utilizare și produsul descris. Acest aparat este menit a
fi conectat la reţelele GSM/GPRS.
Funcţii disponibile
Philips urmărește permanent să își îmbunătăţească
produsele. Din acest motiv, Philips își rezervă dreptul de
a revizui acest ghid de utilizare sau de a-l retrage
oricând fără preaviz. Philips furnizează acest ghid de
utilizare «ca atare» și, cu excepţia cazurilor prevăzute
de lege, nu își asumă responsabilitatea pentru nici o
eroare, omisiune sau discrepanţă între acest ghid de
Închideţi /
Deschideţi
telefonul
Pornit / Oprit
Introduceţi
codul PIN.
Efectuarea unui
apel
Terminarea unei
convorbiri
Acceptarea
unui apel
Respingerea
unui apel
Ajustarea volumului
sunetului
Apăsaţi lung tasta ).
Introduceţi codul PIN de la
tastatură și apăsaţi tasta
sau tasta LOK pentru a
confirma.
Introduceţi numărul de
telefon de la tastatură și
apăsaţi tasta
forma.
Apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
când sună telefonul.
Apăsaţi tasta
când sună telefonul.
Apăsaţi tastele de volum sus
sau jos în timpul unui apel.
).
,
( pentru a
( atunci
) atunci
Activarea/
dezactivarea
difuzorului
Accesarea
Lista de contacte
Accesarea
Listei de
apeluri
Apăsaţi lung tasta ( în
timpul unui apel.
În modul neutru, apăsaţi
tasta -.
În modul neutru, apăsaţi
tasta (. Lista de apeluri
afișează toate apelurile
pierdute, efectuate și primite.
Accesarea
Meniului
principal
Deplasarea la meniul
În modul neutru, apăsaţi
, sau tasta LMeniu.
Apăsaţi tasta R.
anterior
Revenirea rapidă
în modul neutru
Apăsaţi tasta
).
Taste programabile
Tastele programabile stânga și dreapta – L și R
– dispuse deasupra tastaturii vă permit să selectaţi
opţiunile corespunzătoare care apar pe ecran în
imediata apropiere deasupra lor, inclusiv în timpul
apelurilor. Funcţiile asociate acestor taste sunt diferite
în funcţie de contextul în care vă aflaţi.
BusinessMultimediaDivertisment
pag. 11pag. 19
OperatorMesajeSetări
pag. 24
Radio FMContac teInformaţii apel
pag. 52pag. 54
pag. 28
pag. 23
pag. 44
pag. 59
Meniul principal
Meniul principal permite accesul către toate
caracteristicile telefonului dvs. prezentate sub forma
unei matrici. Tabelul de mai jos sintetizează
dispunerea Meniului Principal, semnificaţia diferitelor
pictograme prezente acolo și pagina din acest manual
unde pot fi găsite mai multe informaţii referitoare la
acest subiect.
Apăsaţi tasta
atunci când vă aflaţi în modul neutru, apoi folosiţi
tasta de navigare centrală – ale cărei direcţii sunt
, pentru a accesa Meniul Principal
reprezentate în prezentul ghid prin semnele +,
-, < sau > - pentru a parcurge pictogramele
și listele. Atunci când navigaţi într-o listă, o bară
derulantă poziţionată în partea dreaptă vă va indica
poziţia efectivă din listă. Atunci când parcurgeţi o
listă, apăsaţi tasta
referitoare la elementul selectat, apăsaţi
pentru a reveni un pas înapoi.
, pentru a accesa opţiunile
R Înapoi
Folosirea prezentului manual
Prezentul manual este structurat după cum urmează:
Prezentarea
telefonului
Capitolul 1:
Pregătirea
pentru
utilizare
Secţiunea curentă. Prezintă o vedere
de ansamblu asupra telefonului
mobil și informaţii despre cele mai
folosite caracteristici.
Informaţii despre folosirea
telefonului dvs. mobil pentru prima
dată: instalarea cartelei SIM, a
bateriei, etc.
Capitolul 2:
Apelarea
Capitolul 3:
Introducerea
textului
Capitolele
4 - 12
Alte secţiuniDupă Capitolul 12 apar secţiunile
Informaţii despre primirea și
efectuarea de apeluri.
Informaţii despre introducerea
textului folosind tastatura numerică.
Aceste capitole tratează fiecare
element al Meniului Principal pe rând,
unul câte unul.
pentru Imagini și Simboluri,
Precauţii, Accesorii Autentice
Philips, Informaţii SAR (dacă sunt
disponibile la momentul publicării,
altfel incluse într-un document
separat) și, în fine, Declaraţia de
Conformitate.
1. Pregătirea pentru utilizare ...................1
Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea
«Precauţii» înainte de utilizare.
Pentru a putea utiliza telefonul, trebuie să introduceţi
o cartelă SIM validă, furnizată de către operatorul
GSM sau de către distribuitorul dvs. Cartela SIM
conţine informaţii despre abonament, numărul dvs.
de telefon și o memorie în care puteţi stoca numere de
telefon și mesaje (consultaţi “Contacte” la pag. 54).
Introducerea cartelei SIM
Urmaţi pașii de mai jos pentru a introduce o nouă
cartelă SIM. Nu uitaţi să opriţi telefonul înainte de a
înlătura capacul din spate.
Înlăturarea capacul din spate.
Pentru a introduce cartela SIM, mai întâi trebuie să
înlăturaţi capacul din spate al telefonului. Apăsaţi pe
capacul din spate și apoi glisaţi-l către în jos așa cum
este arătat mai jos.
Pregătirea pentru utilizare1
Înlăturarea bateriei
Pentru a înlătura bateria, trageţi de margine către
exterior, apoi înlăturaţi bateria extragând-o astfel.
Puteţi pierde toate setările personale dacă îndepărtaţi
bateria atunci când telefonul este pornit.
Introducerea cartelei SIM
Glisaţi suportul cartelei SIM pentru a-l desface și apoi
ridicaţi-l în suport (1). Înlăturaţi cartela SIM din
suportul ei protector și (2) dispuneţi-o în lăcașul
predestinat, asigurându-vă că aţi dispus corect colţul
tăiat iar contactele aurite sunt cu faţa în jos.
Închideţi lăcașul cartelei și glisaţi-l către poziţia
închisă.
Introduceţi bateria înapoi în lăcașul ei, punând
contactele aurite către în jos. Apoi blocaţi-o
împingând-o în jos. Glisaţi capacul bateriei în lăcașul
său și împingeţi până se blochează. Îndepărtaţi
peliculele de film protector de pe ecrane și de pe
camera foto înainte de a utiliza telefonul.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul, apăsaţi lung tasta ). Dacă
vi se cere, introduceţi codul PIN. Un cod PIN este un
cod secret format din 4 până la 8 cifre necesar pentru
accesarea cartelei SIM. Codul PIN preconfigurat vă
este comunicat de către operatorul de reţea sau de
către distribuitorul dvs. Pentru mai multe informaţii
referitoare la codurile PIN, consultaţi secţiunea
“Siguranţă” la pag. 46.
Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela
SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să
solicitaţi operatorului de reţea codul PUK.
Atunci când porniţi pentru prima oară telefonul
mobil cu o cartelă SIM nouă, vi se vor cere
următoarele:
Setare datăPentru a seta data curentă.
Setare orăPentru a seta ora curentă.
Fusul orar
local
Pentru selectarea fusului orar local.
2Pregătirea pentru utilizare
Consultaţi secţiunea “Setări” la pag. 44 pentru
detalii despre aceste trei operaţiuni.
Copiaţi
contactele
de pe SIM
în telefon?
Încărcarea bateriei
Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă. O
baterie nouă este parţial încărcată și o avertizare
sonoră vă va semnala faptul că nivelul de energie este
scăzut, dacă opţiunea alertă baterie este Activată (vezi
secţiunea “Sunete de alertă” la pag. 45).
Odată ce bateria și capacul bateriei sunt montate la
locul lor, puteţi încărca telefonul. Introduceţi
conectorul așa cum este ilustrat mai jos. Apoi
conectaţi celălalt capăt la o priză de CA. Simbolul
baterie indică stadiul încărcării. Pe timpul încărcării,
liniuţele indicatoare defilează; este nevoie de circa 2,5
ore pentru încărcarea completă a bateriei. Atunci când
toate barele sunt stabile, bateria este complet
încărcată. Puteţi astfel deconecta încărcătorul.
Dacă telefonul dvs. detectează nume
și numere de telefon pe cartela SIM,
veţi fi întrebat(ă) dacă doriţi să le
copiaţi în agenda din telefon; dacă
da, apăsaţi L OK, dacă nu apăsaţi
tasta R Anulare pentru a anula.
În funcţie de reţea și de condiţiile de utilizare, timpul
de convorbire poate ajunge până la 8,5 ore și timpul
de așteptare până la 30 de zile. Menţinerea
încărcătorului conectat la telefon după încărcarea
completă a bateriei nu afectează bateria. Singurul mod
de oprire a încărcătorului este deconectarea sa, de
aceea trebuie să utilizaţi o priză electrică ușor
accesibilă. Încărcătorul poate fi conectat la o sursă IT
(numai pentru Belgia).
Setarea tastelor rapide
Puteţi configura tastele numerice de la 2 la 9
pentru accesarea caracteristicilor favorite prin simpla
apăsare a unei taste numerice. Anumite taste rapide
sunt deja preconfigurate. Pentru mai multe
informaţii, vezi “Legături rapide” la pag. 50.
Pregătirea pentru utilizare3
2. Apelarea
Efectuarea unui apel
Din ecranul neutru
1.
În modul neutru, introduceţi numărul de telefon
cu ajutorul tastaturii. Pentru a corecta o greșeală,
apăsaţi tasta RAnulare.
2.
Apăsaţi tasta ( pentru apelare.
3.
Apăsaţi tasta ) sau R Terminare apel pentru
încheierea convorbirii.
Pentru un apel internaţional, apăsaţi lung tasta *
pentru a introduce semnul "+" în loc de prefixul
internaţional uzual.
Folosirea agendei telefonice
1.
În modul neutru, apăsaţi tasta -.
2.
Selectaţi un contact din listă și apăsaţi tasta (;
numărul de telefon va fi apelat. Dacă utilizaţi
agenda telefonică din telefon și contactul selectat
are mai mult de un număr de telefon, numărul
identificat ca fiind cel implicit va fi cel selectat.
Pentru a selecta un alt număr, apăsaţi tasta <
sau > (vezi secţiunea “Contacte” la pag. 54
pentru mai multe informaţii).
3.
Apăsaţi tasta ) sau R Terminare apel pentru
încheierea convorbirii.
Răspunsul și încheierea unui apel
Atunci când primiţi un apel, numărul apelantului
poate fi afișat sau nu, dacă persoana care vă apelează a
ales să își afișeze sau nu identitatea. Dacă numărul este
stocat în agenda telefonică, atunci în locul numărului
se va afișa numele corespunzător.
• Acceptarea un apel: apăsaţi tasta ( sau desfaceţi
telefonul dacă opţiunea Clapetă activă este Activată
(vezi pag. 62).
• Respingerea unui apel: apăsaţi tasta ) (sau
apăsaţi lung una dintre tastele laterale de volum).
Dacă aveţi activată funcţia Redirecţionare Apeluri
(consultaţi pag. 62), apelul va fi redirecţionat către
un alt număr sau către mesageria vocală.
• Încheierea apelului: Apăsaţi tasta ) sau pliaţi
telefonul.
Dacă se află în modul Liniște, telefonul nu va suna
(vezi pag. 45).
Dacă aveţi selectată opţiunea Răspuns pe orice tastă,
puteţi accepta un apel prin apăsarea oricărei taste, cu
excepţia tastei ) (vezi pag. 61).
4Apelarea
Apel «mâini libere»
Pentru confortul și siguranţa Dvs., asiguraţi-va că nu
ţineţi telefonul aproape de ureche atunci când
telefonaţi în mod mâini libere, mai ales atunci când
măriţi volumul.
1.
În modul neutru, introduceţi numărul de telefon
cu ajutorul tastaturii sau selectaţi un contact din
agenda telefonică.
2.
Apăsaţi tasta , sau tasta LOpţiuni, apoi
selectaţi Apel mâini libere sau apăsaţi tasta ,.
Dacă sunteţi deja în timpul unui apel, apăsaţi lung
tasta ( pentru a trece în modul «Mâini-Libere» sau
înapoi.
Opţiuni în timpul unui apel
În timpul unui apel, apăsaţi tasta , sau tasta
LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni.
Activare «mâni-libere»
Această opţiune vă permite să utilizaţi opţiunea
«mâni-libere» a telefonului.
Înregistrare dialog
În majoritatea ţărilor, dreptul de a înregistra
convorbiri este reglementat de lege. Se recomandă să
înștiinţaţi apelantul dacă intenţionaţi să înregistraţi
convorbirea purtată și să o înregistraţi numai dacă
acesta este de acord.
Pentru a înregistra o conversaţie în timpul unui apel,
selectaţi Înregistrare conversaţie și apăsaţi tasta OK.
Apăsaţi tasta OK din nou sau tasta LStocare pentru
încheierea înregistrării: o fereastră de editare vă va
permite să denumiţi înregistrarea, care va fi
disponibilă în Multimedia > Album sonor.
În funcţie de capacitatea memoriei, (vezi “Stare
memorie” la pag. 19), înregistările pot totaliza un
maximum de 30 de minute.
Dacă selectaţi Mut, apoi Înregistrare dialog, va fi
înregistrată numai vocea apelantului.
Notiţe
Permit notarea rapidă a unui număr. Acesta poate fi
apoi stocat în agenda telefonică, apelat sau ales ca
destinatar pentru un mesaj scris.
Mut / Nu mut
Puteţi dezactiva microfonul, astfel încât interlocutorul
dvs. să nu vă poată auzi.
Apelarea5
2.
Alte opţiuni disponibile în timpul unui
apel
Apăsaţi tasta L Opţiuni pentru a putea executa
următoarele operaţiuni în timpul unui apel: puteţi
accesa și consulta Lista de nume sau Lista de apeluri, să
încheiaţi apelul selectând Încheiere apel, să schimbaţi
setările Egalizatorului, să trimiteţi sau să citiţi mesaje
SMS, sau să consultaţi și să gestionaţi evenimentele
din Organizator.
Ajustarea volumului sunetului
În timpul unui apel, apăsaţi tasta laterală în jos sau în
sus pentru micșorarea, respectiv mărirea volumului.
