Philips siempre se esfuerza por mejorar sus productos Algunos de los
contenidos de esta guía de usuario pueden ser diferentes de su producto
debido a actualizaciones de software. Philips se reserva el derecho de
revisar esta guía de usuario o retirarla en cualquier momento sin aviso
previo. Por favor considere su producto como estándar.
1
Page 2
Pantalla de inicio
Barra de estado
Atajo
La pantalla de inicio de su teléfono consta de las siguientes áreas:
Te c l a s
Detalles sobre las teclas principales.
Íconos Definiciones Funciones
DiscarHacer o reponder una llamada.
P
O
h
L
L
*
Tecla de
confirmación
y navegación
Colgar/
Encender
Salir
Tecla blanda
izquierda
Tecla blanda
derecha
Bloquear/
desbloquear
Seleccionar o confirmar una opción;
Presionar durante unos segundos para encender
o apagar la linterna.
Terminar una llamada;
Mantener apretada para encender/apagar el teléfono;
Volver a la pantalla de inicio.
Seleccionar las opciones en la pantalla.
Seleccionar las opciones en la pantalla.
Presionar L(izquierda) y luego * para
desbloquear las teclas en la pantalla de inicio;
Presionar durante unos segundos
bloquear las teclas.
* para
2
Page 3
Íconos y símbolos
Detalles sobre los íconos y símbolos de la pantalla.
ÍconosDefinicionesFunciones
Tono de
timbre
Solo
vibración
BateríaLas barras indican el nivel de la batería.
SMSTiene un mensaje nuevo.
Llamada
perdida
Desviación
de llamadas
Auriculares Los auriculares están enchufados al teléfono.
Alarma El reloj despertador está activado.
RoamingAparece cuando su teléfono está registrado
Zona local Una zona designada por su operador de red.
Red GSMSu teléfono está conectado a una red GSM.
Bloqueo de
las teclas
Tarjeta de
memoria
Encendido
automático
Modo
en vuelo
El timbre del teléfono suena cuando se
recibe una llamada.
El teléfono vibra cuando se recibe una
llamada.
Tiene una llamada perdida.
Todas sus llamadas entrantes se desvían
a un número.
en una red distinta de la propia (en especial
cuando usted está en el extranjero).
Para más detalles, contactar a su proveedor.
Cuantas más barras hay, mejor es la recepción.
Se ha bloqueado el teclado.
La tarjeta de memoria está en uso.
Se ha activado la función de encendido
automático.
Se ha activado el modo en vuelo.
3
Page 4
Inicio
Insertar la tarjeta SIM y cargar la batería
Detalles de la instalación de la tarjeta SIM y de la carga de la batería por
primera vez.
Insertar la tarjeta SIM
1
Retirar la tapa posterior.
3
Insertar la tarjeta SIM 1/SIM 2. 4Instalar la batería.
5
Volver a colocar la tapa posterior.
2
Sacar la batería.
4
Page 5
Cargar la batería
Indicaciones:
•
Se puede usar el teléfono mientras se
está cargando.
•
Si se mantiene enchufado el cargador al
teléfono móvil cuando la batería ya está
cargada, la batería no se daña. El único modo
de apagar un cargador es desenchufarlo,
por lo que se recomienda usar un enchufe
de alimentación fácilmente accesible.
•
Si no piensa usar su teléfono durante varios
días, recomendamos retirar la batería.
•
Una batería totalmente cargada que no
se usa pierde su carga con el tiempo.
•
Puede tomar más tiempo recargar una
batería si se usa por primera vez o si no
se la ha usado durante un período de tiempo
prolongado.
Al agregar una tarjeta Micro SD se puede
expandir la memoria de su teléfono.
1
Soltar la tapa de la tarjeta de
memoria.
2
Alinear la tarjeta Micro SD con
la ranura. Colocarla en su lugar.
3
Presionar hacia abajo el porta
tarjeta y tirar hasta que quede
bloqueado.
Una batería nueva está parcialmente cargada. El ícono de la batería en el
ángulo superior derecho muestra el nivel de la batería mientras se está
cargando.
Insertar una tarjeta Micro SD (Tarjeta de memoria)
5
Page 6
Cómo usar el teléfono
Indicaciones:
Indicaciones:
Cómo usar las funciones de llamada básicas
Hacer una llamada
1
Ingresar el número telefónico
2
Presionar Ppara marcar el número.
3
Presionar hpara cortar.
•
Para llamadas internacionales, presione unos segundos 0 para ingresar el
signo "+" del prefijo internacional.
•
Para marcar el número con la SIM 2, presionar LOpciones, seleccionar llamada de voz con SIM2.
Cómo responder y terminar una llamada
1
Presionar Ppara responder la llamada, presionar la tecla de
navegación
2
Presionar la tecla blanda derecha para seleccionar el modo
manos libres durante una llamada.
3
Presionar )para cortar.
•
Se puede usar el auricular provisto para responder una llamada o terminarla.
