This apparatus is fi tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.1.
Fix new fuse which should be a BS1362 2.
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Re t the fuse cover.3.
If the fi tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fi tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to
avoid a possible shock hazard should it be inserted
into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with •
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal •
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the •
terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth •
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio CTS4000, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor
ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D
symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories.
Αναπαραγωγή από δίσκο 22
Αναπαραγωγή βίντεο 23
Αναπαραγωγή μουσικής 26
Αναπαραγωγή φωτογραφιών 27
Αναπαραγωγή από συσκευή USB 28
Αναπαραγωγή από φορητό media
Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να κυκλοφορεί •
ελεύθερα μέσα από τις οπές εξαερισμού της
μονάδας. Αφήστε απόσταση τουλάχιστον 5~10 εκ.
γύρω από τη μονάδα.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα, το
•
τηλεχειριστήριο ή τις μπαταρίες κοντά σε πηγή
γυμνής φλόγας ή άλλες πηγές θερμότητας,
συμπεριλαμβανομένης της άμεσης ηλιακής
ακτινοβολίας.
Μην τοποθετείτε τη μονάδα πάνω σε άλλο
•
ηλεκτρικόεξοπλισμό.
•
Παραμένετε μακριά από τη μονάδα κατά τη
διάρκεια καταιγίδων.
Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα της μονάδας.
•
Για τις εργασίες συντήρησης εμπιστευθείτε
εξειδικευμένο προσωπικό.
Διατηρείτε τη μονάδα μακριά από νερό, υγρασία
•
καιαντικείμεναπουπεριέχουννερό.
Προσοχή!
Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν έχουν αδειάσει ή αν δεν •
πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
για μεγάλο διάστημα.
Μην συνδυάζετε μπαταρίες διαφορετικού τύπου
•
(παλιέςμεκαινούργιεςήμπαταρίεςάνθρακαμε
αλκαλικές κ.λπ.).
Οι μπαταρίες περιέχουν χημικές ουσίες, κατά
•
συνέπεια πρέπει να απορρίπτονται κατάλληλα.
Όταν η συσκευή είναι ανοιχτή, εκπέμπεται ορατή και
•
αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Αποφύγετε την έκθεση
στην ακτίνα.
Όπου το βύσμα παροχής ρεύματος ή ο συζευκτήρας
•
συσκευής χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης,
η συσκευή αποσύνδεσης παραμένει λειτουργική.
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις
προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για
παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων. Το
παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις
προδιαγραφές των ακόλουθων οδηγιών και
κατευθυντήριων οδηγιών: 2006/95/ΕΕ,
2004/108/ΕΕ.
Ανακοίνωση περί ανακύκλωσης
Το προϊόν σας έχει σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί με υλικά και εξαρτήματα
υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να
ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός
διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με
ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα
ξεχωριστής συλλογής
ηλεκτρονικών προϊόντων. Συμμορφωθείτε με
την ισχύουσα τοπική νομοθεσία και μην
απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με
τα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη
των παλιών σας προϊόντων θα βοηθήσει στη
μείωση των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
ηλεκτρικών και
6 EL
Σημειώσεις για την απόρριψη μπαταριών
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που
καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2006/66/EK, και δεν μπορει να απορρίπτεται
με τα συνήθη οικιακά.
Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα
τοπική νομοθεσία για τη χωριστή συλλογή
μπαπαριών. Η σωστή μέθоδος απόρριψης
των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει
οτην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία
στο
Ανακοίνωση περί πνευματικών
δικαιωμάτων
Το προϊόν αυτό ενσωματώνει τεχνολογία
προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων που
προστατεύονται από αξιώσεις μεθόδων
ορισμένων ευρεσιτεχνιών ΗΠΑ και άλλων
δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που
ανήκουν στην Macrovision Corporation και σε
άλλους κατόχους πνευματικών δικαιωμάτων.
Η χρήση της τεχνολογίας προστασίας
πνευματικών δικαιωμάτων πρέπει να έχει
την εξουσιοδότηση της Macrovision
Corporation και προορίζεται για οικιακή και
άλλες χρήσεις
εκτός και αν υπάρχει διαφορετική
εξουσιοδότηση από την Macrovision
Corporation. Απαγορεύεται η ανάδρομη
συναρμολόγηση ή η αποσυναρμολόγηση.
περιορισμένης προβολής,
EλληνικάΣημαντικό
EL 7
2 Τοπροϊόνσας
ALL
ALL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και
καλωσορίσατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν
σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Αυτό το σύστημα Compact Theatre
(CinemaOne) έχει σχεδιαστεί ώστε να
συμπληρώνει ιδανικά το σπίτι σας.
Απολαύστε εξαιρετική ποιότητα ήχου και
εικόνας.
Μοναδικά χαρακτηριστικά
Αύξηση κλιμάκωσης εικόνας έως 1080p
Τώρ α μπορείτε να παρακολουθείτε DVD με
την υψηλότερη ποιότητα εικόνας που είναι
διαθέσιμη για την HDTV που διαθέτετε.
