3Índice
4Informação
5Conteúdo da caixa
6Visão geral
7Instalando o telefone
9Como fazer chamadas
14Configurações
16Anexo
BR
3
Page 4
BR
Informação
Indicações de segurança
- Leia atentamente este manual e as indicações de
segurança antes de utilizar o telefone. Explique o
conteúdo dos mesmos e os possíveis riscos
associados ao uso do telefone às crianças.
- Utilize somente a fonte de alimentação fornecida.
- Instale somente baterias recarregáveis
recomendadas! Nunca utilize baterias
convencionais (não recarregáveis), já que o uso
das mesmas pode prejudicar sua saúde e causar
danos pessoais. Utilize as baterias de acordo com
as instruções apresentadas neste manual
(página 16).
- Este produto só pode ser desligado
desconectando o plugue do cabo de alimentação
da tomada elétrica. Para isso, a tomada elétrica
deve estar próxima do aparelho e ser facilmente
acessível.
- O funcionamento de equipamentos médicos
pode ser afetado. Respeite as condições técnicas
de utilização (por exemplo em hospitais).
- O telefone pode provocar ruídos desagradáveis
em aparelhos auditivos. Não segure o aparelho
junto ao ouvido enquanto o mesmo estiver
tocando (recebimento de chamada).
- Não utilize o telefone em lugares com calor e
humidade excessivos. O telefone não está
protegido contra respingos de água.
- Não utilize o telefone em ambientes sujeitos a
risco de explosão.
- Entregue o seu telefone a terceiros sempre
acompanhado deste manual de instruções.
- Descarte as baterias e o telefone de acordo com
os regulamentos ambientais.
Nem todas as funções descritas neste manual
encontram-se disponíveis em todos os países.
4
Page 5
Conteúdo da caixa
BR
Uma unidade móvel
CTNM 120
Bateria recarregavel
NiMh AAA
Uma base CTNM 120
Um manual de
instruções
Uma fonte de
alimentação
Um fio telefônico
5
Page 6
BR
12
Visão geral
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Telefone
1 Antena
2Tecla redial/pause
Disca novamente o último número (página 11) ou
insere uma pausa na discagem (página 9).
3Tecla memory
Utiliza a lista de discagem rápida (página 13) ou muda o
modo de discagem (página 14).
4Tecla
Ajusta o volume do telefone (página 11).
5Tecla TALK
Para atender ou terminar chamadas (página 9).
A tecla TALK acende quando o telefone
estiver no modo TALK e piscará para indicar
o recebimento de uma chamada, que a bateria
está fraca (página 8) ou o modo de memória
(página 12).
6Tecla * TONE
Seleciona o modo de discagem por tom
(página 14).
7Tecla #
Seleciona o modo de discagem por pulso (página 14)
8Tecla Ringer
Ajusta o volume da campainha (página 14).
9Tecla FLASH
Permite o acesso a determinados serviços especíais,
desde que disponíveis (página 10).
10 Microfone
11 Tecla OPER
Esta tecla permite a conexão com a sua operadora
local, quando o telefone estiver conectado a um PABX.
12 Tecla CHANNEL
Para mudar o canal manualmente para reduzir o ruído
da linha (página 11).
e tecla
Base
1 Antena
2Tecla page
Localiza o aparelho (página 13).
3 LED indicador de telefone carregando/
1
3
6
em uso
Se o telefone estiver colocado na base
ou no modo TALK, esse LED permanecerá
aceso para indicar que o telefone está sendo
carregado (página 8) e piscará para indicar o
recebimento de uma chamada.
2
Page 7
Instalando o telefone
Instalando a base
Antes de conectar a fonte de alimentação
I
verifique a tensão local e ajuste a chave da fonte se
necessário.
Os dois cabos devem permanecer sempre
conectados. Utilize somente a fonte de
alimentação fornecida.
Fonte de alimentação
Conector da linha telefonica
Dicas Úteis
• Coloque a base em uma posição central e
elevada, distante de aparelhos eletrônicos
como televisões e computadores.
• A antena é giratória para uma melhor
recepção. Utilize este recurso, caso seja
necessário.
BR
Instalando a bateria
1. Ligue o plugue da bateria no conector
do aparelho.
2. Insira a bateria (veja a figura).
3. Posicione os fios da bateria no compartimento
de bateria.
4. Empurre a tampa da bateria sobre o
compartimento até a mesma encaixar.
7
Page 8
BR
Instalando o telefone
Colocando em funcionamento
Para carregar a bateria, deixe o aparelho na base
por pelo menos 12 horas. O LED indicador de
telefone carregando/em uso permanecerá
continuamente aceso enquanto a bateria estiver
sendo carregada.
• Coloque os fios da bateria dentro do compartimento de maneira que a tampa não prenda
ou danifique os fios ao ser fechada.
