Philips CT9A9HWHT/40, CT9A9HGRY/40, CT9A9HRED/40 user manual [ro]

Prezentarea telefonului

Tastatură
alfanumerică
Microfon
Tasta navigare
și
,
ecran principal cu
65,000 de culori
Tastă preluare apel
Tasta Anulare și
Pornire/Oprire
Partea posterioară: difuzor
Mufă încărcător
și căști
Tastă programabilă stânga
Tastă programabilă
dreaptaTaste laterale
pentru volum
Funcţii disponibile
Philips urmărește permanent să își îmbunătăţească produsele. Din acest motiv, Philips își rezervă dreptul de a revizui acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără preaviz. Philips furnizează acest ghid de utilizare «ca atare» și, cu excepţia cazurilor prevăzute de lege, nu își asumă responsabilitatea pentru nici o eroare, omisiune sau discrepanţă între acest ghid de
Închideţi / Deschideţi telefonul Pornit / Oprit
Introduceţi codul PIN.
Efectuarea unui apel
Terminarea unei convorbiri
Acceptarea unui apel
Respingerea unui apel
Ajustarea volumului sunetului
Apăsaţi lung tasta ).
Introduceţi codul PIN de la tastatură și apăsaţi tasta sau tasta LOK pentru a confirma.
Introduceţi numărul de telefon de la tastatură și apăsaţi tasta forma.
Apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta când sună telefonul.
Apăsaţi tasta când sună telefonul.
Apăsaţi tastele de volum sus sau jos în timpul unui apel.
).
,
( pentru a
( atunci
) atunci
Activarea/ dezactivarea difuzorului
Accesarea
Lista de contacte
Accesarea
Listei de
apeluri
Apăsaţi lung tasta ( în timpul unui apel.
În modul neutru, apăsaţi tasta -.
În modul neutru, apăsaţi tasta (. Lista de apeluri afișează toate apelurile pierdute, efectuate și primite.
Accesarea
Meniului
principal
Deplasarea la meniul
În modul neutru, apăsaţi
, sau tasta LMeniu.
Apăsaţi tasta R.
anterior Revenirea rapidă
în modul neutru
Apăsaţi tasta
).
Taste programabile
Tastele programabile stânga și dreapta – L și R – dispuse deasupra tastaturii vă permit să selectaţi opţiunile corespunzătoare care apar pe ecran în imediata apropiere deasupra lor, inclusiv în timpul apelurilor. Funcţiile asociate acestor taste sunt diferite în funcţie de contextul în care vă aflaţi.
Business Multimedia Divertisment
pag. 11 pag. 19
Operator Mesaje Setări
pag. 24
Radio FM Contac te Informaţii apel
pag. 52 pag. 54
pag. 28
pag. 23
pag. 44
pag. 59
Meniul principal
Meniul principal permite accesul către toate caracteristicile telefonului dvs. prezentate sub forma unei matrici. Tabelul de mai jos sintetizează dispunerea Meniului Principal, semnificaţia diferitelor pictograme prezente acolo și pagina din acest manual unde pot fi găsite mai multe informaţii referitoare la acest subiect. Apăsaţi tasta atunci când vă aflaţi în modul neutru, apoi folosiţi tasta de navigare centrală – ale cărei direcţii sunt
, pentru a accesa Meniul Principal
reprezentate în prezentul ghid prin semnele +,
-, < sau > - pentru a parcurge pictogramele
și listele. Atunci când navigaţi într-o listă, o bară derulantă poziţionată în partea dreaptă vă va indica poziţia efectivă din listă. Atunci când parcurgeţi o listă, apăsaţi tasta referitoare la elementul selectat, apăsaţi pentru a reveni un pas înapoi.
, pentru a accesa opţiunile
R Înapoi
Folosirea prezentului manual
Prezentul manual este structurat după cum urmează:
Prezentarea telefonului
Capitolul 1: Pregătirea pentru utilizare
Secţiunea curentă. Prezintă o vedere de ansamblu asupra telefonului mobil și informaţii despre cele mai folosite caracteristici.
Informaţii despre folosirea telefonului dvs. mobil pentru prima dată: instalarea cartelei SIM, a bateriei, etc.
Capitolul 2: Apelarea
Capitolul 3: Introducerea textului
Capitolele 4 - 12
Alte secţiuni După Capitolul 12 apar secţiunile
Informaţii despre primirea și efectuarea de apeluri.
Informaţii despre introducerea textului folosind tastatura numerică.
Aceste capitole tratează fiecare element al Meniului Principal pe rând, unul câte unul.
pentru Imagini și Simboluri, Precauţii, Accesorii Autentice Philips, Informaţii SAR (dacă sunt disponibile la momentul publicării, altfel incluse într-un document separat) și, în fine, Declaraţia de Conformitate.
1. Pregătirea pentru utilizare ...................1
Introducerea cartelei SIM ...............................1
Pornirea telefonului ..........................................2
Încărcarea bateriei ............................................3
Setarea tastelor rapide ....................................3
2. Apelarea ...........................................................4
Efectuarea unui apel .........................................4
Răspunsul și încheierea unui apel ..................4
Apel «mâini libere» .........................................5
Opţiuni în timpul unui apel .............................5
Ajustarea volumului sunetului ........................6
Quickcall .............................................................6
MMS Fototalk .....................................................6
Gestionarea mai multor apeluri ....................7
3. Introducerea textului ..............................9
Introducerea textului cu T9
Introducerea clasică a textului .................... 10
®
.........................9
4. Business ......................................................... 11
Calculator ........................................................ 11
Convertor valutar .......................................... 11
Pornire / Oprire automată .......................... 11
Ceas universal ................................................. 12
Cuprins
Înregistrare sunet ........................................... 13
Deșteptător ..................................................... 13
Infraroșu ........................................................... 14
Organizator ..................................................... 16
Firewall ............................................................. 17
5. Multimedia ................................................... 19
Stare memorie ................................................ 19
Albumul sonor ................................................ 19
Albumul foto ................................................... 20
6. Divertisment .............................................. 23
Mastermind ..................................................... 23
Jocul Brick ....................................................... 23
Jocul șarpelui ................................................... 23
7. Operator ...................................................... 24
Servicii + .......................................................... 24
WAP ................................................................. 24
8. Mesaje ............................................................ 28
SMS-uri difuzate ............................................. 28
E-mail ................................................................ 28
SMS ................................................................... 34
MMS .................................................................. 39
Dicţionarul meu ............................................. 43
i
9. Setări ............................................................... 44
Data și ora ....................................................... 44
Sunete ............................................................... 44
Siguranţă ...........................................................46
Profiluri ............................................................. 47
Autonomie ....................................................... 47
Afișare ............................................................... 47
Reţea ................................................................. 48
Legături rapide ................................................ 50
Limba ................................................................. 51
10. Radio FM .................................................... 52
Radio FM .......................................................... 52
11. Contacte .................................................... 54
Setări ................................................................. 54
Lista de contacte ............................................ 55
Editarea și gestionarea contactelor ............ 57
12. Informaţii apel ........................................ 59
Jurnal de apeluri ..............................................59
Contoare .......................................................... 59
Setări ................................................................. 61
ii
Precauţii .............................................................. 63
Declaraţia mărcii înregistrate ............... 67
Accesorii autentice Philips ..................... 68
Depanare ........................................................... 69
Informaţ ii privind rata specifică de absorbţ ie
................................................... 72
Declaraţie de conformitate ................... 73

1. Pregătirea pentru utilizare

Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea «Precauţii» înainte de utilizare.
Pentru a putea utiliza telefonul, trebuie să introduceţi o cartelă SIM validă, furnizată de către operatorul GSM sau de către distribuitorul dvs. Cartela SIM conţine informaţii despre abonament, numărul dvs. de telefon și o memorie în care puteţi stoca numere de telefon și mesaje (consultaţi “Contacte” la pag. 54).

Introducerea cartelei SIM

Urmaţi pașii de mai jos pentru a introduce o nouă cartelă SIM. Nu uitaţi să opriţi telefonul înainte de a înlătura capacul din spate.
Înlăturarea capacul din spate.
Pentru a introduce cartela SIM, mai întâi trebuie să înlăturaţi capacul din spate al telefonului. Apăsaţi pe capacul din spate și apoi glisaţi-l către în jos așa cum este arătat mai jos.
Pregătirea pentru utilizare 1
Înlăturarea bateriei
Pentru a înlătura bateria, trageţi de margine către exterior, apoi înlăturaţi bateria extragând-o astfel.
Puteţi pierde toate setările personale dacă îndepărtaţi bateria atunci când telefonul este pornit.
Introducerea cartelei SIM
Glisaţi suportul cartelei SIM pentru a-l desface și apoi ridicaţi-l în suport (1). Înlăturaţi cartela SIM din suportul ei protector și (2) dispuneţi-o în lăcașul predestinat, asigurându-vă că aţi dispus corect colţul tăiat iar contactele aurite sunt cu faţa în jos.
Închideţi lăcașul cartelei și glisaţi-l către poziţia închisă.
Introduceţi bateria înapoi în lăcașul ei, punând contactele aurite către în jos. Apoi blocaţi-o împingând-o în jos. Glisaţi capacul bateriei în lăcașul
său și împingeţi până se blochează. Îndepărtaţi peliculele de film protector de pe ecrane și de pe camera foto înainte de a utiliza telefonul.

Pornirea telefonului

Pentru a porni telefonul, apăsaţi lung tasta ). Dacă vi se cere, introduceţi codul PIN. Un cod PIN este un cod secret format din 4 până la 8 cifre necesar pentru accesarea cartelei SIM. Codul PIN preconfigurat vă este comunicat de către operatorul de reţea sau de către distribuitorul dvs. Pentru mai multe informaţii referitoare la codurile PIN, consultaţi secţiunea “Siguranţă” la pag. 46.
Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi operatorului de reţea codul PUK.
Atunci când porniţi pentru prima oară telefonul mobil cu o cartelă SIM nouă, vi se vor cere următoarele:
Setare dată Pentru a seta data curentă. Setare oră Pentru a seta ora curentă. Fusul orar
local
Pentru selectarea fusului orar local.
2 Pregătirea pentru utilizare
Consultaţi secţiunea “Setări” la pag. 44 pentru detalii despre aceste trei operaţiuni.
Copiaţi contactele de pe SIM în telefon?

Încărcarea bateriei

Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă. O baterie nouă este parţial încărcată și o avertizare sonoră vă va semnala faptul că nivelul de energie este scăzut, dacă opţiunea alertă baterie este Activată (vezi secţiunea “Sunete de alertă” la pag. 45). Odată ce bateria și capacul bateriei sunt montate la locul lor, puteţi încărca telefonul. Introduceţi conectorul așa cum este ilustrat mai jos. Apoi conectaţi celălalt capăt la o priză de CA. Simbolul baterie indică stadiul încărcării. Pe timpul încărcării, liniuţele indicatoare defilează; este nevoie de circa 2,5 ore pentru încărcarea completă a bateriei. Atunci când toate barele sunt stabile, bateria este complet încărcată. Puteţi astfel deconecta încărcătorul.
Dacă telefonul dvs. detectează nume și numere de telefon pe cartela SIM, veţi fi întrebat(ă) dacă doriţi să le copiaţi în agenda din telefon; dacă da, apăsaţi L OK, dacă nu apăsaţi tasta R Anulare pentru a anula.
În funcţie de reţea și de condiţiile de utilizare, timpul de convorbire poate ajunge până la 8,5 ore și timpul de așteptare până la 30 de zile. Menţinerea încărcătorului conectat la telefon după încărcarea completă a bateriei nu afectează bateria. Singurul mod de oprire a încărcătorului este deconectarea sa, de aceea trebuie să utilizaţi o priză electrică ușor accesibilă. Încărcătorul poate fi conectat la o sursă IT (numai pentru Belgia).

Setarea tastelor rapide

Puteţi configura tastele numerice de la 2 la 9 pentru accesarea caracteristicilor favorite prin simpla apăsare a unei taste numerice. Anumite taste rapide sunt deja preconfigurate. Pentru mai multe informaţii, vezi “Legături rapide” la pag. 50.
Pregătirea pentru utilizare 3

2. Apelarea

Efectuarea unui apel

Din ecranul neutru
1.
În modul neutru, introduceţi numărul de telefon cu ajutorul tastaturii. Pentru a corecta o greșeală, apăsaţi tasta RAnulare.
2.
Apăsaţi tasta ( pentru apelare.
3.
Apăsaţi tasta ) sau R Terminare apel pentru
încheierea convorbirii. Pentru un apel internaţional, apăsaţi lung tasta * pentru a introduce semnul "+" în loc de prefixul internaţional uzual.
Folosirea agendei telefonice
1.
În modul neutru, apăsaţi tasta -.
2.
Selectaţi un contact din listă și apăsaţi tasta (;
numărul de telefon va fi apelat. Dacă utilizaţi
agenda telefonică din telefon și contactul selectat
are mai mult de un număr de telefon, numărul
identificat ca fiind cel implicit va fi cel selectat.
Pentru a selecta un alt număr, apăsaţi tasta <
sau > (vezi secţiunea “Contacte” la pag. 54
pentru mai multe informaţii).
3.
Apăsaţi tasta ) sau R Terminare apel pentru
încheierea convorbirii.
Răspunsul și încheierea unui apel
Atunci când primiţi un apel, numărul apelantului poate fi afișat sau nu, dacă persoana care vă apelează a ales să își afișeze sau nu identitatea. Dacă numărul este stocat în agenda telefonică, atunci în locul numărului se va afișa numele corespunzător.
Acceptarea un apel: apăsaţi tasta ( sau desfaceţi
telefonul dacă opţiunea Clapetă activă este Activată (vezi pag. 62).
Respingerea unui apel: apăsaţi tasta ) (sau
apăsaţi lung una dintre tastele laterale de volum). Dacă aveţi activată funcţia Redirecţionare Apeluri (consultaţi pag. 62), apelul va fi redirecţionat către un alt număr sau către mesageria vocală.
Încheierea apelului: Apăsaţi tasta ) sau pliaţi
telefonul.
Dacă se află în modul Liniște, telefonul nu va suna (vezi pag. 45).
Dacă aveţi selectată opţiunea Răspuns pe orice tastă, puteţi accepta un apel prin apăsarea oricărei taste, cu excepţia tastei ) (vezi pag. 61).
4Apelarea

Apel «mâini libere»

Pentru confortul și siguranţa Dvs., asiguraţi-va că nu
ţineţi telefonul aproape de ureche atunci când
telefonaţi în mod mâini libere, mai ales atunci când
măriţi volumul.
1.
În modul neutru, introduceţi numărul de telefon cu ajutorul tastaturii sau selectaţi un contact din agenda telefonică.
2.
Apăsaţi tasta , sau tasta LOpţiuni, apoi selectaţi Apel mâini libere sau apăsaţi tasta ,.
Dacă sunteţi deja în timpul unui apel, apăsaţi lung
tasta ( pentru a trece în modul «Mâini-Libere» sau
înapoi.
Opţiuni în timpul unui apel
În timpul unui apel, apăsaţi tasta , sau tasta
LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni.
Activare «mâni-libere»
Această opţiune vă permite să utilizaţi opţiunea
«mâni-libere» a telefonului.
Înregistrare dialog
În majoritatea ţărilor, dreptul de a înregistra convorbiri este reglementat de lege. Se recomandă să înștiinţaţi apelantul dacă intenţionaţi să înregistraţi convorbirea purtată și să o înregistraţi numai dacă acesta este de acord.
Pentru a înregistra o conversaţie în timpul unui apel, selectaţi Înregistrare conversaţie și apăsaţi tasta OK. Apăsaţi tasta OK din nou sau tasta LStocare pentru încheierea înregistrării: o fereastră de editare vă va permite să denumiţi înregistrarea, care va fi disponibilă în Multimedia > Album sonor. În funcţie de capacitatea memoriei, (vezi “Stare memorie” la pag. 19), înregistările pot totaliza un maximum de 30 de minute.
Dacă selectaţi Mut, apoi Înregistrare dialog, va fi înregistrată numai vocea apelantului.
Notiţe
Permit notarea rapidă a unui număr. Acesta poate fi apoi stocat în agenda telefonică, apelat sau ales ca destinatar pentru un mesaj scris.
Mut / Nu mut
Puteţi dezactiva microfonul, astfel încât interlocutorul
dvs. să nu vă poată auzi.
Apelarea 5
2.
Alte opţiuni disponibile în timpul unui apel
Apăsaţi tasta L Opţiuni pentru a putea executa următoarele operaţiuni în timpul unui apel: puteţi accesa și consulta Lista de nume sau Lista de apeluri, să încheiaţi apelul selectând Încheiere apel, să schimbaţi setările Egalizatorului, să trimiteţi sau să citiţi mesaje
SMS, sau să consultaţi și să gestionaţi evenimentele
din Organizator.

Ajustarea volumului sunetului

În timpul unui apel, apăsaţi tasta laterală în jos sau în sus pentru micșorarea, respectiv mărirea volumului.

