Philips urmăreşte întotdeauna să-şi optimizeze produsele. Datorită
actualizării software-ului, este posibil ca anumite porţiuni din acest ghid
de utilizare să difere de produsul dvs.Philips îşi rezervă drepturile de
a modifica acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără
înştiinţare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dumneavoastră
drept unul standard.
1
Ecran de pornire
Bara de stare
Comenzi rapide
Ecranul de întâmpinare al telefonului constă din următoarele zone:
Tas te
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Tastă DefiniţieFuncţie
(
FormareEfectuaţi sau preluaţi un apel.
O
ConfirmaţiSelectaţi sau confirmaţi
)Închidere/alimentare/
ieşire
LTastă ecran stângaSelectaţi opţiunile de pe ecran.
RTastă ecran dreaptaSelectaţi opţiunile de pe ecran.
o opţiune.
Încheiere apel;
Revenire în ecranul principal;
Mențineţi apăsat pentru a porni/
opri telefonul.
2
Pictograme și simboluri
Aflaţi despre pictogramele şi simbolurile de pe ecran.
Pictograme DefiniţieFuncţie
Silenţios
Doar vibraţii
Baterie
SMS
MMS
Apel nepreluat
Redirecţionări
apeluri
Bluetooth
Setul cu cască
Alarmă
Roaming
Zona
rezidenţială
Card de
memorie
Ataşare GPRS
Ataşare EDGE
Telefonul dumneavoastră nu va suna
atunci când primiţi un apel.
Telefonul dumneavoastră va vibra
atunci când primiţi un apel.
Liniile indică nivelul bateriei.
Aveţi un SMS nou.
Aveţi un MMS nou.
Aveţi pierdut un apel.
Toate apelurile voce primite sunt
redirecţionate către un număr.
Bluetooth-ul este activat.
Căştile sunt conectate la telefon.
Alarma este activată.
Este afişat când telefonul e înregistrat
la o altă reţea decât a dvs. (în special
când sunteţi în străinătate).
O zonă desemnată de operatorul dvs.
de reţea. Contactaţi operatorul de
telefonie mobilă pentru detalii.
Card de memorie în utilizare.
Telefonul dvs. este conectat la o reţea
GPRS.
Telefonul dvs. este conectat la o reţea
EDGE.
3
Primii paşi
lntroducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
pentru prima utilizare.
Inseraţi cartela SIM
1
Scoateţi capacul posterior.
3
Introduceţi cartela SIM 1/2.4Instalaţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
4
Încărcarea bateriei
Sfaturi:
•
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
•
Păstrând încărcătorul conectat la telefonul
mobil atunci când bateria este complet
încărcată nu va dăuna bateriei. Singura
modalitate de a închide încărc ătorul este
de a-l deconecta şi este recomandat să
folosiţi o priză de alimentar e la îndemână.
•
Dacă nu intenţionaţi s ă folosiţi telefonul
timp de mai multe zile, vă recomandăm să
înlăturaţi bateria.
•
Dacă o baterie complet încărcată este
nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
•
Dacă bateria este folosită pentru prima
dată sau dacă bateria nu a fost folosită
pentru o perioadă îndelungată,
reîncărcarea va dura mai mult.
Puteţi extinde memoria telefonului
adăugând un card micro-SD
.
1
Deblocaţi capacul cardului de
memorie
.
2
Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta.
Inseraţi
.
3
Pentru a scoate cardul micro-SD,
apăsaţi-l pentru a-l elibera.
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul
superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.
Introduceţi cardul Micro SD (card de memorie)
Conectarea la PC
1
Conectaţi-vă telefonul la PC prin cablul USB furnizat sau prin
Bluetooth
2
3
.
Când folosiţi cablul USB pentru conectare, selectaţi Stocare în masă pe telefon
Apoi, puteţi utiliza telefonul ca dispozitiv de stocare pe USB.
.
5
Personalizarea telefonului
Notă:
Personalizaţi-vă telefonul în funcţie de preferinţe.
Setarea orei şi datei
1
În ecranul principal, accesaţi Meniu > Setări > Setări telefon >
Verificaţi dacă aveţi telefonul pornit. Introduceţi codul PIN dacă vi
se cere
.
