aceeaşi cantitate din energia bateriei. Cu toate acestea, mobilul consumă mai puţină energie în modul inactiv şi dacă este ţinut în acelaşi loc. Atunci când se află în modul inactiv, iar dvs. vă mişcaţi, telefonul consumă energie pentru a transmite reţelei informaţii actualizate despre locul în care se află. Setarea luminii de fundal pentru o perioadă mai scurtă de timp, precum şi evitarea navigării inutile prin meniuri contribuie la economisirea energiei bateriei, asigurându-vă o perioadă de convorbiri şi în aşteptare mai lungă.
Informaţii despre baterie
• Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie reîncărcabilă.
• Utilizaţi numai încărcătorul specificat.
• Nu incineraţi bateria.
• Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Precauţii 69
Page 71
• Evitaţi contactul obiectelor metalice (cum ar fi cheile din buzunarul dumneavoastră) cu contactele bateriei, deoarece se pot produce scurtcircuite.
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive (>60°C sau 140°F), umezeală sau medii caustice.
Utilizaţi numai accesorii Philips originale, deoarece utilizarea altor accesorii poate duce la deteriorarea telefonului şi la
pierderea tuturor garanţiilor. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de către un tehnician calificat, care foloseşte numai piese de schimb Philips originale.
Nu utilizaţi telefonul în timp ce vă aflaţi la volan
Efectuarea de convorbiri în timp ce şofaţi
scade capacitatea de concentrare, ceea ce
poate fi periculos. Urmaţi instrucţiunile de
mai jos:
• Concentraţi-vă asupra şofatului. Opriţi şi parcaţi
vehiculul înainte de a utiliza telefonul.
•Respectaţi reglementările locale în vigoare în
ţările în care călătoriţi cu maşina şi utilizaţi telefonul dvs. GSM.
•Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul, instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în acest scop.
•Asiguraţi-vă că telefonul şi kitul de maşină nu blochează air bag-urile sau alte dispozitive de siguranţă amplasate în maşina dvs.
Utilizarea, pe drumurile publice, a unui sistem de alarmă prin semnale sonore sau luminoase (faruri sau claxon), pentru indicarea apelurilor primite, este interzisă în unele ţări. Informaţi-vă asupra reglementărilor locale.
Normativa EN60950
În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau în cazul expunerii prelungite la soare (de exemplu, în cazul uitării telefonului în spatele unui geam sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului dvs. poate creşte, mai ales dacă este metalizată. În acest caz, aveţi grijă atunci când ridicaţi telefonul. Evitaţi să îl utilizaţi dacă temperatura exterioară depăşeşte 40°C.
70 Precauţii
Page 72
Protecţia mediului
Respectaţi reglementările locale referitoare la aruncarea ambalajelor, a bateriilor consumate şi a telefoanelor vechi
şi susţineţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard, în scopul de a susţine reciclarea şi aruncarea adecvată a eventualelor deşeuri.
Bateria nu trebuie aruncată împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Materialul cutiilor etichetate este reciclabil.
S-a adus o contribuţie financiară pentru sistemul naţional de reciclare şi refolosire a ambalajelor.
Materialele sunt reciclabile (inclusiv cele din plastic).
Precauţii 71
Page 73
Depanare
Telefonul nu porneşte
Scoateţi şi reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria până când pictograma pentru baterie nu mai clipeşte. La final, decuplaţi telefonul de la încărcător şi încercaţi din nou să îl porniţi.
Telefonul dvs. nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi lung tasta de închidere ) sau închideţi telefonul, verificaţi poziţionarea cartelei SIM şi a bateriei şi porniţi din nou telefonul.
Nu este afişat simbolul reţelei
Conexiunea la reţea a fost dezactivată. Vă aflaţi fie într-o zonă fără semnal (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara zonei de acoperire a reţelei. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (mai ales când vă aflaţi în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei, în cazul în care telefonul dvs. mobil are o antenă externă sau luaţi legătura cu operatorul de reţea pentru asistenţă / informaţii.
Afişajul nu răspunde (sau răspunde lent) la apăsarea tastelor
Afişajul răspunde mai lent la temperaturi foarte scăzute. Acesta este un lucru normal şi nu afectează
72
funcţionarea telefonului. Mutaţi telefonul într-un loc mai cald şi încercaţi din nou. În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Bateria pare să se supraîncălzească
Probabil că folosiţi un încărcător care nu se potriveşte cu telefonul dvs. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesoriile originale Philips, livrate împreună cu telefonul dvs.
Telefonul dvs. nu afişează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această opţiune depinde de reţea şi de abonament. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul centrului dvs. SMS sau contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii detaliate în legătură cu acest subiect.
Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
Page 74
Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afişat mesajul INTERZIS
Anumite opţiuni şi funcţii sunt dependente de reţea. Acestea sunt disponibile numai dacă sunt acceptate de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Este afişat mesajul INTRODUCEŢI CARTELA SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia corectă. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece câteva minute (în unele cazuri, până la 5 minute) înainte de afişarea pictogramei de încărcare pe ecranul telefonului.