Quickcall

Pentru a accesa caracteristica QuickCall, care vă permite setarea celor mai frecvente patru numere apelate. Puteţi astfel să apelaţi rapid unul dintre ele pentru selectarea imaginii sau pictogramei corespunzătoare de pe ecran.
Setarea unui contact în QuickCall
1.
În modul neutru, apăsaţi tasta + pentru
accesarea ecranului Quickcall. Selectaţi o
miniatură și pentru a o configura apăsaţi tasta
, sau tasta LSetare.
Selectaţi un nume din lista de contacte, apăsaţi tasta , din nou pentru a accesa Albumul foto și selectaţi o imagine. Procedaţi în același mod pentru fiecare miniatură.
Apelarea unui contact din QuickCall
Pentru efectuarea unui apel, atunci când vă aflaţi în modul neutru, apăsaţi tasta +, apoi selectaţi miniatura dorită și apăsaţi tasta (. Pentru a reconfigura o miniatură, selectaţi-o și apăsaţi tasta , pentru a Înlocui numele și/sau imaginea asociată. Dacă o imagine este deja asoci ată unui contact, aceasta va fi afișată în ecranul Quickcall. Schimbarea imaginii într-unul dintre meniuri duce la actualizarea acesteia și în celălalt meniu.

MMS Fototalk

Această caracteristică permite trimiterea unei imagini prin MMS însoţită de un sunet înregistrat, legat de aceasta. Imaginea poate fi selectată din Albumul foto.
1.
Selectaţi o imagine din Albumul imagini, apoi apăsaţi , sau LOpţiuni. Selectaţi Trimitere
prin… > MMS.
6Apelarea
2.
Atunci când apare mesajul Adăugare sunet?, apăsaţi tasta L Da pentru începerea înregistrării. Apoi apăsaţi L Stocare pentru oprirea și stocarea înregistrării sau R Anulare.
3.
Dacă doriţi, redenumiţi imaginea sau apăsaţi L
OK.
4.
Selectaţi un destinatar din Lista de contacte sau
Introduceţi nr. de telefon, apoi selectaţi Compunere MMS pentru a vă deplasa la ecranul de
compunere MMS. Apăsaţi L Trimitere pentru a trimite mesajul dvs. sau pentru a-l modifica după dorinţă înainte de a-l trimite (vezi secţiunea “MMS nou” la pag. 39 pentru mai multe informaţii).

Gestionarea mai multor apeluri

Posibilitatea de a gestiona două sau mai multe apeluri
în același timp și de a efectua teleconferinţe depinde
de operator și de natura abonamentului dvs.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi efectua un al doilea apel, în timpul unui apel
aflat în derulare sau având un apel în așteptare. Atunci
când sunteţi în timpul unei convorbiri, formaţi un
număr (sau selectaţi un contact din agenda telefonică)
și apăsaţi tasta (. Primul apel va fi pus în așteptare
(numărul va fi afișat în partea inferioară a ecranului),
iar al doilea număr este format. Puteţi apăsa tasta OK pentru a accesa următoarele opţiuni:
Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri
(puteţi de asemenea să apăsaţi tastele < sau > pentru a comuta între apeluri).
Transfer apel pentru a conecta cele două apeluri.
Veţi fi deconectat, atunci când transferul va fi finalizat.
Conferinţă pentru a introduce un nou
interlocutor la teleconferinţă.
Preluarea unui alt apel
La primirea unui al doilea apel atunci când sunteţi deja în cursul unui apel, telefonul va emite un sunet de avertizare și pe ecran va fi afișat mesajul Apel în
așteptare. În acest moment aveţi posibilitatea să:
Apăsaţi tasta(Pentru a prelua apelul (apelul
Apăsaţi ) Pentru a respinge apelul. Apăsaţi tasta
, sau LOpţiuni
curent va fi trecut în așteptare).
Pentru a deschide lista de opţiuni. Pentru a selecta Terminare apel pentru a termina convorbirea curentă și apoi a prelua apelul nou apărut.
Apelarea 7
Pentru a putea primi un al doilea apel, trebuie să dezactivaţi funcţia Deviere apel pentru apelurile vocale (vezi pag. 62) și să activaţi funcţia Apel în așteptare (vezi pag. 61).
Preluarea unui al treilea apel
Dacă sunteţi în timpul unui apel și aveţi un altul în așteptare, puteţi primi un al treilea apel. Pentru a face acest lucru, puteţi fie să închideţi unul dintre apeluri, fie să introduceţi noul apel într-o conferinţă.
Apăsaţi ) Pentru a respinge apelul. Apăsaţi tasta
, sau LOpţiuni
Acest serviciu este limitat la două convorbiri curente (una activă și una în așteptare).
Pentru a deschide lista de opţiuni. Puteţi selecta fie Acceptare apel, fie
Acceptare mâini-libere pentru a
prelua noul apel, fie Terminare apel pentru a închide apelul curent și apoi a prelua noul apel.
sunteţi apelat(ă) de mai multe persoane. Modul teleconferinţă permite dialogul între maximum 5 apelanţi în același timp.
1.
Efectuaţi un prim apel către un interlocutor, apoi un al doilea (vezi mai sus).
2.
Apăsaţi tasta , sau Opţiuni și selectaţi
Conferinţă. Repetaţi procedura de mai sus până
la conectarea tuturor celor cinci interlocutori.
3.
Selectaţi Înlăturare participant pentru a deconecta un participant la teleconferinţă sau selectaţi Apel privat pentru a avea o convorbire privată numai cu acel interlocutor (ceilalţi fiind puși în așteptare).
4.
Apăsaţi tasta ) pentru a încheia toate apelurile
odată. Dacă primiţi un apel în timpul teleconferinţei și dacă sunt mai puţin de cinci membri în conferinţă, puteţi accepta noul apel și adăuga acest nou interlocutor la
Conferinţă (dacă sunt conectaţi deja cinci membri,
puteţi prelua apelul, dar nu puteţi include noul interlocutor în teleconferinţă).
Teleconferinţă
Acest serviciu depinde de abonament.
O teleconferinţă este activată fie prin iniţierea mai multor apeluri consecutive, fie în contextul în care
8Apelarea
Patent Tegic Euro
nr. 0842463

3. Introducerea textului

În ecranele de editare, textul poate fi introdus în două moduri: folosind modul predictiv T9 clasic. Tehnicile referitoare la folosirea acestor două metode sunt discutate mai jos.
Introducerea textului cu T9
Modul predictiv de introducere a textului T9 inteligent pentru introducerea unui text într-un telefon mobil. Acesta permite
introducerea textului mai rapid prin anticiparea cuvântului pe care doriţi să-l introduceţi pe baza tastelor apăsate în acest scop. Apăsaţi o dată pe tasta corespunzătoare fiecărei litere necesară scrierii unui cuvânt iar T9 apăsările tastelor respective. Dacă sunt disponibile mai multe cuvinte, primul din listă este afișat și subliniat. Apăsaţi tasta +/- sau L pentru a parcurge lista și apăsaţi ,, > sau 1 pentru inserarea cuvântului.
Cum îl pot utiliza?
Literele și simbolurile desemnate fiecărei taste sunt următoarele:
®
este un mod de editare
®
sugerează un cuvânt bazat pe
®
sau modul
®
2 la 9 L +­>1,
R
0 Schimbă tipul literelor: Standard,
#
*
Exemplu: introducerea cuvântului «home»:
1.
Apăsaţi 4 6 6 3. Pe ecran se afișează primul cuvânt dintr-o listă:
2.
Apăsaţi tasta + sau L pentru a vă deplasa și selectaţi cuvântul
3.
Apăsaţi tasta , sau > pentru confirmarea selectării cuvântului
Glosar
Dacă cuvântul pe care do riţi să-l introduceţi n u este în dicţionarul T9 tastat un cuvânt, apăsaţi L1>2>3 pentru a defila
Pentru introducerea literelor. Pentru c ăutarea în lista de cuvinte afișate. Apăsaţi oricare dintre ele pentru a insera
cuvântul, urmat de un spaţiu. O apăsare scurtă determină ștergerea
ultimei intrări. O apăsare lungă determină ștergerea integrală a textului.
minuscule sau MAJUSCULE.
Pentru vizualizarea tabelului cu simboluri și punctuaţie.
Pentru schimbarea modului din T9® în mod standard și în numeric.
Good
.
Home
.
Home
.
®
, îl puteţi adăuga. Astfel, odată de aţi
lista în jos până când aţi ajuns la poziţia reprezentată
Introducerea textului 9
printr-o serie de linii de subliniere (____). Apăsaţi R Corectare pentru a deschide un ecran simplu de editare. Introduceţi cuvântul nou fără spaţii folosind metodele descrise mai jos și apăsaţi L OK atunci când aţi terminat. Vă veţi întoarce la mesajul pe care îl compuneaţi și este inserat noul cuvânt.
Limba
Puteţi schimba limba de introducere a mesajului în timp ce scrieţi un mesaj apăsând lung tasta #. Limbile disponibile depind de locul în care aţi achiziţionat telefonul dvs. mobil.

Introducerea clasică a textului

Apăsaţi * pentru a comuta între modul T9® și modul clasic de introducere a textului. Această me­todă necesită mai multe apăsări ale unei taste pentru a se obţine caracterul dorit: litera «h» este a doua literă de pe tasta 4, astfel încât sunt necesare două apăsări pentru a se introduce «h». O apăsare scurtă a R
Anulare determină ștergerea unei intrări, iar o apăsare
lungă determină ștergerea integrală a textului.
Exemplu: introducerea cuvântului «home»:
Tastaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO), 6 (M
NO
scris mesajul, apăsaţi tasta ,.
), 3, 3 (DEF). Când terminaţi de
Literele, cifrele și simbolurile corespunzătoare fiecărei taste sunt:
Apăsare scurtă lungă
spaţiu 1. , @ / : ; " ’ ! ˇ ? # + - * = %
1
< > ( ) & Ł $
1
2 a b c 2 à ä å æ ç 2
d e f 3 é è Δ Φ 3
3 4 g h i 4 Γ ì 4 5 j k l 5 Λ 5
m n o 6 ñ ò ö 6
6 7 p q r s 7 β Π Θ Σ 7 8 t u v 8 ü ù 8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9
9
Schimbă tipul: Standard,
0
minuscule sau MAJUSCULE.
Schimbare către simboluri și semne
#
de punctuaţie.
Către modul majuscule: T9®,
*
standard sau numeric.
0
Schimbă
limba
textului
Indis-
ponibil
10 Introducerea textului

4. Business

Acest meniu c onţine caracteristici și opţiuni proiectate în scopul de a vă ajuta să fiţi informaţi și organizaţi atunci când sunteţi în mișcare.

Calculator

Telefonul dvs. este dotat cu un calculator care poate executa calcule de bază. Numerele sunt
introduse cu ajutorul tastaturii, iar operatorii cu ajutorul tastelor de navigare așa cum este indicat în tabelul de mai jos:
Adunare Scădere
Înmulţire
Împărţire
Egal
Apăsaţi tasta > sau tasta *. Apăsaţi tasta < sau tasta * de
două ori. Apăsaţi tasta + sau tasta * de
trei ori. Apăsaţi tasta - sau tasta * de
patru ori. Apăsaţi tasta , sau apăsaţi tasta
#.
În partea superioară a ecranului este afișată o pictogramă care indică ce taste de navigare trebuie utilizate pentru introducerea operatorilor. Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta 0 pentru separatorul zecimal. Precizia calculatorului este de 2 zecimale, iar rotunjirea se face la cea mai apropiată zecimală.

Convertor valutar

Acest meniu permite conversia unei sume dintr-o valută în alta folosind o rată de schimb la alegerea dvs. Puteţi efectua
conversia din valuta Locală într-o valută Străină sau viceversa. Introduceţi rata de schimb în câmpul Rata
de schimb și o sumă fie în câmpul Local, fie în cel Străin; suma este convertită automat.

Pornire / Oprire automată

Aceste două meniuri separate permit setarea mobilului pentru pornirea sau oprirea automată la ore predefinite.
Pentru a seta Pornirea automată, selectaţi opţiunea și apăsaţi OK. Selectaţi Activat și apăsaţi OK. Introduceţi ora la care doriţi ca telefonul să pornească automat și apăsaţi OK. Selectaţi frecvenţa dorită la O dată, Zilnic
Business 11
sau În zilele de lucru și apăsaţi OK. Se va afișa un mesaj care va confirma activarea. Procedaţi în același mod pentru opţiunea Oprire
automată.

Ceas universal

Acest meniu vă permite setarea și afișarea atât a orei locale, cât și a fusului orar selectat.
Notaţi că dacă doriţi să afișaţi ora locală și cea străină pe ecranul de bază, imaginea pe care aţi selectat-o ca wallpaper nu va mai fi afișată acolo, ci va fi înlocuită cu imaginea de fundal standard a ceasului universal.
Ceas universal
Acest meniu vă permite să afișaţi pe ecranul neutru atât ora locală cât și ora altui fus orar selectat. Apăsaţi tasta + sau - pentru a seta opţiunea la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat, noul element din
meniu Comutare local și străin permite afișarea fusului orar preferat.
Această caracteristică nu este disponibilă atunci când este setată opţiunea Fără ceas (vezi “Afișarea ceasului” la pag. 44).
Setări locale
Setare oră Permite setarea orei prin apăsarea
Zonă locală Deplasaţi-vă cu + sau -
Ora de vară Vă permite să Activaţi sau să
tastelor numerice corespunzătoare.
pentru a selecta setările corespunzătoare zonei în care vă aflaţi.
Dezactivaţi această opţiune pentru
fusul orar local.
Setări internaţionale
Ora de vară Permite setarea opţiunii ora de vară
Fus orar străin
Alarmele, avertizările și evenimentele programate sunt dependente de fusul orar! Dacă setaţi o alarmă sau un eveniment la ora 9:00 AM în zona de timp A, va suna sau va expira tot la ora 9:00AM dacă schimbaţi cu fusul orar B.
la Activat sau Dezactivat pentru un fus orar străin.
Deplasaţi-vă cu tasta + sau ­pentru a selecta setările corespunzătoare zonei dorite.
12 Business

Înregistrare sunet

Acest meniu vă permite efectuarea de înregistrări de până la 12 minute lungime, în funcţie de starea memoriei. (vezi “Stare
memorie” la pag. 19). Selectaţi <Nou> pentru începerea înregistrării. Apare afișată o bară de progres.
Un semn de avertizare intermitent vă va indica faptul că înregistrarea va ajunge repede la mărimea maximă autorizată ce poate fi expediată printr-un MMS. Dacă nu opriţi înregistrarea, se va afișa o pictogramă sub forma unui plic roșu care vă va informa că înregistrarea este prea lungă ca să fie expediată prin MMS.
Atunci când aţi terminat, apăsaţi L Stocare pentru oprirea înregistrării. Puteţi apoi fie să introduceţi un nume pentru noul fișier de sunet, fie să acceptaţi numele propus implicit prin apăsarea ,. Reveniţi apoi la lista de opţiuni și veţi observa noua înregistrare afișată în listă. Apăsaţi tasta , pentru a accesa opţiunile. Puteţi
Seta o alarmă , Reda o înregistrare, Redenumi sau Șterge tot, Expedia prin E-mail, Infraroșu sau MMS
(vezi “Albumul sonor” la pag. 19 pentru detalii), seta
Ca sonerie sau Ca sonerie SMS/MMS.
Deșteptător
Telefonul dvs. mobil este dotat cu un ceas deșteptător cu opţiune de surdină. Puteţi seta
trei alarme separate și să alegeţi dacă alarmele ar trebui să se repete sau nu. Pentru a seta o alarmă, urmaţi pașii de mai jos:
1.
Selectaţi o alarmă și setaţi-o la Activat.
2.
Apoi introduceţi ora și apăsaţi ,.
3.
Apoi alegeţi frecvenţa: O dată, În fiecare zi, În
zilele lucrătoare.
4.
În sfârșit, alegeţi tipul de alarmă: Melodie,
Înregistrare sonoră, sau Buzzer.
Repetaţi pașii de mai sus pentru a seta alte alarme.
Deșteptătorul va suna chiar dacă opriţi telefonul și chiar dacă volumul soneriei este setat la Dezactivat. Atunci când sună alarma, apăsaţi orice tastă pentru a o opri sau pliaţi telefonul (cu excepţia cazului în care este setat modul intermitent, descris mai jos).
Modul intermitent
Vă permite să setaţi modul intermitent la Activat sau
Dezactivat. Atunci când sună alarma și modul
intermitent este Activat, aveţi următoarele opţiuni:
să apăsaţi orice tastă (cu excepţia tastei RStop)
pentru a opri soneria temporar sau să pliaţi
Business 13
telefonul. Alarma va suna din nou circa 7 minute mai târziu.
să apăsaţi tasta RStop pentru a opri soneria și
repetarea alarmei. Modul intermitent este dezactivat automat după ce alarma a fost repetată de 9 ori.
Setările modului intermitent se aplică la toate alarmele ceasului deșteptător pe care le-aţi programat.
• nu există obstacole în calea fasciculului infraroșu.
Trimiterea datelor
Pentru a trimite date prin portul infrafoșu al telefonului dvs., trebuie să selectaţi elementul de trimis: atunci când selectaţi o imagine, un sunet, un contact sau un eveniment, un sub-meniu vă oferă posibilitatea de a accesa opţiunea Trimitere prin infraroșu.
Infraroșu
Telefonul dvs. mobil dispune de un port infraroșu care permite schimbul de date cu
alte dispozitive compatibile infraroșu (de ex., alte telefoane mobile, PC-uri, PDA-uri, imprimante, etc) printr-o conexiune fără fir.
Fișierele protejate prin copyright nu pot fi trimise. La conectarea la un PC, asiguraţi-vă că acesta are portul infraroșu activat
Poziţionarea dispozitivelor
Înainte de a transmite date între două aparate, acestea trebuie corect poziţionate unul faţă de celălalt. Asiguraţi-vă că:
• cele două porturi infraroșu se află faţă în faţă,
• nu sunt la mai mult de 50 cm unul faţă de celălalt.
Trimiterea va avea loc automat, imediat ce telefonul va detecta alt dispozitiv cu portul infraroșu activat. Pe ecran vor fi afișate mesaje care vă vor indica starea procesului. În cazul în care sunt detectate mai multe dispozitive infraroșu, pe ecran va fi afișată o lista a acestora, din care veţi putea selecta dispozitivul dorit. Apăsaţi tasta , pentru a confirma și trimite datele selectate.
14 Business
Trimiterea va fi anulată dacă telefonul nu poate detecta un alt dispozitiv înainte de expirarea timpului de căutare, dacă legătura prin infraroșu s-a întrerupt sau dacă anulaţi procesul.
Primirea datelor
Atunci când selectaţi Recepţie, telefonul dvs. este gata să recepţioneze un element prin infraroșu și așteaptă ca celălalt aparat să-l expedieze. Ca și la trimitere, pe ecran vor fi afișate mesaje care vă vor indica starea procesului.
Primirea va fi anulată dacă telefonul nu este contactat de alt dispozitiv iar timpul de căutare expiră înainte de a se putea primi datele, dacă conexiunea în infraroșu este întreruptă, dacă dimensiunea fișierului trimis este prea mare sau dacă anulaţi procesul.
Stocarea datelor
Pe ecran se va afișa un mesaj care va indica faptul că aţi recepţionat un fișier. Apăsaţi tasta , pentru a accesa opţiunile descrise în cele ce urmează.
Stocare Pentru a stoca datele, reveniţi în modul
neutru. Elementele primite vor fi stocate sub numele lor predefinit, iar acesta poate fi schimbat selectând elementul în meniul său respectiv.
Afișare Va determina afișarea detaliilor datelor
recepţionate:
Anulare Pentru anularea datelor primite.
Utilizarea telefonului ca modem
Selectaţi Date pentru a folosi telefonul ca modem. Telefonul dvs. poate fi utilizat ca modem împreună cu un PC sau PDA, pentru a naviga pe Internet sau pentru a trimite faxuri. Pentru a avea acces la toate serviciile aferente portului infraroșu (expediarea ori recepţionarea mesajelor SMS, e-mail ori fax, încărcarea imaginilor ori sunetelor în telefon, sincronizarea agendei de telefon, programul expert pentru configurarea GPRS, etc.), trebuie să instalaţi suita Mobile Phone Tools pe PC­ul dvs. Aceasta aplicaţie este disponibilă pe CD­ROM-ul livrat cu telefonul dvs.
Business 15
Software-ul de pe acest CD-ROM nu este compatibil cu calculatoarele Apple® Macintosh®. Suportă numai sistemele de operare Windows® 98 SE, ME, XP și 2000 (Service Pack 3 sau mai nou).
Modulele software specifice pentru Lotus Notes, Lotus Organizer și Microsoft Outlook sunt destinate sincronizării telefonului dvs. Philips cu aceste aplicaţii (consultaţi manualele de utilizare respective pentru informaţii detaliate).