Αυτό το σύστημα Compact Theatre
προσφέρει αναπαραγωγή βίντεο υψηλής
ευκρίνειας με ανάλυση έως 1080p για
ασυναγώνιστη εμπειρία προβολής. Οι
λεπτομέρειες και η μεγαλύτερη ευκρίνεια
εξασφαλίζουν πιο ρεαλιστική εικόνα.
Συγχρονισμός εξόδου ήχου με
αναπαραγωγή βίντεο
Αυτό το σύστημα Compact Theatre σάς δίνει
τη δυνατότητα να καθυστερείτε την έξοδο
του ήχου εάν τα σήματα βίντεο
αποστέλλονται απευθείας στην τηλεόραση με
ταχύτητα μικρότερη από τις ροές ήχου.
Κωδικοί περιοχών
Οι ταινίες DVD συνήθως δεν κυκλοφορούν
ταυτόχρονα σε όλες τις περιοχές του
κόσμου, οπότε όλα τα DVD Player είναι
προγραμματισμένα σε συγκεκριμένο κωδικό
περιοχής.
ΧώρεςΚωδικός περιοχής
για DVD
Ευρώπη
Ρωσία
USB direct και MP3 link
Απλά συνδέστε τη συσκευή USB
υποδοχή USB για αναπαραγωγή αρχείων
MP3/WMA/JPEG/DivX ή συνδέστε το φορητό
σας media player στην υποδοχή MP3 LINK
για αναπαραγωγή μουσικής με εξαιρετική
ποιότητα ήχου.
8 EL
στην
Επισκόπηση προϊόντος
Κύρια μονάδα
4
3
2
1
EλληνικάΤο προϊόν σας
5
6
7
8
9
a Θήκη δίσκου
b 2 (Αναμονή-ενεργοποίηση)
Ενεργοποιεί τη μονάδα ή •
απενεργοποιεί τη μονάδα και τη θέτει
σε λειτουργία αναμονής.
-
c +
(VOL)
Προσαρμόζει το επίπεδο έντασης.•
d PLAY/PAUSE u
Ξεκινά ή διακόπτει προσωρινά την •
αναπαραγωγή του δίσκου.
AUX / MP3 LINK• : πραγματοποιεί
μετάβαση στη συσκευή που είναι
συνδεδεμένη στην υποδοχή AUX ή
MP3 LINK.
d INFO
8
Εμφανίζει την τρέχουσα κατάσταση ή •
πληροφορίες δίσκου.
Εμφανίζει αρχεία φωτογραφιών σε •
προβολή 12 μικρογραφιών.
e OPTIONS
9
Πραγματοποιεί είσοδο ή έξοδο από •
το μενού Options (Επιλογές) (αυτό το
μενού περιλαμβάνει διάφορες
επιλογές ρύθμισης).
f u (Αναπαραγωγή/παύση)
Ξεκινά ή διακόπτει προσωρινά την •
αναπαραγωγή του δίσκου.
g x (Διακοπή)
Διακόπτει την αναπαραγωγή του •
δίσκου.
10 EL
h AUDIO/SUBTITLE
Επιλέγει ομιλούμενη γλώσσα/κανάλι •
ήχου.
Επιλέγει γλώσσα υπότιτλων DVD ή •
DivX.
i REPEAT
Επιλέγει διάφορες λειτουργίες •
επανάληψης ή τυχαίας
αναπαραγωγής, απενεργοποιεί τη
λειτουργία επανάληψης ή τυχαίας
αναπαραγωγής.
j MENU
Για DVD, πραγματοποιεί μετάβαση •
στο μενού τίτλου.
Για VCD έκδοσης 2.0 ή για SVCD με •
ενεργοποιημένο PBC: επιστρέφει στο
μενού κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
k OK
Επιβεβαιώνει μια καταχώρηση ή μια •
επιλογή.
l Κουμπιά δρομέα (STWX)
Για μετακίνηση στα μενού της οθόνης.•
Πατήστε αριστερά ή δεξιά για •
γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός
και προς τα πίσω.
m BACK 2
Επιστρέφει στο προηγούμενο μενού •
οθόνης.
ní / ë (Προηγούμενο/Επόμενο)
Πραγματοποιεί μετάβαση στο •
προηγούμενο ή επόμενο τίτλο/
κεφάλαιο/κομμάτι.
o H (Σίγαση)
Πραγματοποιεί σίγαση ή επαναφορά •
του ήχου.
p VOL +-
Προσαρμόζει το επίπεδο έντασης.•
q SOUND
Επιλέγει προκαθορισμένο ηχητικό •
εφέ.
r Αριθμητικά κουμπιά
Εισαγάγουν προρυθμισμένο αριθμό ή •
στοιχείο για αναπαραγωγή.
s ZOOM
Μεγεθύνει ή σμικρύνει την εικόνα •
στην τηλεόραση.
EλληνικάΤο προϊόν σας
EL 11
3 Σύνδεση
Τοποθέτησητηςμονάδας
Αυτή η ενότητα περιγράφει τις βασικές
συνδέσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν
σε αυτό το σύστημα Compact Theatre
(CinemaOne) πριν τη χρήση του.