• Utilize somente as baterias recarregáveis
recomendadas, i.e. nunca use baterias comuns,
já que o uso das mesmas pode prejudicar sua
saúde e provocar danos pessoais.
• Coloque o telefone somente na base pertencente ao mesmo.
• O LED indicador de carregando/em uso não se
apaga mesmo com as baterias carregadas.
Indicação de bateria fraca
Se a bateria estiver fraca, a tecla TALK
piscará lentamente e será emitido um sinal sonoro
de aviso.
Coloque o telefone na base para recarregar a
bateria.
8
Page 9
Como fazer chamadas
Como fazer/terminar uma
chamada
1 Retire o telefone da base e pressione TALK
.
2 Insira o número.
O número é discado.
Para terminar/cancelar a chamada
Pressione TALK novamente ou coloque o
telefone na base.
Para inserir uma pausa na
discagem
Ao utilizar o telefone com um PABX ou para
chamadas de longa distância, pode ser necessário
inserir uma pausa na discagem. O uso dessa
função impede que ocorram erros ao discar
novamente um número ou quando um número
armazenado for discado.
BR
Pressione pause/redial uma vez para criar
uma pausa de 3 segundos.
Para aumentar o tempo de pausa, pressione a
tecla pause/redial
mais de uma vez.
9
Page 10
BR
Como fazer chamadas
Para atender uma chamada
1 O telefone tocará e a tecla TALK piscará
quando uma chamada for recebida.
2 Retire o telefone da base e pressione TALK
para atender a chamada.
Tecla FLASH
A tecla FLASH permite o acesso a
determinados serviços especiais (transferência de
chamadas, atendimento simultâneo, desvio de
chamadas, entre outros), estando o telefone
conectado a uma central telefônica pública digital
ou privada do tipo PABX.
O telefone vem programado de fábrica com o
tempo de flash de 270 ms, adequado para uso na
rede pública.
10
Para uso em PABX consulte o manual do
mesmo para verificar se o tempo de flash é
compatível com o aparelho.
Verifique com sua operadora local sobre a
disponibilidade dos serviços em sua linha
telefônica.
Page 11
Como fazer chamadas
Ajuste do volume de recepção
O telefone possui 4 níveis de volume.
Pressione ou para ajustar o nível de
volume, enquanto o telefone estiver no modo de
conversação "talk".
Para mudar o canal
É possível mudar o canal manualmente para
reduzir o ruído da linha:
Pressione CHANNEL .
Utilizando a tecla redial
Para discar novamente o último número chamado,
BR
retire o telefone da base e siga as instruções
abaixo:
1 Pressione TALK .
2 Pressione redial .
Se o último número discado tiver mais de 16
dígitos, serão discados somente os primeiros
16 dígitos.
11
Page 12
BR
Como fazer chamadas
Utilizando as memórias
O telefone possui 10 memórias (máximo de 16
dígitos).
Armazenando números nas memórias
Condição: O telefone não pode estar no
modo TALK.
1 Pressione a tecla memory . A tecla
TALKpiscará rapidamente.
2 Pressione a tecla para discagem rápida desejada
( - ).
3 Digite o número de telefone ou pressione
redial para inserir o último número
12
discado. Para inserir uma pausa na discagem
(página 9) pressione pause .
4 Pressione memory para salvar o
registro. Vocé ouvirá um sinal de confirmação
e a tecla TALK apagará.
Se for inserido um número errado:
Pressione TALK para interromper o
armazenamento e realizar o procedimento do
início novamente.
Page 13
Como fazer chamadas
Para apagar um número armazenado
1 Pressione a tecla memory . A tecla
TALK piscará.
2 Pressione a tecla para discagem rápida ( -
).
3 Pressione a tecla memory . Vocé ouvirá
um sinal de confirmação e a tecla TALK
apagará.
Utilizando as memórias
1 Retire o telefone da base e pressione TALK
.
2 Pressione a tecla memory .
BR
3 Pressione a tecla para discagem rápida desejada
( - ).
Utilizando a tecla page
É possível localizar o telefone com a ajuda da base.
1 Pressione a tecla page localizada na
parte da frente da base. O telefone tocará.
Para interromper a função de localização
do telefone
2 Pressione page ou TALK .
13
Page 14
BR
Configurações
Ajuste do volume de campainha
É possível ajustar o volume do toque de
campainha em dois níveis diferentes.
Mude a tecla Ringer para HI (alto) ou LO
(baixo).
Alterar o modo de discagem
O telefone pode ser programado para:
• Discagem por tom
• Discagem por pulso.
Para selecionar o modo de discagem, siga as
instruções abaixo:
1 Pressione memory e, em seguida,
2a tecla TONE para iniciar a seleção.
14
3 Pressione TONE para selecionar o
modo de discagem por tom ou para
selecionar o modo de discagem por pulso.