Organizator

Acest meniu vă permite să creaţi, să stocaţi și
să gestionaţi evenimente în organizator.
Atunci când avertizarea pentru organizator este Activată (vezi “Sunete de alertă” la pag. 45), un bip sau un sunet înregistrat cu ajutorul caracteristicii Secretară Mobilă (vezi “Setări internaţionale” la pag. 12) vă avertizează asupra unui eveniment programat.
Organizatorul partajează capacitatea și memoria telefonului cu alte aplicaţii (agenda telefonică, album foto, sunet, etc.). Pentru a verifica memoria disponibilă a telefonului dvs., selectaţi Multimedia >
Stare memorie.
Creare eveniment nou
1.
În Evenimente, selectaţi <Nou>, apoi tipul evenimentului (Vacanţă, Ședinţă, Sarcină).
2.
Introduceţi data și ora începerii și terminării evenimentului și denumiţi-l (de exemplu «Întâlnire cu Stanciu»).
3.
Setaţi o avizare sonoră și o frecvenţă; avizarea sonoră alarma va fi redată la ora setată.
Avizarea sonoră poate fi setată doar pentru evenimentele de tip Ședinţă sau Sarcină. Avizările sonore vor fi influenţate de schimbarea fusului orar (vezi “Firewall” mai jos).
Ștergerea evenimentelor trecute
Acest meniu vă permite ștergerea evenimentelor trecute. În acest caz, introduceţi data iniţială (din trecut sau din viitor) de la care vor fi șterse toate evenimentele anterioare și apăsaţi tasta ,de două ori pentru a șterge toate evenimentele anterioare acestei date.
Pentru a șterge toate evenimentele setate în Organizator, introduceţi ca dată iniţială câţiva ani în viitor (de exemplu 26 Mai 2010) pentru a vă asigura că toate evenimentele care preced această dată vor fi șterse deodată.
16 Business
Gestionarea evenimentelor
Selectaţi un eveniment din listă și apăsaţi tasta ,, apoi LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Ștergere Pentru a șterge evenimentul selectat. Modificare Pentru a modifica evenimentul
Trimitere prin infraroșu
Schimbare sunet
Modificarea unui eveniment repetat va modifica toate instanţele acestuia.
selectat. Pentru a transmite evenimentul
selectat către alt dispozitiv compatibil infraroșu.
Pentru a înlocui sunetul asociat cu tipul de alarmă al evenimentului selectat.
Vizualizare evenimente
Evenimentele stocate în organizator pot fi afișate în modurile de vizualizare Evidenţă zilnică, Evidenţă
săptămânală și Evidenţă lunară. Selectaţi un mod de
vizualizare la alegere și apăsaţi OK, apoi folosiţi tastele
<
sau > pentru a afișa ziua, săptămâna,
respectiv luna precedentă sau următoare.

Firewall

Acest meniu vă permite să respingeţi toate apelurile și toate mesajele SMS recepţionate de la persoanele incluse pe lista neagră.
Setări
Selectaţi acest element din meniu și apăsaţi L
Selectare pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.
Notificare Pentru a selecta modul în care vi se va
notifica existenţa unui apel sau a unui SMS respins cu ajutorul unei
Pictograme de stare afișată în ecranul
neutru sau a unei Pictograme de
reacţie. Puteţi, de asemenea alege, Fără notificare.
Activare Vă permite să setaţi opţiunea firewall
la Activat sau Dezactivat. Atunci când opţiunea este Activată, telefonul mobil va respinge toate apelurile și toate mesajele SMS recepţionate de la persoanele listate în lista neagră. Apelurile respinse apar în Lista
Apelurilor iar SMS-urile respinse apar
în lista Spam SMS.
Business 17
Lista neagră
Acest meniu afișează lista de contacte ale căror apeluri și SMS vor fi respinse. Selectaţi <Nou> pentru a adăuga un număr și un nume corespunzător, apoi alegeţi dacă doriţi să respingeţi SMS și/sau Apeluri recepţionate de la această persoană. Selectaţi un nume din listă și apăsaţi tasta , sau L Selectare pentru a Schimba informaţia respectivă sau a o Șterge. Selectaţi Detalii pentru a afișa detaliile listei negre. Puteţi de asemenea selecta un nume și apăsa tasta > până când elementul ce se dorește a fi respins (apel, SMS sau ambele) este selectat. Pictograma se va schimba corespunzător.
Puteţi adăuga un nume pe lista neagră direct din
agenda telefonică, din Lista de apeluri și din SMS Recepţionate; selectaţi un contact, un apel sau un
mesaj din lista respectivă, apăsaţi L Opţiuni și selectaţi Adăugare pe lista neagră. Numărul respectiv va fi adăugat pe lista neagră.
18 Business

5. Multimedia

Acest meniu, împreună cu sub-meniurile sale, conţine opţiunile referitoare la caracteristicile multimedia ale telefonului dvs. mobil.

Stare memorie

Acest meniu vă permite afișarea procentajului de memorie neocupată a telefonului dvs.
Capacitatea telefonului este partajată de mai multe caracteristici: imaginile, sunetele, înregistrările sonore ale mesajelor și ale etichetelor vocale, mesajele stocate, câmpurile din agenda telefonică și din organizator, jocurile, etc. Apăsaţi tasta , sau L Selectare pentru a verifica starea memoriei. Se va afișa procentajul de memorie liberă și memoria totală a telefonului în KB. Apăsaţi tasta , sau L Detalii și accesaţi lista detaliată a spaţiilor de memorie ocupate de fiecare caracteristică. Acest telefon mobil dispune de numeroase sunete și imagini. Se pot șterge numai sunetele și imaginile din dosarele Melodii proprii sau Imagini proprii, de exemplu, pentru a se elibera spaţiu de memorie pentru alte melodii și imagini proprii.
Dacă se afișează mesajul Lista este plină când încercaţi să stocaţi un element nou, trebuie să ștergeţi un articol pentru a putea crea sau adăuga unul nou.

Albumul sonor

Acest meniu vă permite să gestionaţi fișierele de sunet stocate în telefonul dvs. mobil. Opţiunile disponibile sunt:
<Descarcă mai multe…>
Vizualizare toate
Melodii proprii
Melodii protejate
Înregistrări Pentru accesarea listei de
Pentru a lansa aplicaţia WAP și a descărca noi fișiere de sunet.
Pentru a accesa toate fișierele dvs. de sunet într-o singură listă.
Pentru a accesa fișierele de sunet descărcate.
Pentru a accesa lista de melodii protejate prin dreptul de autor.
înregistrări sonore.
Multimedia 19
Atunci când parcurgeţi lista, puteţi selecta un fișier de sunet și puteţi apăsa OK pentru a accesa opţiunile din meniu listate mai jos.
Trimitere prin…
Ca sonerie Pentru a seta sunetul selectat ca
Ca sonerie SMS/MMS
Redenumire Pentru a Redenumi fișierul sunet
Ștergere / Ștergere toate
Pentru a expedia sunetul selectat prin E- mail (vezi pag. 28), prin
Infraroșu (vezi pag. 14) sau prin MMS (vezi pag. 39). Sunetele din
dosarul Înregistrări nu pot fi trimise prin MMS.
sonerie. Pentru a seta sunetul selectat ca
Sonerie mesaje. Această opţiune
trebuie activată în meniul Setări >
Sunete (vezi pag. 44).
selectat. Pentru a Șterge fișierul sunet selectat
sau toate fișierele deodată.

Albumul foto

Acest meniu vă permite să afișaţi și să modificaţi imaginile stocate în telefonul dvs. mobil. Opţiunile disponibile sunt:
<Descarcă mai multe…>
Vizualizare toate
Imagini proprii
Imagini protejate
Pictograme Pentru a accesa lista de pictograme
În interiorul dosarelor, imaginile sunt afișate sub forma unei liste text. Selectaţi o imagine și apăsaţi > pentru a o vizualiza. Apăsarea tastei OK conferă accesul la opţiunile enumerate mai jos.
Pentru a lansa aplicaţia WAP și a descărca noi fișiere de imagine. Pentru mai multe informaţii, vezi pag. 24.
Pentru a accesa toate fișierele dvs. de imagine într-o singură listă.
Pentru a accesa imaginile pe care le­aţi descărcat.
Pentru a accesa lista de imagini protejate prin dreptul de autor.
descărcate.
20 Multimedia
Trimitere prin…
Setare ca Wallpaper
Editare Folosiţi acest meniu pentru
•Adăugare text
Pentru a expedia imaginea selectată prin E- mail (vezi pag. 28), prin
Infraroșu (vezi pag. 14) sau prin MMS (vezi pag. 39). Notaţi că nu
puteţi expedia imagini care sunt protejate prin dreptul de autor.
Pentru setarea imaginii selectate ca fundal pentru ecran.
accesarea următoarelor opţiuni: Pentru a adăuga text imaginii
selectate. Introduceţi textul dorit în ecranul de editare și apăsaţi tasta OK. Apăsaţi tastele de navigare pentru a muta poziţia textului pe ecran: o apăsare scurtă mută textul cu 1 pixel, iar o apăsare lungă cu 5 pixeli. Apăsaţi R Înapoi pentru a merge înapoi la editorul de text sau L
OK pentru validarea textului
introdus și a merge la opţiunea următoare.
•Grafisme
•Anulare
•Stocare
•Trimitere
Rotire Utilizaţi această opţiune pentru a
Vizualizare Proprietăţi Pentru afișarea proprietăţilor
Redenumire Pentru a Redenumi imaginea
Pentru a adăuga o Ramă sau o
Pictogramă imaginii selectate:
Pent ru Anularea ultimei modificări efectuate asupra imaginii sau pentru
Resetare, adică anularea tuturor
modificărilor efectuate. Apăsaţi R
Înapoi pentru a anula sau tasta
,pentru a valida. Pentru stocarea imaginii, inclusiv a
modificărilor aplicate acesteia. Pentru a trimite imaginea selectată
prin infraroșu, E-mail sau MMS.
roti imaginea selectată cu -90 de
grade, +90 de grade sau +180 de grade.
Pentru afișarea fișierului selectat.
acestuia (mărime, format, rezoluţie, etc.).
selectată.
Multimedia 21
Ștergere / Ștergere toate
Pentru a Șterge fișierul selectat sau toate fișierele deodată.
Imaginile din dosarul Imagini protejate nu pot fi expediate sau
șterse.
22 Multimedia

6. Divertisment

Mastermind

Scopul acestui joc este de a descoperi combinaţia corectă.
Tastele utilizate sunt urmãtoare le:
4 la 8 Pentru a introduce simboluri. , Pentru a valida combinaţia. # Pentru a schimba nivelul de
dificultate sau pentru a începe un joc nou.
0 Pentru a întrerupe/relua un joc.

Jocul Brick

Scopul jocului este să distrugeţi cărămizile, lovindu-le cu bila. După distrugerea ultimei cărămizi, veţi trece la nivelul următor.
Tastele utilizate sunt următoarele:
4 la 6 Pentru deplasarea rachetei stânga -
dreapta.
* la 6 Pentru a începe jocul prin
aruncarea bilei către stânga sau dreapta.
0 Pentru a face pauză în timpul
jocului până la 2 minute (după care ecranul revine în modul neutru, iar jocul este întrerupt definitiv).
Jocul șarpelui
În acest joc, trebuie să utilizaţi tastele de navigare pentru a deplasa șarpele și pentru a mânca bilele roșii.
Divertisment 23

7. Operator

Acest meniu conţine serviciile și caracteristicele furnizate de operatorul dvs. Prin urmare, meniurile prezentate pot fi sau nu disponibile, în funcţie de abonamentul dvs. Contactaţi operatorul de telefonie pentru detalii.
Serviciile oferite pot implica efectuarea de apeluri sau transmiterea de SMS-uri pentru care puteţi fi taxaţi.

