Philips CTE320CP/00, CTE320RD/00 User guide [ro]

Telefonul dvs.

Philips urmăreşte întotdeauna să-şi optimizeze produsele. Datorită actualizării software-ului, este posibil ca anumite porţiuni din acest ghid de utilizare să difere de produsul dvs.Philips îşi rezervă drepturile de a modifica acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără înştiinţare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dumneavoastră drept unul standard.
1
Ecran de pornire
Bara de stare
Comenzi rapide
Ecranul de întâmpinare al telefonului constă din următoarele zone:
Tas te
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Tastă Definiţie Funcţie
(
Formare Efectuaţi sau preluaţi un apel.
O
Confirmaţi Selectaţi sau confirmaţi
) Închidere/alimentare/
ieşire
L Tastă ecran stânga Selectaţi opţiunile de pe ecran. R Tastă ecran dreapta Selectaţi opţiunile de pe ecran.
o opţiune. Încheiere apel;
Revenire în ecranul principal; Mențineţi apăsat pentru a porni/ opri telefonul.
2
Pictograme și simboluri
Aflaţi despre pictogramele şi simbolurile de pe ecran.
Pictograme Definiţie Funcţie
Silenţios
Doar vibraţii
Baterie
SMS
MMS
Apel nepreluat
Redirecţionări apeluri
Bluetooth
Setul cu cască
Alarmă
Roaming
Zona rezidenţială
Card de memorie
Ataşare GPRS
Ataşare EDGE
Telefonul dumneavoastră nu va suna atunci când primiţi un apel.
Telefonul dumneavoastră va vibra atunci când primiţi un apel.
Liniile indică nivelul bateriei. Aveţi un SMS nou. Aveţi un MMS nou. Aveţi pierdut un apel. Toate apelurile voce primite sunt
redirecţionate către un număr. Bluetooth-ul este activat. Căştile sunt conectate la telefon. Alarma este activată. Este afişat când telefonul e înregistrat
la o altă reţea decât a dvs. (în special când sunteţi în străinătate).
O zonă desemnată de operatorul dvs. de reţea. Contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru detalii.
Card de memorie în utilizare.
Telefonul dvs. este conectat la o reţea GPRS.
Telefonul dvs. este conectat la o reţea EDGE.
3

Primii paşi

lntroducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei

Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei pentru prima utilizare.

Inseraţi cartela SIM

1
Scoateţi capacul posterior.
3
Introduceţi cartela SIM 1/2.4Instalaţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
4

Încărcarea bateriei

Sfaturi:
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
Păstrând încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci când bateria este complet încărcată nu va dăuna bateriei. Singura modalitate de a închide încărc ătorul este de a-l deconecta şi este recomandat să folosiţi o priză de alimentar e la îndemână.
Dacă nu intenţionaţi s ă folosiţi telefonul timp de mai multe zile, vă recomandăm să înlăturaţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost folosită pentru o perioadă îndelungată, reîncărcarea va dura mai mult.
Puteţi extinde memoria telefonului adăugând un card micro-SD
.
1
Deblocaţi capacul cardului de memorie
.
2
Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi
.
3
Pentru a scoate cardul micro-SD, apăsaţi-l pentru a-l elibera.
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.

Introduceţi cardul Micro SD (card de memorie)

Conectarea la PC

1
Conectaţi-vă telefonul la PC prin cablul USB furnizat sau prin Bluetooth
2
3
.
Când folosiţi cablul USB pentru conectare, selectaţi Stocare în masă pe telefon Apoi, puteţi utiliza telefonul ca dispozitiv de stocare pe USB.
.
5

Personalizarea telefonului

Notă:
Personalizaţi-vă telefonul în funcţie de preferinţe.

Setarea orei şi datei

1
În ecranul principal, accesaţi Meniu > Setări > Setări telefon >
Data şi ora.
2
Selectaţi Setare oră/dată: Selectaţi cifrele dorite.