2
Accesaţi Setări > Setări apel > SIM dublu > Răspuns cu SIM iniţial,
setaţi răspuns apel/SMS/MMS cu SIM iniţial.
3
Accesaţi Setări > Setări apel > SIM dublu > Setare nume SIM sau
Culoare
pentru a seta denumirea sau culoarea cartelei dvs. SIM.
•
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau
distribuitor.
•
Dacă introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru
a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PU K de la operator.
•
Dacă introduceţi de zece ori la rând un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca
permanent. În această situaţie, luaţi legătura cu operatorul de reţea sau distribuitorul.
Profilu ri
Profilurile sunt definite pentru diverse contexte. Acestea constau din
setări pentru tonuri de apel, volum şi altele. Cu profilurile presetate,
puteţi regla fără probleme setările pentru apeluri primite şi mesaje în
funcţie de preferinţe
1
Accesaţi Profiluri, apăsaţi Opentru a activa profilul.
2
Apăsaţi tasta de ecran L > Setări pentru a modifica soneria,
volumul şi altele. Pentru a activa modul
.
Silenţios, apăsaţi prelungit
# pe ecranul principal.
6
Utilizarea telefonului
Sfaturi:
Sfaturi:
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază
Învăţaţi să răspundeţi la un apel şi să utilizaţi funcţiile de apelare de
bază
.
Realizarea unui apel
1
Introduceţi numărul de telefon.
2
Apăsaţi ( > Selectare SIM pentru a selecta cartela SIM şi a efectua
un apel
3
•
Preluarea şi încheierea unui apel
1
2
3
•
•
Primirea şi trimiterea mesajelor
Puteţi utiliza meniul Mesaj pentru a trimite mesaje text şi multimedia.
Trimiterea unui mesaj SMS
1
2
3
4
.
Apăsaţi ) pentru a închide.
Pentru apeluri internaţionale , apăsaţi îndelungat tasta 0 pentru a introduce
simbolul „+” pentru prefixul internaţional.
Apăsaţi
(
pentru a ajusta volumul)
pentru a prelua un apel (apăsaţi tasta de volum laterală
.
Apăsaţi tasta de ecran dreapta L pentru a selecta modul
Hands-free
în timpul unui apel.
Apăsaţi ) pentru a închide.
Puteţi apăsa tasta de volum laterală pentru a ajusta volumul.
Apăsaţi L Meniu în timpul unui apel pentru a ajusta volumul, a vizualiza contactele,
a vedea jurnalele de apel sau a scrie mesaje.
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Scrieți un me saj > SMS nou.
Selectaţi destinatarul sau destinatarii din lista de contacte şi
apăsaţi L
Opţiuni > OK pentru a confirma.
Scrieți un SMS.
Apăsaţi O pentru a trimite mesajul.
7
Trimiterea unui mesaj MMS
Notă:
Notă:
1
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Scrieți un me saj > MMS nou.
2
Selectaţi destinatarul sau destinatarii din lista de contacte şi
apăsaţi L
3
Editaţi conţinutul, utilizaţi tasta de navigaţie +/- pentru a selecta
adăugare imagine/audio/video şi apăsaţi
conţinut multimedia
4
Apăsaţi L Opţiuni > Trimitere > selecţie SIM.
5
Selectaţi cartela SIM pe care o utilizaţi la trimiterea mesajelor şi
aapăsaţi
•
Imaginile şi sunetele protejate prin drepturi de autor nu se pot trimite prin MMS.
Opţiuni > OK > OK pentru a confirma.
O pentru a adăuga
.
O pentru a trimite mesajul Multimedia.
Introducerea textului
Telefonul dvs. mobil acceptă diverse metode de introducere a textului,
inclusiv în engleză, numerică şi cu simboluri.
Tastatura virtuală:
Taste/tastatură virtuală Funcţie
#
0
R(Tasta de ecran dreapta) Ştergeţi simbolul
O
•
În funcţie de limba selectată pentru telefon, metodele de introducere acceptate pot
varia.
Introduceţi simboluri şi punctuaţie.
Tastaţi scurt pentru a selecta metoda de
introducere şi limba
.