Servicii +

Acest meniu este rezervat serviciilor specifice operatorului dvs.. Contactaţi operatorul dvs. pentru a obţine mai multe detalii.
WAP
Acest meniu permite accesarea serviciilor oferite de reţeaua dvs., precum Știri, Sport, Vreme, etc.
Este posibil ca telefonul dvs. să fie preconfigurat. Dacă nu este preconfigurat, acest lucru se poate face pe «Calea undelor», de pe site-ul Club Philips.
Conectaţi-vă la www.club.philips.com și selectaţi ţara Dvs. Vă rugăm să observaţi că acest serviciu nu vă este disponibil dacă ţara și/sau modelul telefonului Dvs. nu apare în meniurile respective. În acest caz, contactaţi operatorul dvs. pentru informaţii.
Pentru lansarea unei sesiuni WAP, selectaţi Servicii
operator> WAP> Pagină de reședinţă.
Folosiţi tastele + sau -
Apăsaţi tasta , sau LSelectare
Apăsaţi tasta
RÎnapoi
Apăsaţi ) sau selectaţi Opţiuni >
Ieșire
Telefonul dvs. mobil se va conecta la reţea în conformitate cu Setările de acces definite în meniul
Setări > Reţea (vezi pag. 48). În cazul unei erori de
conectare, ecranul afișează mesajul «Deplasaţi-vă la meniul»: apăsaţi ( sau LOpţiuni pentru a accesa opţiunile WAP (vezi pag. 27).
Pentru a naviga în paginile on­line.
Pentru a selecta un articol evidenţiat.
Pentru a vă întoarce la pagina anterioară.
Pentru a încheia o sesiune WAP.
24 Operator
Pagina de reședinţă
Pagina de reședinţă reprezintă legătura cu primul site WAP pe care îl accesaţi atunci când lansaţi sesiunea WAP. În majoritatea cazurilor, acest articol este preconfigurat și vă va conecta direct la pagina de reședinţă a operatorului dvs. Pentru a schimba pagina de reședinţă, consultaţi secţiunea “Opţiuni” la pag. 27.
Marcaje
Acest meniu vă permite să memoraţi adresele site­urilor WAP preferate, să le redenumiţi (dacă doriţi) și să le accesaţi rapid din listă. Atunci când navigaţi, apăsaţi tasta L Opţiuni, apoi selectaţi Marcaje: câmpurile Nume și URL vor fi completate automat cu informaţiile conţinute în pagina în care vă aflaţi. Selectaţi Adăugare marcaj și începeţi să introduceţi noul nume; un ecran de editare va apărea automat. Apăsaţi tasta , , apoi procedaţi la fel pentru introducerea adresei URL. Meniul Gestionare marcaje vă permite să Ștergeţi sau să Editaţi marcajul selectat.
Deplasare la URL
Acest meniu permite introducerea adresei unui site WAP, la care vă puteţi conecta direct atunci când îl
selectaţi (un mod rapid de a accesa o adresă WAP fără ca aceasta să fie stocată ca marcaj). Toate adresele introduse în acest meniu și la care vă conectaţi cel puţin o dată, vor apărea într-o listă: Selectaţi unul dintre articole și apăsaţi tasta , pentru a vă reconecta la pagina corespunzătoare, fără a trebui să introduceţi din nou adresa completă.
Setări
Pentru accesarea sit-urilor WAP; trebuie mai întâi să configuraţi un profil de conectare WAP.
Selectarea unui profil
Pentru a selecta unul dintre profilurile disponibile și a defini mai apoi setările de conexiune pentru fiecare dintre ele.
Toate setările de conectare descrise mai jos vor fi aplicate profilului selectat
Opţiuni browser
Permite activarea sau dezactivarea descărcării imaginilor atașate la paginile WAP.
Selectarea opţiunii Niciodată va micșora timpul global de descărcare a paginilor parcurse.
Operator 25
Redenumire profil
Permite redenumirea profilului selectat curent (introduceţi numele nou; un ecran de editare va apărea automat).
Cache
Permite golirea porţiunii de memorie a telefonului în care sunt stocate paginile WAP după navigare.
Reţea
Pagina de reședinţă: pentru schimbarea numelui și
adresei (începeţi prin introducerea unui nume nou pentru ca să se afișeze ecranul de editare).
Selectarea reţelei permite selectarea unuia dintre profilurile de date definite de dvs. în Setări > Setări
acces (consultaţi pag. 48 pentru informaţii detaliate
în legătură cu acest subiect).
Reţea purtătoare vă permite selectarea tipului de reţea purtătoare folosită de profilul selectat pentru lansarea unei conexiuni (consultaţi pag. 48 pentru detalii referitoare la acest subiect).
Adresa proxy și Portul proxy vă permit să definiţi adresa și portul gateway-ului folosit atunci când lansaţi o conexiune WAP folosind profilul selectat.
Siguranţă: pentru a afișa lista Certificatelor de securitate instalate (ulterior afișaţi detaliile sau ștergeţi-l), Informaţiile despre sesiune sau Certificatul
curent.
Intrări push
Acest meniu permite citirea și gestionarea mesajelor transmise automat de către reţea și / sau de către operatorul dvs.
În unele cazuri, va fi afișat semnul «@» de culoare roșie pentru a vă informa că aţi primit un mesaj nou de tip push. Apăsaţi tasta , sau LCitire pentru a-l citi sau tasta R neutru.
Mesajele de tip push includ adresele URL pentru accesarea rapidă a serviciilor WAP corespunzătoare acestora: o singură apăsare pe un mesaj push WAP vă va conecta la site-ul WAP pentru navigare sau pentru a descărca fișierele multimedia în telefonul Dvs.
Dacă spaţiul alocat intrărilor tip push este plin, se va afișa un mesaj care vă va cere să ștergeţi unele mesaje în WAP > Intrări Push.
Înapoi pentr u a reveni în modul
26 Operator
Opţiuni
Atunci când navigaţi, apăsaţi tasta LOpţiuni pentru a accesa:
Pagina de reședinţă
Înapoi Pentru a vă întoarce la pagina
Înainte Pentru a vă deplasa la pagina
Reîmprospătare Va reîncărca pagina în care vă
Salvare ca pagină de reședinţă
Salvare ca... Permite stocarea imaginilor
Ieșire Pentru a încheia o sesiune WAP. Marcaje
Deplasare la URL Setări Intrări push
Pentru a accesa pagina de reședinţă.
anterioară.
următoare.
aflaţi, de pe serverul original. Permite salvarea paginii WAP
curente ca pagină de reședinţă prestabilită.
incluse în paginile parcurse în dosarul Album foto.
Vezi pag. 25 pentru o descriere detaliată a acestor opţiuni.
Operator 27

8. Mesaje

SMS-uri difuzate

Acest meniu vă permite să gestionaţi recepţia mesajelor SMS difuzate regulat în reţea tuturor abonaţilor. Vă permite accesul la
următoarele opţiuni:
Cod districtual
Pentru a introduce codul furnizat de operatorul dvs. și pentru a selecta tipul mesajelor pe care doriţi să le aveţi permanent afișate pe ecranul neutru (în acest caz, introduceţi tipul atât în Codul districtului cât și în meniul
Subiecte).
Recepţie
Vă permite să setaţi recepţia mesajelor difuzate la
Activat sau Dezactivat.
Subiecte
Această opţiune vă permite să definiţi subiectul mesajelor pe care doriţi să le recepţionaţi. Pentru a introduce un subiect nou, selectaţi <Nou>, introduceţi codul furnizat de operatorul dvs., și, dacă este cazul, asociaţi un nume. Puteţi de asemenea să
selectaţi un subiect existent în listă, pe care îl puteţi redenumi sau pe care îl puteţi șterge.
Puteţi introduce până la 15 subiecte diferite în listă. Pentru a obţine codurile corespunzătoare diferitelor subiecte, contactaţi operatorul dvs.