Setările SIM

1
Verificaţi dacă aveţi telefonul pornit. Introduceţi codul PIN dacă vi se cere
.
2
Accesaţi Setări > Setări apel > SIM dublu > Răspuns cu SIM iniţial, setaţi răspuns apel/SMS/MMS cu SIM iniţial.
3
Accesaţi Setări > Setări apel > SIM dublu > Setare nume SIM sau
Culoare
pentru a seta denumirea sau culoarea cartelei dvs. SIM.
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau distribuitor.
Dacă introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PU K de la operator.
Dacă introduceţi de zece ori la rând un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca permanent. În această situaţie, luaţi legătura cu operatorul de reţea sau distribuitorul.

Profilu ri

Profilurile sunt definite pentru diverse contexte. Acestea constau din setări pentru tonuri de apel, volum şi altele. Cu profilurile presetate, puteţi regla fără probleme setările pentru apeluri primite şi mesaje în funcţie de preferinţe
1
Accesaţi Profiluri, apăsaţi O pentru a activa profilul.
2
Apăsaţi tasta de ecran L > Setări pentru a modifica soneria, volumul şi altele. Pentru a activa modul
.
Silenţios, apăsaţi prelungit
# pe ecranul principal.
6

Utilizarea telefonului

Sfaturi:
Sfaturi:

Utilizarea funcţiilor de apelare de bază

Învăţaţi să răspundeţi la un apel şi să utilizaţi funcţiile de apelare de bază
.

Realizarea unui apel

1
Introduceţi numărul de telefon.
2
Apăsaţi ( > Selectare SIM pentru a selecta cartela SIM şi a efectua un apel
3

Preluarea şi încheierea unui apel

1
2
3

Primirea şi trimiterea mesajelor

Puteţi utiliza meniul Mesaj pentru a trimite mesaje text şi multimedia.

Trimiterea unui mesaj SMS

1 2
3 4
.
Apăsaţi ) pentru a închide.
Pentru apeluri internaţionale , apăsaţi îndelungat tasta 0 pentru a introduce simbolul „+” pentru prefixul internaţional.
Apăsaţi
(
pentru a ajusta volumul)
pentru a prelua un apel (apăsaţi tasta de volum laterală
.
Apăsaţi tasta de ecran dreapta L pentru a selecta modul
Hands-free
în timpul unui apel.
Apăsaţi ) pentru a închide.
Puteţi apăsa tasta de volum laterală pentru a ajusta volumul. Apăsaţi L Meniu în timpul unui apel pentru a ajusta volumul, a vizualiza contactele, a vedea jurnalele de apel sau a scrie mesaje.
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Scrieți un me saj > SMS nou. Selectaţi destinatarul sau destinatarii din lista de contacte şi apăsaţi L
Opţiuni > OK pentru a confirma.
Scrieți un SMS. Apăsaţi O pentru a trimite mesajul.
7

Trimiterea unui mesaj MMS

Notă:
Notă:
1
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Scrieți un me saj > MMS nou.
2
Selectaţi destinatarul sau destinatarii din lista de contacte şi apăsaţi L
3
Editaţi conţinutul, utilizaţi tasta de navigaţie +/- pentru a selecta adăugare imagine/audio/video şi apăsaţi conţinut multimedia
4
Apăsaţi L Opţiuni > Trimitere > selecţie SIM.
5
Selectaţi cartela SIM pe care o utilizaţi la trimiterea mesajelor şi aapăsaţi
Imaginile şi sunetele protejate prin drepturi de autor nu se pot trimite prin MMS.
Opţiuni > OK > OK pentru a confirma.
O pentru a adăuga
.
O pentru a trimite mesajul Multimedia.

Introducerea textului

Telefonul dvs. mobil acceptă diverse metode de introducere a textului, inclusiv în engleză, numerică şi cu simboluri.
Tastatura virtuală:
Taste/tastatură virtuală Funcţie
#
0
R (Tasta de ecran dreapta) Ştergeţi simbolul
O
În funcţie de limba selectată pentru telefon, metodele de introducere acceptate pot varia.
Introduceţi simboluri şi punctuaţie.
Tastaţi scurt pentru a selecta metoda de introducere şi limba
.
Tastaţi scurt pentru a introduce un spaţiu şi apăsaţi prelungit pentru a introduce 0
anterior
.
.
Selectare sau confirmare simbol.
8
Prezentarea metodelor de introducere:
Sfaturi:
Metodă de introducere Funcţie
Introducere în engleză Apăsaţi tastele marcate cu litera pe care
doriţi să o introduceţi
. Apăsaţi o dată pentru
a obţine prima literă de pe tastă şi de două ori rapid pentru a introduce a doua literă etc
până ce litera dorită apare pe ecran Introducere inteligentă în engleză
Trebuie să apăsaţi o singură dată pe tasta
care corespunde fiecărei litere necesare
pentru a forma un cuvânt: tastele apăsate
sunt analizate, iar cuvântul sugerat de
metoda de introducere este afişat în fereastra
pop-up
.
Introducere numerică Apăsaţi tasta numerică pentru a introduce un
număr
.