Tastaţi scurt pentru a introduce un spaţiu şi
apăsaţi prelungit pentru a introduce 0
anterior
.
.
Selectare sau confirmare simbol.
8
Prezentarea metodelor de introducere:
Sfaturi:
Metodă de introducere Funcţie
Introducere în engleză Apăsaţi tastele marcate cu litera pe care
doriţi să o introduceţi
. Apăsaţi o dată pentru
a obţine prima literă de pe tastă şi de două ori
rapid pentru a introduce a doua literă etc
până ce litera dorită apare pe ecran
Introducere inteligentă
în engleză
Trebuie să apăsaţi o singură dată pe tasta
care corespunde fiecărei litere necesare
pentru a forma un cuvânt: tastele apăsate
sunt analizate, iar cuvântul sugerat de
metoda de introducere este afişat în fereastra
pop-up
.
Introducere numerică Apăsaţi tasta numerică pentru a introduce un
număr
.
Gestionarea agendei
Creaţi o intrare nouă în Agendă
Metoda unu:
1
Din ecranul principal, introduceţi un număr, apăsaţi L Opţiuni >
Adăugare în contacte > Adăugare în contact nou, selectaţi
o destinaţie (Tel e fo n/SIM1/SIM2)
2
Editarea contactului.
3
Tastaţi L Salvați pentru a încheia procesul de salvare.
Metoda doi:
1
Accesaţi Contacte.
2
Tastaţi L Opţiuni > Nou, selectaţi o destinaţie (Te l e fo n /SIM1/SIM2) pentru a adăuga un nou contact
3
Editaţi contactul şi apăsaţi L Salvați pentru a finaliza procesul de
.
salvare
•
Pentru contacte din agenda inteligentă, puteţi adăuga informaţii detaliate, precum
numărul de acasă, numărul de la birou, imagini ale contactelor şi sonerii.
.
.
9
.
.
Căutarea unui contact
Sfaturi:
1
Accesaţi Contacte.
2
Introduceţi primele câteva litere din denumire în bara de căutare.
3
Selectaţi contactul din listă.
•
Puteţi apăsa tastele de navigaţie pentru a selecta grupul dorit pentru o căutare
specifică.
Gestionarea contactelor
Accesaţi Contacte > Opţiuni pentru a selecta opţiunea dorită şi a vă
gestiona contactele
.
Nou: Creaţi o intrare nouă în Agendă.
Ştergere multiplă: Ştergeţi mai multe contacte.
Import/Export: Impor taţi/exportaţi contacte între telefon şi cartela
SIM sau cardul de memorie, selectaţi Copiere pentru a copia
contactele între telefon şi cartela SIM
Altele: Cu această opţiune, puteţi seta numărul de formare rapidă, vă
puteţi edita propriul număr, puteţi vedea numărul de serviciu şi starea
memoriei.
.
MultiMedia
Media player
Salvaţi fişierele muzicale compatibile în folderul Audio pe telefon şi
cardul de memorie
Redarea muzicii
1
Accesaţi Multimedia > Audio > Opţiuni > Listă muzică, selectaţi
melodia preferată din folder
2
Folosiţi tastele următoare pentru a controla redarea:
.
.
10
Notă:
Func ţieDefiniţie
O
Q
N
Iniţiaţi sau suspendaţi redarea.
Selectaţi melodia anterioară.
Selectaţi melodia următoare.
Apăsaţi tasta de volum laterală pentru a regla
volumul
.
R(Tasta de ecran dreapta) Reveniţi la meniul
anterior
.
)
Reveniţi la ecranul principal.
Setări player
Accesaţi Multime dia > Audio > Opţiuni > Setări:
•
Setări de afişare: Setaţi modul de afişare în timp ce redaţi muzică.
•
Egalizator: Selectaţi stilul muzical adecvat pentru melodii.
Pentru a opri playerul muzical din ecranul principal, apăsaţi ), şi apoi O.
•
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. O expunere continuă la un
nivel ridicat vă poate afecta auzul.
11
Setări
Setări apel
Funcţie
SIM dublu
Mod în regim de
așteptare
Răspuns cu
SIM iniţial
Setare nume SIMSetaţi numele cartelei SIM.