E-mail

Acest meniu vă permite să accesaţi serviciul e-mail de pe telefonul dvs. mobil. Puteţi
expedia sau recepţiona mesaje e-mail cu atașamente de pe două conturi e-mail diferite. În funcţie de operator și de abonamentul deţinut, telefonul dvs. mobil cont e-mail preconfigurat, caz în care parametrii sunt deja setaţi.
Dacă acest lucru nu este inclus în abonament, va trebui să subscrieţi la un serviciu de e-mail pentru a putea expedia și recepţiona mesaje e-mail. În acest caz, toţi parametrii vă vor fi comunicaţi de operatorul dvs. Secţiunile de mai jos descriu în detaliu cum să vă configuraţi telefonul mobil pentru serviciul e-mail. Pentru a introduce simboluri specifice cum ar fi @ sau %, consultaţi secţiunea “Introducerea textului” la pag. 9.
este posibil să fie furnizat cu un
28 Mesaje
Pentru a configura un cont de e-mail, selectaţi unul dintre ele și apăsaţi , pentru a accesa meniurile:
Setări
Redenumire profil
Pentru a redenumi un cont predefinit. Dacă unul dintre conturi a fost pre-configurat, acesta poate fi «sigilat», caz în care nu poate fi redenumit.
Server E- mail
Pentru a configura setările necesare conectării la serviciul e-mail.
Parolă Parola contului de e-mail. Adresa
de e-mail Adresă
SMTP
Adresă POP3
Nume utilizator
Adresa dvs. de e-mail.
Adresa SMTP (Simple Mail Transport Protocol) - adresa serverului prin care expediaţi e-mail-uri - de obicei în format asemănător cu smtp.mail.com.
Adresa POP (Post Office Protocol) ­adresa serverului prin care recepţionaţi e-mail-uri - de obicei în format asemănător cu pop.yourmail.com.
Numele utilizator necesar accesării contului de e-mail.
Trebuie să obţineţi adresele POP3 și SMTP de la furnizorul serviciului e-mail. Dacă doriţi să utilizaţi o conexiune GPRS pentru accesarea e-mail-ului dvs, ar trebui să folosiţi serverul SMTP al operatorului dvs. pentru a trimite e-mail­uri.
Avansat
Port POP3 Numărul portului de accesare a
Port SMTP Numărul portului de accesare a
Adresă DNS Adresa IP a serverului DNS
Autentificare SMTP
Accesul la reţea
Înainte de citirea mesajelor dvs. e-mail, trebuie mai întâi să configuraţi conexiunea la internet.
POP3 de pe server. Acesta este în mod uzual portul 110.
SMTP de pe server. Acesta este în mod uzual portul 25.
(Domain Name Server). Autentificarea SMTP este de obicei
setată la Dezactivat. Contactaţi furnizorul pentru informaţii complete.
Mesaje 29
Setări GSM
Atunci când utilizaţi o conexiune GSM pentru a vă conecta la internet, telefonul dvs. mobil apelează un număr furnizat de operatorul dvs. iar datele sunt expediate și recepţionate prin intermediul acestei conexiuni, asemănător unei conexiuni dial-up de pe un PC. Parametrii conexiunii GSM sunt descriși în tabelul de mai jos.
Nr. telefon Acesta este numărul pe care telefonul
Nume utilizator și Parolă
Auto­deconectare
dvs. îl apelează pentru a stabili o conexiune. Mai întâi alegeţi ISDN sau
Analog (în funcţie de operatorul dvs.)
și apoi introduceţi Nr. De telefon furnizat de operatorul dvs.,
Numele utilizator și parola furnizată de operatorul dvs. pentru accesarea acestui serviciu.
Introduceţi perioada de inactivitate la sfârșitul căreia telefonul va termina automat apelul (dacă era deja stabilită conexiune). Valoarea trebuie să fie mai mare de 30 de secunde.
Setări GPRS
Dacă o conexiune GSM este aidoma uneia de tip dial­up, atunci o conexiune tip GPRS poate fi echivalată cu una permanentă, de tip broadband (bandă largă). GPRS (sau Global Packet Radio Service) este un protocol pentru trimiterea rapidă de date folosind un semnal radio. Pentru a configura o conexiune tip GPRS, trebuie să introduceţi un nume utilizator și o parola, deși unele conexiuni GPRS funcţionează și fără acestea. Trebuie să furnizaţi APN (sau Access Point Name).
Reţea
Această opţiune din meniu vă permite să determinaţi cum să stabiliţi o conexiune internet.
GSM: telefonul dvs. mobil va folosi pentru
conexiunile e- mail numai reţeaua GSM.
GPRS: telefonul dvs. mobil va folosi pentru
conexiunile e- mail numai reţeaua GPRS.
GPRS preferat: telefonul dvs. mobil va încerca mai
întâi să se conecteze la GPRS. Dacă nu este
disponibil GPRS, atunci va încerca reţeaua GSM. Pentru ca aceste caracteristici să funcţioneze, trebuie mai întâi să introduceţi setările corespunzătoare.
30 Mesaje
4.
E-mail primit
Acest meniu permite conectarea la căsuţa poștală pentru descărcarea titlurilor mesajelor dvs. e- mail (a câmpurilor expeditor și subiect) de pe server. După aceea, puteţi decide descărcarea mesajelor e-mail respective.
1.
Selectaţi Deschidere CP: telefonul dvs. se conectează automat la serverul e- mail și descarcă lista titlurilor mesajeleor e-mail, dacă acestea există, câte cinci deodată.
2.
Dacă apare cuvântul Următor (respectiv Anterior) la sfârșitul (respectiv începutul) listei, înseamnă că există alte titluri de e- mail în așteptare: selectaţi una dintre opţiunile disponibile și apăsaţi tasta , pentru a le prelua.
3.
Selectaţi un titlu și apăsaţi tasta , pentru a afișa Detaliile. Următoarele pictograme de stare pot fi afișate alături de titluri:
Mesajul e- mail este prea mare (peste 50 Kb) și nu poate fi descărcat.
Mesajul e- mail este marcat pentru ștergere (vezi pag. 32).
Dacă nu este afișată nici o pictogramă în dreptul titlului, puteţi apăsa tasta , și selecta Preluare
mesaje pentru descărcarea mesajelor e- mail.
Repetaţi această operaţie pentru a descărca
mesajul e- mail corespunzător fiecărui titlu. Dacă mesajul e- mail recepţionat conţine atașamente (imagini JPEG, fișiere text sau alte mesaje e- mail), acestea sunt indicate prin pictograme caracteristice:
Conţine detalii despre titlul mesajului e- mail (data și ora, adresa expeditorului e- mail-ului, etc.); apăsaţi , pentru a afișa aceste detalii.
Textul mesajului e- mail poate fi vizualizat ca atașament. Apăsaţi , pentru a-l citi (caz în care nu mai sunt disponibile opţiunile avansate).
Un fișier text (text simplu, format «.txt») este atașat la mesajul e- mail; pentru a-l citi, apăsaţi tasta , (în acest caz nu sunt disponibile opţiunile avansate).
Aplicaţia necesară pentru tratarea acestui atașament nu este disponibilă în acest telefon sau mesajul e- mail este prea mare pentru a fi încărcat.
Mesaje 31
5.
Un alt mesaj e- mail este atașat celui recepţionat. Se pot atașa până la 5 mesaje e- mail (nu vor fi disponibile opţiunile avansate.
Există o imagine atașată mesajului e- mail. Selectaţi imaginea atașată din listă și apăsaţi de două ori , pentru a o stoca în telefonul mobil (dacă doriţi, o puteţi redenumi).
Înainte de a vizualiza imaginile, acestea trebuie descărcate și stocate în Albumul foto. Dacă nu există suficientă memorie pentru a stoca imaginea nouă, trebuie să ștergeţi alte elemente (nume, evenimente sau imagini) pentru a elibera suficientă memorie pentru a putea salva noua imagine. Este posibil ca un fișier imagine să nu poată fi acceptat de telefonul dvs. mobil dacă nu are formatul corect. Imaginile trebuie să aibă formatul JPEG, BMP sau GIF.
Formatul optim al imaginilor este 128 x 160 pixeli (dimensiunea ecranului). Dacă transferaţi imagini de pe computerul dvs., puteţi utiliza un program editor de imagini pentru a crea imagini care să aibă dimensiunea corectă.
Selectaţi un titlu de e- mail și apăsaţi tasta , pentru a accesa următoarele opţiuni:
Adăugare la nume
Ștergere Pentru a selecta un mesaj e- mail marcat
Răspuns Pentru a răspunde expeditorului (a cărui
Pentru a adăuga adresa expeditorului me­sajului e- mail la agenda telefonică, chiar dacă nu aţi descărcat încă mesajul e- mail propriu-zis. Selectaţi <Nou> pentru a crea un contact nou sau un nume din lis­ta curentă de contacte c ăruia să-i adăugaţi sau să-i modificaţi această adresă e- mail.
În acest caz trebuie să aveţi activată agenda telefonică din telefon, întrucât acest element din meniu NU va apărea dacă este activată agenda telefonică de pe cartela SIM.
pentru ștergere (selectaţi din nou această opţiune pentru a-l deselecta). La ieșirea din meniul E- mail, vi se va solicita să confirmaţi ștergerea articolelor selectate de pe serverul de e- mail.
adresă este automat adăugată listei). Procedaţi așa cum este descris în secţiunea “E-mail primit” la pag. 31.
32 Mesaje
Înainte Pentru a retrimite mesajul e- mail
descărcat către un alt destinatar. Procedaţi așa cum este descris în secţiunea “E-mail primit” la pag. 31.
E-mail nou
Acest meniu permite trimiterea de mesaje e- mail către unul sau mai mulţi destinatari în același timp, inclusiv cu atașamente precum imaginile JPEG. După recepţionare, mesajele pot fi retrimise, iar atașamentele vizualizate cu programele software corespunzătoare.
Dacă părăsiţi meniul Trimitere e- mail înainte de a expedia mesajul e- mail sau dacă l-aţi anulat în timp ce era expediat, conţinutul mesajului e- mail respectiv este șters fără ca mesajul să fi fost stocat.
Adăugare destinatar
Compunere e-mail
Pentru selectarea destinatarilor mesajului dvs. e-mail, cu condiţia să fi introdus adresele e- mail ale contactelor pe care le-aţi stocat în agenda telefonică din telefon (vezi “Contacte” la pag. 54). După adăugarea contactelor, selectaţi unul dintre ele și apăsaţi tasta , pentru a-i Schimba adresa e- mail sau a-l Șterge din listă.
Dacă aţi selectat agenda telefonică de pe cartela SIM, o fereastră de editare vă va permite să introduceţi adresa e- mail.
Vă permite să concepeţi mesajul. Introduceţi Subjectul și Textul, apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa următoarele opţiuni:
Adăugare sunet sau Adăugare
grafică pentru a atașa un sunet sau
o imagine la mesajul dvs. e- mail,
Trimitere acum pentru a-l trimite
destinatarilor selectaţi,
Modificare pentru recompunerea
mesajului e- mail.
Mesaje 33
1.
Puteţi să adăugaţi numai o imagine (JPEG, GIF sau BMP) sau un sunet odată. Dacă acceptaţi preluarea unui apel în timpul conceperii unui mesaj e- mail, meniul se închide automat și telefonul revine în modul neutru atunci când terminaţi comunicaţia.
SMS
Acest meniu vă permite să expediaţi mesaje text folosind serviciul de mesaje scurte (SMS) și să gestionaţi mesajele pe care le expediaţi și
recepţionaţi.
Arhivă
Acest meniu permite consultarea tuturor mesajelor stocate în memoria telefonului folosind opţiunile
Autostocare SMS sau Transfer către arhivă. Opţiunea <Ștergere toate> permite ștergerea tuturor mesajelor
SMS deodată. Atunci când este afișat un mesaj, apăsaţi R Citire, apoi LOpţiuni pentru a accesa aceleași opţiuni ca atunci când selectaţi un mesaj SMS din lista celor recepţionate.
SMS nou
Pentru a compune și a expedia un SMS, etapele sunt:
Selectaţi SMS nou, apoi selectaţi una din următoarele opţiuni:
Adăugare destinatar
Compunere SMS
2.
Apoi selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
<Nou> Pentru a trimite un mesaj nou. Ultimul
mesaj
Șablon Pentru a selecta un mesaj
Pentru a adăuga un alt destinatar din lista de contacte sau pentru a introduce un număr de telefon. Dacă doriţi să modificaţi sau să înlăturaţi un contact, selectaţi-l și apăsaţi ,.
Pentru compunerea mesajului dvs.
Pentru a edita, modifica și retrimite ultimul mesaj pe care l-aţi trimis. Acest meniu vă permite să vă reamintiţi mesajul pe care tocmai îl înregistraţi și pe care l-aţi pierdut dacă aţi apăsat ( din greșeală și aţi revenit la ecranul neutru.
preconfigurat, de exemplu: Poţi să mă
suni înapoi la numărul acesta?
34 Mesaje
3.
Introduceţi textul și apăsaţi tasta OK pentru a accesa următoarele opţiuni:
<Adăugare destinatar>
Stocare Pentru a stoca mesajul curent
Adăugare sunet
Adăugare element grafic
Limbă de înregistrare
După introducerea textului SMS, trebuie să selectaţi
<Adăugare destinatar> pentru a expedia mesajul.
Dacă selectaţi Introduceţi număr, introduceţi numărul de telefon și apăsaţi OK. Apoi selectaţi Expediază
acum din listă și apăsaţi Selectează. Dacă selectaţi Din agendă, alegeţi înregistrarea dorită și apăsaţi Selectează. Apoi selectaţi Expediază acum din listă și
apăsaţi Selectează.
Puteţi specifica destinatarul SMS­ului selectând Introduceţi numărul de
telefon sau Din lista de contacte .
împreună cu atașamentele acestuia (dacă există) în meniul Arhivă.
Pentru atașarea unei melodii.
Pentru atașarea unei imagini sau a unei animaţii.
Pentru a schimba limba mesajului.
Puteţi trimite până la 2 atașamente de tipuri diferite împreună cu un SMS. Imaginile și animaţiile se anulează reciproc; dacă mai întâi selectaţi o animaţie, apoi o imagine, va fi atașată doar imaginea (și invers).
Imaginile și sunetele protejate prin dreptul de autor nu pot fi expediate prin SMS.
SMS recepţionate
Acest meniu permite citirea mesajelor SMS expediate și recepţionate. Mesajele sunt afișate într-o listă. La sfârșitul listei, elementul <Ștergere toate> vă permite ștergerea tuturor mesajelor deodată. Ștergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera spaţiu de memorie în vederea recepţionării unor mesaje noi. Atunci când un mesaj este afișat, apăsaţi L Citire, apoi L Opţiuni pentru a accesa opţiunile din meniu listate mai jos.
Ștergere Pentru a șterge mesajul selectat. Editare SMS Pentru a edita, modifica și retrimite
Răspuns prin SMS
mesajul SMS către cineva. Pentru a răspunde expeditorului.
Mesaje 35
Transfer în lista de Spam
Adăugare în lista neagră
Mutare în arhivă
Retrimitere către
Apel «mâini libere»
Pentru a transfera mesajul selectat în lista de spam (această operaţiune are ca efect ștergerea mesajului din lista SMS recepţionate).
Pentru a adăuga numărul expeditorului la lista neagră din Firewall (vezi pag. 17 pentru detalii).
Această opţiune nu este disponibilă dacă identitatea apelantului (adică numărul acestuia de telefon) este ascunsă.
Pentru a stoca mesajele în memoria telefonului. Acestea pot fi ulterior consultate în Mesaje > SMS >
Arhivă. Mutarea unui mesaj în
arhivă determină ștergerea acestuia din lista de SMS citite.
Pentru a redirecţiona mesajul selectat. Notaţi că atașamentele nu pot fi redirecţionate.
Pentru a apela expeditorul mesajului în modul «mâini-libere».
Apelare expeditor
Stocarea numărului
Extragere numere
Stocarea melodiei
Stocare imagini
Pentru a apela expeditorul mesajului (opţiune dependentă de operator).
Pentru a stoca numărul expeditorului, dacă acesta este atașat mesajului.
Pentru a extrage numărul inclus în mesaj, dacă acesta este încadrat în ghilimele duble (pot fi incluse/ extrase mai multe numere). Acest
meniu este vizibil numai dacă există un număr care poate fi extras.
Pentru a stoca melodia trimisă împreună cu mesajul SMS. Acest
meniu este vizibil numai dacă există o melodie care poate fi extrasă.
Pentru a stoca imaginile și/sau animaţiile care au fost trimise împreună cu mesajul. Acest meniu
este vizibil numai dacă există o imagine care poate fi extrasă.
36 Mesaje
Lista de Spam
Acest meniu listează toate mesajele SMS care au fost respinse prin opţiunea Firewall (vezi “Firewall” la pag. 17 pentru detalii referitoare la această opţiune). Selectaţi un mesaj din listă și apăsaţi tasta ,, apoi tasta L Opţiuni pentru a accesa următoarele elemente:
Retrimitere către
Stocarea numărului
Editare SMS Pentru a edita, modifica și
Răspuns prin SMS
Pentru a redirecţiona mesajul selectat. Notaţi că atașamentele nu pot fi redirecţionate.
Pentru a stoca numărul expeditorului, dacă acesta este atașat mesajului.
retrimite mesajul SMS către cineva.
Pentru a răspunde expeditorului.
Adăugare în lista neagră
Transfer către lista de mesaje recepţionate
Ștergere Pentru a șterge mesajul selectat.
Pentru a adăuga numărul expeditorului la lista neagră din Firewall.
Această opţiune nu este disponibilă dacă identitatea apelantului (adică numărul acestuia de telefon) este ascunsă.
Pentru a transfera mesajul selectat în lista de mesaje SMS recepţionate (această operaţiune are ca efect ștergerea mesajului din lista de mesaje SMS Spam).
Mesaje 37
Setări
Acest meniu permite configurarea setărilor mesageriei SMS. Opţiunile disponibile sunt:
Centru SMS Pentru a selecta centrul SMS
Semnătură Atunci când este Activată, această
Perioadă valabilitate
Stocare automată SMS
În cazul în care centrul SMS
implicit.
nu este definit pe cartela SIM, trebuie să introduceţi manual numărul acestuia.
opţiune vă permite adăugarea unei semnături la sfârșitul mesajului dvs. Puteţi Edita, Modifica și Stoca semnătura.
Vă permite să selectaţi perioada de timp pentru care mesajul dvs. va fi stocat în centrul SMS. Această opţiune este utilă atunci când destinatarul nu are contact cu reţeaua pentru o perioadă mai lungă de timp și, în consecinţă, nu poate primi mesajul dvs. Această caracteristică
este dependentă de abonament.
Atunci când este Activată, această opţiune va stoca automat mesajele trimise în meniul Arhivă.
Traseu răspuns
Avizul de recepţie
Atunci când este Activată, această opţiune vă permite să transmiteţi numărul centrului de mesagerie SMS împreună cu mesajul. Astfel, destinatarul vă poate răspunde prin centrul dvs. de servicii, nu prin centrul său. În acest mod, va crește viteza de transmisie. Această
caracteristică este dependentă de abonament.
Atunci când este Activată, această opţ iune vă va informa prin SMS dacă mesajul dvs. a fost recepţionat sau nu. Această caracteristică este
dependentă de abonament.
38 Mesaje
Chat SMS Atunci când este Activată, această
opţiune vă permite să afișaţi mesajul SMS primit pe ecranul neutru. Puteţi astfel să răspundeţi rapid unui mesaj recepţionat prin apăsarea tastei , urmată de introducerea mesajului cu ajutorul ecranului de editare și de apăsarea tastei , încă o dată. Dacă aţi recepţionat un SMS în timpul citirii altuia, puteţi răspunde primului înainte de a-l citi pe al doilea. Alternativ, puteţi apăsa R
Înapoi pentru a edita primul mesaj.
Pe ecran se va afișa cel de-al doilea mesaj.
MMS
Telefonul dvs. mobil poate, de asemenea, expedia și recepţiona mesaje MMS (Serviciul
de Mesaje Multimedia). Prin MMS puteţi expedia mesaje care conţin imagini, sunete și text. Atunci când expediaţi mesaje MMS, destinatarul acestuia trebuie să deţină un telefon care să conţină această caracteristică astfel încât să poată citi mesajele MMS.
Recepţionarea MMS
Dacă cineva vă expediază un MMS, veţi fi avertizat cu ajutorul unei pictograme și al unui sunet predefinit. Dacă expeditorul mesajului a cerut un Raport de citire, pe ecran va apărea un mesaj care vă va întreba dacă doriţi să îl trimiteţi sau nu. Odată ce mesajul MMS este descărcat, acesta este disponibil în meniul MMS>
CP Intrare. (vezi mai jos).
Dacă dimensiunea mesajului MMS ce trebuie descărcat este mai mare decât memoria disponibilă în telefon, trebuie să eliberaţi memorie prin ștergerea datelor (imagini, sunete, etc.) Consultaţi “Stare memorie” la pag. 19.
MMS nou
Atunci când selectaţi MMS nou, mai întâi vi se va cere să introduceţi contactul căruia doriţi să-i expediaţi mesajul. Puteţi selecta unul sau mai multe contacte existente, să introduceţi un număr nou de telefon mobil sau o adresă nouă de e-mail. După aceea, vi se va cere să Compuneţi MMS. În ecranul de compunere MMS sunt prezente 5 pictograme care vă permit să adăugaţi Imagine, Text,
Sunet, să Expediaţi mesajul sau să accesaţi Opţiunile.
Fol osiţi + sau - pentru a vă deplasa de la o
Mesaje 39
opţiune la alta și apăsaţi , sau L pentru a accesa meniul.
1.
Compunerea mesajului: adăugaţi Imagini, Text și/sau Sunet. Apăsaţi tasta > pentru a crea mai multe file.
2.
Ultima pictogramă de pe partea stângă vă permite accesul la Opţiunile MMS (vezi mai jos).
3.
Selectaţi Expediere pentru a trimite mesajul MMS destinatarilor selectaţi.
Imaginile sunt alese din Albumul foto. O imagine protejată de dreptul de autor nu poate fi trimisă prin MMS. Sunetele pot fi alese din Albumul Sonor. Dacă doriţi să trimiteţi un mesaj înregistrat, trebuie să-l înregistraţi atunci când creaţi mesajul MMS. În acest caz, în meniul Sunete, selectaţi <Înregistrări>, apoi <Nou> și urmaţi procedura care apare pe ecran. Notele vocale stocate anterior nu pot fi trimise prin MMS. Atunci când compuneţi mesaje MMS noi, sunt disponibile următoarele opţiuni:
Adăugare filă diapozitiv
Pentru a crea o nouă filă și a o adăuga la mesaj. Dacă aţi creat mai multe file, apăsaţi tasta < sau > pentru a le parcurge.
Fila următoare / Fila anterioară
Editarea subiectului
Ștergere filă Pentru a șterge fila selectată (dacă
Stocare ca schiţă
Stocare ca șablon
Previzualizare MMS
Pentru a vă deplasa la fila următoare sau la cea anterioară. Notaţi că această opţiune apare numai atunci când mesajul MMS conţine mai mult de o filă.
Pentru a edita sau schimba subiectul mesajului dvs.
mesajul conţine mai multe). Pentru a stoca un mesaj ca schiţă,
pentru a-l edita, finaliza sau trimite mai târziu.
Pentru a stoca un mesaj ca șablon, pentru a-l utiliza ca mesaj de bază la scrierea altor MMS-uri (de exemplu, mesaj de tip «La mulţi ani!»).
Pentru a previzualiza mesajul MMS creat.
40 Mesaje
Durată de afișare a filei
Odată ce mesajul MMS este finalizat, selectaţi
Trimitere acum și apăsaţi tasta ,. Pe ecran se
afișează o bară de progresie a trimiterii mesajului dvs.; apăsaţi LCancel, dacă doriţi să anulaţi trimiterea acestuia. Dacă aţi stocat mesajul MMS ca schiţă, acesta va fi disponibil în meniul Schiţe. Dacă mesajul MMS a fost trimis, acesta este disponibil în CP ieșire.
Pentru a schimba valoarea stabilită în meniul Setări > Setări aplicaţii pentru durata de afișare a filei (vezi pag. 42) și pentru a stabili durata pauzelor dintre file.
CP intrare
Căsuţa poștală a mesajelor MMS recepţionate conţine toate mesajele Citite și Necitite, Notificările și rapoartele
de Expediere și Citire . Pentru a citi un mesaj , sele ctaţi-
l și apăsaţi >. Apăsaţi tasta , sau LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Redare Pentru a comuta înapoi la modul
automat: MMS-ul este redat apoi asemenea diapozitivelor.
Fila Următore / Anterioara
Stocarea imaginii
Stocare sunet Pentru a extrage sunetul din fila
Închidere Pentru a închide mesajul MMS și
NU ștergeţi notificările înainte de descărcarea mesajelor MMS sau nu veţi putea să le descărcaţi. Înștiinţările sunt șterse automat atunci când primiţi întregul MMS.
Schiţe
Listează, după creare, toate mesajele salvate ca schiţă sau pe cele salvate automat dacă închideţi meniul MMS înainte de salvarea sau expedierea mesajului.
Pentru a vă deplasa la fila următoare sau la cea anterioară. De asemenea, puteţi apăsa tasta < sau tasta > atunci când vizualizaţi MMS-ul în modul manual. Notaţi că această opţiune apare numai atunci când mesajul MMS conţine mai mult de o filă.
Pentru a extrage o imagine din fila curent ă și a o salva în Albumul foto.
curentă și a-l salva în Albumul
sonor.
a reveni la lista de opţiuni.
Mesaje 41
Puteţi Reda, Edita, Trimite, vizualiza Detaliile și Șterge schiţele stocate.
Șabloane
Listează toate mesajele stocate ca șabloane. MMS­urile șablon pot fi Redate, Editate și Șterse.
CP Ieșire
Listează mesajele Trimise sau create dar Netrimise încă. Puteţi Reda, Șterge sau vizualiza Detaliile tuturor acestor mesaje, să le Re-trimiteţi sau să le Redirecţionaţi către cineva.
Mesajele salvate pot fi trimise doar din meniurile Schiţă și Trimitere MMS. NU puteţi recupera un articol (mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţi șters. Apăsaţi tasta RÎnapoi pentru a anula ștergerea.
Setări
Este posibil ca telefon ul dvs. să fie preco nfigurat. Dacă nu este preconfigurat, acest lucru se poate face pe «Calea undelor», de pe site-ul Club Philips. Conectaţi-vă la: http://www.club.philips.com și apoi selectaţi ţara în care vă aflaţi. Vă rugăm să observaţi că acest serviciu nu vă este disponibil dacă ţara și/sau modelul telefonului Dvs. nu apare în meniurile respective. În acest caz, contactaţi operatorul dvs. pentru informaţii.
Alegeţi un profil MMS din listă și selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai jos.
Setări aplicaţie
Modul Preluare
Perioadă valabilitate
Permite alegerea între următoarele moduri:
Manual: vă conectaţi manual la
server prin selectarea unei notificări sosite în CP intrare, selectând Citire pentru a le descărca, apoi Redare.
Automat:Mesajele MMS noi sunt dispuse direct în CP Intrare. Selectaţi MMS și apăsaţi tasta > pentru a le reda.
Acest mod este dezactivat în roaming (atunci când sunteţi în străinătate).
Pentru a selecta cât timp mesajul MMS va fi stocat în server, de la 1 oră la maximum 1 săptămână. Această opţiune este utilă atunci când destinatarul nu are contact cu reţeaua pentru o perioadă mai lungă de timp și, în consecinţă, nu poate primi mesajul dvs.
42 Mesaje
Avizul de citire
Avizul de recepţie
Autostocare Această opţiune poate fi setată la
Durată de afișare a filei
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat și vă informează
(printr-un SMS) cu privire la schimbarea stării unui MMS trimis: de exemplu, dacă a fost citit sau a fost șters fără a fi citit.
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat și vă informează
(printr-un SMS) cu privire la recepţionarea sau respingerea MMS­ului dvs.
Activat sau Dezactivat și permite
stocarea automată a mesajului trimis în meniul CP Ieșire.
Permite setarea duratei de timp dintre afișarea filelor unui MMS.
Setări reţea
Accesul la reţea
Reţea Permite selectarea unui tip de reţea
Centru MMS
Adresa gateway Portul gateway
Pentru alegerea unui profil de conectare dintre cele pe care le-aţi setat anterior (vezi “Setări de acces” la pag. 48).
purtătoare folosită atunci când se lansează o conexiune GSM, GPRS sau
mai întâi GPRS.
Pentru a introduce adresa MMS a serverului la care vă veţi conecta.
Pentru a introduce adresa IP și numărul Portului gateway-ului serverului.