Gestionarea agendei

Creaţi o intrare nouă în Agendă

Metoda unu:
1
Din ecranul principal, introduceţi un număr, apăsaţi L Opţiuni >
Adăugare în contacte > Adăugare în contact nou, selectaţi
o destinaţie (Tel e fo n/SIM1/SIM2)
2
Editarea contactului.
3
Tastaţi L Salvați pentru a încheia procesul de salvare.
Metoda doi:
1
Accesaţi Contacte.
2
Tastaţi L Opţiuni > Nou, selectaţi o destinaţie (Te l e fo n /SIM1/ SIM2) pentru a adăuga un nou contact
3
Editaţi contactul şi apăsaţi L Salvați pentru a finaliza procesul de
.
salvare
Pentru contacte din agenda inteligentă, puteţi adăuga informaţii detaliate, precum numărul de acasă, numărul de la birou, imagini ale contactelor şi sonerii.
.
.
9
.
.

Căutarea unui contact

Sfaturi:
1
Accesaţi Contacte.
2
Introduceţi primele câteva litere din denumire în bara de căutare.
3
Selectaţi contactul din listă.
Puteţi apăsa tastele de navigaţie pentru a selecta grupul dorit pentru o căutare specifică.

Gestionarea contactelor

Accesaţi Contacte > Opţiuni pentru a selecta opţiunea dorită şi a vă gestiona contactele
.
Nou: Creaţi o intrare nouă în Agendă. Ştergere multiplă: Ştergeţi mai multe contacte. Import/Export: Impor taţi/exportaţi contacte între telefon şi cartela
SIM sau cardul de memorie, selectaţi Copiere pentru a copia contactele între telefon şi cartela SIM

Altele: Cu această opţiune, puteţi seta numărul de formare rapidă, vă puteţi edita propriul număr, puteţi vedea numărul de serviciu şi starea memoriei.

.

MultiMedia

Media player

Salvaţi fişierele muzicale compatibile în folderul Audio pe telefon şi cardul de memorie

Redarea muzicii

1
Accesaţi Multimedia > Audio > Opţiuni > Listă muzică, selectaţi melodia preferată din folder
2
Folosiţi tastele următoare pentru a controla redarea:
.
.
10
Notă:
Func ţie Definiţie
O
Q
N
Iniţiaţi sau suspendaţi redarea. Selectaţi melodia anterioară.
Selectaţi melodia următoare.
Apăsaţi tasta de volum laterală pentru a regla volumul
.
R (Tasta de ecran dreapta) Reveniţi la meniul
anterior
.
)
Reveniţi la ecranul principal.

Setări player

Accesaţi Multime dia > Audio > Opţiuni > Setări:
Setări de afişare: Setaţi modul de afişare în timp ce redaţi muzică.
Egalizator: Selectaţi stilul muzical adecvat pentru melodii.
Ieşire stereo BT: Activaţi/dezactivaţi ieşirea stereo bluetooth.
Cască stereo BT: Selectaţi casca stereo bluetooth.
Tip codificare: Selectaţi tipul codificării.
Pentru a opri playerul muzical din ecranul principal, apăsaţi ), şi apoi O.
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.
11