Quickcall
Pentru a accesa caracteristica QuickCall, care vă
permite setarea celor mai frecvente patru numere
apelate. Puteţi astfel să apelaţi rapid unul dintre ele
pentru selectarea imaginii sau pictogramei
corespunzătoare de pe ecran.
Setarea unui contact în QuickCall
1.
În modul neutru, apăsaţi tasta + pentru
accesarea ecranului Quickcall. Selectaţi o
miniatură și pentru a o configura apăsaţi tasta
, sau tasta LSetare.
Selectaţi un nume din lista de contacte, apăsaţi
tasta , din nou pentru a accesa Albumul foto și
selectaţi o imagine. Procedaţi în același mod
pentru fiecare miniatură.
Apelarea unui contact din QuickCall
Pentru efectuarea unui apel, atunci când vă aflaţi în
modul neutru, apăsaţi tasta +, apoi selectaţi
miniatura dorită și apăsaţi tasta (.
Pentru a reconfigura o miniatură, selectaţi-o și apăsaţi
tasta , pentru a Înlocui numele și/sau imaginea
asociată.
Dacă o imagine este deja asoci ată unui contact, aceasta
va fi afișată în ecranul Quickcall. Schimbarea imaginii
într-unul dintre meniuri duce la actualizarea acesteia
și în celălalt meniu.
MMS Fototalk
Această caracteristică permite trimiterea unei imagini
prin MMS însoţită de un sunet înregistrat, legat de
aceasta. Imaginea poate fi selectată din Albumul foto.
1.
Selectaţi o imagine din Albumul imagini, apoi
apăsaţi , sau LOpţiuni. Selectaţi Trimitere
prin… > MMS.
6Apelarea
2.
Atunci când apare mesajul Adăugare sunet?,
apăsaţi tasta L Da pentru începerea
înregistrării. Apoi apăsaţi L Stocare pentru
oprirea și stocarea înregistrării sau R Anulare.
3.
Dacă doriţi, redenumiţi imaginea sau apăsaţi L
OK.
4.
Selectaţi un destinatar din Lista de contacte sau
Introduceţi nr. de telefon, apoi selectaţi Compunere
MMS pentru a vă deplasa la ecranul de
compunere MMS. Apăsaţi L Trimitere pentru
a trimite mesajul dvs. sau pentru a-l modifica
după dorinţă înainte de a-l trimite (vezi secţiunea
“MMS nou” la pag. 39 pentru mai multe
informaţii).
Gestionarea mai multor apeluri
Posibilitatea de a gestiona două sau mai multe apeluri
în același timp și de a efectua teleconferinţe depinde
de operator și de natura abonamentului dvs.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi efectua un al doilea apel, în timpul unui apel
aflat în derulare sau având un apel în așteptare. Atunci
când sunteţi în timpul unei convorbiri, formaţi un
număr (sau selectaţi un contact din agenda telefonică)
și apăsaţi tasta (. Primul apel va fi pus în așteptare
(numărul va fi afișat în partea inferioară a ecranului),
iar al doilea număr este format. Puteţi apăsa tasta OK
pentru a accesa următoarele opţiuni:
•Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri
(puteţi de asemenea să apăsaţi tastele < sau
> pentru a comuta între apeluri).
•Transfer apel pentru a conecta cele două apeluri.
Veţi fi deconectat, atunci când transferul va fi
finalizat.
•Conferinţă pentru a introduce un nou
interlocutor la teleconferinţă.
Preluarea unui alt apel
La primirea unui al doilea apel atunci când sunteţi
deja în cursul unui apel, telefonul va emite un sunet
de avertizare și pe ecran va fi afișat mesajul Apel în
așteptare. În acest moment aveţi posibilitatea să:
Apăsaţi tasta(Pentru a prelua apelul (apelul
Apăsaţi )Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi tasta
, sau
LOpţiuni
curent va fi trecut în așteptare).
Pentru a deschide lista de opţiuni.
Pentru a selecta Terminare apel
pentru a termina convorbirea
curentă și apoi a prelua apelul nou
apărut.
Apelarea7
Pentru a putea primi un al doilea apel, trebuie să
dezactivaţi funcţia Deviere apel pentru apelurile
vocale (vezi pag. 62) și să activaţi funcţia Apel înașteptare (vezi pag. 61).
Preluarea unui al treilea apel
Dacă sunteţi în timpul unui apel și aveţi un altul în
așteptare, puteţi primi un al treilea apel. Pentru a face
acest lucru, puteţi fie să închideţi unul dintre apeluri,
fie să introduceţi noul apel într-o conferinţă.
Apăsaţi )Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi tasta
, sau
LOpţiuni
Acest serviciu este limitat la două convorbiri curente
(una activă și una în așteptare).
Pentru a deschide lista de opţiuni.
Puteţi selecta fie Acceptare apel, fie
Acceptare mâini-libere pentru a
prelua noul apel, fie Terminare apel
pentru a închide apelul curent și
apoi a prelua noul apel.
sunteţi apelat(ă) de mai multe persoane. Modul
teleconferinţă permite dialogul între maximum 5
apelanţi în același timp.
1.
Efectuaţi un prim apel către un interlocutor,
apoi un al doilea (vezi mai sus).
2.
Apăsaţi tasta , sau Opţiuni și selectaţi
Conferinţă. Repetaţi procedura de mai sus până
la conectarea tuturor celor cinci interlocutori.
3.
Selectaţi Înlăturare participant pentru a
deconecta un participant la teleconferinţă sau
selectaţi Apel privat pentru a avea o convorbire
privată numai cu acel interlocutor (ceilalţi fiind
puși în așteptare).
4.
Apăsaţi tasta ) pentru a încheia toate apelurile
odată.
Dacă primiţi un apel în timpul teleconferinţei și dacă
sunt mai puţin de cinci membri în conferinţă, puteţi
accepta noul apel și adăuga acest nou interlocutor la
Conferinţă (dacă sunt conectaţi deja cinci membri,
puteţi prelua apelul, dar nu puteţi include noul
interlocutor în teleconferinţă).
Teleconferinţă
Acest serviciu depinde de abonament.
O teleconferinţă este activată fie prin iniţierea mai
multor apeluri consecutive, fie în contextul în care
8Apelarea
Patent Tegic Euro
nr. 0842463
3. Introducerea textului
În ecranele de editare, textul poate fi introdus în două
moduri: folosind modul predictiv T9
clasic. Tehnicile referitoare la folosirea acestor două
metode sunt discutate mai jos.
Introducerea textului cu T9
Modul predictiv de introducere a
textului T9
inteligent pentru introducerea unui text
într-un telefon mobil. Acesta permite
introducerea textului mai rapid prin
anticiparea cuvântului pe care doriţi să-l introduceţi
pe baza tastelor apăsate în acest scop. Apăsaţi o dată pe
tasta corespunzătoare fiecărei litere necesară scrierii
unui cuvânt iar T9
apăsările tastelor respective. Dacă sunt disponibile
mai multe cuvinte, primul din listă este afișat și
subliniat. Apăsaţi tasta +/- sau L pentru a
parcurge lista și apăsaţi ,, > sau 1 pentru
inserarea cuvântului.
Cum îl pot utiliza?
Literele și simbolurile desemnate fiecărei taste sunt
următoarele:
®
este un mod de editare
®
sugerează un cuvânt bazat pe
®
sau modul
®
2 la 9
L +>1,
R
0Schimbă tipul literelor: Standard,
#
*
Exemplu: introducerea cuvântului «home»:
1.
Apăsaţi 4 6 6 3. Pe ecran se afișează
primul cuvânt dintr-o listă:
2.
Apăsaţi tasta + sau L pentru a vă deplasa și
selectaţi cuvântul
3.
Apăsaţi tasta , sau > pentru confirmarea
selectării cuvântului
Glosar
Dacă cuvântul pe care do riţi să-l introduceţi n u este în
dicţionarul T9
tastat un cuvânt, apăsaţi L1>2>3 pentru a defila
Pentru introducerea literelor.
Pentru c ăutarea în lista de cuvinte afișate.
Apăsaţi oricare dintre ele pentru a insera
cuvântul, urmat de un spaţiu.
O apăsare scurtă determină ștergerea
ultimei intrări. O apăsare lungă
determină ștergerea integrală a textului.
minuscule sau MAJUSCULE.
Pentru vizualizarea tabelului cu
simboluri și punctuaţie.
Pentru schimbarea modului din T9® în
mod standard și în numeric.
Good
.
Home
.
Home
.
®
, îl puteţi adăuga. Astfel, odată de aţi
lista în jos până când aţi ajuns la poziţia reprezentată
Introducerea textului9
printr-o serie de linii de subliniere (____). Apăsaţi
RCorectare pentru a deschide un ecran simplu de
editare. Introduceţi cuvântul nou fără spaţii folosind
metodele descrise mai jos și apăsaţi L OK atunci
când aţi terminat. Vă veţi întoarce la mesajul pe care
îl compuneaţi și este inserat noul cuvânt.
Limba
Puteţi schimba limba de introducere a mesajului în
timp ce scrieţi un mesaj apăsând lung tasta #.
Limbile disponibile depind de locul în care aţi
achiziţionat telefonul dvs. mobil.
Introducerea clasică a textului
Apăsaţi * pentru a comuta între modul T9® și
modul clasic de introducere a textului. Această metodă necesită mai multe apăsări ale unei taste pentru a
se obţine caracterul dorit: litera «h» este a doua literă
de pe tasta 4, astfel încât sunt necesare două apăsări
pentru a se introduce «h». O apăsare scurtă a R
Anulare determină ștergerea unei intrări, iar o apăsare
lungă determină ștergerea integrală a textului.
Exemplu: introducerea cuvântului «home»:
Tastaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),
6 (M
NO
scris mesajul, apăsaţi tasta ,.
), 3, 3 (DEF). Când terminaţi de
Literele, cifrele și simbolurile corespunzătoare fiecărei
taste sunt:
Apăsare scurtă lungă
spaţiu 1. , @ / : ; " ’ ! ˇ ? # + - * = %
1
< > ( ) & Ł $
1
2a b c 2 à ä å æ ç2
d e f 3 é è Δ Φ3
3
4g h i 4 Γ ì4
5j k l 5 Λ5
m n o 6 ñ ò ö 6
6
7p q r s 7βΠΘΣ7
8t u v 8 ü ù8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ9
9
Schimbă tipul: Standard,
0
minuscule sau MAJUSCULE.
Schimbare către simboluri și semne
#
de punctuaţie.
Către modul majuscule: T9®,
*
standard sau numeric.
0
Schimbă
limba
textului
Indis-
ponibil
10Introducerea textului
4. Business
Acest meniu c onţine caracteristici și opţiuni proiectate
în scopul de a vă ajuta să fiţi informaţi și organizaţi
atunci când sunteţi în mișcare.
Calculator
Telefonul dvs. este dotat cu un calculator care
poate executa calcule de bază. Numerele sunt
introduse cu ajutorul tastaturii, iar operatorii
cu ajutorul tastelor de navigare așa cum este indicat în
tabelul de mai jos:
Adunare
Scădere
Înmulţire
Împărţire
Egal
Apăsaţi tasta > sau tasta *.
Apăsaţi tasta < sau tasta * de
două ori.
Apăsaţi tasta + sau tasta * de
trei ori.
Apăsaţi tasta - sau tasta * de
patru ori.
Apăsaţi tasta , sau apăsaţi tasta
#.
În partea superioară a ecranului este afișată o
pictogramă care indică ce taste de navigare trebuie
utilizate pentru introducerea operatorilor.
Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta 0 pentru
separatorul zecimal. Precizia calculatorului este de 2
zecimale, iar rotunjirea se face la cea mai apropiată
zecimală.
Convertor valutar
Acest meniu permite conversia unei sume
dintr-o valută în alta folosind o rată de
schimb la alegerea dvs. Puteţi efectua
conversia din valuta Locală într-o valută Străină sau
viceversa. Introduceţi rata de schimb în câmpul Rata
de schimb și o sumă fie în câmpul Local, fie în cel
Străin; suma este convertită automat.
Pornire / Oprire automată
Aceste două meniuri separate permit setarea
mobilului pentru pornirea sau oprirea
automată la ore predefinite.
Pentru a seta Pornirea automată, selectaţi opţiunea și
apăsaţi OK. Selectaţi Activat și apăsaţi OK. Introduceţi
ora la care doriţi ca telefonul să pornească automat și
apăsaţi OK. Selectaţi frecvenţa dorită la O dată, Zilnic
Business11
sau În zilele de lucru și apăsaţi OK. Se va afișa un mesaj
care va confirma activarea.
Procedaţi în același mod pentru opţiunea Oprire
automată.
Ceas universal
Acest meniu vă permite setarea și afișarea atât
a orei locale, cât și a fusului orar selectat.
Notaţi că dacă doriţi să afișaţi ora locală și cea
străină pe ecranul de bază, imaginea pe care aţi
selectat-o ca wallpaper nu va mai fi afișată acolo, ci va
fi înlocuită cu imaginea de fundal standard a ceasului
universal.
Ceas universal
Acest meniu vă permite să afișaţi pe ecranul neutru
atât ora locală cât și ora altui fus orar selectat. Apăsaţi
tasta + sau - pentru a seta opţiunea la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat, noul element din
meniu Comutare local și străin permite afișarea fusului
orar preferat.
Această caracteristică nu este disponibilă atunci când
este setată opţiunea Fără ceas (vezi “Afișarea ceasului”
la pag. 44).
Setări locale
Setare orăPermite setarea orei prin apăsarea
Zonă localăDeplasaţi-vă cu + sau -
Ora de varăVă permite să Activaţi sau să
tastelor numerice corespunzătoare.
pentru a selecta setările
corespunzătoare zonei în care vă
aflaţi.
Dezactivaţi această opţiune pentru
fusul orar local.
Setări internaţionale
Ora de varăPermite setarea opţiunii ora de vară
Fus orar
străin
Alarmele, avertizările și evenimentele programate
sunt dependente de fusul orar! Dacă setaţi o alarmă
sau un eveniment la ora 9:00 AM în zona de timp A,
va suna sau va expira tot la ora 9:00AM dacă
schimbaţi cu fusul orar B.
la Activat sau Dezactivat pentru un
fus orar străin.
Deplasaţi-vă cu tasta + sau pentru a selecta setările
corespunzătoare zonei dorite.
12Business
Înregistrare sunet
Acest meniu vă permite efectuarea de
înregistrări de până la 12 minute lungime, în
funcţie de starea memoriei. (vezi “Stare
memorie” la pag. 19).
