Philips CTE103BK/58, CTE103RD/58 user manual [ro]

Telefonul dvs.

Mufă pentru căşti
Tastă ecran
stânga
Taste navigare şi
confirmare
Tastă preluare
apel
Tastă ecran dreapta
Tastă închidere şi alimentare
Port încărcător
şi Micro USB
Lanternă
Philips urmăreşte întotdeauna să-şi optimizeze produsele. În urma actualizărilor software, este posibil ca anumite porţiuni din acest ghid de utilizare să difere de produsul dvs. Philips îşi rezervă drepturile de a modifica acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără înştiinţare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dvs. drept unul standard.
1
Ecranul de întâmpinare
Bara de stare
Comandă rapidă
Afişarea ceasului
Ecranul de întâmpinare al telefonului constă din următoarele zone:

Tas te

Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Pictograme Definiţie Funcţie
( Apelare Efectuaţi sau preluaţi un apel.
,
Tastă confirmare
Selectaţi sau confirmaţi o opţiune.
şi navigare
) Încheiere
apel/ Ieşire/ Tastă pornire/
L
blocare Tastă ecran
Încheiere apel; Revenire la ecranul principal;
Menţineţi apăsat pentru a porni/ opri telefonul.
Selectaţi opţiunile din ecran.
stânga
R
* Blocare/
Tastă ecran dreapta
deblocare
Selectaţi opţiunile din ecran.
Apăsaţi prelungit * pentru a bloca tastele în ecranul principal;
Apăsaţi
L şi apoi * pentru a
debloca tastele.
2

Pictograme și simboluri

Aflaţi despre pictogramele şi simbolurile de pe ecran.
Pictograme Definiţie Funcţie
Doar vibraţii Telefonul dumneavoastră va vibra
Silenţios Telefonul dumneavoastră nu va
Baterie Liniile indică nivelul bateriei. SMS SMS nou. Apel nepreluat Aveţi un apel pierdut. Redirecţionări
apeluri Căşti Căştile sunt conectate la telefon. Alarmă Alarma este activată. Reţea GSM Telefonul dumneavoastră este
atunci când primiţi un apel.
suna atunci când primiţi un apel.
Toate apelurile voce primite sunt redirecţionate către un număr.
conectat la o reţea GSM. Cu cât există mai multe linii, cu atât recepţia este mai bună.
3

Primii paşi

lntroducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei

Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei pentru prima utilizare.

Introducerea cartelei SIM

1
Înlăturaţi capacul posterior. 2Scoateţi bateria.
3
Introduceţi cartela SIM.
Dispozitivul permite standby cu SIM dual (prezentare BS), însă numai un SIM poate fi activ odată.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
4
Inseraţi bateria.
4

Încărcarea bateriei

Sfaturi:
Puteţi utiliza telefonul în timpul încărcării.
Bateria nu va fi afectată dacă lă saţi încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci când ea este complet încărcată. Singura modalitate de a închide încărcătorul este de a-l deconecta şi este recomandat să folosiţi o priză de alimentare la îndemână.
Dacă nu intenţionaţi s ă folosiţi telefonul timp de mai multe zile, vă recomandăm să scoateţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost folosită o perioadă îndelungată, reîncărcarea va dura mai mult.
Puteţi extinde memoria telefonului adăugând un card micro-SD.
1
Apăsaţi pe suportul cardului şi ridicaţi-l în sus. Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi cardul.
2
Apăsaţi suportul de card şi trageţi până ce este blocat.
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.

Introducerea cardului Micro SD (card de memorie: până la 16GB)

5

Personalizarea telefonului

Notă:
Sfaturi:
Personalizaţi telefonul în funcţie de preferinţe.

Fixarea ceasului

1
În ecranul principal, accesaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Ora
.
şi data
2
Selectaţi Setare oră/dată: utilizaţi tastele numerice pentru a introduce cifrele.