Dicţionarul meu

Această caracteristică permite îmbogăţirea dicţionarului T9 folosit pentru scrierea de mesaje. Selectaţi <Nou>, introduceţi
cuvântul dorit și apoi apăsaţi tasta , pentru a-l stoca. Pentru informaţii detaliate referitoare la introducerea textului cu ajutorul T9, consultaţi secţiunea “Introducerea textului cu T9®” la pag. 9.
Mesaje 43

9. Setări

Acest meniu vă permite să personalizaţi telefonul și să modificaţi setările corespunzătoare opţiunilor disponibile (sunete, dată și oră, securitate, etc.).
Data și ora
Setarea orei
Permite setarea orei cu ajutorul tastaturii sau a tastelor de navigare.
Trebuie să selectaţi Fusul orar în care vă aflaţi și să activaţi Ora de vară (dacă este cazul) înainte de setarea orei.
Afișarea ceasului
Permite selectarea formatului pentru afișarea ceasului (Analogic, Numeric, Numeric mic, sau Fără Ceas), atunci când vă aflaţi în modul neutru.
Setare dată
Vă permite setarea datei prin apăsarea tastelor numerice corespunzătoare sau a tastelor de navigare.
Zonă locală
Vă permite să selectaţi fusul orar în care vă aflaţi. Atunci când accesaţi meniul, se va afișa o hartă a lumii
în care puteţi să navigaţi cu ajutorul tastelor de navigare în sus și în jos. Fiecare fus orar este identificat cu ajutorul poziţiei sale relative la Meridianul Greenwich (GMT) și prin principalele orașe aflate în acel fus orar.
Ora de vară
Permite setarea orei de vară la Activat (vara) sau
Dezactivat (iarna). Dacă ora de vară este Activată și
setaţi ora la 12:00, aceasta se va modifica automat în 13:00 când setaţi opţiunea la Dezactivat.

Sunete

Vol um son erie
Această opţiune permite ajustarea volumului soneriei. Apăsaţi tasta + sau - pentru a seta volum ul soneriei de la Liniște la Crescător.
Tipul soneriei
Permite selectarea unei sonerii. Lista include de asemenea sunetele înregistrate și melodiile stocate. Parcurgeţi lista și așteptaţi până când este redată melodia selectată.
Soneria pentru mesaje
Vă perm ite să Activaţi sau să Dezactivaţi o alertă pentru anunţarea recepţionării unui mesaj nou. Când este
44 Setări
Activată, această opţiune vă permite, de asemenea, să
selectaţi alarma dorită din lista de sonerii.
Egalizator
Această opţiune vă permite să alegeţi una dintre diferitele setări audio. Opţiunea este disponibilă numai atunci când un apel este în curs. Deplasaţi-vă prin listă și așteptaţi câteva secunde pentru a auzi diferenţa.
Pornirea/Oprirea automată a sunetului
Vă permite să comutaţi sunetele telefonului mobil la valorile Activarea sau Dezactivarea.
Sonor taste
Vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţi sunetele emise de tastatură.
Sunete de alertă
Vă permite setarea sunetelor de alertă pentru următoarele articole:
Organizator: la atingerea orei stabilite pentru un
eveniment programat în Organizator,
Apel ratat,
Alerta baterie: atunci când bateria este descărcată și
trebuie încărcată,
Alertă minut pentru un semnal de avertizare sonoră
care este redat la fiecare minut în timpul unei convorbiri pentru a vă ajuta să gestionaţi eficient
durata apelurilor Dvs. (semnalul sonor nu poate fi
auzit de către interlocutorul Dvs.) Selectaţi sau deselectaţi articolele preferate prin apăsarea tastei < sau a tastei >.
Acest meniu vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţi sunetele de alertă, NU alertele în sine. De exemplu, setarea alertei pentru evenimente din Organizator la
Dezactivat nu va împiedica telefo nul să afișeze ecranul Avizare (în caz că aţi programat unul), dar nu va fi
redat sunetul corespunzător.
Vibrator
Vă permite să setaţi vibratorul la Activat sau Dezactivat la recepţionarea unui apel, pentru anunţarea unui eveniment setat în organizator, la recepţionarea unui mesaj și pentru soneria de alarmă. Vibratorul este Dezactivat întotdeauna, la conectarea încărcătorului sau a adaptorului auto.
Liniște
Atunci când acest mod este Activat, toate sunetele de alertă sunt dezactivate, iar vibratorul este activat.
Modul Liniște poate fi aplicat și pentru sunetele emise de tastatură.
Setări 45

Siguranţă

Acest meniu permite accesul la caracteristicile referitoare la securitatea telefonului dvs. și la datele stocate în acesta.
Modificare coduri
Vă permite să schimbaţi codurile PIN și PIN 2, ca și
Codul de blocare pentru apeluri. În funcţie de cartela
SIM, unele funcţii sau opţiuni pot necesita introducerea unui cod secret PIN2, furnizat de către operatorul dvs.
Dacă introduceţi codul PIN2 greșit de 3 ori, cartela SIM se blochează. Pentru a o debloca, solicitaţi codul PUK2 de la operator sau distribuitor. Dacă introduceţi codul PUK incorect de 10 ori consecutiv, cartela SIM se va bloca și va deveni inutilizabilă. În acest caz, contactaţi operatorul sau distribuitorul.
Protecţie PIN
Această opţiune vă permite să setaţi protecţia prin codul PIN la Activat sau Dezactivat. Atunci când codul PIN este Activat, vi se va solicita să introduceţi codul PIN la pornirea telefonului.
Codul PIN nu poate fi schimbat dacă această opţiune este Dezactivată.
Nume publice
Această opţiune permite gestionarea unei anumite liste de nume, denumită Nume publice, precum și restricţionarea apelurilor la numerele din această listă prin opţiunea Restricţionare apeluri.
Această caracteristică este dependentă de abonament și necesită codul PIN2 (vezi pag. 46).
Nume publice Această opţiune vă permite să
Restricţionare apeluri
consultaţi, să editaţi și să modificaţi lista Nume publice cu ajutorul codului PIN2.
Vă permite să restricţionaţi apelurile către lista de nume publice atunci când este selectată opţiunea
Numai nume publice.
Această caracteristică este dependentă de abonament și necesită codul PIN2 (vezi pag. 46). Această opţiune se aplică de asemenea conexiunilor WAP și e- mail prin GPRS.
46 Setări
Blocare apeluri
Vă permite limitarea utilizării telefonului dvs. la anumite apeluri. Se aplică atât apelurilor Recepţionate (Toate sau numai În roaming), cât și/sau apelurilor
Efectuate (Toate apelurile, Internaţionale și Internaţionale exceptând acasă). În toate cazurile,
opţiunea Anulare a acestor meniuri se aplică tuturor apelurilor deodată. Meniul Stare vă permite să aflaţi dacă un tip de apel este blocat sau nu.
Această funcţie este dependentă de reţea și necesită o anumită parolă pentru blocarea apelurilor, aceasta fiind oferită de către furnizorul de servicii.
Confidenţialitate
Vă permite protejarea cu ajutorul unui cod la alegere a Mesajelor, Contactelor sau a Informaţiilor apel și previne citirea acestora de către alte persoane care utilizează telefonul dvs.

Profiluri

Un profil este un grup de setări predefinite care permit adaptarea rapidă a telefonului dvs. la mediul în care vă aflaţi. De exemplu,
selectarea opţiunii Întâlnire va seta nivelul soneriei la Liniște, va activa vibratorul și va dezactiva sunetele emise de tastatură (celelalte opţiuni sunt stabilite în
funcţie de setările dvs. Personale). La finalul întâlnirii, selectarea opţiunii Personal va reactiva setările uzuale. Detaliile setărilor unui profil sunt afișate atunci când este selectat un profil. Puteţi de asemenea asocia o tastă rapidă unui profil (de ex. o apăsare lungă a tastei 3 va activa profilul
Exterior). O apăsare lungă a aceleiași taste dezactivează
profilul și are ca rezultat reîntoarcerea la setările
Personale. Pentru mai multe informaţii, vezi
“Quickcall” la pag. 50.

Autonomie

Acest meniu vă permite accesul direct la caracteristicile care consumă cea mai multă energie și vă permite să îmbunătăţiţi durata
bateriei prin schimbarea rapidă a fiecărei setări.
Afișare
Acest meniu vă permite să configuraţi modul în care meniurile sunt afișate pe ecran.
Dezactivarea celor mai multe funcţiuni din acest meniu mărește durata bateriei (vezi secţiunea “Autonomie”, de mai sus).
Setări 47
Intensitatea luminii de fundal
Permite alegerea unuia dintre mai multe niveluri de contrast.
Wallpaper
Permite setarea imaginii de fundal a ecranului principal ca Activată sau Dezactivată. Imaginea de fundal nu este afișată în modul neutru atunci când opţiunea Ceas Internaţional este Activată (vezi pag. 17).
LED Extern
Vă permite să setaţi caracteristica la Activat sau
Dezactivat. Când valoarea este Activat, pictograma
LED-ului de pe clapetă va clipi în urma unui eveniment (SMS primit, apel pierdut, apel în curs de primire, încărcare acumulator).:
• atunci când recepţionaţi un apel,
• atunci când este activată o alarmă,
• la existenţa unui eveniment (apel ratat, SMS recepţionat, etc.),
• în funcţie de disponibilitatea reţelei.
Lumină fundal
Lumina de fundal este activată atunci când se primesc apeluri sau mesaje, când navigaţi prin meniuri, etc. Selectaţi una din valorile disponibile.

Reţea

Contactaţi operatorul dvs. pentru a obţine informaţii complete despre disponibilitatea
serviciului GPRS prin reţeaua acestuia și pentru un abonament corespunzător. De asemenea, este posibil să trebuiască să configuraţi telefonul cu setările GPRS furnizate de operator, utilizând meniurile descrise în această secţiune. Apoi selectaţi reţeaua purtătoare (GSM sau GPRS) din meniurile fiecărei aplicaţii utilizate (de exemplu, WAP, MMS, e- mail, etc.).
Setări de acces
Acest meniu permite crearea de diferite profiluri de date care pot fi folosite pentru conectarea la diferite servicii: atunci când utilizaţi WAP sau atunci când ex­pediaţi un mesaj multimedia (MMS), profilul selectat va fi folosit pentru conectarea la reţeaua GSM sau la cea GPRS. Opţiunile descrise mai jos sunt depen­dente de operator și/sau de abonament. Mesajele de eroare survenite în timpul conectărilor se datorează, în principal, parametrilor incorecţi: contactaţi opera­torul dvs. înainte de prima utilizare pentru a obţine setările corespunzătoare, care, în unele cazuri, pot fi trimise prin SMS. Unele profiluri preconfigurate pot fi blocate, pentru a împiedica reprogramarea și rede-
48 Setări
numirea. Selectaţi un element din listă și apăsaţi ,, apoi LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Afișare Pentru vizualizarea tuturor
Schimbare nume
Setări GSM
Setări GPRS
parametrilor profilului selectat. Redenumirea profilului selectat.
Schimbarea setărilor GSM:
Nume utilizator și Parolă,
Număr de telefon necesar stabilirii
conexiunii, furnizat de către operatorul dvs. (ISDN sau Analog),
Timpul de inactivitate, o valoare de
peste 30 de secunde după care telefonul se deconectează automat (dacă o conexiune era deja stabilită).
Pentru schimbarea setărilor GPRS:
Nume utilizator,
Parolă,
Perioadă de inactivitate
•meniulAPN permite introducerea
adresei unei reţele externe de date la care doriţi să vă conectaţi, a unei secvenţe de tip text utilizată pentru stabilirea conexiunii.
Conexiune prin GPRS
Acest meniu vă permite să definiţi cum anume telefonul Dvs. se conectează la serviciul GPRS.
Permanent Telefonul Dvs. se conectează
Pentru transmisii de date
automat la serviciul GPRS (dacă acesta este disponibil). Această opţiune permite conectarea rapidă la serviciile GPRS, dar mărește consumul de energie.
Telefonul dvs. se va conecta automat la serviciul GPRS numai când va fi necesar. Această opţiune reduce consumul de energie, în schimb, mărește întârzierea conectării.
Reînregistrarea
Vă oferă o listă de reţele disponibile în zonă, dacă este selectat modul Manual. Selectaţi reţeaua la care doriţi să vă conectaţi și apăsaţi tasta , pentru confirmare.
Reţele preferate
Această opţiune permite construirea unei liste de reţele, în ordinea preferinţelor. Odată definită lista, telefonul va încerca să se conecteze la reţea în funcţie de preferinţele dvs.
Setări 49

Legături rapide

Această caracteristică vă permite să configuraţi caracteristicile și opţiunile accesate cel mai des.
Quickcall
Această caracteristică vă permite să setaţi 4 numere de telefon preferate sau frecvent folosite pentru apelare rapidă. Puteţi apela rapid unul dintre ele selectând pictograma sau imaginea asociată acestuia, fără a mai accesa și parcurge lista de Contacte. Vezi “Quickcall” la pag. 6 pentru detalii.
Taste pentru acces rapid
Permite setarea accesului direct la o anumită funcţie prin legarea acesteia la o tastă. In modul neutru, o apăsare lungă pe această tastă va activa automat funcţia sau va apela numărul asociat (Apelare rapidă). Unele dintre Tastele rapide sunt pre-configurate, de ex. 6 pentru Liniște, dar pot fi reprogramate (numai tastele de la 2 la 9). Următoarele taste rapide sunt blocate:
1 Apelare mesagerie vocală. * Apelare internaţională # Schimbarea limbii folosite.
În funcţie de furnizorul de servicii, se pot predefini și bloca și alte taste rapide.
1.
În listă, selectaţi o tastă de la 2 la 9 și apăsaţi tasta ,. Dacă o tastă a fost deja programată, selectaţi L Schimbare.
2.
Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe care doriţi să o asociaţi acestei taste și apăsaţi tasta , sau tasta LSelectare. Dacă selectaţi
Apelare rapidă, vi se va cere să selectaţi un
contact în lista de nume.
3.
Pentru a folosi tastele rapide, atunci când sunteţi în modul neutru, apăsaţi și menţineţi apăsată tasta programată.
Comenzi vocale
Permite setarea accesului direct la o anumită funcţie prin legarea acesteia la o etichetă vocală.
Puteţi asocia o Comandă Vocală pentru majoritatea funcţiilor suportate de tastele pentru acces rapid.
1.
Selectaţi <Nou>, apoi parcurgeţi lista pentru a selecta o funcţie și apăsaţi tasta , sau LSelectare.
2.
Atunci când se afișează mesajul Apăsaţi OK și
rostiţi, înregistraţi mesajul vocal. Asiguraţi-vă că
50 Setări
vă aflaţi într-un loc liniștit, alegeţi un cuvânt scurt și simplu și pronunţaţi-l clar.
3.
Următorul meniu permite accesul la următoarele opţiuni: Ștergere, Redare, Funcţie și Schimbare
voce. Apăsaţi tasta R Înapoi pentru a crea altă
etichetă vocală. Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutru apăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţi eticheta vocală înregistrată. Pentru a reprograma o etichetă vocală: selectaţi-o, apăsaţi tasta LOK și selectaţi Funcţie. Această operaţie vă va conduce la lista funcţiilor disponibile.
Apelare vocală
Vă permite setarea unei etichete vocale care va forma numărul de telefon al contactului respectiv prin simpla ei rostire. Pentru a seta apelarea vocală, procedaţi în felul următor:
1.
Selectaţi <Nou>, apoi un contact din listă , apoi
apăsaţi tasta , sau LOpţiuni.
Atunci când este activată agenda telefonică din telefon, alegeţi numărul dorit din lista afișată.
2.
La apariţia mesajului Adaugă etichetă vocală?,
urmaţi instrucţiunile afișate pe ecran.
Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutru apăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţi eticheta vocală corespunzătoare numărului pe care doriţi să-l apelaţi.
Pot fi definite până la 15 etichete vocale și pot fi împărţite între apelări și comenzi vocale. Etichetele vocale înregistrate sunt disponibile în meniurile lor respective și pot fi șterse, redate sau schimbate.

Limba

Acest meniu vă permite să selectaţi limba tuturor meniurilor. Navigaţi prin listă cu ajutorul tastei + sau a tastei - și selectaţi
o limbă prin apăsarea tastei , sau a tastei LSelectare.
Setări 51

10. Radio FM

Radio FM

Acest meniu vă permite să ascultaţi posturi de radio pe telefonul dumneavoastră. Introduceţi conectorul pentru căști în telefonul dumneavoastră. Există 3 moduri de a da pe un post: Reglaj manual, Căutare
manuală și Autoreglaj.

Reglaj manual

Puteţi utiliza + sau - pentru reglare manuală și baleierea posturilor de radio. Apăsând scurt pe + sau - , veţi schimba frecvenţa radio.

Căutare manuală

Apăsând lung pe + sau -, va începe baleierea posturilor de radio. Căutarea se va opri de îndată ce este găsit cel mai apropiat post de radio, iar pe ecran va fi afișată frecvenţa la care s-a oprit.