Selectaţi <Nou> pentru începerea înregistrării. Apare
afișată o bară de progres.
Un semn de avertizare intermitent vă va indica
faptul că înregistrarea va ajunge repede la mărimea
maximă autorizată ce poate fi expediată printr-un
MMS. Dacă nu opriţi înregistrarea, se va afișa o
pictogramă sub forma unui plic roșu care vă va
informa că înregistrarea este prea lungă ca să fie
expediată prin MMS.
Atunci când aţi terminat, apăsaţi L Stocare pentru
oprirea înregistrării. Puteţi apoi fie să introduceţi un
nume pentru noul fișier de sunet, fie să acceptaţi
numele propus implicit prin apăsarea ,. Reveniţi
apoi la lista de opţiuni și veţi observa noua
înregistrare afișată în listă.
Apăsaţi tasta , pentru a accesa opţiunile. Puteţi
Seta o alarmă , Reda o înregistrare, Redenumi sau
Șterge tot, Expedia prin E-mail, Infraroșu sau MMS
(vezi “Albumul sonor” la pag. 19 pentru detalii), seta
Ca sonerie sau Ca sonerie SMS/MMS.
Deșteptător
Telefonul dvs. mobil este dotat cu un ceas
deșteptător cu opţiune de surdină. Puteţi seta
trei alarme separate și să alegeţi dacă alarmele
ar trebui să se repete sau nu. Pentru a seta o alarmă,
urmaţi pașii de mai jos:
1.
Selectaţi o alarmă și setaţi-o la Activat.
2.
Apoi introduceţi ora și apăsaţi ,.
3.
Apoi alegeţi frecvenţa: O dată, În fiecare zi, În
zilele lucrătoare.
4.
În sfârșit, alegeţi tipul de alarmă: Melodie,
Înregistrare sonoră, sau Buzzer.
Repetaţi pașii de mai sus pentru a seta alte alarme.
Deșteptătorul va suna chiar dacă opriţi telefonul și
chiar dacă volumul soneriei este setat la Dezactivat.
Atunci când sună alarma, apăsaţi orice tastă pentru a
o opri sau pliaţi telefonul (cu excepţia cazului în care
este setat modul intermitent, descris mai jos).
Modul intermitent
Vă permite să setaţi modul intermitent la Activat sau
Dezactivat. Atunci când sună alarma și modul
intermitent este Activat, aveţi următoarele opţiuni:
•să apăsaţi orice tastă (cu excepţia tastei RStop)
pentru a opri soneria temporar sau să pliaţi
Business13
telefonul. Alarma va suna din nou circa 7 minute
mai târziu.
•să apăsaţi tasta RStop pentru a opri soneria și
repetarea alarmei.
Modul intermitent este dezactivat automat după ce
alarma a fost repetată de 9 ori.
Setările modului intermitent se aplică la toate
alarmele ceasului deșteptător pe care le-aţi programat.
• nu există obstacole în calea fasciculului infraroșu.
Trimiterea datelor
Pentru a trimite date prin portul infrafoșu al
telefonului dvs., trebuie să selectaţi elementul de
trimis: atunci când selectaţi o imagine, un sunet, un
contact sau un eveniment, un sub-meniu vă oferă
posibilitatea de a accesa opţiunea Trimitere prin
infraroșu.
Infraroșu
Telefonul dvs. mobil dispune de un port
infraroșu care permite schimbul de date cu
alte dispozitive compatibile infraroșu (de ex.,
alte telefoane mobile, PC-uri, PDA-uri, imprimante,
etc) printr-o conexiune fără fir.
Fișierele protejate prin copyright nu pot fi trimise. La
conectarea la un PC, asiguraţi-vă că acesta are portul
infraroșu activat
Poziţionarea dispozitivelor
Înainte de a transmite date între două aparate, acestea
trebuie corect poziţionate unul faţă de celălalt.
Asiguraţi-vă că:
• cele două porturi infraroșu se află faţă în faţă,
• nu sunt la mai mult de 50 cm unul faţă de celălalt.
Trimiterea va avea loc automat, imediat ce telefonul
va detecta alt dispozitiv cu portul infraroșu activat. Pe
ecran vor fi afișate mesaje care vă vor indica starea
procesului.
În cazul în care sunt detectate mai multe dispozitive
infraroșu, pe ecran va fi afișată o lista a acestora, din
care veţi putea selecta dispozitivul dorit. Apăsaţi tasta
, pentru a confirma și trimite datele selectate.
14Business
Trimiterea va fi anulată dacă telefonul nu poate
detecta un alt dispozitiv înainte de expirarea timpului
de căutare, dacă legătura prin infraroșu s-a întrerupt
sau dacă anulaţi procesul.
Primirea datelor
Atunci când selectaţi Recepţie, telefonul dvs. este gata
să recepţioneze un element prin infraroșu și așteaptă
ca celălalt aparat să-l expedieze. Ca și la trimitere, pe
ecran vor fi afișate mesaje care vă vor indica starea
procesului.
Primirea va fi anulată dacă telefonul nu este
contactat de alt dispozitiv iar timpul de căutare
expiră înainte de a se putea primi datele, dacă
conexiunea în infraroșu este întreruptă, dacă
dimensiunea fișierului trimis este prea mare sau dacă
anulaţi procesul.
Stocarea datelor
Pe ecran se va afișa un mesaj care va indica faptul că
aţi recepţionat un fișier. Apăsaţi tasta , pentru a
accesa opţiunile descrise în cele ce urmează.
StocarePentru a stoca datele, reveniţi în modul
neutru. Elementele primite vor fi stocate
sub numele lor predefinit, iar acesta poate
fi schimbat selectând elementul în
meniul său respectiv.
AfișareVa determina afișarea detaliilor datelor
recepţionate:
AnularePentru anularea datelor primite.
Utilizarea telefonului ca modem
Selectaţi Date pentru a folosi telefonul ca modem.
Telefonul dvs. poate fi utilizat ca modem împreună cu
un PC sau PDA, pentru a naviga pe Internet sau
pentru a trimite faxuri.
Pentru a avea acces la toate serviciile aferente portului
infraroșu (expediarea ori recepţionarea mesajelor
SMS, e-mail ori fax, încărcarea imaginilor ori
sunetelor în telefon, sincronizarea agendei de telefon,
programul expert pentru configurarea GPRS, etc.),
trebuie să instalaţi suita Mobile Phone Tools pe PCul dvs. Aceasta aplicaţie este disponibilă pe CDROM-ul livrat cu telefonul dvs.
Business15
Software-ul de pe acest CD-ROM nu este compatibil
cu calculatoarele Apple® Macintosh®. Suportă
numai sistemele de operare Windows® 98 SE, ME,
XP și 2000 (Service Pack 3 sau mai nou).
Modulele software specifice pentru Lotus Notes,
Lotus Organizer și Microsoft Outlook sunt destinate
sincronizării telefonului dvs. Philips cu aceste aplicaţii
(consultaţi manualele de utilizare respective pentru
informaţii detaliate).
Organizator
Acest meniu vă permite să creaţi, să stocaţi și
să gestionaţi evenimente în organizator.
Atunci când avertizarea pentru organizator
este Activată (vezi “Sunete de alertă” la pag. 45), un
bip sau un sunet înregistrat cu ajutorul caracteristicii
Secretară Mobilă (vezi “Setări internaţionale” la
pag. 12) vă avertizează asupra unui eveniment
programat.
Organizatorul partajează capacitatea și memoria
telefonului cu alte aplicaţii (agenda telefonică, album
foto, sunet, etc.). Pentru a verifica memoria
disponibilă a telefonului dvs., selectaţi Multimedia >
Stare memorie.
Creare eveniment nou
1.
În Evenimente, selectaţi <Nou>, apoi tipul
evenimentului (Vacanţă, Ședinţă, Sarcină).
2.
Introduceţi data și ora începerii și terminării
evenimentului și denumiţi-l (de exemplu
«Întâlnire cu Stanciu»).
3.
Setaţi o avizare sonoră și o frecvenţă; avizarea
sonoră alarma va fi redată la ora setată.
Avizarea sonoră poate fi setată doar pentru
evenimentele de tip Ședinţă sau Sarcină. Avizările
sonore vor fi influenţate de schimbarea fusului orar
(vezi “Firewall” mai jos).
Ștergerea evenimentelor trecute
Acest meniu vă permite ștergerea evenimentelor
trecute. În acest caz, introduceţi data iniţială (din
trecut sau din viitor) de la care vor fi șterse toate
evenimentele anterioare și apăsaţi tasta ,de două
ori pentru a șterge toate evenimentele anterioare
acestei date.
Pentru a șterge toate evenimentele setate în
Organizator, introduceţi ca dată iniţială câţiva ani
în viitor (de exemplu 26 Mai 2010) pentru a vă
asigura că toate evenimentele care preced această dată
vor fi șterse deodată.
16Business
Gestionarea evenimentelor
Selectaţi un eveniment din listă și apăsaţi tasta ,,
apoi LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
ȘtergerePentru a șterge evenimentul selectat.
ModificarePentru a modifica evenimentul
Trimitere
prin
infraroșu
Schimbare
sunet
Modificarea unui eveniment repetat va modifica toate
instanţele acestuia.
selectat.
Pentru a transmite evenimentul
selectat către alt dispozitiv compatibil
infraroșu.
Pentru a înlocui sunetul asociat cu
tipul de alarmă al evenimentului
selectat.
Vizualizare evenimente
Evenimentele stocate în organizator pot fi afișate în
modurile de vizualizare Evidenţă zilnică, Evidenţă
săptămânală și Evidenţă lunară. Selectaţi un mod de
vizualizare la alegere și apăsaţi OK, apoi folosiţi tastele
<
sau > pentru a afișa ziua, săptămâna,
respectiv luna precedentă sau următoare.
Firewall
Acest meniu vă permite să respingeţi toate
apelurile și toate mesajele SMS recepţionate
de la persoanele incluse pe lista neagră.
Setări
Selectaţi acest element din meniu și apăsaţi L
Selectare pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.
NotificarePentru a selecta modul în care vi se va
notifica existenţa unui apel sau a unui
SMS respins cu ajutorul unei
Pictograme de stare afișată în ecranul
neutru sau a unei Pictograme de
reacţie. Puteţi, de asemenea alege,
Fără notificare.
ActivareVă permite să setaţi opţiunea firewall
la Activat sau Dezactivat. Atunci când
opţiunea este Activată, telefonul mobil
va respinge toate apelurile și toate
mesajele SMS recepţionate de la
persoanele listate în lista neagră.
Apelurile respinse apar în Lista
Apelurilor iar SMS-urile respinse apar
în lista Spam SMS.
Business17
Lista neagră
Acest meniu afișează lista de contacte ale căror apeluri
și SMS vor fi respinse. Selectaţi <Nou> pentru a
adăuga un număr și un nume corespunzător, apoi
alegeţi dacă doriţi să respingeţi SMS și/sau Apeluri
recepţionate de la această persoană.
Selectaţi un nume din listă și apăsaţi tasta , sau
LSelectare pentru a Schimba informaţia respectivă
sau a o Șterge. Selectaţi Detalii pentru a afișa detaliile
listei negre.
Puteţi de asemenea selecta un nume și apăsa tasta >
până când elementul ce se dorește a fi respins (apel,
SMS sau ambele) este selectat. Pictograma se va
schimba corespunzător.
Puteţi adăuga un nume pe lista neagră direct din
agenda telefonică, din Lista de apeluri și din SMS
Recepţionate; selectaţi un contact, un apel sau un
mesaj din lista respectivă, apăsaţi L Opţiuni și
selectaţi Adăugare pe lista neagră. Numărul respectiv
va fi adăugat pe lista neagră.
18Business
5. Multimedia
Acest meniu, împreună cu sub-meniurile sale, conţine
opţiunile referitoare la caracteristicile multimedia ale
telefonului dvs. mobil.
Stare memorie
Acest meniu vă permite afișarea procentajului
de memorie neocupată a telefonului dvs.
Capacitatea telefonului este partajată de mai
multe caracteristici: imaginile, sunetele, înregistrările
sonore ale mesajelor și ale etichetelor vocale, mesajele
stocate, câmpurile din agenda telefonică și din
organizator, jocurile, etc.
Apăsaţi tasta , sau L Selectare pentru a verifica
starea memoriei. Se va afișa procentajul de memorie
liberă și memoria totală a telefonului în KB. Apăsaţi
tasta , sau L Detalii și accesaţi lista detaliată a
spaţiilor de memorie ocupate de fiecare caracteristică.
Acest telefon mobil dispune de numeroase sunete și
imagini. Se pot șterge numai sunetele și imaginile din
dosarele Melodii proprii sau Imagini proprii, de
exemplu, pentru a se elibera spaţiu de memorie pentru
alte melodii și imagini proprii.
Dacă se afișează mesajul Lista este plină când încercaţi
să stocaţi un element nou, trebuie să ștergeţi un articol
pentru a putea crea sau adăuga unul nou.
Albumul sonor
Acest meniu vă permite să gestionaţi fișierele
de sunet stocate în telefonul dvs. mobil.
Opţiunile disponibile sunt:
<Descarcă
mai
multe…>
Vizualizare
toate
Melodii
proprii
Melodii
protejate
ÎnregistrăriPentru accesarea listei de
Pentru a lansa aplicaţia WAP și a
descărca noi fișiere de sunet.
Pentru a accesa toate fișierele dvs.
de sunet într-o singură listă.
Pentru a accesa fișierele de sunet
descărcate.
Pentru a accesa lista de melodii
protejate prin dreptul de autor.
înregistrări sonore.
Multimedia19
Atunci când parcurgeţi lista, puteţi selecta un fișier de
sunet și puteţi apăsa OK pentru a accesa opţiunile din
meniu listate mai jos.
Trimitere
prin…
Ca soneriePentru a seta sunetul selectat ca
Ca sonerie
SMS/MMS
RedenumirePentru a Redenumi fișierul sunet
Ștergere /
Ștergere
toate
Pentru a expedia sunetul selectat
prin E- mail (vezi pag. 28), prin
Infraroșu (vezi pag. 14) sau prin
MMS (vezi pag. 39). Sunetele din
dosarul Înregistrări nu pot fi trimise
prin MMS.
sonerie.
Pentru a seta sunetul selectat ca
Sonerie mesaje. Această opţiune
trebuie activată în meniul Setări >
Sunete (vezi pag. 44).
selectat.