Setări SIM

1
Verificaţi dacă aveţi telefonul pornit. Introduceţi codul PIN dacă vi se cere.
2
Accesaţi Meniu > Setări > SIM dual Setări pentru a activa cartela duală sau o cartelă.
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau distribuitor.
Dacă introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca. Pen tru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK de la operator.
Dacă introduceţi de zece ori la rând un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca permanent. În această situaţie, luaţi legătura cu operatorul de reţea sau distribuitorul.

Utilizarea telefonului

Utilizarea funcţiilor de apelare de bază

Realizarea unui apel

1
Introduceţi numărul de telefon.
2
Apăsaţi ( pentru a forma numărul.
3
Apăsaţi ) pentru a închide.
Pentru apeluri internaţionale, apăsaţ i îndelungat pe 0 pentru a introduce simbolul „+” pentru prefixul int ernaţional.

Preluarea şi încheierea unui apel

1
Apăsaţi ( pentru a prelua apelul.
2
Apăsaţi R pentru a selecta modul handsfree.
3
Apăsaţi) pentru a închide.
6

Utilizarea apelării rapide

Pe ecranul principal, puteţi apela un număr prin apăsarea prelungită a unei taste numerice.
Pentru a aloca o tastă de apelare rapidă:
1
Selectaţi Agendă > Opţiuni > Setări agendă > Formare rapidă pentru a activa funcţia.
2
Apăsaţi Setare numere, pentru a Alege o tastă numerică pentru a adăuga un număr.

Efectuarea unui apel de urgenţă

Fără o cartelă SIM în telefon, puteţi apăsa tastele numerice pentru a realiza apelul de urgenţă. În Europa, numărul de urgenţă standard este 112; în Regatul Unit, acesta este 999.

Primirea şi trimiterea mesajelor

Puteţi utiliza meniul Mesaj pentru a trimite mesaje text.

SMS nou

1
Selectaţi Mesagerie > Compunere mesaj.
2
Scrieţi un SMS.
3
Apăsaţi , pentru a trimite mesajul.

Introduceţi textul

Telefonul Dvs. mobil acceptă diverse metode de introducere a textului, inclusiv în engleză, numerică şi cu simboluri.
Taste:
Taste Funcţie
* Introduceţi simboluri şi semne de punctuaţie.
L
Ştergeţi caracterul anterior.
R
Selectaţi caracterul de pe ecran. Selectaţi sau confirmaţi un caracter.
,
Pentru a parcurge caracterele vizate pe pagina anterioară sau
< >
următoare.
7
Notă:
În funcţie de limba selectată pentru telefon, metodele de introducere acceptate pot varia.

Gestionarea agendei

Aflaţi mai multe despre funcţiile de bază ale agendei.

Creaţi o intrare nouă în Agendă

1
Accesaţi Contacte, selectaţi Adăugare contact nou.
2
Selectaţi o destinaţie. (În SIM1/În SIM2/În Tele fon).
3
Introduceţi numărul şi adăugaţi detaliile dorite.
4
Apăsaţi L > Salvaţi pentru a finaliza salvarea.

Căutarea unui contact

1
Accesaţi Contacte.
2
Introduceţi primele câteva litere din denumire în bara de căutare.
3
Selectaţi contactul din listă.

Gestionarea contactelor

Puteţi copia sau muta contacte între cartela SIM şi telefon sau puteţi şterge contacte. Accesaţi sau - pentru a selecta opţiunea dorită.
Contacte > Opţiuni > Setări contacte, apăsaţi +

Multimedia

Media player

Salvaţi fişiere muzicale MP3 în folderul Muzică de pe cardul de memo rie.