Setare culoare SIM Setaţ i culoarea pictogramei SIM afişate pe ecranul
Răspuns prin
deschidere
Deviere apel
Apel în aşteptare
Barare apeluri
Ascundere ID-ul
Altele
Definiţie
Setaţi opţiunile SIM dublu.
Activaţi sau Activaţi/Dezactivaţi modul în regim de
așteptare SIM1/SIM2/SIM3, modul avion.
Selectaţi dacă doriţi să răspundeţi la apel, SMS sau MMS
cu cartela SIM iniţială.
principal.
Activaţi/Dezactivaţi răspunsul prin deschidere.
Activaţi/Dezactivaţi devierea apelurilor în oricare
dintre următoarele situaţii: necondiţionat,
ocupat, fără răspuns, inaccesibil
apelurilor este activată, apelurile primite vor fi
redirecţionate către alt număr de telefon
. Dacă Devierea
Activaţi/Dezactivaţi apelurile în aşteptare.
Setaţi limite la apelurile primite şi formate.
Selectaţi ascunde/afişează ID sau afişează ID
după reţea
Setaţi memento durată apel, activaţi/dezactivaţi
Auto reapelare/Vibrare la conectare/
Autoînregistrare apel voce
Setaţi ora şi data telefonului.
Selectaţi limba de afişare/introducere pentru
telefonul dvs
.
Setaţi metoda de introducere.
Setaţi tastele de comandă rapidă pentru anumite
funcţii
.
Setați ora la care telefonul pornește/se oprește
automat
.
Acest meniu vă permite să utilizaţi parole pentru
a vă proteja cartela SIM, telefonul şi informaţiile
stocate în telefon.
Pentru a vedea la ce nivel de încărcare se află
bateria
.
Selectaţi browser-ul pentru a accesa internetul.
Restabiliţi setările telefonului la val orile implicite.
Trebuie să introduceţi parola de blocare a
telefonului
(implicit 1234).
Definiţie
Selectaţi pentru a porni/opri animaţia pe afişajul
telefonului.
Selectaţi o imagine pentru ecranul telefonului.
Selectaţi elementele de pe afişajul inactiv.
Selectaţi blocarea ecranului.
Utilizaţi tasta de navigaţie < sau > pentru
a regla contrastul.
Utilizaţi tasta de navigaţie < sau > pentru
a regla lumina de fundal.
Selectaţi durata iluminării de fundal a tastaturii.
13
Siguranţă
Funcţie
PIN
Modificare PIN2
Telefon blocat
Modificarea parolei
telefonului
Confidenţialitate
Blocare automată
tastatură
Blocare ecran cu
tasta de încheiere
Număr de apelare
fixă
Listă neagră
Definiţie
Setaţi protecţia prin parolă PIN a cartelei SIM
(PIN-ul este asigurat de operatorul de reţea)
Modificaţi parola PIN2 în funcţie de preferinţe.
(PIN2 este furnizat de operatorul de reţea)
Setaţi o parolă pentru telefon. Trebuie să
introduceţi parola de fiecare dată când porniţi
telefonul sau treceţi la o cartelă SIM nouă (implicit
1234)
.
Modificaţi parola telefonului în funcţie de
preferinţe.
Activaţi/Dezactivaţi protecţia confidenţialităţii
(trebuie să introduceţi mai întâi parola - cea
implicită este 1234).
Dacă este activată, trebuie să introduceţi
.
o parolă înainte de a utiliza funcţiile de
confidenţialitate (Mesaj, Cameră, Contacte etc.)
pe telefon
.
Activaţi/dezactivaţi blocarea automată
a tastaturii.
Selectaţi dacă doriţi să blocaţi ecranul cu tasta de
încheiere
.
Configuraţi numărul de apelare fixă. Puteţi
restricţiona apelurile realizate către numere
adăugate în lista de numere cu apelare fixă
(cu excepţia apelurilor de urgenţă)
Trebuie să introduceţi PIN2 înainte de a utiliza
această funcție. (PIN2 este furnizat de operatorul
de reţea)
Această opţiune vă permite să respingeţi
apelurile primite sau mesajele de la apelanţii
incluşi în lista neagră
.
.
14
Notă:
•
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau
distribuitor.
•
Dacă introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru
a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PU K de la operator.