73
Page 75
Accesorii autentice
Philips
Unele accesorii, cum sunt bateria şi încărcătorul, sunt incluse ca accesorii standard în pachetul telefonului dvs. mobil. Accesoriile adiţionale pot fi de asemenea oferite sau vândute separat. Prin urmare, conţinutul pachetului poate varia.
Pentru a spori performanţa telefonului dvs. mobil Philips şi a nu anula garanţia, procuraţi întotdeauna accesorii Philips originale, fabricate special pentru acest telefon. Compania Philips Consumer Electronics nu este răspunzătoare de defecţiunile cauzate prin utilizarea accesoriilor neoriginale.
Încărcător
Încarcă bateria în orice priză. Este suficient de mic pentru a fi purtat în servietă/poşetă.
74
Cablul USB
Cablul USB face posibilă comunicarea rapidă între telefonul şi PC-ul dvs. Puteţi gestiona următoarele informaţii stocate în telefonul dvs. imagini, animaţii, fotografii, imagini video şi muzică. La fel puteţi utiliza cablul şi pentru încărcarea bateriei (Acest mod de încărcare este compatibil cu majoritatea PC-urilor).
Căşti
Telefonul va activa automat regimul de funcţionare cu căşti în momentul conectării căştilor. La fel puteţi selecta opţiunea "auto" în regimul de răspuns. Dacă starea acestei opţiuni este "activat", telefonul va răspunde în mod automat la apelurile de intrare în 5 sau 10 secunde.
Page 76
Informaţii SAR
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢIONALE REFERITOARE LA
Telefonul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este proiectat şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) specificate de normele internaţionale. Aceste limite au fost stabilite de către International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP-Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate) şi Institutul Asociaţiei Standardelor a Inginerilor din Electronică şi Electricitate (IEEE-SA) care prevede o marjă de siguranţă considerabilă privind asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere în cazul telefoanelor mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată Specifică de Absorbţie - Specific Absorbtion Rate (SAR). Limita SAR recomandată de către ICNIRP în cazul telefoanelor mobile folosite de utilizatori obişnuiţi este de 2,0 W/kg pe probe de 10 grame de ţesut prelevate din zona capului şi de 1,6W/kg pe probe de 1g de ţesut conform IEEE-SA (IEEE Std 1528).
Testele referitoare la SAR au fost efectuate folosindu-se poziţiile recomandate de utilizare ale telefonului în timpul transmisiunii la cel mai înalt nivel certificat de putere în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi este determinat la cel mai înalt nivel certificat de putere, nivelul real al SAR atunci când este folosit telefonul este mult mai mic decât valoarea maximă a SAR. Acest lucru se datorează faptului că telefonul este proiectat să funcţioneze la niveluri multiple de putere, astfel încât să folosească numai puterea necesară conectării la reţeaua de telefonie mobilă. În general, cu cât vă aflaţi mai aproape de un releu, cu atât este mai mică puterea de emisie a telefonului.
Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toate nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii la unde radio.
Informaţii SAR 75
EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Page 77
Valoarea maximă a SAR pentru telefonul Philips S890 măsurată în vederea stabilirii conformităţii cu standardul respectiv a fost 0.21W/kg şi 0.302W/kg conform standardelor ICNIRP şi respectiv IEEE.
Pentru a limita expunera la unde radio, se recomandă reducerea convorbirilor la telefonul mobil sau folosirea unor căşti. Aceste precauţii au ca scop limitarea apropierii telefonului mobil de cap şi de corp.
76 Informaţii SAR
Page 78
Declaraţie de
conformitate
Noi,
Philips (China) Investment Co., Ltd. BU Wireless China 21F, Tower 1 Kerry Euerbright City 218 Tian Mu Xi Road Shanghai, P.R.C200010
declarăm pe propria răspundere că produsul nostru
Philips S890
Telefon mobil digital pe bandă dublă GSM/ GPRS TAC: 351727 01
la care se referă această declaraţie, respectă următoarele standarde:
Siguranţă: EN 60950/2001 SAR: EN 50360:2001/EN 50361:2001 R&TTE: EN301-511 V9.0.2 EMC: EN301489-1 V1.5.1 şi EN301489-7 V1.2.1
Declarăm prin prezenta că au fost realizate toate testele de emisie radio aplicabile şi că produsul menţionat mai sus respectă toate cerinţele de bază ale Directivei 1999/5/EC. Procedura de evaluare a conformităţii, la care s-a făcut referire în art.10 şi care a fost detaliată în anexa III sau IV a Directivei 1999/5/EC, a fost realizată cu participarea organizaţiei: BABT, Belfour House, Churchfield Road, Walton­On-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK Număr de identificare: 0168
8 August, 2006
Manager pentru calitate
Loading...