Philips CTS318GY2/53, CTS318GY/53 user manual [pl]

Page 1
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów firmy
Wskazówki:
Philips! Aby móc jak najlepiej wykorzystać możliwości swojego
produktu i korzystać z usług firmy Philips, zaleca się rejestrację produktu pod adresem:
www.philips.com/mobilephones
Przed użyciem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w rozdziale „Bezpieczeństwo i środki ostrożności”.
Firma Philips nieustannie ulepsza swoje produkty. Ze względu na uaktualnienia oprogramowania niektóre treści przedstawione w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od tych w posiadanym produkcie. Firma Philips zastrzega sobie prawo do aktualizacji tej instrukcji obsługi lub jej wycofania w dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia. Proszę traktować swój produkt jako punkt odniesienia.

Oświadczenie w sprawie znaku towarowego

Android™ Google, Android, Google Play i inne znaki są znakami
Bluetooth™ Bluetooth™ jest znakiem towarowym należącym do
Philips PHILIPS i PHILIPS’ Shield Em blem są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Google Inc.
Telefonaktiebolaget L M Ericsson, Sweden, udzielonym na licencji firmie Philips.
towarowymi należącymi do Koninklijke Philips N.V., produkowanymi przez Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. na licencji udzielonej przez Koninklijke Philips N.V.
Niniejsza instrukcja jest chroniona na mocy praw autorskich. Powielanie całości lub części i nstrukcji bez zezwolenia jest zakazane.
1
Page 2

Twój telefon

Ekran dotykowy
Boczny klawisz głośności
Klawisz zasilania/ blokady ekranu
Złącze ładowarki/ mikro USB
Gniazdo słuchawek
2
Page 3

Montaż i ładowanie

Zdejmij pokrywę baterii.
Włóż kartę SIM.
Włóż kartę SD (maksymalna pojemność: 32 GB).
3
Page 4
Naładuj baterię.
Wskazówki:
Podczas ładowania akumulatora możesz używać telefonu.
Nieodłączenie ładowarki od telefonu, gdy jego akumulator jest w pełni naładowany nie spowoduje uszkodzenia akumulatora.
Jeżeli w pełni naładowana bateria nie będzie używana przez pewien czas, poziom naładowania spadnie.
Gdy akumulator jest używany po raz pierwszy lub, gdy przez dłużs zy czas nie był używany, jego pełne naładowanie może zająć więcej czasu.
4
Page 5

Korzystanie z telefonu

Włączanie i wyłączanie telefonu

1
Aby włączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania.
2
Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, a następnie wybierz opcję Wył ącz.

Klawisze

Informacje o głównych klawiszach.
Klawisz Definicja Funkcja
Zasilanie Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć i
Klawisz ekranu głównego Klawisz Opcje
Klawisz Wstecz
Boczny klawisz głośności
wyłączyć telefon. Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć wyświetlacz.
Przytrzymaj, aby uzyskać dostęp do opcji telefonu, wybierz Wyłącz telefon, Tryb samolotowy lub Restart.
Powrót do ekranu głównego.
Otwórz listę ostatnich aplikacji na ekranie głównym.
Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście.
Dostosuj poziom głośności dzwonka w trybie czuwania, lub dostosuj poziom głosu w trakcie rozmowy. Przy odbieraniu połączenia przychodzącego naciśnij krótko jakikolwiek klawisz głośności, aby wyciszyć dźwięk telefonu.
5
Page 6

Ekran główny

Na ekranie głównym można przeglądać stan urządzenia i uzyskać dostęp do aplikacji.
Ekran główny jest podzielony na wiele paneli. Aby wyświetlić pozostałe panele ekranu głównego, przewiń w prawo lub lewo.

Panel powiadomień

Kiedy otrzymujesz nowe powiadomienie, możesz otworzyć panel powiadomień, aby zobaczyć jakie powiadomienie o wydarzeniu lub nową informację otrzymałeś.
-
Aby otworzyć panel powiadomień, naciśnij i przytrzymaj pasek stanu, a następnie przesuń palcem w dół. Jeżeli dostępnych jest kilka powiadomień, można przewinąć ekran w dół, aby przejrzeć je wszystkie.
-
Aby ukryć panel, przeciągnij dolną część panelu w górę.