Cómo usar el marcado rápido
En la pantalla inicial se puede llamar a un número presionando unos
segundos una tecla numérica para elegir el marcado rápido de un
número y luego seleccionar SIM1 o SIM2 para hacer la llamada.
Cómo asignar un contacto a una tecla de marcado rápido:
Seleccionar Estado para establecer marcado rápido encendido.
3
Seleccionar Establecer números para agregar números de la
libreta de teléfonos.
+o -para ajustar el volumen).
6
Page 7
Hacer una llamada de emergencia
Nota:
Para hacer una llamada de emergencia se pueden presionar las
teclas numéricas, aun cuando el teléfono no tenga una tarjeta SIM.
Cómo recibir y enviar mensajes
Para enviar un mensaje de texto se puede usar el menú de Mensajería.
1
Seleccionar Mensajería > Escribir el mensaje.
2
Seleccionar Mensaje de Texto o Mensaje Multimedia, escribir el mensaje.
3
Seleccionar Opciones > Enviar a para enviar el mensaje.
Ingresar el texto
El teléfono móvil permite distintos métodos de ingreso de textos,
como ingreso en español, ingreso numérico e ingreso de símbolos.
Te c l a s :
TeclasFunciones
#
*
0
L(Derecha)
L(Izquierda)
O
Cómo seleccionar un método de ingreso.
Ingresar símbolos y puntuación.
Insertar un espacio.
Borrar el carácter anterior.
Seleccionar el carácter en la pantalla.
Seleccionar o confirmar un carácter.
</>Para buscar el carácter que se desea en la página
anterior o en la siguiente.
•
Los métodos de ingreso permitidos pueden variar de acuerdo con el idioma
que seleccione para su teléfono.
7
Page 8
Presentación de métodos de ingreso:
Método
de ingreso
Ingreso
en español
Ingreso
inteligente
en español
Ingreso
numérico
Funciones
Presionar la tecla con la letra que desea ingresar.
Presionar una vez para obtener la primera letra
en la tecla, presionar dos veces rápidamente para
obtener la segunda letra y seguir así hasta que la
letra deseada aparezca en la pantalla.
Solo se debe presionar una vez la tecla que corresponde
a la letra deseada para escribir una palabra: el ingreso
es analizado y la palabra sugerida por el método
de entrada aparece en la ventana emergente.
Presionar una tecla numérica para ingresar
un número.
Manejo de la libreta de teléfonos
Detalles sobre las funciones básicas de la libreta de teléfonos.
Agregar un nuevo contacto
1
Ir a Contactos, seleccionar Agregar nuevo contacto.
2
Seleccionar una ubicación (SIM1/SIM2/Teléfono).
3
Ingresar el número y agregar los detalles deseados.
4
Presionar O o seleccionar Opciones > Guardar para terminar
de guardar.
Buscar un contacto
1
Ir a Contactos.
2
Ingresar las primeras letras del nombre en la barra de búsqueda.
3
Seleccionar el contacto de la lista.
Manejo de los contactos
Se pueden copiar o mover contactos entre la tarjeta SIM y el teléfono
o borrar contactos. Ir a
opción deseada.
Contactos, presionar + o - para seleccionar la
8
Page 9
Multimedia
Reproductor de audio
Cómo guardar archivos de música MP3 en la tarjeta Micro SD y luego
insertar la tarjeta en el teléfono.
Reproducir música
1
Ir a Entretenimiento > Multimedia > Reproductor de audio,
ir a
lista para seleccionar la canción deseada en la carpeta.
-
Para actualizar la lista, presionar LOpciones > actualizar lista.
2
Presionar LOpciones > Reproducir para iniciar la reproducción.
3
Usar las siguientes teclas para controlar la reproducción:
FuncionesDefiniciones
P
Q
N
L(Derecha)
h
Ajustes del reproductor
Ir a Reproductor de audio > Opciones > Ajustes:
•
Pre. lista de temas: Reproducir los archivos de audio desde
el teléfono o desde la tarjeta de memoria.
•
Lista auto gen.: Generar lista de temas automáticamente.
•
Repetir: Repetir uno (Reproducir repetidamente el archivo actual);
Repetir todos (Reproducir repetidamente todos los archivos en
la carpeta).
•
Modo aleatorio: Reproduce archivos de música en la carpeta
en modo aleatorio.
Pausar y reiniciar la reproducción.
Seleccionar la pista anterior.
Seleccionar la pista siguiente.
Presionar la tecla de navegación
Volver al menú previo.
Ir a la pantalla de inicio.
+o - para ajustar el volumen.
9
Page 10
•
Nota:
Reproducción en segundo plano: Se puede continuar reproduciendo
música después de salir del reproductor de audio.
•
Ajustes Bluetooth: Activar/Desactivar la salida estéreo Bluetooth.
Presionar
h para apagar el reproductor de audio.
•
Cuando escuche música, ajustar el volumen a un nivel moderado. La exposición continua
al volumen alto puede dañar la audición.