Pentru a Șterge fișierul sunet selectat
sau toate fișierele deodată.
Albumul foto
Acest meniu vă permite să afișaţi și să
modificaţi imaginile stocate în telefonul dvs.
mobil. Opţiunile disponibile sunt:
<Descarcă
mai
multe…>
Vizualizare
toate
Imagini
proprii
Imagini
protejate
PictogramePentru a accesa lista de pictograme
În interiorul dosarelor, imaginile sunt afișate sub
forma unei liste text. Selectaţi o imagine și apăsaţi
> pentru a o vizualiza. Apăsarea tastei OK conferă
accesul la opţiunile enumerate mai jos.
Pentru a lansa aplicaţia WAP și a
descărca noi fișiere de imagine.
Pentru mai multe informaţii, vezi
pag. 24.
Pentru a accesa toate fișierele dvs.
de imagine într-o singură listă.
Pentru a accesa imaginile pe care leaţi descărcat.
Pentru a accesa lista de imagini
protejate prin dreptul de autor.
descărcate.
20Multimedia
Trimitere
prin…
Setare ca
Wallpaper
EditareFolosiţi acest meniu pentru
•Adăugare
text
Pentru a expedia imaginea selectată
prin E- mail (vezi pag. 28), prin
Infraroșu (vezi pag. 14) sau prin
MMS (vezi pag. 39). Notaţi că nu
puteţi expedia imagini care sunt
protejate prin dreptul de autor.
Pentru setarea imaginii selectate ca
fundal pentru ecran.
accesarea următoarelor opţiuni:
Pentru a adăuga text imaginii
selectate. Introduceţi textul dorit în
ecranul de editare și apăsaţi tasta OK.
Apăsaţi tastele de navigare pentru a
muta poziţia textului pe ecran: o
apăsare scurtă mută textul cu
1 pixel, iar o apăsare lungă cu 5
pixeli.
Apăsaţi R Înapoi pentru a merge
înapoi la editorul de text sau L
Pent ru Anularea ultimei modificări
efectuate asupra imaginii sau pentru
Resetare, adică anularea tuturor
modificărilor efectuate. Apăsaţi R
Înapoi pentru a anula sau tasta
,pentru a valida.
Pentru stocarea imaginii, inclusiv a
modificărilor aplicate acesteia.
Pentru a trimite imaginea selectată
prin infraroșu, E-mail sau MMS.
roti imaginea selectată cu -90 de
grade, +90 de grade sau
+180 de grade.
Pentru afișarea fișierului selectat.
acestuia (mărime, format, rezoluţie,
etc.).
selectată.
Multimedia21
Ștergere /
Ștergere
toate
Pentru a Șterge fișierul selectat sau
toate fișierele deodată.
Imaginile din dosarul Imagini
protejate nu pot fi expediate sau
șterse.
22Multimedia
6. Divertisment
Mastermind
Scopul acestui joc este de a descoperi
combinaţia corectă.
Tastele utilizate sunt urmãtoare le:
4 la 8Pentru a introduce simboluri.
,Pentru a valida combinaţia.
#Pentru a schimba nivelul de
dificultate sau pentru a începe un
joc nou.
0Pentru a întrerupe/relua un joc.
Jocul Brick
Scopul jocului este să distrugeţi cărămizile,
lovindu-le cu bila. După distrugerea ultimei
cărămizi, veţi trece la nivelul următor.
Tastele utilizate sunt următoarele:
4 la 6Pentru deplasarea rachetei stânga -
dreapta.
* la 6Pentru a începe jocul prin
aruncarea bilei către stânga sau
dreapta.
0Pentru a face pauză în timpul
jocului până la 2 minute (după
care ecranul revine în modul
neutru, iar jocul este întrerupt
definitiv).
Jocul șarpelui
În acest joc, trebuie să utilizaţi tastele de
navigare pentru a deplasa șarpele și pentru a
mânca bilele roșii.
Divertisment23
7. Operator
Acest meniu conţine serviciile și caracteristicele
furnizate de operatorul dvs. Prin urmare, meniurile
prezentate pot fi sau nu disponibile, în funcţie de
abonamentul dvs. Contactaţi operatorul de telefonie
pentru detalii.
Serviciile oferite pot implica efectuarea de apeluri sau
transmiterea de SMS-uri pentru care puteţi fi taxaţi.
Servicii +
Acest meniu este rezervat serviciilor specifice
operatorului dvs.. Contactaţi operatorul dvs.
pentru a obţine mai multe detalii.
WAP
Acest meniu permite accesarea serviciilor
oferite de reţeaua dvs., precum Știri, Sport,
Vreme, etc.
Este posibil ca telefonul dvs. să fie preconfigurat. Dacă
nu este preconfigurat, acest lucru se poate face pe
«Calea undelor», de pe site-ul Club Philips.
Conectaţi-vă la www.club.philips.com și selectaţi ţara
Dvs. Vă rugăm să observaţi că acest serviciu nu vă este
disponibil dacă ţara și/sau modelul telefonului Dvs.
nu apare în meniurile respective. În acest caz,
contactaţi operatorul dvs. pentru informaţii.
Pentru lansarea unei sesiuni WAP, selectaţi Servicii
operator> WAP> Pagină de reședinţă.
Folosiţi tastele
+ sau -
Apăsaţi tasta ,
sau LSelectare
Apăsaţi tasta
RÎnapoi
Apăsaţi ) sau
selectaţi Opţiuni >
Ieșire
Telefonul dvs. mobil se va conecta la reţea în
conformitate cu Setările de acces definite în meniul
Setări > Reţea (vezi pag. 48). În cazul unei erori de
conectare, ecranul afișează mesajul «Deplasaţi-vă la
meniul»: apăsaţi ( sau LOpţiuni pentru a accesa
opţiunile WAP (vezi pag. 27).
Pentru a naviga în paginile online.
Pentru a selecta un articol
evidenţiat.
Pentru a vă întoarce la pagina
anterioară.
Pentru a încheia o sesiune WAP.
24Operator
Pagina de reședinţă
Pagina de reședinţă reprezintă legătura cu primul site
WAP pe care îl accesaţi atunci când lansaţi sesiunea
WAP. În majoritatea cazurilor, acest articol este
preconfigurat și vă va conecta direct la pagina de
reședinţă a operatorului dvs. Pentru a schimba pagina
de reședinţă, consultaţi secţiunea “Opţiuni” la
pag. 27.
Marcaje
Acest meniu vă permite să memoraţi adresele siteurilor WAP preferate, să le redenumiţi (dacă doriţi) și
să le accesaţi rapid din listă.
Atunci când navigaţi, apăsaţi tasta L Opţiuni, apoi
selectaţi Marcaje: câmpurile Nume și URL vor fi
completate automat cu informaţiile conţinute în
pagina în care vă aflaţi.
Selectaţi Adăugare marcaj și începeţi să introduceţi
noul nume; un ecran de editare va apărea automat.
Apăsaţi tasta , , apoi procedaţi la fel pentru
introducerea adresei URL.
Meniul Gestionare marcaje vă permite să Ștergeţi sau
să Editaţi marcajul selectat.
Deplasare la URL
Acest meniu permite introducerea adresei unui site
WAP, la care vă puteţi conecta direct atunci când îl
selectaţi (un mod rapid de a accesa o adresă WAP fără
ca aceasta să fie stocată ca marcaj).
Toate adresele introduse în acest meniu și la care vă
conectaţi cel puţin o dată, vor apărea într-o listă:
Selectaţi unul dintre articole și apăsaţi tasta ,
pentru a vă reconecta la pagina corespunzătoare, fără
a trebui să introduceţi din nou adresa completă.
Setări
Pentru accesarea sit-urilor WAP; trebuie mai întâi să
configuraţi un profil de conectare WAP.
Selectarea unui profil
Pentru a selecta unul dintre profilurile disponibile și a
defini mai apoi setările de conexiune pentru fiecare
dintre ele.
Toate setările de conectare descrise mai jos vor fi
aplicate profilului selectat
Opţiuni browser
Permite activarea sau dezactivarea descărcării
imaginilor atașate la paginile WAP.
Selectarea opţiunii Niciodată va micșora timpul global
de descărcare a paginilor parcurse.
Operator25
Redenumire profil
Permite redenumirea profilului selectat curent
(introduceţi numele nou; un ecran de editare va
apărea automat).
Cache
Permite golirea porţiunii de memorie a telefonului în
care sunt stocate paginile WAP după navigare.
Reţea
• Pagina de reședinţă: pentru schimbarea numelui și
adresei (începeţi prin introducerea unui nume nou
pentru ca să se afișeze ecranul de editare).
• Selectarea reţelei permite selectarea unuia dintre
profilurile de date definite de dvs. în Setări > Setări
acces (consultaţi pag. 48 pentru informaţii detaliate
în legătură cu acest subiect).
• Reţea purtătoare vă permite selectarea tipului de
reţea purtătoare folosită de profilul selectat pentru
lansarea unei conexiuni (consultaţi pag. 48 pentru
detalii referitoare la acest subiect).
• Adresa proxy și Portul proxy vă permit să definiţi
adresa și portul gateway-ului folosit atunci când
lansaţi o conexiune WAP folosind profilul selectat.
• Siguranţă: pentru a afișa lista Certificatelor de
securitate instalate (ulterior afișaţi detaliile sau
ștergeţi-l), Informaţiile despre sesiune sau Certificatul
curent.
Intrări push
Acest meniu permite citirea și gestionarea mesajelor
transmise automat de către reţea și / sau de către
operatorul dvs.
În unele cazuri, va fi afișat semnul «@» de culoare
roșie pentru a vă informa că aţi primit un mesaj nou
de tip push. Apăsaţi tasta , sau LCitire pentru
a-l citi sau tasta R
neutru.
Mesajele de tip push includ adresele URL pentru
accesarea rapidă a serviciilor WAP corespunzătoare
acestora: o singură apăsare pe un mesaj push WAP vă
va conecta la site-ul WAP pentru navigare sau pentru
a descărca fișierele multimedia în telefonul Dvs.
Dacă spaţiul alocat intrărilor tip push este plin, se va
afișa un mesaj care vă va cere să ștergeţi unele mesaje
în WAP > Intrări Push.
Înapoi pentr u a reveni în modul
26Operator
Opţiuni
Atunci când navigaţi, apăsaţi tasta LOpţiuni pentru
a accesa:
Pagina de
reședinţă
ÎnapoiPentru a vă întoarce la pagina
ÎnaintePentru a vă deplasa la pagina
Reîmprospătare Va reîncărca pagina în care vă
Salvare ca
pagină de
reședinţă
Salvare ca...Permite stocarea imaginilor
IeșirePentru a încheia o sesiune WAP.
Marcaje
Deplasare la
URL
Setări
Intrări push
Pentru a accesa pagina de
reședinţă.
anterioară.
următoare.
aflaţi, de pe serverul original.
Permite salvarea paginii WAP
curente ca pagină de reședinţă
prestabilită.
incluse în paginile parcurse în
dosarul Album foto.
Vezi pag. 25 pentru o descriere
detaliată a acestor opţiuni.
Operator27
8. Mesaje
SMS-uri difuzate
Acest meniu vă permite să gestionaţi recepţia
mesajelor SMS difuzate regulat în reţea
tuturor abonaţilor. Vă permite accesul la
următoarele opţiuni:
Cod districtual
Pentru a introduce codul furnizat de operatorul dvs. și
pentru a selecta tipul mesajelor pe care doriţi să le aveţi
permanent afișate pe ecranul neutru (în acest caz,
introduceţi tipul atât în Codul districtului cât și în
meniul
Subiecte).
Recepţie
Vă permite să setaţi recepţia mesajelor difuzate la
Activat sau Dezactivat.
Subiecte
Această opţiune vă permite să definiţi subiectul
mesajelor pe care doriţi să le recepţionaţi. Pentru a
introduce un subiect nou, selectaţi <Nou>,
introduceţi codul furnizat de operatorul dvs., și, dacă
este cazul, asociaţi un nume. Puteţi de asemenea să
selectaţi un subiect existent în listă, pe care îl puteţi
redenumi sau pe care îl puteţi șterge.
Puteţi introduce până la 15 subiecte diferite în listă.
Pentru a obţine codurile corespunzătoare diferitelor
subiecte, contactaţi operatorul dvs.
E-mail
Acest meniu vă permite să accesaţi serviciul
e-mail de pe telefonul dvs. mobil. Puteţi
expedia sau recepţiona mesaje e-mail cu
atașamente de pe două conturi e-mail diferite. În
funcţie de operator și de abonamentul deţinut,
telefonul dvs. mobil
cont e-mail preconfigurat, caz în care parametrii sunt
deja setaţi.
Dacă acest lucru nu este inclus în abonament, va
trebui să subscrieţi la un serviciu de e-mail pentru a
putea expedia și recepţiona mesaje e-mail. În acest
caz, toţi parametrii vă vor fi comunicaţi de operatorul
dvs. Secţiunile de mai jos descriu în detaliu cum să vă
configuraţi telefonul mobil pentru serviciul e-mail.
Pentru a introduce simboluri specifice cum ar fi @ sau
%, consultaţi secţiunea “Introducerea textului” la
pag. 9.
este posibil să fie furnizat cu un
28Mesaje
Pentru a configura un cont de e-mail, selectaţi unul
dintre ele și apăsaţi , pentru a accesa meniurile:
Setări
Redenumire profil
Pentru a redenumi un cont predefinit. Dacă unul
dintre conturi a fost pre-configurat, acesta poate fi
«sigilat», caz în care nu poate fi redenumit.
Server E- mail
Pentru a configura setările necesare conectării la
serviciul e-mail.
ParolăParola contului de e-mail.
Adresa
de e-mail
Adresă
SMTP
Adresă
POP3
Nume
utilizator
Adresa dvs. de e-mail.
Adresa SMTP (Simple Mail Transport
Protocol) - adresa serverului prin care
expediaţi e-mail-uri - de obicei în
format asemănător cu smtp.mail.com.
Adresa POP (Post Office Protocol) adresa serverului prin care recepţionaţi
e-mail-uri - de obicei în format
asemănător cu pop.yourmail.com.
Numele utilizator necesar accesării
contului de e-mail.
Trebuie să obţineţi adresele POP3 și SMTP de la
furnizorul serviciului e-mail.
Dacă doriţi să utilizaţi o conexiune GPRS pentru
accesarea e-mail-ului dvs, ar trebui să folosiţi serverul
SMTP al operatorului dvs. pentru a trimite e-mailuri.