Aplikacje dostępu

Przewiń w lewo lub w prawo na inny ekran i wybierz aplikację.
Naciśnij , aby powrócić do poprzedniego ekranu. Naciśnij , aby powrócić do ekranu głównego.

Zarządzanie aplikacjami

Na ekranie trybu oczekiwania kliknij > Ustawienia.
Wejdź do aplikacji. Możesz kliknąć WYŁĄCZ/ ODINSTALUJ lub WYMUŚ ZATRZYMANIE.
6
Page 7

Wykonywanie połączenia

1
Na liście aplikacji kliknij .
2
Wybierz numer bezpośrednio lub wybierz z filtrowanej listy numer z pasującymi cyframi.
3
Wykonaj połączenie głosowe.
4
Kliknij , aby zakończyć rozmowę.

Wyślij wiadomość

1
Na liście aplikacji kliknij .
2
Kliknij Nowa wiadomość .
3
Wprowadź numer lub kliknij , aby wybrać numer z książki telefonicznej.
4
Wybierz pole tekstowe i wprowadź tekst wiadomości.
5
Naciśnij , aby dodać temat wiadomości lub dołączyć plik (Zdjęcia, Filmy, Audio lub Pokaz slajdów).
6
Kliknij , aby wysłać wiadomość.
Zdjęć i dźwięków chronionych prawami autorskimi nie można przesyłać za pomocą MMS.
7
Page 8

Bezpieczeństwo i środki ostrożności

Środki ostrożności

Przechowywanie telefonu w miejscu niedostępnym dla małych dzieci

Telefon i wszystkie akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Małe części mogą spowodow ać zadławienie lub poważne obrażenia w przypadku ich połknięcia.

Fale radiowe

Telefon działa przy następujących pasmach częstotliwości i ogranicz eniach mocy częstotliwości radiowyc h: GSM 900: 34 dBm
GSM 1800: 31 dBm WCDMA, pasmo 1/8: 24 dBm Pasmo LTE 1/3/7/8/20/38/40: 24 dBm BT 3.0 (2402-2480 MHz): 9,5 dBm BLE (2402-2480 MHz): 9,5 dBm WLAN 2,4 G (2402-2480 MHz): 19 dBm 5G (5725-5825 MHz): 13,9 dBm/ (5150-5250 MHz): 18 dBm
FM/GPS Uwaga: Urządzenie będzie działać w zakresie częstotliwości 5150~5350 MHz. Jego działanie będzie ograniczone wyłącznie do środowisk wewnętrznych.
Używane klipsy do pasków, pokrowce i podobne akcesoria nie powinny
zawierać elementów metalowych.

Wyłączanie telefonu

Telefon należy wyłączyć na pokładzie samolotu. Korzystanie z telefonów komórkowych w samolocie może być niebezpieczne dla działania
samolotu lub nielegalne oraz zakłócać sieć komórkową.
Telefon należy również wyłączyć w szpitalach, klinikach, zakładach opieki
zdrowotnej oraz w każdym innym miejscu, w których użytkownik znajduje się w pobliżu sprzętu medycznego.
Na obszarach potencjalnie zagrożonych wybuche m (np. stacje benzynowe,
a także obszary, na których powietrze zawiera cząstki pyłu, takie jak proszki metali). W pojeździe przewożącym prod ukty łatwopalne lub pojeździe napędzanym gazem płynnym (LPG). W kamieniołomach lub na innych obszarach, na których wykonuje się operacje strzałowe.

Telefon komórkowy a samochód

Nie wolno korzystać z telefonu w trakcie prowadzenia samochodu. Należy
przestrzegać wszystkich przepisów, które ograniczają użycie telefonów
8
Page 9
komórkowych w czasie jazdy. Aby zapewnić bezpieczeństwo, należy zawsze, gdy to możliwe, korzystać z zestawu głośnomówiącego. Należy zadbać o to, aby telefon ani zestaw samochodowy nie blokowały poduszek powietrznych ani innych zabezpieczeń, w które wyposażony jest samochód .