Radio FM
Cómo escuchar programas de radio con la radio de FM.
Escuchar una estación de radio.
1
Conectar al teléfono el auricular provisto.
2
Ir a Multimedia > radio FM, presionar LOpciones > Búsqueda
automática
canales disponibles.
3
Presionar la tecla de navegación < o > para ajustar la frecuencia.
4
Presionar + o - para ajustar el volumen.
5
Presionar O para apagar la radio FM.
Ajustes de la radio FM
Ir a Opciones > Ajustes:
•
Reproducción en segundo plano: Continuar la reproducción después
de salir de la radio FM.
•
Parlante: Escuchar la radio a través del parlante.
•
Formato de grabación: Seleccionar formato de grabación (AMR/WAV).
•
Calidad de audio: Seleccionar calidad de audio (Alta/baja).
•
Guardar grabación: Seleccionar una ubicación donde guardar las
grabaciones (Teléfono/Tarjeta de memoria).
. Empieza a explorar automáticamente y a guardar los
10
Page 11
Grabador de video
Indicaciones:
Se puede grabar video y guardar el archivo en el teléfono o en la tarjeta SD.
Grabar video
1
Ir a Multimedia > Grabador de video.
2
Presionar O para comenzar a grabar video.
3
Presionar la tecla blanda de la derecha para detener la grabación
y guardar el archivo.
Cámara
Detalles sobre las funciones de la cámara. Permite tomar fotos con el
teléfono cuando lo desee.
Sacar una foto
1
Ir a Multimedia > Cámara.
2
Apuntar la lente al objeto.
- Presionar
3
Presionar O o C para sacar una foto.
4
Presionar la tecla blanda de la derecha para salir.
•
Todas las fotos se guardan en Mis archivos > Teléfono o Tarjeta de memoria > Fotos.
Ver fotos
Presionar la tecla blanda de la izquierda, ir a Opciones > Fotos > Visor
de imágenes
Ajustes de la cámara
Ir a Cámara > Opciones > Ajustes de la cámara:
•
Sonido del obturador: Seleccionar el sonido del obturador.
•
VE: Seleccionar un valor de exposición.
•
Anti-destello: Seleccionar una banda para evitar los destellos de
fuentes de luz en las fotos.
+/- para acercar o alejar el zoom, presione </> para
ajustar el brillo.
, pulsar las teclas de navegación para seleccionar una foto.
11
Page 12
•
Contraste: Ajustar el contraste.
•
Demora del temporizador: Seleccionar la demora adecuada para
fotografiarse a uno mismo.
•
Fotos cont.: Ajustar para sacar fotos en forma continua.
Herramientas
Agenda
Ir a Herramientas > Agenda para verificar la agenda.
Alarma
Cómo poner y usar la alarma. Se pueden poner hasta cinco alarmas.
Poner la alarma
1
Ir a Herramientas > Alarma.
2
Seleccionar una alarma, presionar LEditarpara editar la alarma.
3
Presionar LFinalizadopara terminar de poner la alarma.
Eliminar una alarma
1
Ir a Herramientas > Alarma.
2
Seleccionar la alarma que desea eliminar, presionar LEditar.
3
Presionar la tecla de navegación< o >
Detener una alarma
Cuando suena una alarma,
•
Seleccionar Detener: La alarma se detiene.
•
Seleccionar Botón de repetición de alarma: La alarma vuelve a sonar
después del intervalo de repetición (min) de alarma.
Calculadora
Utilizar las teclas numéricas para hacer cálculos en el teléfono.
para seleccionar
Eliminar
.
12
Page 13
Poner en hora el reloj
1
En la pantalla de inicio, ir a Menu > Ajustes > Ajustes del teléfono >
Fecha y hora.
2
Seleccionar Poner hora y fecha: Presionar una tecla numérica para
ingresar los dígitos.
SRS
Cómo usar la funciónde SRS (Servicios de Red Social).
Ajustes de la tarjeta SIM:
1
Verificar que su teléfono esté encendido. Ingresar el PIN requerido.
2
Ir a Ajustes > Ajustes SIM dual, seleccionar SIM dual abierta/Solo
SIM1 abierta/Solo SIM2 abierta
.
Perfiles
Los perfiles se definen para varias situaciones. Son los ajustes para tono
de timbre, volumen y otros. Con los perfiles pre-determinados se
pueden ajustar fácilmente las características de las llamadas y mensajes
entrantes según se desea.
1
Ir a Ajustes > Perfiles del usuario, presionar O o ir a Opciones >
Activar para activar el perfil.
2
Ir a Opciones > Personalizar para modificar el tono de timbre,
el volumen y otros. Para activar
unos segundos
# en la pantalla de inicio.
Modo silencioso, presionar durante
13
Page 14
Ajustes
Ajustes de la tarjeta SIM
FuncionesDefiniciones
Interruptor
de la SIM dual
Ajustes de la
tarjeta SIM
dual
SIM primaria
FuncionesDefiniciones
SIM primaria Seleccionar la tarjeta SIM primaria.