Autoreglaj

Când selectaţi Autoreglaj, canalul va fi căutat automat. Când funcţia de autoreglaj este în curs, toate tastele devin indisponibile cu excepţia ) și R.
După ce aţi selectat modul de a da pe un post, puteţi apăsa pe Lpentru a accesa următoarele opţiuni:
Salvare ca presetare
Presetare radio
Setare frecvenţă
Autoreglaj Baleiaţi automat după frecvenţa
Joc în fundal Ascultaţi un post de radio fără a ieși
Asistenţă Este descrisă terminologia și sunt
Salvaţi frecvenţa radio curentă în presetările selectate.
Este afișată lista presetărilor de frecvenţe radio.
Setaţi o frecvenţă pentru a asculta sau salvaţi-o ca presetare.
Cân d începeţi să reglaţi ma nual de la un post presetat, numărul presetat va fi șters.
radio și apoi salvaţi-o în cele 20 de posturi presetate.
din aplicaţia radio.
enumerate tastele utilizate în aplicaţia radio.
52 Radio FM

Schimbare a unui post de radio folosind presetările radio

Acest meniu vă permite să utilizaţi < sau > pentru a naviga prin presetările radio. Dacă ascultaţi în mod curent un post nepresetat, apăsaţi < sau > pentru a ajunge la cel mai apropiat post presetat. Puteţi de asemenea apăsa pe Opţiunea Lși selecta
Presetare radio pentru a afișa lista posturilor presetate.

Joc în fundal

Dacă trebuie să activaţi o altă aplicaţie în timp ce ascultaţi un post de radio, puteţi apăsa pe Opţiunea Lși selecta Joc în fundal. Apoi puteţi accesa alte meniuri în timp ce ascultaţi postul de radio în fundal.

Oprire radio

Apăsaţi pe R sau ) pentru a ieși din meniul radio.

Evenimente în timpul redării radio

Când primiţi un apel telefonic în timp ce ascultaţi un post de radio, radioul se va opri până când răspundeţi sau respingeţi apelul. Când primiţi un mesaj în timp ce ascultaţi un post de radio, radioul nu se va opri și veţi auzi un bip pentru a anunţa evenimentul.
Radio FM 53

11. Contacte

Contactele sunt stoca te în una dintre cele două agende telefonice disponibile: în cartela SIM (numărul de intrări depinde de capacitate) sau în telefon (până la 999 de nume). Atunci când se introduc nume noi, acestea vor fi adăugate numai în agenda telefonică selectată.
Puteţi introduce 1 număr pentru fiecare contact din agenda telefonică de pe cartela SIM, în timp ce fiecare contact din agenda te lefonică din telefon poate conţine până la 5 numere sau câmpuri (adrese e-mail sau notiţe) Folosirea agendei de pe cartela SIM se poate dovedi folositoare dacă schimbaţi des telefonul.

Setări

Acest meniu conţine setările pentru configurarea agendelor telefonice ale telefonului mobil.
Ștergere integrală
Pentru a șterge toate contactele odată. Această opţiune este valabilă numai când este selectată agenda din memoria telefonului, NU cea de pe cartela SIM.
Selectare contacte
Acest meniu vă permite să setaţi agenda telefonică pe care o folosiţi, fie cea de pe Cartela SIM, fie cea Din
telefon. Apăsaţi tasta
una dintre agendele telefonice. Contactele adăugate la agenda telefonică selectată pot fi apoi copiate în cealaltă, cu ajutorul opţiunilor Copiere pe SIM sau
Copiere în telefon.
Telefonul dvs. mobil gestionează numai o agendă telefonică odată și va ignora informaţia din cealaltă la contactul respectiv. De exemplu, dacă «Ionescu» este prezent în ambele agende telefonice și îl ștergeţi din agenda telefonică din telefon, va rămâne neschimbat în cartela SIM.
+
sau - pentru a selecta
Stare
Selectaţi acest meniu pentru a afișa numărul de contacte stocate în fiecare tip de agendă telefonică, din numărul total de contacte disponibile.
Copiere în telefon
Această opţiune permite copiere a conţinutului cartelei SIM în telefon. Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la copierea automată a agendei de pe cartela SIM la prima pornire a telefonului, puteţi realiza manual acest lucru cu ajutorul acestei opţiuni.
54 Contacte
Copiază în SIM
Această opţiune va copia contactele din telefonul dumneavoastră în cartela SIM. Dacă aţi revocat sau aţi abandonat copierea automată a agendei SIM atunci când aţi deschis pentru prima dată telefonul, puteţi realiza acest lucru manual, prin intermediul acestei opţiuni.
Selectarea de două ori a acestei opţiuni va duplica toate contactele.

Lista de contacte

În acest meniu puteţi gestiona numele, numerele de telefon și adresele e-mail ale
contactelor dvs. Puteţi de asemenea accesa lista de Contacte direct din ecranul iniţial prin apăsarea tastei -.
Adăugarea de contacte la agenda telefonică din cartela SIM
1.
Accesaţi lista de contacte, apoi selectaţi <Nou> și apăsaţi tasta ,.
2.
Introduceţi numele și numărul de telefon dorit, apoi tipul numărului alocat numelui (Telefon,
Fax sau Date) și apăsaţi tasta , pentru a stoca
acest nume în agenda telefonică.
Num erele de te lefon pot conţine până la 40 de cifre, în funcţie de tipul cartelei SIM. Introducerea tuturor numerelor, inclusiv a celor locale, cu prefixul internaţional, codul pentru ţară și pentru zonă vă va permite apelarea acestora din orice loc.
Adăugarea de contacte la agenda telefonică din telefon
1.
Accesaţi lista de contacte, apoi selectaţi <Nou> și apăsaţi tasta ,.
2.
Introduceţi prenumele, apoi numele (maximum 20 de caractere latine); unul dintre câmpuri poate fi gol, dar nu ambele.
3.
Apoi selectaţi tipul câmpului și introduceţi numărul sau textul dorit. Câmpurile numerice pot conţine până la 40 de cifre și un semn «+», iar câmpurile alfanumerice (e- mail și note) pot conţine până la 50 caractere latine. Fiecare contact poate avea maximum 5 câmpuri (de ex. 2 numere de mobil, 3 numere la
serviciu, o adresă e- mail și o notă descriptivă). Dacă doriţi să personalizaţi acest contact cu o imagine sau un sunet, consultaţi secţiunea “Adăugarea de sunet și imagini contactelor” la pag. 58.
Contacte 55
Adăugarea mai multor numere unui contact
Fiecare contact din agenda telefonică din telefon poate avea maximum 5 câmpuri (de ex. 2 numere de mobil, 3 numere la serviciu, o adresă e- mail și o notă descriptivă).
Acest lucru se aplică numai agendei telefonice din telefon. Asiguraţi-vă că aţi selectat în meniu Contacte > Setări > Selectare contacte > În telefon.
Procedaţi în felul următor pentru a adăuga mai multe numere unui contact anume:
1.
Selectaţi un nume din agenda telefonică din telefon și apăsaţi L Opţiuni sau ,.
2.
Selectaţi Citire și apăsaţi tasta ,. Numărul creat iniţial pentru acest contact apare la sfârșitul listei.
3.
Pentru a adăuga mai multe numere, selectaţi
<Nou> și apăsaţi L Selectare sau ,.
4.
Procedaţi așa cum este descris mai sus: selectaţi numărul sau tipul câmpului, introduceţi caracterele relevante și apăsaţi ,. Se va afișa noul număr și pictograma asociată acestuia.
5.
Pentru a introduce mai multe numere, apăsaţi R Înapoi, apoi L Opţiuni și L Selectare atunci când este evidenţiat meniul Afișare. Repetaţi pașii 3 și 4.
Numere proprii
Opţiunea Numere proprii care apare în lista de contacte vă permite stocarea propriului dvs. număr de telefon. Vă recomandăm să introduceţi numărul de telefon mobil precum și orice alte informaţii relevante.
Deși toate câmpurile acestei intrări pot fi necompletate, elementul Numere proprii nu poate fi șters.
Numărul de urgenţă
Numărul de urgenţă va apela serviciul de urgenţă din ţara dvs.. În majoritatea cazurilor, puteţi apela acest număr chiar dacă nu aţi introdus încă o cartelă SIM sau codul PIN.
În Europa numărul de urgenţă standard este 112, în Marea Britanie este 999.
56 Contacte
Editarea și gestionarea contactelor
Apăsaţi tasta - în modul neutru pentru a accesa agenda telefonică. Pentru a căuta un contact anume:
1 la 9 și#Apăsaţi tasta corespunzătoare literei
pe care o căutaţi în listă (de exemplu apăsaţi tasta 8 de două ori pentru a accesa litera «U»). Va fi selectat din listă primul nume care începe cu această literă.
# Sau introduceţi primele litere ale
numelui pe care îl căutaţi și apăsaţi tasta , pentru a face un salt direct la acel nume.
Puteţi, de asemenea, să utilizaţi articolul <Căutare> care apare în lista de contacte.
Pe cartela SIM
Selectaţi un contact din agenda telefonică de pe cartela SIM, apoi apăsaţi tasta L Opţiuni pentru a accesa una dintre următoarele opţiuni:
Apelare expeditor Apel «mâini libere» Trimitere MMS Trimitere SMS
Apelare vocală Apelare rapidă Ștergere Modificare
Adăugare în lista neagră Copiere în telefon Detalii
În agenda telefonică din telefon
Selectaţi un contact din agenda telefonică din telefon și apăsaţi , sau L Opţiuni pentru a accesa una dintre următoarele opţiuni:
Apel «mâini libere» Trimitere MMS Trimitere SMS Trimitere prin infraroșu
Selectaţi Afișare pentru a accesa lista numerelor sau câmpurilor stocate pentru acest contact. Selectaţi
<Nou> pentru a crea un câmp nou sau selectaţi unul
dintre numere și apăsaţi tasta , sau L Opţiuni
Apelare expeditor Afișare Ștergere Adăugare în lista neagră
Schimbare nume Selectare imagine Selectare melodie
Contacte 57
pentru a accesa un al doilea set de opţiuni, printre care se numără:
Setare ca prestabilit
Copiere pe SIM
Afișare Pentru a afișa detaliile câmpului
Schimbare tip
Modificare Pentru a schimba numărul câmpului
Apelare vocală
Primul număr pe care îl introduceţi devine numărul implicit care se formează automat atunci când apăsaţi tasta (. Această opţiune vă permite să setaţi alt număr implicit.
Pentru a copia un contact din agenda telefonică din telefon pe cartela SIM (în acest caz agenda telefonică va fi actualizată tot timpul în cazul în care doriţi să utilizaţi alt telefon sau schimbaţi agendele de telefon între ele).
selectat. Pentru a schimba sau defini tipul
câmpului numărului selectat.
selectat. Pentru a seta o etichetă vocală care va
apela contactul căreia i se atașează atunci când este rostită (vezi pag. 51).
Apelare rapidă
Pentru a seta accesul direct la acest contact, legându-l de o tastă (vezi pag. 50).
Adăugarea de sunet și imagini contactelor
Contactele stoca te în agenda telefonică di n telefon pot fi personalizate cu o imagine și/sau un sunet.
Această caracteristică este disponibilă NUMAI atunci când selectaţi agenda telefonică din telefon.
1.
Selectaţi un contact și apăsaţi tasta , sau LOpţiuni.
2.
În listă, alegeţi Selectare imagine pentru a adăuga o imagine din Albumul foto și alegeţi Selectare
melodie pentru a deschide lista de sonerii și a
adăuga o melodie.
Atunci când acest contact vă va apela, imaginea și/sau sunetul asociat acestui contact vor fi afișate/redate.
Imaginea asociată unui contact este de asemenea folosită de caracteristica Quickcall. Atunci când o înlocuiţi, aceasta este de asemenea actualizată și în setările pentru Quickcall.
58 Contacte

12. Informaţii apel

Meniurile descrise în această secţiune sunt utilizate pentru gestionarea modului în care telefonul mobil gestionează apelurile și costurile legate de acestea.

Jurnal de apeluri

Acest meniu vă pune la dispoziţie listele apelurilor primite și efectuate, precum și
tentativele de apelare automată și detaliile apelurilor. Diferitele tipuri de apeluri – efectuate, ratate și primite – sunt reprezentate cu ajutorul unor pictograme diferite. Acestea sunt afișate în ordine cronologică, cel mai recent fiind în top. În cazul în care corespondentul este stocat în contacte, în locul numărului va fi afișat numele corespunzător.
Resetare
Pentru a reseta în întregime lista și pentru a șterge toate apelurile listate.
Jurnal de apeluri
Selectaţi un număr din listă și apăsaţi tasta ( pentru a reapela numărul respectiv, ori apăsaţi tasta , sau LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Detaliile, Apelarea sau Apelarea mâini-libere a acestui
corespondent, Trimiterea unui SMS, Trimiterea unui
MMS, Ștergerea apelului selectat sau Stocarea
numărului asociat (dacă acesta nu este deja stocat în agenda telefonică). Adăugare în lista neagră vă permite să adăugaţi numărul apelantului în lista neagră din Firewall (vezi pag. 17).
Această opţiune nu este disponibilă dacă identitatea apelantului (adică numărul acestuia de telefon) este ascunsă.
Apeluri respinse
Acest meniu listează toate apelurile care au fost respinse prin opţiunea Firewall (vezi “Firewall” la pag. 17 pentru detalii referitoare la această opţiune).

Contoare

Acest meniu vă permite să gestionaţi costul și durata apelurilor dvs. Majoritatea opţiunilor menţionate mai jos sunt dependente de
abonament.
Contor GPRS
Contorul GPRS vă permite monitorizarea cantitatea de date primite în cadrul sesiunilor GPRS. Această
Informaţii apel 59
caracteristică este dependentă de abonament și de reţea.
Sesiune mobil Această opţiune va afișa ultima
Sesiune PC Această opţiune va afișa ultima
Contoarele de apeluri gestionate de telefonul mobil pot diferi de cele utilizate de către operatorul dvs. De aceea, contoarele de apel afișate pe ecran trebuie considerate elemente informative, NU tariful real.
sesiune de conectare sau ultimul transfer de date efectuat prin telefonul mobil (de exemplu, după o conexiune WAP prin GPRS).
sesiune de conectare sau ultimul transfer de date efectuat către PC.
Contor GSM
Această caracteristică este utilizată pentru urmărirea apelurilor primite și efectuate.
Informaţii despre ultimul apel
Durată totală Pentru a Afișa sau Reseta durata
Pentru a afișa durata și/sau costul ultimului apel.
apelurilor Efectuate sau Primite.
Cost total Pentru afișarea costului acumulat și
pentru resetarea contorului la zero (protejat probabil cu ajutorul codurilor PIN/PIN2).
•Opţiunea Afișare va afișa cât de
mult a fost cheltuit calculat pe baza unui Tarif.
Resetare cost total curent .
Afișare sold permite verificarea
soldului rămas (în comparaţie cu Limita de cost setată prealabil).
Anulare limită de cost
Limita de cost vă permite
introducerea limitei de cost utilizată în meniul Afișare sold.
Schimbare tarif permite setarea
sau schimbarea tarifului unitar. Introduceţi mai întâi moneda utilizată (maximum 3 caractere) apoi tariful unitar.
60 Informaţii apel

Setări

Acest meniu vă permite să setaţi toate
opţiunile legate de apelare: redirecţionare
apeluri, apel în așteptare, etc.
Info la final apel
Permite Activarea sau Dezactivarea afișării sistematice a duratei și/sau costului fiecărui apel, la terminarea apelului.
Răspuns de la orice tastă
Atunci când este Activată, această opţiune permite acceptarea unui apel prin apăsarea oricărei taste, cu excepţia tastei ), care este folosită pentru a respinge apelul.
Apel în așteptare
PT. apeluri GPRS
Pentru apeluri GSM
Permite Activarea sau Dezactivarea apelului în așteptare pentru apelurile vocale recepţionate în timpul derulării unei conexiuni GPRS.
Se aplică pentru Toate apelurile,
Apeluri vocale, Apeluri de fax și Apeluri de date. Atunci când este activată
această opţiune, se va auzi un sunet dacă cineva încearcă să vă apeleze, iar dvs. vă aflaţi deja în timpul unei convorbiri. Selectaţi opţiunea Stare pentru a afla dacă opţiunea Apel GSM în așteptare este activă sau nu.
Identitate apelant
Permite Afișarea sau Ascunderea identităţii dvs. faţ ă de interlocutor. Opţiunea Statut vă va informa care anume opţiuni sunt activate.
Informaţii apel 61
Devierea apelurilor
Această opţiune permite devierea apelurilor recepţionate către mesageria vocală sau către un anumit număr (indiferent dacă este sau nu în agenda telefonică) și se aplică pentru: Apeluri de date, Apeluri
vocale și Apeluri de fax.
Necondiţionat Va redirecţiona toate apelurile
primite. Dacă selectaţi această opţiune, nu veţi mai primi nici un apel, până la dezactivare.
Condiţionat Această opţiune permite alegerea
circumstanţelor în care doriţi să deviaţi apelurile recepţionate: Lipsă
răspuns, Inaccesibil sau Ocupat.
Fiecare opţiune poate fi stabilită independent.
Stare Va afișa starea apelurilor deviate.
Înainte de activarea acestei opţiuni, trebuie să introduceţi numerele de mesagerie vocală (vezi mai jos). Această funcţionalitate este dependentă de abonament și diferă de transferul apelurilor, care are loc atunci când unul/mai multe apeluri sunt în desfășurare.
Mesagerie
Acest meniu permite introducerea numerelor de mesagerie vocală (dacă nu sunt deja disponibile în memoria cartelei SIM).
În anumite situaţii, trebuie să introduceţi două numere: unul pentru ascultarea mesageriei vocale și altul pentru devierea apelurilor. Contactaţi operatorul dvs. de telefonie mobilă pentru mai multe informaţii.
Clapetă activă
Atunci când este Activată, această opţiune permite preluarea unui apel prin simpla depliere a telefonului. Plierea telefonului produce întotdeauna încheierea conversaţiei curente.
Reapelare automată
Atunci când această opţiune este Activată, dacă persoana apelată este ocupată, telefonul reapelează automat acest număr până la realizarea cu succes a conexiunii sau până la atingerea numărului maxim de încercări (10). Telefonul va emite un bip scurt la începutul fiecărei încercări și un sunet special în cazul în care conectarea se efectuează cu succes. Timpul dintre reapelări crește cu fiecare reîncercare.
62 Informaţii apel