Βασικές συνδέσεις:
Τοποθέτηση της μονάδας •
Σύνδεση καλωδίων βίντεο•
Σύνδεση στην πρίζα•
Προαιρετικές συνδέσεις:
Σύνδεση καλωδίων ήχου/άλλων •
συσκευών
Σύνδεση ήχου από τηλεόραση•
Σύνδεση ήχου από κουτί σύνδεσης •
καλωδιακής/συσκευή εγγραφής/
κονσόλα παιχνιδιών
Σύνδεση φορητού media player•
Σύνδεση συσκευής USB•
Σύνδεση iPod•
Σημείωση
Ανατρέξτε στην πινακίδα του τύπου που βρίσκεται •
στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος για
αναγνωριστικά και ενδείξεις παροχής.
Προτού πραγματοποιήσετε ή αλλάξετε συνδέσεις,
•
βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές έχουν
αποσυνδεθεί από την πρίζα.
Για βέλτιστη απόδοση, τοποθετήστε τη •
μονάδα πάνω σε ένα τραπέζι.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα σε •
περίκλειστο χώρο.
Τοποθετήστε αυτή τη μονάδα κοντά στην •
πρίζα AC και σε τέτοια θέση ώστε η
πρόσβαση στο βύσμα τροφοδοσίας AC
να είναι εύκολη.
1 Τοποθετήστε τημονάδα Compact
Theatre κοντάστηντηλεόραση.
Σημείωση
Προς αποφυγή μαγνητικών παρεμβολών ή •
ανεπιθύμητου θορύβου, μην τοποθετείτε ποτέ τη
μονάδα πολύ κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν
ακτινοβολία.
12 EL
Σύνδεση καλωδίων βίντεο
Αυτή η ενότητα περιγράφει πώς μπορείτε να
συνδέσετε τη μονάδα Compact Theatre στην
τηλεόρασή σας για προβολή της
αναπαραγωγής δίσκου.
Επιλέξτε τη βέλτιστη σύνδεση βίντεο που
υποστηρίζει η τηλεόρασή σας.
Επιλογή 1:• Σύνδεσησευποδοχή HDMI
(γιατηλεόραση HDMI, DVI ήσυμβατήμε
HDCP).
Επιλογή 2:• Σύνδεση σε υποδοχή scart
(γιατυπικήτηλεόραση).
Επιλογή 3:• Σύνδεση σε υποδοχή
(CVBS) (γιατυπικήτηλεόραση).
Σημείωση
Πρέπει να συνδέσετε τη μονάδα απευθείας στην •
τηλεόραση.
Πριν τη σύνδεση
Video
Επιλογή 1: Σύνδεσησευποδοχή
HDMI
HDMI IN
1 Συνδέστε ένακαλώδιο HDMI
(παρέχεται) απότηνυποδοχήHDMI της
μονάδας στην υποδοχή HDMI IN της
τηλεόρασής σας.
Σημείωση
Η υποδοχή HDMI είναι συμβατή μόνο με •
τηλεοράσεις συμβατές με HDMI και DVI-TV.
Συμβουλές
Για βελτιστοποίηση της εξόδου εικόνας, ανατρέξτε •
στο κεφάλαιο ‘Προσαρμογή ρυθμίσεων’ >
Χρησιμοποιήστε έναν προσαρμογέα HDMI/DVI
εάν η τηλεόρασή σας διαθέτει σύνδεση DVI.
Απαιτείται μια επιπλέον σύνδεση ήχου για να
ολοκληρωθεί η παρούσα σύνδεση.
•
Για να δρομολογήσετε τον ήχο από την τηλεόραση
στη μονάδα Compact Theatre, συνδέστε ένα
καλώδιο ήχου από την είσοδο ήχου της μονάδας
στην έξοδο ήχου της τηλεόρασης.
•
Αυτός ο τύπος σύνδεσης παρέχει βέλτιστη
ποιότητα εικόνας.
EλληνικάΣύνδεση
1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα από τη
μονάδα.
2 Συνδέστε τα καλώδια στις αντίστοιχες
υποδοχές.
3 Επανατοποθετήστε το πίσω κάλυμμα.
EL 13
Επιλογή 2: Σύνδεσησευποδοχή
Scart
SCART
1 Συνδέστε τοκαλώδιομετατροπέα scart
(παρέχεται) απότιςυποδοχές
VIDEO OUT, AUX L/R της μονάδας
στην υποδοχή εισόδου scart της
τηλεόρασής σας.
Επιλογή 3: Σύνδεσησευποδοχή
Video (CVBS)
VIDEO IN
1 Συνδέστε ένα καλώδιο εικόνας σύνθετου
σήματος (παρέχεται) από την υποδοχή
VIDEO OUT της μονάδαςστην
υποδοχή εισόδου βίντεο της
τηλεόρασης.
Συμβουλές
Η υποδοχή εισόδου βίντεο στην τηλεόραση •
ενδέχεται να φέρει την ένδειξη A/V IN, VIDEO IN,
COMPOSITE ή BASEBAND.
Αυτός ο τύπος σύνδεσης παρέχει τυπική ποιότητα •
εικόνας.
14 EL
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.