Avansat
Port POP3Numărul portului de accesare a
Port SMTPNumărul portului de accesare a
Adresă DNSAdresa IP a serverului DNS
Autentificare
SMTP
Accesul la reţea
Înainte de citirea mesajelor dvs. e-mail, trebuie mai
întâi să configuraţi conexiunea la internet.
POP3 de pe server. Acesta este în
mod uzual portul 110.
SMTP de pe server. Acesta este în
mod uzual portul 25.
(Domain Name Server).
Autentificarea SMTP este de obicei
setată la Dezactivat. Contactaţi
furnizorul pentru informaţii
complete.
Mesaje29
Setări GSM
Atunci când utilizaţi o conexiune GSM pentru a vă
conecta la internet, telefonul dvs. mobil apelează un
număr furnizat de operatorul dvs. iar datele sunt
expediate și recepţionate prin intermediul acestei
conexiuni, asemănător unei conexiuni dial-up de pe
un PC. Parametrii conexiunii GSM sunt descriși în
tabelul de mai jos.
Nr. telefonAcesta este numărul pe care telefonul
Nume
utilizator și
Parolă
Autodeconectare
dvs. îl apelează pentru a stabili o
conexiune. Mai întâi alegeţi ISDN sau
Analog (în funcţie de operatorul dvs.)
și apoi introduceţi Nr. De telefon
furnizat de operatorul dvs.,
Numele utilizator și parola furnizată
de operatorul dvs. pentru accesarea
acestui serviciu.
Introduceţi perioada de inactivitate la
sfârșitul căreia telefonul va termina
automat apelul (dacă era deja stabilită
conexiune). Valoarea trebuie să fie
mai mare de 30 de secunde.
Setări GPRS
Dacă o conexiune GSM este aidoma uneia de tip dialup, atunci o conexiune tip GPRS poate fi echivalată
cu una permanentă, de tip broadband (bandă largă).
GPRS (sau Global Packet Radio Service) este un
protocol pentru trimiterea rapidă de date folosind un
semnal radio.
Pentru a configura o conexiune tip GPRS, trebuie să
introduceţi un nume utilizator și o parola, deși unele
conexiuni GPRS funcţionează și fără acestea. Trebuie
să furnizaţi APN (sau Access Point Name).
Reţea
Această opţiune din meniu vă permite să determinaţi
cum să stabiliţi o conexiune internet.
• GSM: telefonul dvs. mobil va folosi pentru
conexiunile e- mail numai reţeaua GSM.
• GPRS: telefonul dvs. mobil va folosi pentru
conexiunile e- mail numai reţeaua GPRS.
• GPRS preferat: telefonul dvs. mobil va încerca mai
întâi să se conecteze la GPRS. Dacă nu este
disponibil GPRS, atunci va încerca reţeaua GSM.
Pentru ca aceste caracteristici să funcţioneze, trebuie
mai întâi să introduceţi setările corespunzătoare.
30Mesaje
4.
E-mail primit
Acest meniu permite conectarea la căsuţa poștală
pentru descărcarea titlurilor mesajelor dvs. e- mail (a
câmpurilor expeditor și subiect) de pe server. După
aceea, puteţi decide descărcarea mesajelor e-mail
respective.
1.
Selectaţi Deschidere CP: telefonul dvs. se
conectează automat la serverul e- mail și descarcă
lista titlurilor mesajeleor e-mail, dacă acestea
există, câte cinci deodată.
2.
Dacă apare cuvântul Următor (respectiv Anterior)
la sfârșitul (respectiv începutul) listei, înseamnă
că există alte titluri de e- mail în așteptare:
selectaţi una dintre opţiunile disponibile și
apăsaţi tasta , pentru a le prelua.
3.
Selectaţi un titlu și apăsaţi tasta , pentru a
afișa Detaliile. Următoarele pictograme de stare
pot fi afișate alături de titluri:
Mesajul e- mail este prea mare (peste 50
Kb) și nu poate fi descărcat.
Mesajul e- mail este marcat pentru ștergere
(vezi pag. 32).
Dacă nu este afișată nici o pictogramă în dreptul
titlului, puteţi apăsa tasta , și selecta Preluare
mesaje pentru descărcarea mesajelor e- mail.
Repetaţi această operaţie pentru a descărca
mesajul e- mail corespunzător fiecărui titlu.
Dacă mesajul e- mail recepţionat conţine atașamente
(imagini JPEG, fișiere text sau alte mesaje e- mail),
acestea sunt indicate prin pictograme caracteristice:
Conţine detalii despre titlul mesajului e- mail
(data și ora, adresa expeditorului e- mail-ului,
etc.); apăsaţi , pentru a afișa aceste detalii.
Textul mesajului e- mail poate fi vizualizat ca
atașament. Apăsaţi , pentru a-l citi (caz în
care nu mai sunt disponibile opţiunile
avansate).
Un fișier text (text simplu, format «.txt») este
atașat la mesajul e- mail; pentru a-l citi,
apăsaţi tasta , (în acest caz nu sunt
disponibile opţiunile avansate).
Aplicaţia necesară pentru tratarea acestui
atașament nu este disponibilă în acest telefon
sau mesajul e- mail este prea mare pentru a fi
încărcat.
Mesaje31
5.
Un alt mesaj e- mail este atașat celui
recepţionat. Se pot atașa până la 5 mesaje
e- mail (nu vor fi disponibile opţiunile
avansate.
Există o imagine atașată mesajului e- mail.
Selectaţi imaginea atașată din listă și apăsaţi
de două ori , pentru a o stoca în telefonul
mobil (dacă doriţi, o puteţi redenumi).
Înainte de a vizualiza imaginile, acestea trebuie
descărcate și stocate în Albumul foto. Dacă nu există
suficientă memorie pentru a stoca imaginea nouă,
trebuie să ștergeţi alte elemente (nume, evenimente
sau imagini) pentru a elibera suficientă memorie
pentru a putea salva noua imagine. Este posibil ca un
fișier imagine să nu poată fi acceptat de telefonul dvs.
mobil dacă nu are formatul corect. Imaginile trebuie
să aibă formatul JPEG, BMP sau GIF.
Formatul optim al imaginilor este 128 x 160 pixeli
(dimensiunea ecranului). Dacă transferaţi imagini de
pe computerul dvs., puteţi utiliza un program editor
de imagini pentru a crea imagini care să aibă
dimensiunea corectă.
Selectaţi un titlu de e- mail și apăsaţi tasta ,
pentru a accesa următoarele opţiuni:
Adăugare
la nume
ȘtergerePentru a selecta un mesaj e- mail marcat
Răspuns Pentru a răspunde expeditorului (a cărui
Pentru a adăuga adresa expeditorului mesajului e- mail la agenda telefonică, chiar
dacă nu aţi descărcat încă mesajul e- mail
propriu-zis. Selectaţi <Nou> pentru a
crea un contact nou sau un nume din lista curentă de contacte c ăruia să-i adăugaţi
sau să-i modificaţi această adresă e- mail.
În acest caz trebuie să aveţi activată
agenda telefonică din telefon, întrucât
acest element din meniu NU va apărea
dacă este activată agenda telefonică de pe
cartela SIM.
pentru ștergere (selectaţi din nou această
opţiune pentru a-l deselecta). La ieșirea
din meniul E- mail, vi se va solicita să
confirmaţi ștergerea articolelor selectate
de pe serverul de e- mail.
adresă este automat adăugată listei).
Procedaţi așa cum este descris în
secţiunea “E-mail primit” la pag. 31.
32Mesaje
ÎnaintePentru a retrimite mesajul e- mail
descărcat către un alt destinatar.
Procedaţi așa cum este descris în
secţiunea “E-mail primit” la pag. 31.
E-mail nou
Acest meniu permite trimiterea de mesaje e- mail către
unul sau mai mulţi destinatari în același timp, inclusiv
cu atașamente precum imaginile JPEG. După
recepţionare, mesajele pot fi retrimise, iar
atașamentele vizualizate cu programele software
corespunzătoare.
Dacă părăsiţi meniul Trimitere e- mail înainte de a
expedia mesajul e- mail sau dacă l-aţi anulat în timp
ce era expediat, conţinutul mesajului e- mail respectiv
este șters fără ca mesajul să fi fost stocat.
Adăugare
destinatar
Compunere
e-mail
Pentru selectarea destinatarilor
mesajului dvs. e-mail, cu condiţia să fi
introdus adresele e- mail ale
contactelor pe care le-aţi stocat în
agenda telefonică din telefon (vezi
“Contacte” la pag. 54).
După adăugarea contactelor, selectaţi
unul dintre ele și apăsaţi tasta ,
pentru a-i Schimba adresa e- mail sau
a-l Șterge din listă.
Dacă aţi selectat agenda telefonică de
pe cartela SIM, o fereastră de editare
vă va permite să introduceţi adresa
e- mail.
Vă permite să concepeţi mesajul.
Introduceţi Subjectul și Textul, apoi
apăsaţi tasta , pentru a accesa
următoarele opţiuni:
• Adăugare sunet sau Adăugare
grafică pentru a atașa un sunet sau
o imagine la mesajul dvs. e- mail,
• Trimitere acum pentru a-l trimite
destinatarilor selectaţi,
• Modificare pentru recompunerea
mesajului e- mail.
Mesaje33
1.
Puteţi să adăugaţi numai o imagine (JPEG, GIF sau
BMP) sau un sunet odată. Dacă acceptaţi preluarea
unui apel în timpul conceperii unui mesaj e- mail,
meniul se închide automat și telefonul revine în modul
neutru atunci când terminaţi comunicaţia.
SMS
Acest meniu vă permite să expediaţi mesaje
text folosind serviciul de mesaje scurte (SMS)
și să gestionaţi mesajele pe care le expediaţi și
recepţionaţi.
Arhivă
Acest meniu permite consultarea tuturor mesajelor
stocate în memoria telefonului folosind opţiunile
Autostocare SMS sau Transfer către arhivă. Opţiunea
<Ștergere toate> permite ștergerea tuturor mesajelor
SMS deodată.
Atunci când este afișat un mesaj, apăsaţi R Citire,
apoi LOpţiuni pentru a accesa aceleași opţiuni ca
atunci când selectaţi un mesaj SMS din lista celor
recepţionate.
SMS nou
Pentru a compune și a expedia un SMS, etapele sunt:
Selectaţi SMS nou, apoi selectaţi una din
următoarele opţiuni:
Adăugare
destinatar
Compunere
SMS
2.
Apoi selectaţi una dintre următoarele opţiuni:
<Nou>Pentru a trimite un mesaj nou.
Ultimul
mesaj
ȘablonPentru a selecta un mesaj
Pentru a adăuga un alt destinatar din
lista de contacte sau pentru a
introduce un număr de telefon. Dacă
doriţi să modificaţi sau să înlăturaţi
un contact, selectaţi-l și apăsaţi ,.
Pentru compunerea mesajului dvs.
Pentru a edita, modifica și retrimite
ultimul mesaj pe care l-aţi trimis.
Acest meniu vă permite să vă
reamintiţi mesajul pe care tocmai îl
înregistraţi și pe care l-aţi pierdut dacă
aţi apăsat ( din greșeală și aţi
revenit la ecranul neutru.
preconfigurat, de exemplu: Poţi să mă
suni înapoi la numărul acesta?
34Mesaje
3.
Introduceţi textul și apăsaţi tasta OK pentru a
accesa următoarele opţiuni:
<Adăugare
destinatar>
StocarePentru a stoca mesajul curent
Adăugare
sunet
Adăugare
element
grafic
Limbă de
înregistrare
După introducerea textului SMS, trebuie să selectaţi
<Adăugare destinatar> pentru a expedia mesajul.
Dacă selectaţi Introduceţi număr, introduceţi numărul
de telefon și apăsaţi OK. Apoi selectaţi Expediază
acum din listă și apăsaţi Selectează. Dacă selectaţi Din
agendă, alegeţi înregistrarea dorită și apăsaţi
Selectează. Apoi selectaţi Expediază acum din listă și
apăsaţi Selectează.
Puteţi specifica destinatarul SMSului selectând Introduceţi numărul de
telefon sau Din lista de contacte .
împreună cu atașamentele acestuia
(dacă există) în meniul Arhivă.
Pentru atașarea unei melodii.
Pentru atașarea unei imagini sau a
unei animaţii.
Pentru a schimba limba mesajului.
Puteţi trimite până la 2 atașamente de tipuri diferite
împreună cu un SMS. Imaginile și animaţiile se
anulează reciproc; dacă mai întâi selectaţi o animaţie,
apoi o imagine, va fi atașată doar imaginea (și invers).
Imaginile și sunetele protejate prin dreptul de autor
nu pot fi expediate prin SMS.
SMS recepţionate
Acest meniu permite citirea mesajelor SMS expediate
și recepţionate. Mesajele sunt afișate într-o listă. La
sfârșitul listei, elementul <Ștergere toate> vă permite
ștergerea tuturor mesajelor deodată. Ștergerea
mesajelor vechi este utilă pentru a elibera spaţiu de
memorie în vederea recepţionării unor mesaje noi.
Atunci când un mesaj este afișat, apăsaţi L Citire,
apoi L Opţiuni pentru a accesa opţiunile din meniu
listate mai jos.
ȘtergerePentru a șterge mesajul selectat.
Editare SMSPentru a edita, modifica și retrimite
Răspuns prin
SMS
mesajul SMS către cineva.
Pentru a răspunde expeditorului.
Mesaje35
Transfer în
lista de Spam
Adăugare în
lista neagră
Mutare în
arhivă
Retrimitere
către
Apel «mâini
libere»
Pentru a transfera mesajul selectat
în lista de spam (această operaţiune
are ca efect ștergerea mesajului din
lista SMS recepţionate).
Pentru a adăuga numărul
expeditorului la lista neagră din
Firewall (vezi pag. 17 pentru
detalii).
Această opţiune nu este disponibilă
dacă identitatea apelantului (adică
numărul acestuia de telefon) este
ascunsă.
Pentru a stoca mesajele în memoria
telefonului. Acestea pot fi ulterior
consultate în Mesaje > SMS >
Arhivă. Mutarea unui mesaj în
arhivă determină ștergerea acestuia
din lista de SMS citite.
Pentru a redirecţiona mesajul
selectat. Notaţi că atașamentele nu
pot fi redirecţionate.
Pentru a apela expeditorul
mesajului în modul «mâini-libere».