Precauţii

Unde radio
Telefonul dvs. celular este un radio­emiţător și receptor de mică putere. Atunci
când funcţionează, emite și recepţionează
unde radio. Undele radio transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie de bază conectată la reţeaua telefonică. Reţeaua controlează puterea de emisie a telefonului.
• Telefonu l dvs. transmite și recepţionează unde radio
în benzile de frecvenţă GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
• Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a
telefonului (între 0,01 și 2 W).
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile.
• Simbolul CE demonstrează că acest telefon respectă
standardele de compatibilitate electromagnetică din Uniunea Europeană (Ref. 89/336/EEC) și directivele privind echipamentele care operează la
tensiune joasă (Ref. 73/23/EEC). Telefonul dvs. celular reprezintă responsabilitatea dvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii materiale sau de altă natură, aduse atât dvs. cât și altor persoane, citiţi și respectaţi instrucţiunile de siguranţă și faceţi
cunoscute aceste instrucţiuni celor cărora le împrumutaţi telefonul. Pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului dvs.:
Păstraţi telefonul în siguranţă și nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN. Este
preferabil să îl memoraţi. Opriţi telefonul și deconectaţi bateria dacă nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă mai mare de timp. Schimbaţi codul PIN după achiziţionarea telefonului pentru a activa opţiunile de restricţionare a apelurilor.
Designul telefonului dvs. respectă toate
legile și reglementările în vigoare. Reţineţi,
totuși, că telefonul dvs. poate interfera cu
alte dispozitive electronice. În consecinţă, trebuie să respectaţi toate reglementările și recomandările locale privind utilizarea telefoanelor celulare, atât la domiciliul dvs. cât și în călătorii.
Reglementările privind utilizarea telefoanelor celulare în avioane și alte vehicule sunt extrem de stricte.
În ultimul timp, s-au ridicat numeroase întrebări privind impactul telefoanelor mobile asupra sănătăţii utilizatorilor. Ultimele cercetări asupra tehnologiilor de transmisie radio, inclusiv asupra tehnologiei GSM, au determinat dezvoltarea unor standarde de siguranţă
63
care să protejeze utilizatorii împotriva expunerii periculoase la unde radio. Telefonul dvs. celular
respectă toate standardele de siguranţă aplicabile
precum și Directiva 1999/5/EC privind terminalele de telecomunicaţii și echipamentele radio.
Opriţi întotdeauna telefonul…
Echipamentele electronice sensibile sau inadecvat protejate pot fi afectate de energia de radiofrecvenţă. Interferenţele pot determina accidente.
Înainte de a vă îmbarca într-un avion și/sau atunci când lăsaţi telefonul în bagaj:
utilizarea telefoanelor mobile în avioane poate prezenta pericole pentru manevrarea avionului, poate perturba reţeaua de comunicaţii mobile și poate fi ilegală.
În spitale, clinici și alte instituţii de sănătate,
precum și oriunde se pot afla echipamente
medicale.
În zone cu potenţial exploziv - staţii de
benzină sau zone în care aerul conţine
particule microscopice în suspensie (în
special pulberi metalice). În vehiculele care transportă produse inflamabile (chiar dacă vehiculul este parcat) sau în vehiculele care
64
utilizează gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi dacă sunt respectate standardele de siguranţă aplicabile. În zonele în care vi se solicită oprirea dispozitivelor cu emisie radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zone în care se execută operaţii de dinamitare.
Consultaţi producătorul vehiculului dvs. pentru a verifica dacă echipamentele electronice din interiorul vehiculului nu vor
fi afectate de emisiile radio.
Pacemaker-uri
Dacă aveţi un pacemaker:
• Nu păstraţi telefonul la mai puţin de 15 cm distanţă de pacemaker, pentru a evita orice posibile interferenţe.
• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
• Utilizaţi urechea opusă pacemaker-ului, pentru a minimiza orice posibile interferenţe.
• Închideţi telefonul dacă bănuiţi că au loc interferenţe cu pacemaker-ul.
Proteze auditive
Dacă utilizaţi un dispozitiv pentru persoane cu deficienţe auditive, consultaţi medicul și fabricantul
dispozitivului pentru a vedea dacă acesta este sensibil la interferenţe radio.
Mărirea performanţelor
Pentru a crește performanţele telefonului dvs., pentru a reduce emisia radio și consumul bateriei, precum și
pentru a asigura o operare sigură, în condiţii optime, respectaţi următoarele recomandări:
Pentru o operare sigură, în condiţii satisfăcătoare, utilizaţi telefonul în poziţia de operare normală (atunci când nu utilizaţi o cască sau alt tip de dispozitiv mâini-libere).
• Nu expuneţi telefonul temperaturilor extreme.
• Utilizaţi telefonul cu grijă. Viciile de utilizare pot determina pierderea garanţiei internaţionale.
• Nu scufundaţi telefonul în nici un fel de lichid; în cazul în care telefonul se umezește, închideţi-l, deconectaţi bateria și lăsaţi-l să se usuce timp de 24 de ore înainte de a-l utiliza din nou.
• Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpă moale.
• Efectuarea și primirea apelurilor consumă aceeași cantitate de energie. Reţineţi, totuși, că telefonul mobil consumă mai puţină energie în modul inactiv dacă este ţinut în același loc. Atunci când se află în modul inactiv iar dvs. vă mișcaţi, telefonul consumă mai multă energie pentru a transmite
reţelei informaţii actualizate despre locul în care se află. Setarea iluminării din spate a ecranului la o durată cât mai scurtă, precum și evitarea navigării inutile prin meniuri vă va ajuta să economisiţi energie, obţinând o durată mai mare de utilizare a bateriei.
Informaţii despre baterie
• Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă.
• Utilizaţi doar încărcătorul specificat.
• Nu incineraţi bateria.
• Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.
• Nu permiteţi scurtcircuitarea contactelor bateriei cu obiecte din metal.
• Evitaţi expunerea la temperaturi extreme (>60° C sau 140° F), umezeală sau medii caustice.
Este recomandat să utilizaţi doar accesorii Philips originale. Orice alte accesorii pot determina deteriorarea telefonului și
pierderea garanţiei. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de către un tehnician calificat, care utilizează doar piese de schimb originale Philips.
65
Folosirea telefonului în automobil
Studiile au arătat că folosirea telefonului mobil în timp ce șofaţi diminuează concentrarea la volan, ceea ce poate fi periculos. Respectaţi următoarele
recomandări:
• Concentraţi-vă asupra conducerii vehiculului. Opriţi și parcaţi vehiculul înainte de a utiliza telefonul mobil.
• Respectaţi reglementările locale privind utilizarea telefoanelor GSM la volan.
• Dacă doriţi să folosiţi telefonul mobil în automobil, instalaţi un kit «mâni-libere» special conceput în acest scop.
• Asiguraţi-vă că aţi instalat kitul mâini-libere astfel încât să nu blocheze nici un air-bag sau alt echipament de siguranţă instalat în vehiculul.
Utilizarea pe drumurile publice a sistemelor de alarmă care declanșează semnale sonore sau luminoase (faruri sau claxon) este interzisă în anumite ţări. Verificaţi reglementările locale.
Normativa EN 60950
În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau în cazul expunerii prelungite la soare (de ex., în cazul
66
uitării în spatele unui geam sau parbriz), temperatura telefonului poate crește, în special dacă finisajul acestuia este metalic. În acest caz, aveţi grijă atunci când recuperaţi telefonul și evitaţi să îl utilizaţi dacă temperatura exterioară depășește 40°C.
Protecţia mediului
Respectaţi reglementările locale privind casarea și reciclarea ambalajelor, bateriilor consumate și aparatelor electronice vechi și
promovaţi reciclarea lor. Philips a marcat bateriile și ambalajele cu simboluri standard.
Bateria nu trebuie tratată asemenea gunoiului menajer.
Materialul cutiilor etichetate este reciclabil.
A fost adusă o contribuţie financiară la sistemul naţional de reciclare și refolosire.
Materialele sunt reciclabile (se identifică, de asemenea, și materialul plastic).
Declaraţia mărcii
Patent Tegic Euro
nr. 0842463
înregistrate
T9® este marcă a Tegic Communications Inc.
67
Accesorii autentice
Philips
Unele accesorii, ca bateria și încărcătorul standard, sunt incluse în pachetul standard livrat cu telefonul dvs. Alte accesorii pot fi de asemenea oferite sau vândute separat. De aceea, conţinutul pachetelor poate fi diferit.
Pentru maximizarea performanţelor telefonului Philips și pentru a nu pierde garanţia, achiziţionaţi numai accesorii autentice Philips, acestea fiind proiectate special pentru a fi utilizate împreună cu telefonul dvs. Philips Consumer Electronics nu poate fi făcut răspunzător pentru pagubele datorate utilizării accesoriilor neautorizate.
68
Încărcător
Încarcă bateria de la o priză de curent alternativ. Este suficient de mic pentru a putea fi purtat într-o poșetă.
Husă
Protejează telefonul de lovituri și zgârieturi.
Kit de conectare pentru date
Facilitează conexiunile de date cu telefonul mobil Philips. Cablul USB permite transferul rapid de date între telefon și calculator. Programul software oferit vă permite să descărcaţi imagini și sunete și să sincronizaţi contactele și întâlnirile dvs.

Depanare

Telefonul nu pornește
Extrageţi și reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria până când pictograma pentru baterie nu mai clipește. La final, decuplaţi telefonul de la încărcător și încercaţi din nou să îl porniţi.
Pe ecran este afișat mesajul BLOCAT dacă încercaţi să porniţi telefonul.
Cineva a încercat să folosească telefonul dvs. fără a cunoaște codul PIN sau PUK. Contactaţi furnizorul de servicii.
Este afișat mesajul Eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dvs. Contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul nu revine la ecranul neutru
Apăsaţi tasta de încheiere a apelului sau opriţi telefonul, verificaţi dacă bateria și cartela SIM sunt corect instalate și reporniţi din nou telefonul.
Simbolul reţelei nu este afișat
Nu este posibilă conectarea la reţea. Fie vă aflaţi într­o zonă ecranată (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie nu vă aflaţi în aria de acoperire a reţelei. Încercaţi din altă locaţie, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în special dacă vă aflaţi în străinătate), verificaţi dacă
antena este poziţionată corect în cazul în care telefonul mobil are antenă externă sau contactaţi operatorul de reţea pentru asistenţă/informaţii despre reţea.
Ecranul nu răspunde (sau are un timp de reacţie foarte mare) la apăsarea tastelor
Ecranul are un timp de reacţie mai mare la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal și nu afectează operarea. Încercaţi să utilizaţi telefonul într-un loc cu o temperatură mai ridicată. În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Bateria telefonului dvs. pare a fi supraîncălzită
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost proiectat pentru telefonul dvs. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesoriile autentice Philips furnizate odată cu telefonul dvs.
Pe ecran nu sunt afișate numerele de telefon ale apelurilor primite.
Această funcţionalitate este dependentă de reţea și abonament. În cazul în care reţeaua nu transmite numărul apelantului, pe ecran se va afișa
Ascuns. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
operatorul de reţea.
Apel 1
sau
69
Nu puteţi trimite mesaje text.
Anumite reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul centrului SMS sau contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate în legătură cu acest subiect.
Nu puteţi primi și/sau stoca imagini în format JPEG.
Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagine prea mare, cu un nume prea lung sau care nu are formatul corespunzător.
Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile referitoare la redirecţionarea apelurilor.
La încărcarea bateriei, pictograma corespunzătoare bateriei nu conţine bare, iar conturul clipește.
Nu încărcaţi bateria în medii în care temperatura scade sub 0°C (32°F) sau depășește 50°C (113°F). În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Este afișat mesajul Eroare SIM
Verificaţi dacă aţi introdus corect cartela SIM. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
70
Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afișat mesajul INTERZIS
Anumite opţiuni și funcţii sunt dependente de reţea. Aceste opţiuni nu sunt disponibile decât dacă sunt acceptate de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Este afișat mesajul INTRODUCEŢI SIM
Verificaţi dacă aţi introdus corect cartela SIM. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
Autonomia telefonului pare mai redusă decât cea indicată în ghidul de utilizare
Autonomia este dependentă de setări (de exemplu, volumul soneriei, durata luminii de fond) și de caracteristicile utilizate. Pentru a mări autonomia (dacă este posibil), trebuie să dezactivaţi caracteristicile pe care nu le utilizaţi.
Telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător în mașină
Automobilele conţin foarte multe piese metalice, care absorb undele radio. Acest fapt poate afecta performanţele telefonului. Vă recomandăm să utilizaţi un kit auto dotat cu antenă externă, care, în plus, vă va permite să efectuaţi și să recepţionaţi apeluri în mașină în siguranţă.
Verificaţi cu autorităţile locale dacă aveţi permisiunea de a folosi telefonul mobil atunci când șofaţi.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece câteva minute de pre-încărcare (până la 5 minute, în unele cazuri) înainte de afișarea pe ecran a pictogramei de încărcare.
71
INFORMAŢII PRIVIND RATA SPECIFICĂ
DE ABSORBŢIE
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE RECOMANDĂRILOR INTERNAŢIONALE
Telefonul dumneavoastră mobil este emiţător și receptor radio. Acesta este proiectat și fabricat în așa fel încât să nu depășească limitele expunerii la frecvenţe radio (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de către Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) și de către Institutul Inginerilor Electricieni și Electroniști (IEEE) care stabilesc o marjă de siguranţă importantă pentru asigurarea protejării tuturor persoanelor, indiferent de vârstă sau starea sănătăţii. Recomandările de expunere pentru telefoanele mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută și sub numele de Rată Specifică de Absorbţie (SAR). Limita SAR recomandată de către ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de către populaţie este de 2,0W/kg, valoare medie pentru zece grame de ţesut, și de 1,6W/kg, valoare medie pentru un gram de ţesut, calcule realizate prin intermediul IEEE Std 1528 pentru cap. Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile recomandate de operare, cu telefonul mobil emiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie, pe toate frecvenţele testate. Deși SAR este determinată la cel mai ridicat nivel certificat de energie, nivelurile SAR reale ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt de obicei sub limita valorii maxime a SAR. Acest lucru se întâmplă deoarece telefonul este proiectat pentru a funcţiona la mai multe niveluri de energie în așa fel încât să utilizeze doar energia necesară pentru conectarea la reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de emisie, cu atât va fi mai mic consumul de energie. Cu toate că pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor telefoane și între diferitele poziţionări, toate telefoanele respectă standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii la unde radio. Cea mai mare valoare a SAR pentru acest model de telefon Philips Xenium 9@9h atunci când a fost testat pentru verificarea conformităţii cu standardul a fost de 0,944W/kg pentru recomandările ICNIRP. Pentru a limita expunerea la unde radio, este recomandat să reduceţi durata apelurilor sau să folosiţi căști. Scopul acestor măsuri de precauţie este de a ţine telefonul mobil la distanţă faţă de corp și faţă de cap.

72 INFORMAŢII PRIVIND RATA SPECIFICĂ DE ABSORBŢIE

CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Declaraţie de
conformitate
Noi,
Philips Electronics Hong Kong Ltd Business Group Mobile Phone 5/F, Philips Electronics Building 5 Science Park Avenue Shatin New Territories Hong Kong
declarăm pe propria noastră răspundere că produsul
CT9A9H
Cellular Mobile Radio GSM 900/1800
număr TAC: 35430001 la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu următoarele standarde:
EN 301 489-1: V1.5.1 (2004-11)
EN 301 489-7: V1.2.1 (2002-08)
EN 301 511 V9.0.2 (2003-03)
EN 55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003
EN 50360 iulie 2001, EN 50361 iulie 2001
EN 60950-1: 2001+A11: 2004
EN 61000-3-2:2000+A1: 2001
EN 61000-3-3:1995+A1: 2001
Prin prezenta declarăm că toate suitele de teste radio esenţiale au fost efectuate și că produsul mai sus numit respectă toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/ 5/EC. Procedura de evaluare a conformităţii la care se face referire în Articolul 10 și care este conţinută în Anexa IV a directivei 1999/5/EC a fost urmată cu implicarea următorului Organism de Atestare: BABT, Belfour House, Churchfield Road, Walton-On-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK Semn de identificare: 0168 (Organism de Atestare)
30 ianuarie 2007
Manager al Calităţii
Loading...