Perfiles del usuario
FuncionesDefiniciones
Perfiles
del usuario
Ajustes del teléfono
FuncionesDefiniciones
Hora y fechaAjustar el reloj del teléfono.
Encendido
automático
IdiomaSelecionar un idioma para su teléfono.
Método de
ingreso ipref.
Seleccionar el modo de interruptor de la SIM dual.
Seleccionar el modo activo para recibir llamadas
o mensajes desde una tarjeta SIM.
Seleccionar el perfil deseado de la lista de perfiles y pulsar
O o seleccionar Opciones > Activar para activarlo.
Seleccionar Opciones > Personalizar para
modificar los ajustes de perfil.
Ajustar la hora a la que el teléfono debe
encenderse/apagarse automáticamente.
Seleccionar su método de ingreso preferido.
14
Page 15
Tecla rápidaSeleccionar una tecla de navegación
Ir a Establecer el menú de atajos.
Hora
de actualización
automática
Ajustes UART:Seleccionar los datos de las tarjetas SIM1/SIM2
Luz de fondo
del LCD
DisplaySelecionar las opciones de display
Fondo de pantallaSeleccionar una imagen como fondo de
Protector de pantallaIngresar modo de protector de pantalla
Pantalla encendidaSeleccionar animación encendida.
Pantalla apagadaSeleccionar animación apagada.
Mostrar fecha y horaSeleccionar si se muestra fecha y hora
como acceso directo a un menú.
Seleccionar encender/apagar Hora de actualización automática, o confirmar
primero antes de actualizar.
cuando se conecta el teléfono con la PC.
Seleccionar el brillo de la luz de fondo.
para su teléfono.
pantalla para su teléfono.
después de un período de tiempo.
en la pantalla de inicio.
Ajustes de red
FuncionesDefiniciones
Selección
de red
Preferencias Seleccionar para el operador de red preferido.
Seleccionar la red para su teléfono (dependiente de la
subscripción del servicio). Se recomienda automático.
15
Page 16
Ajustes de seguridad:
Nota:
Este menú permite usar claves para proteger la tarjeta SIM, el teléfono
y la información guardada en el teléfono.
FuncionesDefiniciones
Seguridad
SIM1/SIM2
Bloqueo
de PIN
Cambiar
PIN/PIN2
Seguridad
del teléfono
Bloqueo
del teléfono
Cambiar
clave
Bloqueo
automático
del teclado
•
El PIN está preconfigurado y se lo comunica su operador o minorista de red.
•
Si ingresa tres veces seguidas un PIN incorrecto, la tarjeta SIM se bloqueará.
Para desbloquearla, deberá requerir un código PUK a su operador.
•
Si ingresa diez veces seguidas un PUK incorrecto, la tarjeta SIM se bloqueará
permanentemente. Cuando esto suceda, por favor contacte a su operador
o minorista de red.
Esta opción le permite usar claves para proteger
su tarjeta SIM.
Definir la clave de protección del PIN para su tarjeta SIM.
(El PIN or PIN2 son provistos por el operador de red.)
Cambiar la clave PIN/PIN2 según se desee.
Esta opción le permite usar claves para proteger
su teléfono.
Definir la clave de protección para el teléfono. Se requiere
que ingrese una clave cada vez que enciende el teléfono
o que cambie a una nueva tarjeta SIM (1122 por defecto)
Cambiar la clave de su teléfono según se desee.
Definir un período de tiempo para que se bloquee el
teclado.
16
Page 17
Restaurar los ajustes de fábrica
FuncionesDefiniciones
Restaurar
los ajustes
de fábrica
Restaurar los ajustes del teléfono a los valores por
defecto. Se debe ingresar la clave de bloqueo del
teléfono
(1122 por defecto).
Ajustes de llamadas
Ir a menú > Llamadas > Ajustes de llamadas.
FuncionesDefiniciones
Ajustes
de llamadas
SIM1/SIM2
Llamada
en espera
Desviación
de llamadas
Bloquear
llamadas
Cambiar de línea Seleccionar una línea telefónica.
Ajustes
avanzados
Lista negraEsta opción permite rechazar llamadas o mensajes
Rediscado
automático
Recordatorio de
hora de llamada
Rechazar
mediante SMS
Modo
de respuesta
Ir a ajustes de llamadas SIM1/SIM2.
Recibir información de una llamada entrante mientras
está hablando por teléfono (dependiente de la red).
Desviar llamadas entrantes al buzón de voz o a
otro número telefónico.
Establecer límites para las llamadas entrantes
y salientes.
Ir a ajustes avanzados.
entrantes de aquellos que están incluidos en la lista negra.
Seguir discando el número con el que no nos
podemos comunicar.
Recordatorio después de un período de tiempo
o repetidamente.
Rechazar una llamada entrante enviando un SMS
al número.