Setări

Setări apel
Funcţie
SIM dublu
Mod în regim de așteptare
Răspuns cu SIM iniţial
Setare nume SIM Setaţi numele cartelei SIM. Setare culoare SIM Setaţ i culoarea pictogramei SIM afişate pe ecranul
Răspuns prin deschidere
Deviere apel
Apel în aşteptare Barare apeluri Ascundere ID-ul
Altele
Definiţie
Setaţi opţiunile SIM dublu.
Activaţi sau Activaţi/Dezactivaţi modul în regim de așteptare SIM1/SIM2/SIM3, modul avion.
Selectaţi dacă doriţi să răspundeţi la apel, SMS sau MMS cu cartela SIM iniţială.
principal.
Activaţi/Dezactivaţi răspunsul prin deschidere.
Activaţi/Dezactivaţi devierea apelurilor în oricare dintre următoarele situaţii: necondiţionat, ocupat, fără răspuns, inaccesibil apelurilor este activată, apelurile primite vor fi redirecţionate către alt număr de telefon
. Dacă Devierea
Activaţi/Dezactivaţi apelurile în aşteptare. Setaţi limite la apelurile primite şi formate. Selectaţi ascunde/afişează ID sau afişează ID
după reţea Setaţi memento durată apel, activaţi/dezactivaţi
Auto reapelare/Vibrare la conectare/ Autoînregistrare apel voce
.
.
.
12

Setări telefon

Funcţie
Data şi ora Setări limbă
Setări metodă de introducere
Setări comandă rapidă
Programare pornire/oprire
Setări de securitate
Administrarea alimentării
Selecţie browser Restabilire setărilor
de fabrică

Afişare

Funcţie
Efect animaţie
Setări tapet Setări afişaj inactiv Blocaţi ecranul Contrast
Lumină fundal
Durată lumină de fundal tastatură
Definiţie
Setaţi ora şi data telefonului. Selectaţi limba de afişare/introducere pentru telefonul dvs
.
Setaţi metoda de introducere.
Setaţi tastele de comandă rapidă pentru anumite funcţii
.
Setați ora la care telefonul pornește/se oprește automat
.
Acest meniu vă permite să utilizaţi parole pentru a vă proteja cartela SIM, telefonul şi informaţiile stocate în telefon. Pentru a vedea la ce nivel de încărcare se află bateria
.
Selectaţi browser-ul pentru a accesa internetul. Restabiliţi setările telefonului la val orile implicite. Trebuie să introduceţi parola de blocare a telefonului
(implicit 1234).
Definiţie
Selectaţi pentru a porni/opri animaţia pe afişajul telefonului.
Selectaţi o imagine pentru ecranul telefonului. Selectaţi elementele de pe afişajul inactiv. Selectaţi blocarea ecranului. Utilizaţi tasta de navigaţie < sau > pentru
a regla contrastul. Utilizaţi tasta de navigaţie < sau > pentru
a regla lumina de fundal. Selectaţi durata iluminării de fundal a tastaturii.
13

Siguranţă

Funcţie
PIN
Modificare PIN2
Telefon blocat
Modificarea parolei telefonului
Confidenţialitate
Blocare automată tastatură
Blocare ecran cu tasta de încheiere
Număr de apelare fixă
Listă neagră
Definiţie
Setaţi protecţia prin parolă PIN a cartelei SIM (PIN-ul este asigurat de operatorul de reţea)
Modificaţi parola PIN2 în funcţie de preferinţe. (PIN2 este furnizat de operatorul de reţea)
Setaţi o parolă pentru telefon. Trebuie să introduceţi parola de fiecare dată când porniţi telefonul sau treceţi la o cartelă SIM nouă (implicit
1234)
.
Modificaţi parola telefonului în funcţie de preferinţe.
Activaţi/Dezactivaţi protecţia confidenţialităţii (trebuie să introduceţi mai întâi parola - cea implicită este 1234). Dacă este activată, trebuie să introduceţi
.
o parolă înainte de a utiliza funcţiile de confidenţialitate (Mesaj, Cameră, Contacte etc.) pe telefon
.
Activaţi/dezactivaţi blocarea automată a tastaturii.
Selectaţi dacă doriţi să blocaţi ecranul cu tasta de încheiere
.
Configuraţi numărul de apelare fixă. Puteţi restricţiona apelurile realizate către numere adăugate în lista de numere cu apelare fixă (cu excepţia apelurilor de urgenţă)
Trebuie să introduceţi PIN2 înainte de a utiliza această funcție. (PIN2 este furnizat de operatorul de reţea)
Această opţiune vă permite să respingeţi apelurile primite sau mesajele de la apelanţii incluşi în lista neagră
.
.
14
Notă:
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau distribuitor.
Dacă introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PU K de la operator.
Dacă introduceţi de zece ori la rând un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca permanent. În această situaţie, luaţi legătura cu operatorul de reţea sau distribuitorul.