Redare muzică

1
Accesaţi Multimedia > Player audio, selectaţi melodia preferată din folder.
2
Apăsaţi Opţiuni > Setări > Repetare pentru a ac tiva redarea repetată.
3
Folosiţi tastele următoare pentru a controla redarea:
Funcţie Definiţie
Suspendaţi şi reluaţi redarea.
,
Apăsaţi tasta de navigare pentru a selecta melodia
< sau >
anterioară sau următoare.
8
Notă:
+ sau - Apăsaţi tasta de navigare + sau - pentru a regla volumul.
R
Reveniţi în meniul anterior.
) Revenire la ecranul de întâmpinare.
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul.

Cameră

Familiarizaţi-vă cu funcţionarea camerei. Folosiți telefonul pentru a efectua fotografii în funcție de preferințe.
Fotografierea
1
Din lista de aplicaţii, selectaţi .
2
Atingeţi +/- pentru a mări sau micşora.
3
Atingeţi , pentru a realiza o fotografie, iar telefonul va salva automat imaginea.

Radio FM

Ascultaţi un post de radio

1
Conectaţi casca furnizată la telefon.
2
Accesaţi Multimedia > Radio FM > Opţiuni > Căutare automată. Se începe scanarea automată şi salvarea canalelor disponibile.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a selecta un canal.
4
Apăsaţi tasta de navigare + sau - pentru a regla volumul.
5
Apăsaţi > pentru a închide radioul FM.

Instrumente

Alarmă

Aflaţi cum să setaţi şi să utilizaţi o alarmă. Puteţi configura cinci alarme.

Setarea unei alarme

1
Accesaţi Organizer > Alarmă.
2
Selectaţi o alarmă, apăsaţi , pentru a edita o alarmă.
3
Apăsaţi tasta ecran stânga L pentru a o salva.
9

Oprirea unei alarme

1
Accesaţi Organizer > Alarmă.
2
Selectaţi alarma pe care doriţi să o dezactivaţi, apăsaţi L Oprire.

Oprirea unei alarme

Când alarma sună,
Selectaţi Oprit: Alarma se opreşte.
Selectaţi Amânaţi: Alarma va reporni după setarea intervalului
Amânaţi (puteţi alege durata de amânare când setaţi alarma).

Setări

SIM dual şi profiluri

See „Personalizarea telefonului” on page 6.
Setări apel
Funcţie Definiţie
Setări apelare SIM 1/2 Apel în aşteptare Deviere apel Deviaţi apelurile primite către căsuţa vocală sau alt
Blocare apeluri Setaţi limite la apelurile primite şi formate. Comutare linie Comutaţi între linia 1 şi linia 2. Setări avansate Lista neagră Activaţi/dezactivaţi funcţia de listă neagră şi setaţi
Reapelare automată Memento minute apel Mod răspuns Setaţi modul de răspuns (cu orice tastă sau răspuns
Puteţi fi înştiinţat privind apelurile primite când vorbiţi la telefon (în funcţie de reţea).
număr de telefon.
numerele pe care le respingeţi. Se continuă reapelarea numărului cu care nu se realizează legătura. Setaţi memento pentru când apelul atinge durata setată.
automat în modul căşti.
10

Setări telefon

Funcţie Definiţie
Ora şi data Selectaţi data şi ora telefonului. Programare
pornire/oprire Limbă Selectaţi limba pentru telefonul Dvs. Metodă de
introducere pref. Afişaj Imagine de fundal Blocare automată ecran Afişarea datei şi orei Comenzi rapide Taste dedicate Setaţi tastele dedicate. Mod avion Porniţi/opriţi modul avion. Setări diverse Lumină fundal LCD Lumină de fundal taste
Setaţi ora la care telefonul se va porni/opri automat.
Setaţi metoda de introducere preferată.
Alegeţi o imagine ca imagine de fundal al telefonului. Porniţi blocarea automată a ecranului şi setaţi intervalul aferent. Alegeţi dacă doriţi să se afişeze sau nu data sau ora pe ecran. Selectaţi o tastă de navigaţie ca acces direct la un meniu.
Setaţi luminozitatea şi durata luminii pentru LCD.
Porniţi lumina de fundal pentru taste şi setaţi intervalul aferent.
11

Altele setări

Funcţie Definiţie
Setări securitate Setări de reţea
Restabilire setări
Acest meniu vă permite să utilizaţi parole sau blocarea cu PIN pentru a vă proteja telefonul. Selectaţi reţeaua telefonului (în funcţie de abonamentul la serviciu). Se recomandă modul de căutare automată. Restabiliţi setările telefonului la valori implicite. Trebuie să introduceţi parola de blocare a telefonului (implicit 1122).
12

Măsuri de siguranţă şi precauţie

Precauţii

Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.

Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.

Undele radio

Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa GSM.
Consultaţi producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în
vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.

Închideţi telefonul...

Când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în aeronave po ate prezenta pericole pentru funcţionarea avion ului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi poate
fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata
apropiere a echipamentelor medicale. În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în care aerul conţine particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într- un vehicul care transportă produse
inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde se acţionează prin dinamitare.

Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră

Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi şi respectaţi toate normele care interzic folosirea
telefoanelor mobile în timpul condusului. Folosiţi accesorii hands-free atunci când este
posibil, pentru un plus de siguranţă . Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră şi kitul de maşină nu blochează airbaguri sau alte dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.

Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie

Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, se recomandă să folosiţi
telefonul în poziţia normală de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi­le să se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unui geam sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi şi să-l folosiţi într-o temperatură ambiantă de peste 40°C sau sub -10°C.

Protejaţi bateriile contra deteriorării

Folosiţi doar accesorii autentice de la producător deoarece utilizarea oricăror altor accesorii
poate dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că se folosesc piese originale de la producător la înlocuire.
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la frig sau căldură excesivă (sub -20°C sau peste 60°C), umiditate sau medii caustice.
13

Protecţia mediului

Nu uitaţi să respectaţi reglementările locale privind eliminarea materialelor de ambalare,
a bateriilor epuizate şi a telefonului vechi şi să promovaţi reciclarea acestora. Producătorul a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard pentru a promova reciclarea şi eliminarea adecvată a deşeurilor rezultate.
: Ambalajul marcat este reciclabil. : S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de recuperare a ambalajelo r şi de
reciclare.
: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).

Protecţie auditivă

Când ascultaţi muzică, re glaţi volumul la un nivel moderat.
O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul. Se recomandă să îl ţineţi la o distanţă de cel puţin 15 mm de corp şi de cap în timpul utilizării.
Marcajul DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator” Eliminarea produsului vechi
Pro dus ul e ste co nce put şi f abr ic at c u ma ter ial e ş i componente de calitate ridicată, ce pot fi re ciclate şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs, înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de colectare separată pentru produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţi i umane.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce fac obiectul legilor şi normelor de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt permise abaterile de la lege.

Sfaturi

Pacemakere

Dacă aveţi un pacemaker:
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de pacemakerul dumneavoastră atunci cân d telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă pacemakerului pentru a atenua cât mai mult potenţialele interferenţe.
Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.

Proteze auditive

Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul protezei pentru a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea să interfereze cu telefonul.

Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului

Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este importantă. Pentru a economisi energie, luaţi următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:
Dezactivaţi funcţia Bluetooth a telefonului.
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi tastele sonore, vibraţiile la atingere sau alertele cu vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este caz ul. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
14

Remedierea problemelor

Telefonul nu poate fi pornit

Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când interiorul pictogramei bateriei rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschide ţi telefonul.

Afişajul prezintă mesajul BLOCAT atunci când porniţi telefonul

Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a ştiut codul PIN, nici codul de deblocare (PUK). Contactaţi operatorul de telefonie mobilă.

Afişajul indică eroare IMSI

Această problemă este legată de abonament. Contactaţi operatorul.

Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv

Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închide ţi telefonul, verificaţi dacă sunt instalate corect bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.

Simbolul de reţea nu este afişat

S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă telefonul are o antenă externă sau contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.

Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările tastelor

Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest fenomen este normal şi nu influenţează funcţionare a telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonul ui.

Bateria pare să se supraîncălzească

Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră. Folosiţi întotdeauna accesorii autentice de la producător expediate împreună cu telefonul.

Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri

Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul apelantului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Nu puteţi trimite SMS

Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG

Dacă o fotografie este prea ma re, dacă denumirea sa este prea lungă sau dacă nu este în formatul corect de fişier, este posibil să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.

Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri

Verificaţi opţiunile de redirecţionare a ap elurilor.

Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nicio linie, iar conturul clipeşte

Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C şi nu creşte peste 50°C. În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.

Afişajul arată eroare SIM

Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul.

Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS

Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.

Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM

Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul.
15

Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de ghidul de utilizare

Notă:
Autonomia depinde de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile utilizate. Pentru a creşte autonomia şi, oricând situaţia o permite, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le folosiţi.

Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină.

O maşină conţine multe părţi metalice ce absorb undele electromagnetice, putând afecta performanţa telefonului. Aveţi la dispoziţie un kit de maşină pentru a beneficia de o antenă externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.
Consultaţi autorităţile naţion ale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul î n timpul condusului.

Telefonul dumneavoastră nu se încarcă

Dacă bateria este complet descărcat ă, este posibil să fie necesare câteva minute de încărcare prealabilă (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să apară pe ecran.

Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară

Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe am bele părţi.

Informaţii privind rata specifică de absorbţie

Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDELE RADIO Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este conceput şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia împotriva radiaţiilor neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor Electrotehnişti și Electronişti (IEEE) care anticipează o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul larg este de
medie peste zece grame de ţesut şi de 1,6 W/kg în medie la un gram de ţesu t
IEEE Std 1528 pentru cap. Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate, cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR este calculat la cel mai ridicat nivel de energie stabilit oficial, nivelurile SAR concrete ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea SAR maximă. Motivul este dat de faptul că telefonul este conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de energie, astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a face legătura cu reţeaua. De regulă, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu, cu atât puterea gene rată este mai redusă.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor tipuri de telefoane şi în diverse locuri, toate respectă standardele internaţionale de protecţie privind expunerea la unde radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest telefon model Philips E103 la testele la nivelul urechii este de 1.32 W/kg şi, când este purtat adecvat pe corp, este de 1.07 W/kg, la recomandarea ICNIRP.
SAR se măsoară la nivelul capului şi cu dispozitivul la o distanţă de 15 mm de corp, transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere de ieşire certificat în toate benzile de frecvenţă ale dispozitivului mobil.
Pentru limitarea expunerii la unde radio, se recomandă reducerea duratei apelului mobil sau utilizarea căştilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi corp.
2,0 W/kg în
conform standardului
16

Declaraţia de conformitate

2200
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, S henzhen 518057 China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Philips E103
Philips GSM numărul TAC: 8656 5602
vizat de această declaraţie respectă următoarele standarde: SIGURANŢĂ : EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011+A2:2013 SĂNĂTATE : EN 62209-1:2006;
EMC: EN 301 489-1 V1.9.2;
RF: EN 301511 V9.0.2 Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio esenţiale şi că) produsul de mai
sus este conform cu toate exigenţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE. Puteţi găsi Declaraţia de conformitat e pe www.sangfei.com. Procedura de evaluare a conformităţii precizată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa III sau IV din
Directiva 1999/5/CE a fost respectată, implicându-se şi următorul(oarele) organism(e) notificat(e): SIEMIC Inc, 775 Montague Expressway , Milpitas , CA 95035 USA
Marcaj de identificare: 1 decembrie 2015
EN 62209-2:2010 EN 50566:2013; EN 62479:2010 EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-3 V1.6.1 EN 301 489-7 V1.3.1; EN 55013 2013 EN 55020 2007/A11:2011 EN 55022 2010 EN 55024 2010
Manager Calitate
17
Loading...