Seleccionar un modo de respuesta, cualquier tecla
de respuesta o respuesta automática cuando se está
en modo auricular.
17
Page 18
Seguridad y Precauciones
Precauciones
Mantenga el teléfono alejado de los niños pequeños
Mantenga el teléfono y todos los accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. Las partes
pequeñas pueden causar axfixia o lesiones graves si son tragadas.
Ondas de radio
El teléfono transmite/recibe ondas de radio en la frecuencia GSM (850/900/1800/1900MHz).
Verificar con el fabricante de su vehículo que el equipo electrónico utilizado en el vehículo
no se vea afectado por la energía de radiofrecuencia.
Apague el teléfono...
Apague el teléfono cuando esté en un avión. El uso de teléfonos móviles en una aeronave
puede ser peligroso para la operación de la misma, alterar la red de teléfonos móviles
y también puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, centros de salud y en cualquier lugar donde se esté en proximidad
de equipo médico.
En áreas con atmósfera po tencialmente explosiva (por ej. estaciones de servicio y también áreas
en las que el aire contiene partículas de polvo, como por ej. polvos metálicos). En un vehículo
que transporta producto s inflamables o un vehículo con propulsión a gas licuado de petróleo (GLP).
En canteras u otras áreas donde se realizan voladuras con explosivos.
Su teléfono celular y su automóvil
Evite usar el teléfono mientras conduce y obedezca todas las reglamentaciones que limitan
el uso de los teléfonos móviles durante la conducción. Cuando sea posible, utilice accesorios
manos libres. Verifique que su teléfono y kit de automóvil no bloquea las bolsas de aire ni ningún otro
dispositivo de seguridad del automóvil.
Maneje el teléfono con cuidado y prudencia
A fin de que el teléfono funcione satisfactoriamente se recomienda usarlo en la posición
de operación normal.
•
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
•
No sumerja el teléfono en ningún líquido, si su teléfono está húmedo, apáguelo, extraiga la
batería y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a usarlo.
•
Limpie el teléfono con un paño suave.
Evite que se dañen las baterías
Solo se deben usar accesorios auténticos de Philips. El uso de otros accesorios puede dañar
el teléfono y ser peligroso, adem ás de invalidar todas las garantías de Philips. El uso de baterías
no específicas también podría causar una explosión.
Verifique que un técnico calificado reemplace de inmediato las partes dañadas por repuestos
Philips genuinos.
•
El teléfono funciona con una batería recargable.
•
Utilice solo el cargador especificado.
•
No la deseche en un incinerador.
•
No deforme ni abra la batería.
•
No permita que objetos metálicos (como por ej. las llaves en el bolsillo) cortocircuiten los
contactos de la batería .
•
Evite la exposición al calor excesivo (>60°C or 140°F), la humedad y los ambientes cáusticos.
Cuidados ambientales
Recuerde cumplir las reglamentaciones locales con respecto a cómo se descartan los materiales
de empaque, las baterías agotadas y los viejos teléfonos y, por favor, promueva el reciclado.
Philips ha rotulado la batería y el material de empaque con símbolos estándar di señados para
promover el reciclado y descartar los residuos en la forma correcta.
18
Page 19
: El material de empaque rotulado es reciclable.
: Se ha hecho una contribución financiera al sistema nacional asociado de reciclado y recuperación
de materiales de empaque.
: El material plástico es reciclable (también se identifica el tipo de plástico).
Protección Auditiva
Cuando escuche música, ajustar el volumen a un nivel moderado. La exposición continua al
volumen alto puede dañar la audición.
Marcado WEEE (siglas en inglés de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
en las direcciones para el uso: "Información al consumidor"
Cómo descartar su viejo producto
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y volver a usarse.
Cuando un producto está rotulado con este contenedor de basura tachado significa que el
producto está cubierto por la Directiva europea 2002/96/EC
Por favor infórmese del sistema de recolección local de productos eléctricos y electrónicos.
Recomendamos cumplir las reglas locales y no descarta r los productos viejos junto con los
residuos domiciliarios normales. Cuando se descarta un producto viejo en forma correcta se evitan
consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto puede tener materias primas, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de
exportación desde los Estados Unidos y otros países. Se prohibe la desviación contraria a la ley.
Indicaciones
Marcapasos
Si usted usa marcapasos:
•
Mantenga siempre el teléfono a más de 15 cm del marcapasos cuando el teléfono está encendido
a fin de evitar la posibilidad de interferencia.
•
No transporte el teléfono en un bolsillo del pecho.
•
Utilice la oreja opuesta al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
•
Apague el teléfono si sospecha que hay interferencia.
Audífonos
Si usa audífonos, consulte a su médico y al fabricante de los audífonos para saber si su dispositivo
en particular es susceptible a la interferencia de un teléfono celular.