4 Pressione memory para confirmar a
seleção. Você ouvirá um sinal de confirmação.
Page 15
Configurações
Para mudar temporariamente
para discagem por tom
Se o seu PABX funcionar com discagem por pulso,
mas for necessário utilizar a discagem por tom
para fazer uma chamada (por exemplo para ouvir
uma caixa postal/secretária eletrônica externa),
será necessário mudar para a discagem por tom
durante a chamada.
Condição: A chamada deve estar em
andamento.
1 Pressione .
2 Insira o número.
BR
15
Page 16
BR
Anexo
Código de segurança
Todas as vezes que o telefone for colocado na base, a base seleciona um
dos 65.000 códigos de segurança. Esse código se destina a impedir o uso
não autorizado de sua linha de telefone por outro usuário de telefone sem
fio.
Especificações gerais
Padrão900 MHz
Canais40
Rede elétrica110-220 V/60 Hz com ajuste por chave seletora
Temperatura de funcionamento
Baterias recarregáveisBaterias de NiMH tamanho AAA com plugue
Capacidade da bateria600 mAh
Te m p o d e c a r reg am en toaproximadamente 12 horas
Tempo de conversaçãoaproximadamente 6 horas
Tempo em standbyaproximadamente 120 horas (5 dias)
+5 °C a +45 °C
Limpeza
Limpe a base e o telefone com um pano úmido ou com um pano
antiestático. Nunca use um pano seco. O pano seco pode gerar estática.
16
Page 17
Anexo
Perguntas e respostas
A tabela a seguir contém uma lista dos problemas mais comuns e as possíveis soluções.
ProblemaCausaSolução
BR
A unidade não
funciona.
Estática, cortes
ou diminuição
do som.
O telefone não está
ligado.
A bateria está descarregada.
O telefone está fora do
alcance da base.
A base não está conectada à rede elétrica.
Os fios não estão corretamente conectados.
Interferência de outros
equipamentos eletrônicos.
O telefone está longe da
base.
A antena da base não foi
puxada para cima.
O canal de transmissão
está com interferência.
•Pressione a tecla terminar
chamada por aproximadamente 5 segundos ou coloque
o telefone na base.
•Carregue/troque a bateria
(página 8).
•Leve o telefone para perto da
base.
•Verifique a fonte de
alimentação da base (página 7).
•Verifique se os fios estão
conectados corretamente
(página 7).
•Coloque o telefone e a base
em local distante de
equipamentos eletrônicos.
•Leve o telefone para perto da
base.
•Posicione a antena da base
para cima.
•Pressione a tecla CHANNEL
para mudar para um canal
com menos interferência.
O telefone não
toca.
O telefone perdeu contato com a base devido
à falha no fornecimento
de energia.
•Coloque o telefone na base
para restabelecer a conexão.
17
Page 18
BR
Anexo
ProblemaCausaSolução
O telefone toca
enquanto o
número de telefone está sendo
armazenado.
Não é possível
armazenar o
número do telefone no
diretório.
A função redial
não funciona.
A função page
não funciona.
•Pressione a tecla TAL K para
aceitar a chamada.
•Reinicie o procedimento de
armazenamento do número
depois de terminar a chamada.
A unidade está no
modo TALK.
Pausa maior de que 20
segundos durante o
armazenamento.
O telefone está na base.•Retire o fone da base e tente
O último número discado possuía mais de 16
dígitos.
tecla pause, porque
outro número foi discado primeiro.
O telefone está fora do
alcance da base.
O telefone está ocupado.
•Pressione TA LK para
desativar o modo de
conversação.
•Reinicie o procedimento de
armazenamento.
novamente.
•Pressione pause imediatamente depois de TA LK .A tecla funciona como a
•Tente novamente mais tarde.
A tecla TALK
pisca lentamente.
A tecla TALK
pisca lentamente
embora a bateria esteja completamente
carregada.
18
A bateria está fraca.•Carregue/troque a bateria
(página 8).
Os contatos para carregar o telefone estão
sujos.
É necessário trocar a
bateria.
•Limpe os contatos e carregue
o telefone novamente.
•Troque a bateria.
Page 19
Anexo
Certificação e Homologação no Brasil
Produto:Telefone de assinante, sem cordão.
Categoria:I
Modelo:CTNM 120
Este produto está em conformidade com os requisitos técnicos
pertinentes contidos nos seguintes documentos normativos:
Este produto opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter
primário.
BR
Consultas:
Anatel www.anatel.gov.br
Ibrace www.ibrace.org.br
19
Page 20
BR
Anexo
20
Page 21
Anexo
BR
21
Page 22
BR
Anexo
22
Page 23
Anexo
BR
23
Page 24
BR
Anexo
24
Page 25
Anexo
BR
25
Page 26
Page 27
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.