Ostrożna i rozważna obsługa telefonu

Aby zapewnić optymalne działanie telefonu i utrzymać go w dobrym
stanie, zaleca się używanie telefonu w zwykłym położeniu roboczym.
Nie wolno narażać telefonu na działanie skrajnych temperatur.
Nie wolno zanurzać telefonu w żadnej cieczy. Jeżeli telefon ulegnie zawilgoceniu, należy niezwłocznie go wyłączyć, wyjąć baterię i przed ponownym użyciem odczekać 24 godziny, aż wyschnie.
Do czyszczenia telefonu należy używać miękkiej szmatki.
W wysokiej temperaturze lub po dłuższym w ystawieniu na działanie promieni słonecznych (np. za oknem lub przednią szybą samochodu), temperatura obudowy telefonu może wzrosnąć. W takim przypadku, biorąc telefon do ręki, należy zachować szczególną ostrożność. Ponadto unikać korzystania z telefonu przy temperaturze otoczenia powyżej 45°C.

Ochrona baterii przed uszkodzeniami

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów p roducenta, ponieważ
korzystanie z jakichkolwiek innych akcesoriów może spowodować uszkodzenie telefonu oraz może być niebezpieczne, a także spowoduje unieważnienie wszelkich gwarancji związanych z telefonem Philips. Użycie nieokreślonego rodzaju baterii również może spowodo wać wybuch.
Należy zadbać, aby uszkodzone części zostały natychmiast wymieni one przez wykwalifikowanego pracownika technicznego na oryginalne części zamienne producenta.
Telefon jest zasilany przez ba terię przeznaczoną do wielokrotnego ładowania.
Należy używać tylko ładowarki dopuszczonej przez producenta.
Nie wolno palić baterii.
Nie wolno odkształcać ani demontować baterii.
Nie wolno dopuścić do zwarcia biegunów baterii prz ez metalowe przedmioty, takie jak klucze w kieszeni.
Należy unikać wystawienia na zbyt niskie lub wysokie temperatury (powyżej 45°C), wilgoć lub środowisko żrące.

Ochrona środowiska

Należy pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów dotyczących
usuwania materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i starych telefonów oraz wspieraniu ich recyklingu. Producent oznaczył baterie i opakowania standardowymi symbolami przeznaczonymi do promocji recyklingu i prawidłowego usuwania potencjalnych od padów.
: Oznaczony materiał opakowania można poddać recyklingowi. : Wniesiono opłatę do właściwego krajowego organu zajmującego się
odzyskiwaniem i recyklingiem opakowań.
: Tworzywo sztuczne można poddać recyklingowi (wskazuje również ro dzaj
tworzywa sztucznego).
9
Page 10

Ochrona słuchu

Przy słuchaniu muzyki ogranicz głośność do poziomu umiarkowanego. Ciągłe narażenie na dużą głośność może upośledzić słuch. Zale ca się
utrzymywanie urządzenia w odległości co najmniej 15 mm od ciała i
głowy w trakcie używania.
Oznaczenie WEEE w DFU: „Informacja dla klienta” Utylizacja zużytego produktu
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które mogą zostać użyte ponownie i być poddane recyklingowi.
Jeżeli na produkcie umieszczon o ten symbol przekreślonego kosza na odpady, oznacza to, że produkt podlega postanowieniom z awartym w dyrektywie 2002/96/WE.
Należy uzyskać informacje o lokalnym systemie do oddzielnego gromadzenia odpadów związa nych z zużytymi produktami
elektrycznymi i elektronicznymi. Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wolno wyrzucać zużytych
produktów razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytego produktu pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska i chronić zdrowie ludzkie. To urządzenie może zawierać towary, technologie lub oprogramowanie, które podlegają przepisom kontroli eksportu w Stanach Zjednoczonych i inn ych krajach. Działania sprzeczne z prawem są zabronione.

Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Brak zgodności z następującymi środkami ostrożności może być niebezpieczny lub nielegalny.
Nie należy nigdy próbować rozmontowywać urządzenia. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za sposób korzystania z urządzenia oraz jego konsekwencje. Co do zasady należy zawsze wyłączać urządzenie w przypadku, gdy jego używanie jest zabronione. Korzystanie z urządzenia podlega środkom bezpieczeństwa ustanowionym w celu ochrony użytkowników i i ch środowiska.
Nie należy korzystać z urządzenia w miejscach wilgotnych (łazienka, basen…). Należy chronić urządzenie przed płynami i innymi rodzajami wilgoci.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur (wyższych niż + 45°C). Nie należy pozostawiać urządzenia w zasięgu małych dzieci (niektóre części składowe mogą zostać przypadkowo połknięte). Należy dokładnie zapoznać się i przestrzegać poniższych terminów:

Odległość w trakcie obsługi

Ten model urządzenia został poddany testom i spełnia wytyczne dotyczące działania częstotliwości radiowych przy stosowaniu w następujący sposób:
• Przy uchu: Należy wykonać lub odebrać połączenie i trzymać urządzenie w taki
sam sposób, jak w przypadku telefonu przewodowego.
• Noszenie przy ciele: Wykonano testy dla opisywanego urządzenia w przypadku
noszenia go na ciele, z tyłem urządzenia znajdującym się w odległości 1,5 cm od użytkownika. Korzystanie z akcesoriów, które nie spełniają tych wymagań, może być niezgodne z przepisami dotyczącymi narażenia na działanie fal o częstotliwości radiowej, dlatego należy ich unikać. Aby zacho wać zgodność ze wspomnianymi wymaganiami, należy korzystać z akcesoriów, które zapewn iają 1,5 cm odstęp między ciałem użytkownika i tyłem urządzenia.
10
Page 11
• Korzystanie z danych: W trakcie korzystania z funkcji danych, umieść telefon co
najmniej 0,5 cm od ciała przez cały okres trwania transmisji danych.

Adapter

Adapter należy zainsta lować obok sprzętu. Powinien być łatwo d ostępny.

Bezpieczeństwo związane z ciśnieniem akustycznym

Słuchawkę douszną należy stosować ostrożnie. Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.

Uwaga

W przypadku wymiany na nieprawidłowy rodzaj baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Zużytych baterii należy pozbyw ać się zgodnie z instrukcjami.

Prawidłowe korzystanie

Z urządzenia należy korzystać tylko w odpowiednim miejscu w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Jeżeli to możliwe, nie należy dotykać rejonu anteny na urządzeniu.

Porady

Rozruszniki serca

Jeżeli użytkownik ma wszczepiony rozrusznik serca:
Jeżeli telefon jest włączony, zawsze należy trzymać go w odległości większej niż 15 cm od rozrusznika serca, aby zapobiec potencjalnym zakłóceniom pracy rozrusznika.
Nie wolno nosić telefonu w kieszeni na piersi.
Korzystając z telefonu, należy przykładać go do ucha znajdującego się po przeciwnej stronie ciała niż rozrusznik, aby zminimalizować zakłócenia.
Należy wyłączyć telefon w razie podejrzenia zakłóceń pracy rozrusznika serca.

Aparaty słuchowe

Jeżeli użytkownik korzys ta z aparatu słuchowego, należy zasięgn ąć porady lekarza i producenta aparatu słuchowego, aby dowiedzieć się, czy dane urządzenie jest podatne na zakłócenia wywoływane przez telefony komórkowe.

Porady dotyczące wydłużania czasu pracy baterii w telefonie

Do prawidłowego działania telefonu komórkowego niezbędny jest odpowiedni poziom energii baterii. W celu oszczędzania energii baterii należy w razie potrzeby wykonać następujące czynności:
Wyłącz funkcję Bluetooth w telefonie.
Ustaw poziom i czas trwania podświetlenia telefonu na mniejszą wartość.
Włącz automatyczną blokadę klawiatury oraz wyłącz dźwięki klawiszy, wibracje przy klikaniu ekranu lub sygnalizację wibracjami.
W razie potrzeby nawiąż połączenie GPRS. W przeciwnym raz ie telefon będzie szukał połączenia GPRS, co spowoduje zużycie energii baterii.
Wyłącz telefon, jeżeli sieć jest niedostępna. W przeciwnym razie telefon będzie szukał sieci, zużywając energię baterii.

Rozwiązywanie problemów

Nie można włączyć telefonu.

Wyjmij i ponownie włóż baterię. Ładuj baterię telefonu, aż przestanie się wyświetlać animacja ikony baterii. Odłącz ładowarkę i spróbuj włączyć telefon komórkowy.
11
Page 12

Po włączeniu telefonu na wyświetlaczu jest wyświetlany napis ZABLOKOWANY (BLOCKED).

Ktoś próbował użyć telefonu, ale nie znał kodu PIN ani kodu odblokowującego (PUK). Skontaktuj się z operatorem.

Na wyświetlaczu jest wyświetlany komunikat o błędzie IMSI.