Cómo prolongar la vida útil de la batería de su dispositivo
Para que el teléfono funcione correctamente es necesario que la batería proporcione la alimentación
suficiente. Siga los siguientes consejos, si se aplican, para ahorrar batería
•
Apague la función Bluetooth del teléfono.
•
Fije el nivel de luz de fondo y la duración del t eléfono a un nivel bajo.
•
Apague el bloqueo automático de teclado, los sonidos de las teclas, la vibración al pulsar y las
alertas con vibración.
•
Establezca la conexión GPRS cuando es necesario. De lo contrario, su teléfono buscará
continuamente la conexión GP RS y gastará la batería.
•
Apague su teléfono cuando no hay cobertura. De lo contrario, su teléfono buscará
continuamente la red y gasta rá la batería.
Localización de fallas
El teléfono no se enciende
Retire/reinstale la batería. Luego cargue el teléfono hasta que el ícono de la batería deje de avanzar.
Desenchufe el cargador e intente encender el móvil.
19
Page 20
El display indica BLOQUEADO cuando enciende el teléfono
Alguien intentó usar su teléfono pero no conocía el PIN ni el código de desbloqueo (PUK).
Contáctese con su prov eedor.
El display indica falla IMSI (siglas en inglés de Identidad internacional del suscriptor móvil)
Este problema está relacionado con su suscripción. Contáctese con su operador.
El teléfono no vuelve a la pantalla inactiva
Presione durante unos segundos la tecla de cortar o apague el teléfono y verifique que la tarjeta
SIM y la batería están instaladas correctamente. Luego enciéndalo nuevamente.
No aparece el símbolo de red
Se perdió la conexión de red. Se encuentra en una zona de sombra de señal (en un túnel o entre
edificios altos) o fuera del área de cobertura de su red. Intente ubicarse en otro lugar, intente
reconectarse a la red (en especial si se encuentra en el extranjero), verifique que la antena esté
en su lugar si su móvil tiene una antena externa o contáctese con su operador de red para obtener
ayuda/información.
El display no responde (o responde lentamente) al pulsar las teclas
El display responde más lentamente a temperaturas muy bajas. Esto es normal y no afecta la operación
del teléfono. Lleve el teléfono a un lugar más cálido e intente nuevamente. En otros casos contáctese
con su proveedor de telefonía móvil.
La batería parece recalentarse
Quizás esté usando un cargador que no es el adecuado para su teléfono. Verifique que siemp re usa
el accesorio Philips auténtico incluido con su teléfono.
El teléfono no muestra los números telefónicos de las llamadas entrantes
Esta característica depende de la red y de la suscripción. Si la red no envía el número de teléfono
de la llamada entrante, el display indica Llamada 1 o Privado. Contáctese con su operador para más
información sobre este tema.
No se pueden enviar mensajes de texto
Algunas redes no permiten intercambio de mensajes con otras redes. Verifique primero que ha
ingresado el número de su centro SMS o contáctese con su operador para más información sobre
este tema.
No puede recibir y/o guardar imágenes JPEG
Es posible que el teléf ono móvil no acepte una foto si es demasiado grande, si el nombre es demasiado
largo o si no tiene el formato de archivo correcto.
Cree haber perdido algunas llamadas
Verifique sus opciones de desvío de llamadas.
Mientras se carga el teléfono, el ícono de la batería no muestra ninguna barra y el
contorno titila
Solo cargue la batería en un lugar donde la temperatura no esté a me nos de 0°C (32°F) ni por encima
de 50°C (113°F).
En otros casos contáctese con su proveedor de telefonía móvil.
El display indica falla en la SIM
Verifique que la tarjeta SIM se haya instalado correctamente. Si el problema persiste, la tarjeta
SIM podría estar dañada. Contáctese con su operador.
Cuando se intenta usar una de las c aracterísticas del menú, el display indica NO
PERMITIDO
Algunas características dependen de la red. Por lo ta nto solo están disponibles si la red y si la
suscripción las incluyen. Contáctese con su operador para más información sobre este tema.
El display indica INSERTAR LA TARJETA SIM
Verifique que la tarjeta SIM se haya instalado correctamente. Si el problema persiste, la tarjeta
SIM podría estar dañada. Contáctese con su operador.
20
Page 21
La autonomía del teléfono parece menor que la indicada en la guía del usuario
Nota:
La autonomía está relacionada con ciertos ajustes (por ej. el volumen del tono de llamada, la duración
de la luz de fondo) y con las características que se utilizan. Para aumentar la autonomía, y siempre
que sea posible, desactive las características que no utiliza.
El teléfono no funciona bien en el automóvil
El automóvil contiene muchas partes metálicas que abso rben las ondas electromag néticas, lo que
puede afectar el desempeño del teléfono. Disponemos de un kit para automóvil con una antena
externa que permite hacer llamadas telefónicas y recibirlas sin tocar el equipo.
•
Verifique con las autoridades locales si el uso del teléfono mientras se conduce está autorizado.