•
Dacă introduceţi de zece ori la rând un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca
permanent. În această situaţie, luaţi legătura cu operatorul de reţea sau distribuitorul.
Profiluri
Selectaţi/setaţi profilurile în funcţie de mediul de utilizare.
Conexiuni
Funcţie
Cont de reţea
Serviciu GPRS
Roaming de date
Selecţie reţea
Definiţie
Setaţi contul de reţea. Consultaţi operatorul de
reţea pentru detalii.
Activaţi/Dezactivaţi serviciul GPRS.
Activaţi/Dezactivaţi roamingul de date.
Selectaţi automat/manual reţeaua.
15
Măsuri de siguranţă şi precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele mici pot cauza
înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa GSM (900/1800/1900MHz).
Consultaţi producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în
vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul când vă aflaţi într-o aeronavă . Utilizarea telefoanelor mob ile în aeronave
poate prezenta pericole pentr u funcţionarea avionului, poate perturba re ţeaua de telefonie
mobilă şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata
apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în care aerul conţine
particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într- un vehicul care transportă produse
inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde se
acţionează prin dinamitare.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi şi respectaţi toate normele care interzic folosirea
telefoanelor mobile în timpul conducerii. Folo siţi accesorii hands-free pentru a mări siguranţa
dumneavoastră când situaţia o permite. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră şi kitul de maşină
nu blochează airbaguri sau alte dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.
Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, se recomandă să folosiţi
telefonul în poziţia normală de funcţionare.
•
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
•
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l,
scoateţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l utiliza iar.
•
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
•
Pe timp cald sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau al unui
parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă
precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi şi să-l folosiţi într-o temperatură ambiantă de peste
40°C.
Protejaţi bateriile contra deteriorării
Folosiţi doar accesorii autentice Philips, deoarece utilizarea oricăror altor accesorii poate
dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului
dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca
o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că se folosesc
piese originale Philips la înlocuire.
•
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
•
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
•
Nu incineraţi.
•
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
•
Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră)
să scurtcircuiteze contactele bateriei.
•
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60° C), umiditate sau medii caustice.
16
Protecţia mediului
Respectaţi normele naţionale privind eliminarea ambalajelor, bateriilor epuizate şi
a telefonului vechi şi susţineţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu
simbolurile standard concepute pentru a susţine reciclarea şi eliminarea adecvată a deşeurilor ce
pot fi produse.
: Ambalajul marcat este reciclabil.
: S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de recuperare a ambalajelo r şi de
reciclare.
: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).
Protecţie auditivă
Cân
d ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.
Marcajul DEEE în DFU: "Informaţii pentru consumator"
Aruncarea produsului vechi
Pro dus ul e ste co nce put şi f abr ic at c u ma ter ial e ş i componente de calitate ridicată, ce pot fi re ciclate
şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs, înseamnă că produsul este
reglementat de Directiva Europeană 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de colectare separată pentru
produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi produsele
dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul menajer. Aruncarea corectă a produselor
dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii umane.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce fac obiectul legilor şi normelor
de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt permise abaterile de la lege.
Sfaturi
Pacemakere
Dacă aveţi un pacemaker:
•
Păstraţi telefonul l a o distanţă m ai mare de 15 c m de pacemak er-ul dumne avoastră atu nci când
telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
•
Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•
Folosiţi urechea opusă pacemaker-ului pentru a aten ua cât mai mult potenţialele interferenţe.
•
Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.
Asistenţă auditivă
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul protezei pentru
a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi viaţa utilă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este
importantă. Pentru a economisi energie, luaţi următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:
•
Dezactivaţi funcţia bluetooth a telefonului.
•
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai scăzută.
•
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi tastele sonore, vibraţiile la atingere sau
alertele cu vibraţii.
•
Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este caz ul. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua
să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
•
Deconectaţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va
continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
17
Remedierea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când interiorul pictogramei bateriei
rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschide ţi telefonul.
Afişajul arată BLOCAT atunci când porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a nici ştiut codul PIN, nici codul de deblocare (PUK).
Contactaţi-vă operatorul de telefonie mobilă.
Afişajul indică eroare IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închide ţi telefonul, verificaţi dacă sunt instalate corect
bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.