Apelare
expeditor
Stocarea
numărului
Extragere
numere
Stocarea
melodiei
Stocare
imagini
Pentru a apela expeditorul
mesajului (opţiune dependentă de
operator).
Pentru a stoca numărul
expeditorului, dacă acesta este
atașat mesajului.
Pentru a extrage numărul inclus în
mesaj, dacă acesta este încadrat în
ghilimele duble (pot fi incluse/
extrase mai multe numere). Acest
meniu este vizibil numai dacă
există un număr care poate fi
extras.
Pentru a stoca melodia trimisă
împreună cu mesajul SMS. Acest
meniu este vizibil numai dacă
există o melodie care poate fi
extrasă.
Pentru a stoca imaginile și/sau
animaţiile care au fost trimise
împreună cu mesajul. Acest meniu
este vizibil numai dacă există o
imagine care poate fi extrasă.
36Mesaje
Lista de Spam
Acest meniu listează toate mesajele SMS care au fost
respinse prin opţiunea Firewall (vezi “Firewall” la
pag. 17 pentru detalii referitoare la această opţiune).
Selectaţi un mesaj din listă și apăsaţi tasta ,, apoi
tasta L Opţiuni pentru a accesa următoarele
elemente:
Retrimitere
către
Stocarea
numărului
Editare SMSPentru a edita, modifica și
Răspuns prin
SMS
Pentru a redirecţiona mesajul
selectat. Notaţi că atașamentele
nu pot fi redirecţionate.
Pentru a stoca numărul
expeditorului, dacă acesta este
atașat mesajului.
retrimite mesajul SMS către
cineva.
Pentru a răspunde expeditorului.
Adăugare în lista
neagră
Transfer către
lista de mesaje
recepţionate
ȘtergerePentru a șterge mesajul selectat.
Pentru a adăuga numărul
expeditorului la lista neagră din
Firewall.
Această opţiune nu este
disponibilă dacă identitatea
apelantului (adică numărul
acestuia de telefon) este ascunsă.
Pentru a transfera mesajul
selectat în lista de mesaje SMS
recepţionate (această operaţiune
are ca efect ștergerea mesajului
din lista de mesaje SMS Spam).
Mesaje37
Setări
Acest meniu permite configurarea setărilor mesageriei
SMS. Opţiunile disponibile sunt:
Centru SMSPentru a selecta centrul SMS
SemnăturăAtunci când este Activată, această
Perioadă
valabilitate
Stocare
automată
SMS
În cazul în care centrul SMS
implicit.
nu este definit pe cartela SIM, trebuie să
introduceţi manual numărul acestuia.
opţiune vă permite adăugarea unei
semnături la sfârșitul mesajului dvs.
Puteţi Edita, Modifica și Stoca
semnătura.
Vă permite să selectaţi perioada de
timp pentru care mesajul dvs. va fi
stocat în centrul SMS. Această
opţiune este utilă atunci când
destinatarul nu are contact cu reţeaua
pentru o perioadă mai lungă de timp
și, în consecinţă, nu poate primi
mesajul dvs. Această caracteristică
este dependentă de abonament.
Atunci când este Activată, această
opţiune va stoca automat mesajele
trimise în meniul Arhivă.
Traseu
răspuns
Avizul de
recepţie
Atunci când este Activată, această
opţiune vă permite să transmiteţi
numărul centrului de mesagerie SMS
împreună cu mesajul. Astfel,
destinatarul vă poate răspunde prin
centrul dvs. de servicii, nu prin
centrul său. În acest mod, va crește
viteza de transmisie. Această
caracteristică este dependentă de
abonament.
Atunci când este Activată, această
opţ iune vă va informa prin SMS dacă
mesajul dvs. a fost recepţionat sau
nu. Această caracteristică este
dependentă de abonament.
38Mesaje
Chat SMSAtunci când este Activată, această
opţiune vă permite să afișaţi mesajul
SMS primit pe ecranul neutru. Puteţi
astfel să răspundeţi rapid unui mesaj
recepţionat prin apăsarea tastei ,
urmată de introducerea mesajului cu
ajutorul ecranului de editare și de
apăsarea tastei , încă o dată.
Dacă aţi recepţionat un SMS în
timpul citirii altuia, puteţi răspunde
primului înainte de a-l citi pe al
doilea. Alternativ, puteţi apăsa R
Înapoi pentru a edita primul mesaj.
Pe ecran se va afișa cel de-al doilea
mesaj.
MMS
Telefonul dvs. mobil poate, de asemenea,
expedia și recepţiona mesaje MMS (Serviciul
de Mesaje Multimedia). Prin MMS puteţi
expedia mesaje care conţin imagini, sunete și text.
Atunci când expediaţi mesaje MMS, destinatarul
acestuia trebuie să deţină un telefon care să conţină
această caracteristică astfel încât să poată citi mesajele
MMS.
Recepţionarea MMS
Dacă cineva vă expediază un MMS, veţi fi avertizat cu
ajutorul unei pictograme și al unui sunet predefinit.
Dacă expeditorul mesajului a cerut un Raport de citire,
pe ecran va apărea un mesaj care vă va întreba dacă
doriţi să îl trimiteţi sau nu. Odată ce mesajul MMS
este descărcat, acesta este disponibil în meniul MMS>
CP Intrare. (vezi mai jos).
Dacă dimensiunea mesajului MMS ce trebuie
descărcat este mai mare decât memoria disponibilă în
telefon, trebuie să eliberaţi memorie prin ștergerea
datelor (imagini, sunete, etc.) Consultaţi “Stare
memorie” la pag. 19.
MMS nou
Atunci când selectaţi MMS nou, mai întâi vi se va cere
să introduceţi contactul căruia doriţi să-i expediaţi
mesajul. Puteţi selecta unul sau mai multe contacte
existente, să introduceţi un număr nou de telefon
mobil sau o adresă nouă de e-mail.
După aceea, vi se va cere să Compuneţi MMS. În
ecranul de compunere MMS sunt prezente 5
pictograme care vă permit să adăugaţi Imagine, Text,
Sunet, să Expediaţi mesajul sau să accesaţi Opţiunile.
Fol osiţi + sau - pentru a vă deplasa de la o
Mesaje39
opţiune la alta și apăsaţi , sau L pentru a accesa
meniul.
1.
Compunerea mesajului: adăugaţi Imagini, Text
și/sau Sunet. Apăsaţi tasta > pentru a crea mai
multe file.
2.
Ultima pictogramă de pe partea stângă vă
permite accesul la Opţiunile MMS (vezi mai jos).
3.
Selectaţi Expediere pentru a trimite mesajul
MMS destinatarilor selectaţi.
Imaginile sunt alese din Albumul foto. O imagine
protejată de dreptul de autor nu poate fi trimisă prin
MMS.
Sunetele pot fi alese din Albumul Sonor. Dacă doriţi să
trimiteţi un mesaj înregistrat, trebuie să-l înregistraţi
atunci când creaţi mesajul MMS. În acest caz, în
meniul Sunete, selectaţi <Înregistrări>, apoi <Nou> și
urmaţi procedura care apare pe ecran. Notele vocale
stocate anterior nu pot fi trimise prin MMS.
Atunci când compuneţi mesaje MMS noi, sunt
disponibile următoarele opţiuni:
Adăugare filă
diapozitiv
Pentru a crea o nouă filă și a o
adăuga la mesaj. Dacă aţi creat mai
multe file, apăsaţi tasta < sau
> pentru a le parcurge.
Fila
următoare /
Fila
anterioară
Editarea
subiectului
Ștergere filăPentru a șterge fila selectată (dacă
Stocare
ca schiţă
Stocare
ca șablon
Previzualizare
MMS
Pentru a vă deplasa la fila
următoare sau la cea anterioară.
Notaţi că această opţiune apare
numai atunci când mesajul MMS
conţine mai mult de o filă.
Pentru a edita sau schimba
subiectul mesajului dvs.
mesajul conţine mai multe).
Pentru a stoca un mesaj ca schiţă,
pentru a-l edita, finaliza sau trimite
mai târziu.
Pentru a stoca un mesaj ca șablon,
pentru a-l utiliza ca mesaj de bază la
scrierea altor MMS-uri (de
exemplu, mesaj de tip «La mulţi
ani!»).
Pentru a previzualiza mesajul MMS
creat.
40Mesaje
Durată de
afișare a filei
Odată ce mesajul MMS este finalizat, selectaţi
Trimitere acum și apăsaţi tasta ,. Pe ecran se
afișează o bară de progresie a trimiterii mesajului dvs.;
apăsaţi LCancel, dacă doriţi să anulaţi trimiterea
acestuia. Dacă aţi stocat mesajul MMS ca schiţă,
acesta va fi disponibil în meniul Schiţe. Dacă mesajul
MMS a fost trimis, acesta este disponibil în CP ieșire.
Pentru a schimba valoarea stabilită
în meniul Setări > Setări aplicaţii
pentru durata de afișare a filei (vezi
pag. 42) și pentru a stabili durata
pauzelor dintre file.
CP intrare
Căsuţa poștală a mesajelor MMS recepţionate conţine
toate mesajele Citite și Necitite, Notificările și rapoartele
de Expediere și Citire . Pentru a citi un mesaj , sele ctaţi-
l și apăsaţi >. Apăsaţi tasta , sau LOpţiuni
pentru a accesa următoarele opţiuni:
RedarePentru a comuta înapoi la modul
automat: MMS-ul este redat apoi
asemenea diapozitivelor.
Fila Următore /
Anterioara
Stocarea
imaginii
Stocare sunetPentru a extrage sunetul din fila
ÎnchiderePentru a închide mesajul MMS și
NU ștergeţi notificările înainte de descărcarea
mesajelor MMS sau nu veţi putea să le descărcaţi.
Înștiinţările sunt șterse automat atunci când primiţi
întregul MMS.
Schiţe
Listează, după creare, toate mesajele salvate ca schiţă
sau pe cele salvate automat dacă închideţi meniul
MMS înainte de salvarea sau expedierea mesajului.
Pentru a vă deplasa la fila
următoare sau la cea anterioară.
De asemenea, puteţi apăsa tasta
< sau tasta > atunci când
vizualizaţi MMS-ul în modul
manual. Notaţi că această opţiune
apare numai atunci când mesajul
MMS conţine mai mult de o filă.
Pentru a extrage o imagine din fila
curent ă și a o salva în Albumul foto.
curentă și a-l salva în Albumul
sonor.
a reveni la lista de opţiuni.
Mesaje41
Puteţi Reda, Edita, Trimite, vizualiza Detaliile și Șterge
schiţele stocate.
Șabloane
Listează toate mesajele stocate ca șabloane. MMSurile șablon pot fi Redate, Editate și Șterse.
CP Ieșire
Listează mesajele Trimise sau create dar Netrimise încă.
Puteţi Reda, Șterge sau vizualiza Detaliile tuturor
acestor mesaje, să le Re-trimiteţi sau să le Redirecţionaţi
către cineva.
Mesajele salvate pot fi trimise doar din meniurile
Schiţă și Trimitere MMS. NU puteţi recupera un
articol (mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţi șters.
Apăsaţi tasta RÎnapoi pentru a anula ștergerea.
Setări
Este posibil ca telefon ul dvs. să fie preco nfigurat. Dacă
nu este preconfigurat, acest lucru se poate face pe
«Calea undelor», de pe site-ul Club Philips.
Conectaţi-vă la:
http://www.club.philips.com
și apoi selectaţi ţara în care vă aflaţi.
Vă rugăm să observaţi că acest serviciu nu vă este
disponibil dacă ţara și/sau modelul telefonului Dvs.
nu apare în meniurile respective. În acest caz,
contactaţi operatorul dvs. pentru informaţii.
Alegeţi un profil MMS din listă și selectaţi Modificare
pentru a accesa setările de mai jos.
Setări aplicaţie
Modul
Preluare
Perioadă
valabilitate
Permite alegerea între următoarele
moduri:
• Manual: vă conectaţi manual la
server prin selectarea unei notificări
sosite în CP intrare, selectând Citire
pentru a le descărca, apoi Redare.
• Automat:Mesajele MMS noi sunt
dispuse direct în CP Intrare. Selectaţi
MMS și apăsaţi tasta > pentru a
le reda.
Acest mod este dezactivat în roaming
(atunci când sunteţi în străinătate).
Pentru a selecta cât timp mesajul
MMS va fi stocat în server, de la 1 oră
la maximum 1 săptămână. Această
opţiune este utilă atunci când
destinatarul nu are contact cu reţeaua
pentru o perioadă mai lungă de timp
și, în consecinţă, nu poate primi
mesajul dvs.
42Mesaje
Avizul de
citire
Avizul de
recepţie
Autostocare Această opţiune poate fi setată la
Durată de
afișare a
filei
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat și vă informează
(printr-un SMS) cu privire la
schimbarea stării unui MMS trimis:
de exemplu, dacă a fost citit sau a fost
șters fără a fi citit.
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat și vă informează
(printr-un SMS) cu privire la
recepţionarea sau respingerea MMSului dvs.
Activat sau Dezactivat și permite
stocarea automată a mesajului trimis
în meniul CP Ieșire.
Permite setarea duratei de timp dintre
afișarea filelor unui MMS.
Setări reţea
Accesul la
reţea
ReţeaPermite selectarea unui tip de reţea
Centru
MMS
Adresa
gateway
Portul
gateway
Pentru alegerea unui profil de
conectare dintre cele pe care le-aţi
setat anterior (vezi “Setări de acces”
la pag. 48).
purtătoare folosită atunci când se
lansează o conexiune GSM, GPRS sau
mai întâi GPRS.
Pentru a introduce adresa MMS a
serverului la care vă veţi conecta.
Pentru a introduce adresa IP și
numărul Portului gateway-ului
serverului.
Dicţionarul meu
Această caracteristică permite îmbogăţirea
dicţionarului T9 folosit pentru scrierea de
mesaje. Selectaţi <Nou>, introduceţi
cuvântul dorit și apoi apăsaţi tasta , pentru a-l
stoca. Pentru informaţii detaliate referitoare la
introducerea textului cu ajutorul T9, consultaţi
secţiunea “Introducerea textului cu T9®” la pag. 9.
Mesaje43
9. Setări
Acest meniu vă permite să personalizaţi telefonul și să
modificaţi setările corespunzătoare opţiunilor
disponibile (sunete, dată și oră, securitate, etc.).
Data și ora
Setarea orei
Permite setarea orei cu ajutorul tastaturii sau
a tastelor de navigare.