El teléfono no se carga
Si la batería está completamente descargada, la pre-carga puede tomar varios minutos (hasta 5 minutos
en algunos casos) antes de que aparezca en la pantalla el ícono de carga.
La imagen capturada con la cámara de fotos no es clara
Verifique que la lente esté limpia de ambos lados.
Declaración de marca registrada
PhilipsPHILIPS y el emblema de escudo PHILIPS son marcas registradas de K oninklijke
Philips Electronics N.V., fabricados por Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd. bajo licencia de Koninklijke Philips Electronics N.V. .
Información específica sobre el coeficiente de absorción
Estándares internacionales
ESTE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON LAS RECOMENDACIONES INTERNACIONALES DE
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no exceder
los límites de exposición a la energía de radio frecuencia (RF) definidos en normas internacionales.
Estas recomendacion es han sido establecidas po r la Comisión Internaci onal sobre protección fr ente
a radiación no ionizante (conocida por sus siglas en inglés ICNIRP) y por el Instituto de ingenieros en
electricidad y electrónica (conocido por sus siglas en inglés IEEE) y prevén un márgen sustancial de
seguridad para asegurar la protección de todas las personas, sin importar edad o estado de salud.
Las recomendaciones de exposición para teléfonos móviles usan una unidad de medida llamada SAR
(siglas en inglés de Tasa de absorción específic a) El límite de SAR recomendado por la ICNIRP para los
teléfonos móbiles utilizados p or el público en general es de
tejido y de 1,6W/kg promedi ado en un gramo de tejido
Las pruebas de SAR han sido realizadas utilizando las posiciones de operación recomendadas y con
el teléfono celular transmitiendo a su nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas de
frecuencia puestas a prueba . Si bien el SAR se determina al nivel más alto de potencia ce rtificada, los
niveles reales de SAR del teléfono móvil en operación son generalmente inferiores al valor máximo
de SAR. Esto se debe a que el teléfono ha sido diseñado para operar en múltiples niveles de potencia,
para así utilizar solo la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca está
el teléfono de la antena de la estación de base, menor es la salida de potencia.
Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en distintas
posiciones, todos cumple n las normas de protección internacional en lo referente a exposición
a la radiofrecuencia.
El nivel SAR más alto para este modelo de telefono E132 durante la prueba de
cumplimiento de la norma fue 0.826 W/kg para la recomendación de la ICNIRP.
Se recomienda reducir la duración de las llamadas o usar auriculares para limitar la exposición a
las ondas electromagnéticas El propósito de estas precauciones es mantener el teléfono móvil
lejos de la cabeza y del cuerpo.
2.0W/kg promediado en 10 gramos de
según la norma 1528 del IEEE para la cabeza.
21
Page 22
Garantía limitada
1.
¿Cuál es la cobertura de esta garantía limitada?
Philips garantiza al comprador minorista original (el "Consumid or" o "Usted") que este producto
celular Philips y todos sus accesorios suministrados originalmente por Philips en el envase de venta
(el "Producto") están libres de defectos en los materiales, diseño y manufactura bajo condiciones
normales de uso y de acuerdo con las instrucciones de operación y de conformidad con los siguientes
términos y condiciones. Esta garantía limitada se extiende solo al Consumidos para Productos
comprados y utilizados en el país original de la compra. La garantía limitada es válida solo en el
país en que Philips tenía la intención de vender el produc to.
2.
¿Cuál es la duración del período de garantía limitada?
La d ura ción de l a gar ant ía li mit ada p ara el Pr odu cto e s de UN (1 ) AÑ O a pa rti r de l a fe cha d e co mpra
del Producto, documentada con una prueba válida de compra. La garantía limitada para la batería
recargable original de Philips se extiende durante seis (6) meses a partir de la fecha de compra.
3.
¿Qué hace Philips si el producto no está libre de defectos materiales en materiales
y manufactura durante el período de la garantía limitada?
Durante el período de garantía limitada, Philips o su representante autorizado decidi rá reparar
o reemplazar, sin cargo para los repuestos o la mano de obra, un Producto defectuoso en sus
materiales, con partes o Producto nuevos o reacondicionados y devolverá este Producto reparado
o reemplazado en funcionamiento al Consumidor. Philips conservará las partes, módulos o equipo
defectuoso.
El Producto reparado o reemplazado quedará cubierto por esta garantía limitada por el resto
del tiempo de la garantía limitada original o por noventa (90) días desde la fecha de la reparación
o reemplazo, el que sea más largo. La reparación o el reemplazo del Producto, a elección de Philips,
es su recurso exclusivo.