Simbolul de reţea nu este afişat
S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea
(în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă telefonul are o antenă externă
sau contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.
Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările tastelor
Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest fenomen este normal şi nu
influenţează funcţionare a telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte
cazuri, contactaţi furnizorul telefonul ui.
Bateria pare să se supraîncălzească
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră.
Folosiţi întotdeauna accesorii autentice Philips expediate împreună cu telefonul.
Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri
Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul
apelantului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii
detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi trimite SMS
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus
numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru
informaţii detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG
Dacă o fotografie este prea ma re, dacă denumirea sa este prea lungă sau dacă nu este în formatul
corect de fişier, este posibil să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a ap elurilor.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul clipeşte
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C şi nu creşte peste 50°C.
În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.
Afişajul arată eroare SIM
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul
dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
18
Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM
Notă:
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.
Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de ghidul de utilizare
Autonomia depinde de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile
utilizate. Pentru a creşte autonomia şi, oricând situaţia o permite, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe
care nu le folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină.
O maşină conţine multe părţi metalice ce absorb undele electromagnetice care pot afecta
performanţa telefonului. Aveţi la dispoziţie un kit de maşină pentru a beneficia de o antenă
externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.
•
Consultaţi autorităţile naţion ale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul î n timpul
conducerii.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcat ă, este posibil să fie necesare câteva minute de încărcare
prealabilă (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să apară pe ecran.
Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe am bele părţi.
Declaraţia de marcă
®
T9
JAVAJAVA este marcă comercială a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™Bluetooth™ este o marcă comercială deţinută de telefonaktiebolaget
PhilipsPHILIPS şi sigla tip scut PHILIPS sunt mărci comerciale înregistrate ale
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA
UNDELE RADIO
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este conceput şi fabricat
astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de
standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru
protecţia împotriva radiaţiilor neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor Electrotehnişti şi
Electronişti (IEEE) care anticipează o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei
tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură
cunoscută drept rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR). Limita SAR
recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul larg este de
medie peste zece grame de ţesut ş i de 1,6 W/kg în medie peste un gram de ţesut
IEEE Std 1528 pentru cap.
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate, cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă
testate. Deşi SAR este calculat la cel mai ridicat nivel de energie stabilit oficial, nivelurile SAR
T9® este marcă comercială înregistrată a Nuance Communications, Inc. .
L M Ericsson, Suedia şi oferită companiei Phi lips.
Koninklijke Philips N.V. fabricate de She nzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd. sub licenţă Koninklijke Philips N.V.
conform standardului
19
2,0 W/kg în
concrete ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea SAR maximă.
Motivul este dat de faptul că telefonul este conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de
energie, astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a face legătura cu reţeaua. De
regulă, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu, cu atât puterea gene rată este mai redusă.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor tipuri de telefoane şi în diverse locuri, toate
respectă standardele internaţionale de protecţie privind expunerea la unde radio.
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon PhilipsE320, la testarea
conformităţii cu standardul, a fost de 0.851 W/kg la recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la unde radio, se recomandă reducerea duratei apelului mobil sau
utilizarea căştilor. Scopul ace stor măsuri de precauţie este de ţine te lefonul mobil la distanţă de cap
şi corp.
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, S henzhen 518057
R.P.Chineză
declarăm pe propria răspundere că produsul
E320
Philips GSM/GPRS 900 /1800/1900
numărul TAC: 86298202
vizat de această declaraţie respectă următoarele standarde:
Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio esenţiale şi că) produsul de mai
sus este conform cu toate exigenţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii precizată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa III sau IV din
Directiva 1999/5/CE a fost respectată, implicându-se şi următorul(oarele) organism(e) notificat(e):
Consiliul Britanic de Aprobări în Telecomunicaţii TUV SU D Group Balfour House Churdhfield Roadwalton-on-Thames Surrey-KT12 2TD Marea Britanie.
Marcaj de identificare: 0168
20 Martie 2014
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55013 2001/A2:2006
EN 55020 2007/A11:2011
EN 55022 2010
EN 55024 2010
EN 301 511 V9.0.2
Manager Calitate
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.