Ten problem dotyczy abonamentu. Skontaktuj się z operatorem.

Telefon nie przełącza się na ekran bezczynności.

Naciśnij przycisk rozłączenia i przytrzymaj go długo lub wyłącz telefon, sprawdź, czy karta SIM i bateria są włożone poprawnie, a następnie ponownie włącz telefon.

Symbol sieci nie jest wyświetlany.

Połączenie z siecią zostało utracone. Użytkownik znajduje się w miej scu zacienionym radiowo (w tunelu lub między wysokimi budynkami) bądź poza zasięgiem sieci. Spróbuj w innym miejscu ponownie połączyć się z siecią (szczególnie za granicą), sprawd ź, czy antena jest podłączona, jeżeli używana jest zewnętrzna antena, lub skontaktuj się z operatorem sieci, aby uzyskać pomoc lub informacje.

Wyświetlacz nie reaguje (lub reaguje powoli) na naciskanie klawiszy.

Wyświetlacz reaguje wolniej przy niskich temperaturach otoczenia . Jest to zachowanie normalne i nie wpływa na działanie telefonu. Przenieś telefon do cieplejszego miejsca i spróbuj ponownie. W innych przypadkach skontaktuj się z dostawcą telefonu.

Bateria się przegrzewa.

Została użyta ładowarka, która nie jest przeznaczona do tego telefonu. Należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów producenta, dostarczonych wraz z telefonem.

Telefon nie wyświetla numerów telefonów połączeń przychodzących.

Funkcja ta zależy od sieci i abonamentu. Jeżeli numer rozmówcy nie jest wysyłany z sieci, zamiast numeru zostanie wyświetlona informacja Połączenie 1 lub Numer zastrzeżony. Skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat.

Nie można wysyłać wiadomości SMS.

Niektóre sieci nie pozwalają na wymianę wiadomości SMS z innymi sieciami. Najpierw sprawdź, czy wprowadziłeś numer centrum wia domości SMS, lub skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat.

Nie można odbierać i/lub zapisywać obrazów JPEG.

Obraz może być odrzucony przez telefon komórkowy, jeżeli jest zbyt duży, jego nazwa jest zbyt długa lub ma niepoprawny format pliku.

Uważasz, że niektóre połączenia nie zostały odebrane.

Sprawdź opcje przekazywania połączeń .

Podczas ładowania na ikonie baterii nie ma paska, a jej kontur miga.

Baterię należy ładować wyłącznie w środowisku o temperaturze nieprzekraczającej 40°C i rozładowywać w środowisku nieprzekraczającym 45°C. W innych przypadkach skontaktuj się z dostawcą telefonu.

Na wyświetlaczu jest wyświetlany komunikat o błędzie karty SIM.

Sprawdź, czy karta SIM została włożona poprawnie. Jeżeli problem nadal występuje, karta SIM może być uszkodzona. Skontaktuj się z operatorem.
12
Page 13
Podczas próby wybrania pozycji menu na wyświetlaczu jest wyświetlany
komunikat NIEDOZWOLONE (NOT ALLOWED).
Działanie niektórych funkcji zależy od sieci. Dlatego mogą być dostępne, o ile obsługuje je sieć lub zostaną dostarczone w ramach abonamentu. Skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać szcz egółowe informacje na ten temat.

Na wyświetlaczu wyświetla się komunikat WŁÓŻ KARTĘ SIM (INSERT Y OUR SIM CARD).

Sprawdź, czy karta SIM została włożona poprawnie. Jeżeli problem nadal występuje, karta SIM może być uszkodzona. Skontaktuj się z operatorem.

Żywotność baterii telefonu wydaje się być niższa niż wskazana w instrukcji obsługi.

Żywotność baterii jest powiązana z ustawieniami, np. głośnością dzwonka, czasem trwania podświetlenia i używanymi funkcjami. Aby zwiększyć żywo tność baterii, należy wyłączyć nieużywane funkcje.

Telefon nie działa prawidłowo w samochodzie.

Samochód ma wiele metalowych części, które absorbują fale elektromagnetyczne, co może wpływać na działanie telefonu. Zaleca się używanie zestawu samochodowego z zewnętrzną anteną, który umożliwia nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych bez dotykania telefonu.
Sprawdź u władz lokalnych, czy można używać telefonu w czasie jazdy.