4.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
a) Productos que han sido sometidos a mal uso, accid entes, daños durante el enví o u otros daños
físicos, instalación inadecuada, manejo operativo anormal, negligencia, inundación, incendio, intrusión
de agua u otro líquido, o
b) Productos que han s ido dañados debido a una reparación, alteració n o modificación por personal
no autorizado por Philips; o
c) Productos que tienen problemas de recepción u op eración debido a condiciones de señal,
confiabilidad del sistema o a los sistemas de cable o antena; o
d) Defectos o problemas de Producto causados po r el uso con productos o accesorios que no son Philips; o
e) Producto cuyos autoadhesivos de garantía/calidad, número de serie de producto o número de
serie electrónico han sido retirados, alterados o son ilegibles: o
f) Producto comprado, utilizado, reparado o enviado para reparación fuera del país original de
compra, o utilizado con propósitos comerciales o institucionales (incluyendo pero sin limitación
Productos usados con propósitos de alquiler); o
g) Producto devuelto sin prueba válida de c ompra o cuya pru eba de compra ha sido alterada o es ilegible.
h) Desgaste normal o motivos de fuerza mayor.
5.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
a) Devuelva el Producto a un centro de reparación autorizado de Philips. Contáctese con la oficina
local de Philips para encontrar el centro de reparación autorizado más cercano a su domicilio.
b) Se debe retirar del producto la tarjeta SIM antes de entregarlo a Philips. P hilips no se hace
responsable por el daño o la pérdida de la tarjeta SIM o de los datos contenidos en ella.
c) Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o si esta garantía limitada no
es aplicable o es nula o inválida debido a los términos y condiciones aquí detallados, el Consumidor
deberá pagar el costo de la reparación o reemplazo del Producto y todos los costos incurridos en
la reparación o reemplazo del Producto.
d) IMPORTANTE - el Producto debe devolverse junto con una prueba válida de compra que debe
identificar con claridad el lugar de compra, la fecha de compra, el modelo del Producto y el número
de serie del Producto.
22
Page 23
6.
Otras limitaciones: Esta garantía constituye la totalidad del cont rato.
EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPRESAS ARRIBA ESTABLECIDAS Y POR LAS IMPLÍCITAS
POR LEY Y QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS O MODIFICADAS POR CONTRATO,
PHILIPS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI EXPRESA NI IMPLÍCITA (YA SEA
POR ESTATUTO, BAJO LA OPERACIÓN DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FORMA)
Y EN ESPECIAL NIEGA CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN DE
CALIDAD SATISFACTORIA O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR.
LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PHILIPS POR DAÑOS RELACIONADOS CON LA
COMPRA O USO DEL PRODUCTO O QUE SURJAN DE ELLO, SIN TENER EN CUENTA
EL TIPO O CAUSA DE TAL DAÑO O LA FORMA O CARACTERIZACIÓN DE LA DEMANDA
PRESENTADA (POR EJ. CONTRATO O TEMA) NO PODRÁ EXCEDER EL PRECIO ORIGINAL
DE COMPRA PAGADO POR EL PRODUCTO.
SIN EMBARGO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PHILIPS SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
PUNITIVOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES (INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN LA PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA COMERCIAL, LUCRO
CESANTE, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, COSTO DE SUBSTITUCIÓN DE
BIENES O SERVICIOS, INVERSIONES, DAÑOS A LA REPUTACIÓN COMERCIAL O PÉRDIDA DE
DATOS Y DEMANDAS DE TERCERAS PARTES) RESULTANTES DE LA COMPRA O EL USO DEL
PRODUCTO, EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, YA SEA QUE PHILIPS HAYA
SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O NO. ESTAS LIMITACIONES
SE APLICARÁN A PESAR DE QUE FRACASE EL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER
RECURSO LIMITADO.
Esta garantía limitada representa el acuerdo completo y exclusivo entre el Consum idor y Philips con
respecto a este producto celular e invalida y reemplaza cualquier acuerdo anterior entre las partes,
oral o escrito, y todas las otras comunicaciones e ntre las partes relacionadas en el tema de esta
garantía limitada. Ningún transportista, minorista, agente, representante, empleado de los mismos
o empleado de Philips está autorizado a modificar esta garantía limitada y no se deb erá confiar
en ninguna representación de tal índole.
Esta garantía limitada no afecta los derechos legales del Consumidor bajo las leyes nacionales
aplicables vigentes.
Declaración de conformidad
Nosotros,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
China
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto
E132
Philips GSM/GPRS 850/900/1800/1900
Número TAC 8688 9401
al que se refiere esta declaración, cumple con las siguientes normas:
SEGURIDAD: EN 60950-1:2006+A11:2009
SALUD: EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EMC: ETSI EN 301 489-1 V1.8.1
ETS I EN 301 489-7 V1.3 .1
ESPECTRO: ETSI EN 301 511 V9.0.2
23
Page 24
Con la presente declaramos que se han realizado las pruebas de radio esenciales y que el producto
arriba mencionado cumple con todos los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de conformidad mencionado en el Artículo 10 y detallado en
el Anexo IV de la Directiva 1999/5/EC se ha seguido con la participación del siguiente organismo
notificado:
SIEMIC, 2206 Ringwood Avenue,San Jose,C,USA
Marca de identificación: 2200
28 de abril de 2012
Gerente de calidad
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.