Profiluri

Selectaţi/setaţi profilurile în funcţie de mediul de utilizare.
Conexiuni
Funcţie
Cont de reţea
Serviciu GPRS Roaming de date Selecţie reţea
Definiţie
Setaţi contul de reţea. Consultaţi operatorul de reţea pentru detalii.
Activaţi/Dezactivaţi serviciul GPRS. Activaţi/Dezactivaţi roamingul de date. Selectaţi automat/manual reţeaua.
15

Măsuri de siguranţă şi precauţie

Precauţie

Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.

Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.

Undele radio

Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa GSM (900/1800/1900MHz).
Consultaţi producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în
vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.

Închideţi telefonul...

Închideţi telefonul când vă aflaţi într-o aeronavă . Utilizarea telefoanelor mob ile în aeronave poate prezenta pericole pentr u funcţionarea avionului, poate perturba re ţeaua de telefonie
mobilă şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în care aerul conţine
particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într- un vehicul care transportă produse inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde se acţionează prin dinamitare.

Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră

Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi şi respectaţi toate normele care interzic folosirea
telefoanelor mobile în timpul conducerii. Folo siţi accesorii hands-free pentru a mări siguranţa dumneavoastră când situaţia o permite. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră şi kitul de maşină nu blochează airbaguri sau alte dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.

Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie

Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, se recomandă să folosiţi
telefonul în poziţia normală de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l utiliza iar.
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe timp cald sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi şi să-l folosiţi într-o temperatură ambiantă de peste 40°C.

Protejaţi bateriile contra deteriorării

Folosiţi doar accesorii autentice Philips, deoarece utilizarea oricăror altor accesorii poate
dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca o explozie. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că se folosesc piese originale Philips la înlocuire.
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60° C), umiditate sau medii caustice.
16

Protecţia mediului

Respectaţi normele naţionale privind eliminarea ambalajelor, bateriilor epuizate şi
a telefonului vechi şi susţineţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simbolurile standard concepute pentru a susţine reciclarea şi eliminarea adecvată a deşeurilor ce pot fi produse.
: Ambalajul marcat este reciclabil. : S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de recuperare a ambalajelo r şi de
reciclare.
: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).

Protecţie auditivă

Cân
d ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.
Marcajul DEEE în DFU: "Informaţii pentru consumator" Aruncarea produsului vechi
Pro dus ul e ste co nce put şi f abr ic at c u ma ter ial e ş i componente de calitate ridicată, ce pot fi re ciclate şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs, înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2002/96/CE Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de colectare separată pentru produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul menajer. Aruncarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii umane.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce fac obiectul legilor şi normelor de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt permise abaterile de la lege.

Sfaturi

Pacemakere

Dacă aveţi un pacemaker:
Păstraţi telefonul l a o distanţă m ai mare de 15 c m de pacemak er-ul dumne avoastră atu nci când telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă pacemaker-ului pentru a aten ua cât mai mult potenţialele interferenţe.
Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.

Asistenţă auditivă

Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul protezei pentru a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea să interfereze cu telefonul.

Cum să prelungiţi viaţa utilă a bateriei sau telefonului

Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este importantă. Pentru a economisi energie, luaţi următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:
Dezactivaţi funcţia bluetooth a telefonului.
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi tastele sonore, vibraţiile la atingere sau alertele cu vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este caz ul. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
Deconectaţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
17

Remedierea problemelor

Telefonul nu poate fi pornit

Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când interiorul pictogramei bateriei rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschide ţi telefonul.

Afişajul arată BLOCAT atunci când porniţi telefonul

Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a nici ştiut codul PIN, nici codul de deblocare (PUK). Contactaţi-vă operatorul de telefonie mobilă.

Afişajul indică eroare IMSI

Această problemă este legată de abonament. Contactaţi operatorul.

Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv

Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închide ţi telefonul, verificaţi dacă sunt instalate corect bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.

Simbolul de reţea nu este afişat

S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă telefonul are o antenă externă sau contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.

Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările tastelor

Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest fenomen este normal şi nu influenţează funcţionare a telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonul ui.

Bateria pare să se supraîncălzească

Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră. Folosiţi întotdeauna accesorii autentice Philips expediate împreună cu telefonul.

Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri

Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul apelantului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Nu puteţi trimite SMS

Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG

Dacă o fotografie este prea ma re, dacă denumirea sa este prea lungă sau dacă nu este în formatul corect de fişier, este posibil să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.

Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri

Verificaţi opţiunile de redirecţionare a ap elurilor.

Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul clipeşte

Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C şi nu creşte peste 50°C. În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.

Afişajul arată eroare SIM

Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.

Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS

Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
18

Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM

Notă:
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi-vă operatorul.

Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de ghidul de utilizare

Autonomia depinde de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile utilizate. Pentru a creşte autonomia şi, oricând situaţia o permite, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le folosiţi.

Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină.

O maşină conţine multe părţi metalice ce absorb undele electromagnetice care pot afecta performanţa telefonului. Aveţi la dispoziţie un kit de maşină pentru a beneficia de o antenă externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.
Consultaţi autorităţile naţion ale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul î n timpul conducerii.

Telefonul dumneavoastră nu se încarcă

Dacă bateria este complet descărcat ă, este posibil să fie necesare câteva minute de încărcare prealabilă (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să apară pe ecran.

Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară

Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe am bele părţi.

Declaraţia de marcă

®
T9
JAVA JAVA este marcă comercială a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este o marcă comercială deţinută de telefonaktiebolaget
Philips PHILIPS şi sigla tip scut PHILIPS sunt mărci comerciale înregistrate ale

Informaţii privind rata specifică de absorbţie

Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDELE RADIO Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este conceput şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia împotriva radiaţiilor neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor Electrotehnişti şi Electronişti (IEEE) care anticipează o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul larg este de
medie peste zece grame de ţesut ş i de 1,6 W/kg în medie peste un gram de ţesut
IEEE Std 1528 pentru cap. Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate, cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR este calculat la cel mai ridicat nivel de energie stabilit oficial, nivelurile SAR
T9® este marcă comercială înregistrată a Nuance Communications, Inc. .
L M Ericsson, Suedia şi oferită companiei Phi lips.
Koninklijke Philips N.V. fabricate de She nzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. sub licenţă Koninklijke Philips N.V.
conform standardului
19
2,0 W/kg în
concrete ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea SAR maximă. Motivul este dat de faptul că telefonul este conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de energie, astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a face legătura cu reţeaua. De regulă, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu, cu atât puterea gene rată este mai redusă.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor tipuri de telefoane şi în diverse locuri, toate respectă standardele internaţionale de protecţie privind expunerea la unde radio.
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon PhilipsE320, la testarea conformităţii cu standardul, a fost de 0.851 W/kg la recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la unde radio, se recomandă reducerea duratei apelului mobil sau utilizarea căştilor. Scopul ace stor măsuri de precauţie este de ţine te lefonul mobil la distanţă de cap şi corp.

Declaraţia de conformitate

Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, S henzhen 518057 R.P.Chineză
declarăm pe propria răspundere că produsul
E320
Philips GSM/GPRS 900 /1800/1900 numărul TAC: 86298202
vizat de această declaraţie respectă următoarele standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2006/A12:2011 SĂNĂTATE: EN 62209-1:2006
EMC: EN 301 489-1 V1.9.2
SPECTRU: EN 300 328 V1.7.1
Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio esenţiale şi că) produsul de mai sus este conform cu toate exigenţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii precizată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa III sau IV din Directiva 1999/5/CE a fost respectată, implicându-se şi următorul(oarele) organism(e) notificat(e):
Consiliul Britanic de Aprobări în Telecomunicaţii TUV SU D Group Balfour House Churdhfield Road­walton-on-Thames Surrey-KT12 2TD Marea Britanie. Marcaj de identificare: 0168
20 Martie 2014
EN 62209-2:2010 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 55013 2001/A2:2006 EN 55020 2007/A11:2011 EN 55022 2010 EN 55024 2010
EN 301 511 V9.0.2
Manager Calitate
20
Loading...