Nie można naładować baterii telefonu.

Jeżeli bateria jest całkowicie rozładowana, wstępne ładowanie może zająć kilka minut (w niektórych przypadkach do 5 minut ). Dopiero po tym czasie na ekranie zostanie wyświetlona ikona ładowania.

Zdjęcie zrobione za pomocą aparatu telefonu jest niewyraźne.

Upewnij się, że obiektywy aparatu po obu stronach telefonu są czyste.

Informacje o współczynniku oddziaływania fal radiowych

Normy międzynarodowe
TEN TELEFON KOMÓRKOWY SPEŁNIA ZALECENIA MIĘDZYNARODOWE W ZAKRESIE ODDZIAŁYWANIA FAL RADIOWYCH NA ORGANIZM CZŁOWIEKA. Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby energia często tliwości fal radiowych (RF) nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa zdefiniowanych w normac h międzynarodowych. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP (ang. International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) oraz instytut IEEE (ang. Institute of Electrical and Electronics Engineers) z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. W zaleceniach dotyczących oddziaływania telefonów komórkowych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez organizację ICNIRP graniczna wartość SAR dla ogólnodostępnych telefonów komórkowych wynosi
2,0 waty/kilogram (W/kg), prz y czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki, natomiast ustalona przez instytut IEEE
13
Page 14
graniczna wartość SAR wynosi 1,6 wata/kilogram (W/kg), przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 1 gram tkanki głowy (norma IEEE
1528). Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy telefonu komórkowego, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym
spektrum (13) badanych częstotliwości. Chociaż wartość SAR określa się według najwyższego poziomu mocy certyfikowanej, rzeczywiste poziomy wartości SAR telefonu komórkowego są ogólnie niższe od maksymalnej wartości SAR. Dzieje się tak dlatego, że telefon jest zaprojektowany do działania przy różnych poziomach mocy potrzebnej do uzyskania łączności z siecią. Zwykl e im mniejsza odległość od stacji bazowej, tym niższa moc emitowanego sygnału. Mimo że mogą występować różnice pomiędzy poziomami wartości SAR międz y różnymi egzemplarzami telefonów i pozycjami, wszystkie spe łniają wymogi określone w międzynarodowych normach dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Najwyższa wartość SAR dla modelu telefonu Philips S318 określona na podstawie testów przy uchu wynosi 0,456 W/kg (10 g), a w przypadku prawidłowego noszenia przy ciele wynosi 1,405 W/kg (10 g) według zaleceń ICNIRP.
Wartość SAR mierzy się na wysokości głowy oraz z urządzeniem znajdującym się w odległości 5 mm od ciała, przy transmisji na najwyższym poziomie certyfikowanej mocy wyjściowej dla w szystkich pasm częstotliwości urządzenia mobilnego.
Aby ograniczyć oddziaływanie fal radiowych na organizm człowieka, zaleca się skrócenie czasu trwania rozmowy przy użyciu telefonu komórkowego lub użycie zestawu słuchawkowego. Celem tego środka ostrożności jest utrzymywanie telefonu komórkowego z dala od ciała użytkownika.
14
Page 15

Deklaracja zgodności

Producent,
firma Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. z siedzibą pod adresem 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen 518057 Chiny
oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt
Philips S318
Numer TAC: 8645 0903 którego niniejsza deklaracja dotyczy, zachowuje zgodność z następującymi normami:
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/ A2:2013 EN 50332-2:2013 ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11) ETSI EN 301 489-1 V2.2.0(2017-03) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1(2017-03) ETSI EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03) ETSI EN 301 489-19 V2.1.0(2017-03) ETSI EN 301 489-52 V1.1.0(2016-11) ETSI EN 303 345 V1.1.7 ETSI EN 303 413 V1.1.0 (2017-03) EN 50566:2013/AC:2014 EN 50360:2001/A1:2012 EN62479: 2010 ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03) ETSI EN 301 893 V2.1.0(2017-03) ETSI EN 300 440 V2.1.1(2017-03) ETSI EN301 908-1 V11.1.1(2016-07) ETSI EN301 908-2 V11.1.1(2016-07) ETSI EN301 908-13 V11.1.1(2016-07)
Firma Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu Philips S318 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Znak identyfikacyjny:
15
Kierownik ds. jakości
Loading...