Trebuie să selectaţi Fusul orar în care vă aflaţi și să
activaţi Ora de vară (dacă este cazul) înainte de setarea
orei.
Afișarea ceasului
Permite selectarea formatului pentru afișarea ceasului
(Analogic, Numeric, Numeric mic, sau Fără Ceas),
atunci când vă aflaţi în modul neutru.
Setare dată
Vă permite setarea datei prin apăsarea tastelor
numerice corespunzătoare sau a tastelor de navigare.
Zonă locală
Vă permite să selectaţi fusul orar în care vă aflaţi.
Atunci când accesaţi meniul, se va afișa o hartă a lumii
în care puteţi să navigaţi cu ajutorul tastelor de
navigare în sus și în jos. Fiecare fus orar este identificat
cu ajutorul poziţiei sale relative la Meridianul
Greenwich (GMT) și prin principalele orașe aflate în
acel fus orar.
Ora de vară
Permite setarea orei de vară la Activat (vara) sau
Dezactivat (iarna). Dacă ora de vară este Activată și
setaţi ora la 12:00, aceasta se va modifica automat în
13:00 când setaţi opţiunea la Dezactivat.
Sunete
Vol um son erie
Această opţiune permite ajustarea volumului
soneriei. Apăsaţi tasta + sau - pentru a
seta volum ul soneriei de la Liniște la Crescător.
Tipul soneriei
Permite selectarea unei sonerii. Lista include de
asemenea sunetele înregistrate și melodiile stocate.
Parcurgeţi lista și așteptaţi până când este redată
melodia selectată.
Soneria pentru mesaje
Vă perm ite să Activaţi sau să Dezactivaţi o alertă pentru
anunţarea recepţionării unui mesaj nou. Când este
44Setări
Activată, această opţiune vă permite, de asemenea, să
selectaţi alarma dorită din lista de sonerii.
Egalizator
Această opţiune vă permite să alegeţi una dintre
diferitele setări audio. Opţiunea este disponibilă
numai atunci când un apel este în curs. Deplasaţi-vă
prin listă și așteptaţi câteva secunde pentru a auzi
diferenţa.
Pornirea/Oprirea automată a sunetului
Vă permite să comutaţi sunetele telefonului mobil la
valorile Activarea sau Dezactivarea.
Sonor taste
Vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţi sunetele emise
de tastatură.
Sunete de alertă
Vă permite setarea sunetelor de alertă pentru
următoarele articole:
• Organizator: la atingerea orei stabilite pentru un
eveniment programat în Organizator,
• Apel ratat,
• Alerta baterie: atunci când bateria este descărcată și
trebuie încărcată,
• Alertă minut pentru un semnal de avertizare sonoră
care este redat la fiecare minut în timpul unei
convorbiri pentru a vă ajuta să gestionaţi eficient
durata apelurilor Dvs. (semnalul sonor nu poate fi
auzit de către interlocutorul Dvs.)
Selectaţi sau deselectaţi articolele preferate prin
apăsarea tastei < sau a tastei >.
Acest meniu vă permite să Activaţi sau să Dezactivaţi
sunetele de alertă, NU alertele în sine. De exemplu,
setarea alertei pentru evenimente din Organizator la
Dezactivat nu va împiedica telefo nul să afișeze ecranul
Avizare (în caz că aţi programat unul), dar nu va fi
redat sunetul corespunzător.
Vibrator
Vă permite să setaţi vibratorul la Activat sau Dezactivat
la recepţionarea unui apel, pentru anunţarea unui
eveniment setat în organizator, la recepţionarea unui
mesaj și pentru soneria de alarmă.
Vibratorul este Dezactivat întotdeauna, la conectarea
încărcătorului sau a adaptorului auto.
Liniște
Atunci când acest mod este Activat, toate sunetele de
alertă sunt dezactivate, iar vibratorul este activat.
Modul Liniște poate fi aplicat și pentru sunetele emise
de tastatură.
Setări45
Siguranţă
Acest meniu permite accesul la caracteristicile
referitoare la securitatea telefonului dvs. și la
datele stocate în acesta.
Modificare coduri
Vă permite să schimbaţi codurile PIN și PIN 2, ca și
Codul de blocare pentru apeluri. În funcţie de cartela
SIM, unele funcţii sau opţiuni pot necesita
introducerea unui cod secret PIN2, furnizat de către
operatorul dvs.
Dacă introduceţi codul PIN2 greșit de 3 ori, cartela
SIM se blochează. Pentru a o debloca, solicitaţi codul
PUK2 de la operator sau distribuitor. Dacă
introduceţi codul PUK incorect de 10 ori consecutiv,
cartela SIM se va bloca și va deveni inutilizabilă. În
acest caz, contactaţi operatorul sau distribuitorul.
Protecţie PIN
Această opţiune vă permite să setaţi protecţia prin
codul PIN la Activat sau Dezactivat. Atunci când
codul PIN este Activat, vi se va solicita să introduceţi
codul PIN la pornirea telefonului.
Codul PIN nu poate fi schimbat dacă această opţiune
este Dezactivată.
Nume publice
Această opţiune permite gestionarea unei anumite
liste de nume, denumită Nume publice, precum și
restricţionarea apelurilor la numerele din această listă
prin opţiunea Restricţionare apeluri.
Această caracteristică este dependentă de abonament
și necesită codul PIN2 (vezi pag. 46).
Nume publiceAceastă opţiune vă permite să
Restricţionare
apeluri
consultaţi, să editaţi și să modificaţi
lista Nume publice cu ajutorul
codului PIN2.
Vă permite să restricţionaţi
apelurile către lista de nume publice
atunci când este selectată opţiunea
Numai nume publice.
Această caracteristică este
dependentă de abonament și
necesită codul PIN2 (vezi pag. 46).
Această opţiune se aplică de
asemenea conexiunilor WAP și
e- mail prin GPRS.
46Setări
Blocare apeluri
Vă permite limitarea utilizării telefonului dvs. la
anumite apeluri. Se aplică atât apelurilor Recepţionate
(Toate sau numai În roaming), cât și/sau apelurilor
Efectuate (Toate apelurile, Internaţionale și
Internaţionale exceptând acasă). În toate cazurile,
opţiunea Anulare a acestor meniuri se aplică tuturor
apelurilor deodată. Meniul Stare vă permite să aflaţi
dacă un tip de apel este blocat sau nu.
Această funcţie este dependentă de reţea și necesită o
anumită parolă pentru blocarea apelurilor, aceasta
fiind oferită de către furnizorul de servicii.
Confidenţialitate
Vă permite protejarea cu ajutorul unui cod la alegere
a Mesajelor, Contactelor sau a Informaţiilor apel și
previne citirea acestora de către alte persoane care
utilizează telefonul dvs.
Profiluri
Un profil este un grup de setări predefinite
care permit adaptarea rapidă a telefonului
dvs. la mediul în care vă aflaţi. De exemplu,
selectarea opţiunii Întâlnire va seta nivelul soneriei la
Liniște, va activa vibratorul și va dezactiva sunetele
emise de tastatură (celelalte opţiuni sunt stabilite în
funcţie de setările dvs. Personale). La finalul întâlnirii,
selectarea opţiunii Personal va reactiva setările uzuale.
Detaliile setărilor unui profil sunt afișate atunci când
este selectat un profil.
Puteţi de asemenea asocia o tastă rapidă unui profil
(de ex. o apăsare lungă a tastei 3 va activa profilul
Exterior). O apăsare lungă a aceleiași taste dezactivează
profilul și are ca rezultat reîntoarcerea la setările
Personale. Pentru mai multe informaţii, vezi
“Quickcall” la pag. 50.
Autonomie
Acest meniu vă permite accesul direct la
caracteristicile care consumă cea mai multă
energie și vă permite să îmbunătăţiţi durata
bateriei prin schimbarea rapidă a fiecărei setări.
Afișare
Acest meniu vă permite să configuraţi modul
în care meniurile sunt afișate pe ecran.
Dezactivarea celor mai multe funcţiuni din
acest meniu mărește durata bateriei (vezi secţiunea
“Autonomie”, de mai sus).
Setări47
Intensitatea luminii de fundal
Permite alegerea unuia dintre mai multe niveluri de
contrast.
Wallpaper
Permite setarea imaginii de fundal a ecranului
principal ca Activată sau Dezactivată. Imaginea de
fundal nu este afișată în modul neutru atunci când
opţiunea Ceas Internaţional este Activată (vezi
pag. 17).
LED Extern
Vă permite să setaţi caracteristica la Activat sau
Dezactivat. Când valoarea este Activat, pictograma
LED-ului de pe clapetă va clipi în urma unui
eveniment (SMS primit, apel pierdut, apel în curs de
primire, încărcare acumulator).:
• atunci când recepţionaţi un apel,
• atunci când este activată o alarmă,
• la existenţa unui eveniment (apel ratat, SMS
recepţionat, etc.),
• în funcţie de disponibilitatea reţelei.
Lumină fundal
Lumina de fundal este activată atunci când se primesc
apeluri sau mesaje, când navigaţi prin meniuri, etc.
Selectaţi una din valorile disponibile.
Reţea
Contactaţi operatorul dvs. pentru a obţine
informaţii complete despre disponibilitatea
serviciului GPRS prin reţeaua acestuia și
pentru un abonament corespunzător. De asemenea,
este posibil să trebuiască să configuraţi telefonul cu
setările GPRS furnizate de operator, utilizând
meniurile descrise în această secţiune. Apoi selectaţi
reţeaua purtătoare (GSM sau GPRS) din meniurile
fiecărei aplicaţii utilizate (de exemplu, WAP, MMS,
e- mail, etc.).
Setări de acces
Acest meniu permite crearea de diferite profiluri de
date care pot fi folosite pentru conectarea la diferite
servicii: atunci când utilizaţi WAP sau atunci când expediaţi un mesaj multimedia (MMS), profilul selectat
va fi folosit pentru conectarea la reţeaua GSM sau la
cea GPRS. Opţiunile descrise mai jos sunt dependente de operator și/sau de abonament. Mesajele de
eroare survenite în timpul conectărilor se datorează, în
principal, parametrilor incorecţi: contactaţi operatorul dvs. înainte de prima utilizare pentru a obţine
setările corespunzătoare, care, în unele cazuri, pot fi
trimise prin SMS. Unele profiluri preconfigurate pot
fi blocate, pentru a împiedica reprogramarea și rede-
48Setări
numirea. Selectaţi un element din listă și apăsaţi ,,
apoi LOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
conexiunii, furnizat de către
operatorul dvs. (ISDN sau Analog),
• Timpul de inactivitate, o valoare de
peste 30 de secunde după care
telefonul se deconectează automat
(dacă o conexiune era deja stabilită).
Pentru schimbarea setărilor GPRS:
• Nume utilizator,
• Parolă,
• Perioadă deinactivitate
•meniulAPN permite introducerea
adresei unei reţele externe de date la
care doriţi să vă conectaţi, a unei
secvenţe de tip text utilizată pentru
stabilirea conexiunii.
Conexiune prin GPRS
Acest meniu vă permite să definiţi cum anume
telefonul Dvs. se conectează la serviciul GPRS.
PermanentTelefonul Dvs. se conectează
Pentru
transmisii de
date
automat la serviciul GPRS (dacă
acesta este disponibil). Această
opţiune permite conectarea rapidă
la serviciile GPRS, dar mărește
consumul de energie.
Telefonul dvs. se va conecta
automat la serviciul GPRS numai
când va fi necesar. Această opţiune
reduce consumul de energie, în
schimb, mărește întârzierea
conectării.
Reînregistrarea
Vă oferă o listă de reţele disponibile în zonă, dacă este
selectat modul Manual. Selectaţi reţeaua la care doriţi
să vă conectaţi și apăsaţi tasta , pentru confirmare.
Reţele preferate
Această opţiune permite construirea unei liste de
reţele, în ordinea preferinţelor. Odată definită lista,
telefonul va încerca să se conecteze la reţea în funcţie
de preferinţele dvs.
Setări49
Legături rapide
Această caracteristică vă permite să
configuraţi caracteristicile și opţiunile
accesate cel mai des.
Quickcall
Această caracteristică vă permite să setaţi 4 numere de
telefon preferate sau frecvent folosite pentru apelare
rapidă. Puteţi apela rapid unul dintre ele selectând
pictograma sau imaginea asociată acestuia, fără a mai
accesa și parcurge lista de Contacte. Vezi “Quickcall”
la pag. 6 pentru detalii.
Taste pentru acces rapid
Permite setarea accesului direct la o anumită funcţie
prin legarea acesteia la o tastă. In modul neutru, o
apăsare lungă pe această tastă va activa automat
funcţia sau va apela numărul asociat (Apelare rapidă).
Unele dintre Tastele rapide sunt pre-configurate, de
ex. 6 pentru Liniște, dar pot fi reprogramate
(numai tastele de la 2 la 9). Următoarele taste
rapide sunt blocate:
1Apelare mesagerie vocală.
*Apelare internaţională
#Schimbarea limbii folosite.
În funcţie de furnizorul de servicii, se pot predefini și
bloca și alte taste rapide.
1.
În listă, selectaţi o tastă de la 2 la 9 și
apăsaţi tasta ,. Dacă o tastă a fost deja
programată, selectaţi L Schimbare.
2.
Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe care
doriţi să o asociaţi acestei taste și apăsaţi tasta
, sau tasta LSelectare. Dacă selectaţi
Apelare rapidă, vi se va cere să selectaţi un
contact în lista de nume.
3.
Pentru a folosi tastele rapide, atunci când sunteţi
în modul neutru, apăsaţi și menţineţi apăsată
tasta programată.
Comenzi vocale
Permite setarea accesului direct la o anumită funcţie
prin legarea acesteia la o etichetă vocală.
Puteţi asocia o Comandă Vocală pentru majoritatea
funcţiilor suportate de tastele pentru acces rapid.
1.
Selectaţi <Nou>, apoi parcurgeţi lista pentru a
selecta o funcţie și apăsaţi tasta , sau
LSelectare.
2.
Atunci când se afișează mesajul Apăsaţi OK și
rostiţi, înregistraţi mesajul vocal. Asiguraţi-vă că
50Setări
vă aflaţi într-un loc liniștit, alegeţi un cuvânt
scurt și simplu și pronunţaţi-l clar.
3.
Următorul meniu permite accesul la următoarele
opţiuni: Ștergere, Redare, Funcţie și Schimbare
voce. Apăsaţi tasta R Înapoi pentru a crea altă
etichetă vocală.
Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutru
apăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţi
eticheta vocală înregistrată.
Pentru a reprograma o etichetă vocală: selectaţi-o,
apăsaţi tasta LOK și selectaţi Funcţie. Această
operaţie vă va conduce la lista funcţiilor disponibile.
Apelare vocală
Vă permite setarea unei etichete vocale care va forma
numărul de telefon al contactului respectiv prin
simpla ei rostire. Pentru a seta apelarea vocală,
procedaţi în felul următor:
1.
Selectaţi <Nou>, apoi un contact din listă , apoi
apăsaţi tasta , sau LOpţiuni.
Atunci când este activată agenda telefonică din
telefon, alegeţi numărul dorit din lista afișată.
2.
La apariţia mesajului Adaugă etichetă vocală?,
urmaţi instrucţiunile afișate pe ecran.
Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutru
apăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţi
eticheta vocală corespunzătoare numărului pe care
doriţi să-l apelaţi.
Pot fi definite până la 15 etichete vocale și pot fi
împărţite între apelări și comenzi vocale. Etichetele
vocale înregistrate sunt disponibile în meniurile lor
respective și pot fi șterse, redate sau schimbate.
Limba
Acest meniu vă permite să selectaţi limba
tuturor meniurilor. Navigaţi prin listă cu
ajutorul tastei + sau a tastei - și selectaţi
o limbă prin apăsarea tastei , sau a tastei
LSelectare.
Setări51
10. Radio FM
Radio FM
Acest meniu vă permite să ascultaţi posturi de radio pe
telefonul dumneavoastră. Introduceţi conectorul
pentru căști în telefonul dumneavoastră. Există 3
moduri de a da pe un post: Reglaj manual, Căutare
manuală și Autoreglaj.
Reglaj manual
Puteţi utiliza + sau - pentru reglare manuală și
baleierea posturilor de radio. Apăsând scurt pe +
sau - , veţi schimba frecvenţa radio.
Căutare manuală
Apăsând lung pe + sau -, va începe baleierea
posturilor de radio. Căutarea se va opri de îndată ce
este găsit cel mai apropiat post de radio, iar pe ecran
va fi afișată frecvenţa la care s-a oprit.
Autoreglaj
Când selectaţi Autoreglaj, canalul va fi căutat automat.
Când funcţia de autoreglaj este în curs, toate tastele
devin indisponibile cu excepţia ) și R.
După ce aţi selectat modul de a da pe un post, puteţi
apăsa pe Lpentru a accesa următoarele opţiuni:
Salvare ca
presetare
Presetare
radio
Setare
frecvenţă
AutoreglajBaleiaţi automat după frecvenţa
Joc în fundalAscultaţi un post de radio fără a ieși
AsistenţăEste descrisă terminologia și sunt
Salvaţi frecvenţa radio curentă în
presetările selectate.
Este afișată lista presetărilor de
frecvenţe radio.
Setaţi o frecvenţă pentru a asculta sau
salvaţi-o ca presetare.
Cân d începeţi să reglaţi ma nual de la
un post presetat, numărul presetat va
fi șters.
radio și apoi salvaţi-o în cele 20 de
posturi presetate.
din aplicaţia radio.
enumerate tastele utilizate în
aplicaţia radio.
52Radio FM
Schimbare a unui post de radio folosind
presetările radio
Acest meniu vă permite să utilizaţi < sau >
pentru a naviga prin presetările radio. Dacă ascultaţi
în mod curent un post nepresetat, apăsaţi < sau
> pentru a ajunge la cel mai apropiat post presetat.
Puteţi de asemenea apăsa pe Opţiunea Lși selecta
Presetare radio pentru a afișa lista posturilor presetate.
Joc în fundal
Dacă trebuie să activaţi o altă aplicaţie în timp ce
ascultaţi un post de radio, puteţi apăsa pe Opţiunea
Lși selecta Joc în fundal. Apoi puteţi accesa alte
meniuri în timp ce ascultaţi postul de radio în fundal.
Oprire radio
Apăsaţi pe R sau ) pentru a ieși din meniul radio.
Evenimente în timpul redării radio
Când primiţi un apel telefonic în timp ce ascultaţi un
post de radio, radioul se va opri până când răspundeţi
sau respingeţi apelul. Când primiţi un mesaj în timp
ce ascultaţi un post de radio, radioul nu se va opri și
veţi auzi un bip pentru a anunţa evenimentul.
Radio FM53
11. Contacte
Contactele sunt stoca te în una dintre cele două agende
telefonice disponibile: în cartela SIM (numărul de
intrări depinde de capacitate) sau în telefon (până la
999 de nume). Atunci când se introduc nume noi,
acestea vor fi adăugate numai în agenda telefonică
selectată.
Puteţi introduce 1 număr pentru fiecare contact din
agenda telefonică de pe cartela SIM, în timp ce fiecare
contact din agenda te lefonică din telefon poate conţine
până la 5 numere sau câmpuri (adrese e-mail sau
notiţe) Folosirea agendei de pe cartela SIM se poate
dovedi folositoare dacă schimbaţi des telefonul.
Setări
Acest meniu conţine setările pentru
configurarea agendelor telefonice ale
telefonului mobil.
Ștergere integrală
Pentru a șterge toate contactele odată. Această opţiune
este valabilă numai când este selectată agenda din
memoria telefonului, NU cea de pe cartela SIM.
Selectare contacte
Acest meniu vă permite să setaţi agenda telefonică pe
care o folosiţi, fie cea de pe Cartela SIM, fie cea Din
telefon. Apăsaţi tasta
una dintre agendele telefonice. Contactele adăugate la
agenda telefonică selectată pot fi apoi copiate în
cealaltă, cu ajutorul opţiunilor Copiere pe SIM sau
Copiere în telefon.
Telefonul dvs. mobil gestionează numai o agendă
telefonică odată și va ignora informaţia din cealaltă la
contactul respectiv. De exemplu, dacă «Ionescu» este
prezent în ambele agende telefonice și îl ștergeţi din
agenda telefonică din telefon, va rămâne neschimbat
în cartela SIM.
+
sau - pentru a selecta
Stare
Selectaţi acest meniu pentru a afișa numărul de
contacte stocate în fiecare tip de agendă telefonică, din
numărul total de contacte disponibile.
Copiere în telefon
Această opţiune permite copiere a conţinutului cartelei
SIM în telefon. Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la
copierea automată a agendei de pe cartela SIM la
prima pornire a telefonului, puteţi realiza manual
acest lucru cu ajutorul acestei opţiuni.
54Contacte
Copiază în SIM
Această opţiune va copia contactele din telefonul
dumneavoastră în cartela SIM. Dacă aţi revocat sau aţi
abandonat copierea automată a agendei SIM atunci
când aţi deschis pentru prima dată telefonul, puteţi
realiza acest lucru manual, prin intermediul acestei
opţiuni.
Selectarea de două ori a acestei opţiuni va duplica
toate contactele.
Lista de contacte
În acest meniu puteţi gestiona numele,
numerele de telefon și adresele e-mail ale
contactelor dvs. Puteţi de asemenea accesa
lista de Contacte direct din ecranul iniţial prin
apăsarea tastei -.
Adăugarea de contacte la agenda
telefonică din cartela SIM
1.
Accesaţi lista de contacte, apoi selectaţi <Nou> și
apăsaţi tasta ,.
2.
Introduceţi numele și numărul de telefon dorit,
apoi tipul numărului alocat numelui (Telefon,
Fax sau Date) și apăsaţi tasta , pentru a stoca
acest nume în agenda telefonică.
Num erele de te lefon pot conţine până la 40 de cifre, în
funcţie de tipul cartelei SIM. Introducerea tuturor
numerelor, inclusiv a celor locale, cu prefixul
internaţional, codul pentru ţară și pentru zonă vă va
permite apelarea acestora din orice loc.
Adăugarea de contacte la agenda
telefonică din telefon
1.
Accesaţi lista de contacte, apoi selectaţi <Nou> și
apăsaţi tasta ,.
2.
Introduceţi prenumele, apoi numele (maximum
20 de caractere latine); unul dintre câmpuri
poate fi gol, dar nu ambele.
3.
Apoi selectaţi tipul câmpului și introduceţi
numărul sau textul dorit.
Câmpurile numerice pot conţine până la 40 de
cifre și un semn «+», iar câmpurile alfanumerice
(e- mail și note) pot conţine până la 50 caractere
latine. Fiecare contact poate avea maximum 5
câmpuri (de ex. 2 numere de mobil, 3 numere la
serviciu, o adresă e- mail și o notă descriptivă).
Dacă doriţi să personalizaţi acest contact cu o imagine
sau un sunet, consultaţi secţiunea “Adăugarea de
sunet și imagini contactelor” la pag. 58.
Contacte55
Adăugarea mai multor numere unui
contact
Fiecare contact din agenda telefonică din telefon
poate avea maximum 5 câmpuri (de ex. 2 numere de
mobil, 3 numere la serviciu, o adresă e- mail și o notă
descriptivă).
Acest lucru se aplică numai agendei telefonice din
telefon. Asiguraţi-vă că aţi selectat în meniu Contacte
> Setări > Selectare contacte > În telefon.
Procedaţi în felul următor pentru a adăuga mai multe
numere unui contact anume:
1.
Selectaţi un nume din agenda telefonică din
telefon și apăsaţi L Opţiuni sau ,.
2.
Selectaţi Citire și apăsaţi tasta ,. Numărul creat
iniţial pentru acest contact apare la sfârșitul listei.
3.
Pentru a adăuga mai multe numere, selectaţi
<Nou> și apăsaţi L Selectare sau ,.
4.
Procedaţi așa cum este descris mai sus: selectaţi
numărul sau tipul câmpului, introduceţi
caracterele relevante și apăsaţi ,. Se va afișa
noul număr și pictograma asociată acestuia.
5.
Pentru a introduce mai multe numere, apăsaţi
RÎnapoi, apoi LOpţiuni și LSelectare
atunci când este evidenţiat meniul Afișare.
Repetaţi pașii 3 și 4.
Numere proprii
Opţiunea Numere proprii care apare în lista de
contacte vă permite stocarea propriului dvs. număr de
telefon. Vă recomandăm să introduceţi numărul de
telefon mobil precum și orice alte informaţii
relevante.
Deși toate câmpurile acestei intrări pot fi
necompletate, elementul Numere proprii nu poate fi
șters.
Numărul de urgenţă
Numărul de urgenţă va apela serviciul de urgenţă din
ţara dvs.. În majoritatea cazurilor, puteţi apela acest
număr chiar dacă nu aţi introdus încă o cartelă SIM
sau codul PIN.
În Europa numărul de urgenţă standard este 112, în
Marea Britanie este 999.
56Contacte
Editarea și gestionarea contactelor
Apăsaţi tasta - în modul neutru pentru a accesa
agenda telefonică. Pentru a căuta un contact anume:
1 la 9 și#Apăsaţi tasta corespunzătoare literei
pe care o căutaţi în listă (de exemplu
apăsaţi tasta 8 de două ori pentru
a accesa litera «U»). Va fi selectat din
listă primul nume care începe cu
această literă.
#Sau introduceţi primele litere ale
numelui pe care îl căutaţi și apăsaţi
tasta , pentru a face un salt
direct la acel nume.
Puteţi, de asemenea, să utilizaţi
articolul <Căutare> care apare în
lista de contacte.
Pe cartela SIM
Selectaţi un contact din agenda telefonică de pe cartela
SIM, apoi apăsaţi tasta L Opţiuni pentru a accesa
una dintre următoarele opţiuni:
Adăugare în
lista neagră
Copiere în
telefon
Detalii
În agenda telefonică din telefon
Selectaţi un contact din agenda telefonică din telefon
și apăsaţi , sau L Opţiuni pentru a accesa una
dintre următoarele opţiuni:
Apel «mâini
libere»
Trimitere MMS
Trimitere SMS
Trimitere prin
infraroșu
Selectaţi Afișare pentru a accesa lista numerelor sau
câmpurilor stocate pentru acest contact. Selectaţi
<Nou> pentru a crea un câmp nou sau selectaţi unul
dintre numere și apăsaţi tasta , sau L Opţiuni
Apelare
expeditor
Afișare
Ștergere
Adăugare în
lista neagră
Schimbare
nume
Selectare
imagine
Selectare
melodie
Contacte57
pentru a accesa un al doilea set de opţiuni, printre care
se numără:
Setare ca
prestabilit
Copiere pe
SIM
AfișarePentru a afișa detaliile câmpului
Schimbare
tip
ModificarePentru a schimba numărul câmpului
Apelare
vocală
Primul număr pe care îl introduceţi
devine numărul implicit care se
formează automat atunci când apăsaţi
tasta (. Această opţiune vă permite
să setaţi alt număr implicit.
Pentru a copia un contact din agenda
telefonică din telefon pe cartela SIM
(în acest caz agenda telefonică va fi
actualizată tot timpul în cazul în care
doriţi să utilizaţi alt telefon sau
schimbaţi agendele de telefon între
ele).
selectat.
Pentru a schimba sau defini tipul
câmpului numărului selectat.
selectat.
Pentru a seta o etichetă vocală care va
apela contactul căreia i se atașează
atunci când este rostită (vezi pag. 51).
Apelare
rapidă
Pentru a seta accesul direct la acest
contact, legându-l de o tastă (vezi
pag. 50).
Adăugarea de sunet și imagini contactelor
Contactele stoca te în agenda telefonică di n telefon pot
fi personalizate cu o imagine și/sau un sunet.
Această caracteristică este disponibilă NUMAI atunci
când selectaţi agenda telefonică din telefon.
1.
Selectaţi un contact și apăsaţi tasta , sau
LOpţiuni.
2.
În listă, alegeţi Selectare imagine pentru a adăuga
o imagine din Albumul foto și alegeţi Selectare
melodie pentru a deschide lista de sonerii și a
adăuga o melodie.
Atunci când acest contact vă va apela, imaginea și/sau
sunetul asociat acestui contact vor fi afișate/redate.
Imaginea asociată unui contact este de asemenea
folosită de caracteristica Quickcall. Atunci când o
înlocuiţi, aceasta este de asemenea actualizată și în
setările pentru Quickcall.
58Contacte
12. Informaţii apel
Meniurile descrise în această secţiune sunt utilizate
pentru gestionarea modului în care telefonul mobil
gestionează apelurile și costurile legate de acestea.
Jurnal de apeluri
Acest meniu vă pune la dispoziţie listele
apelurilor primite și efectuate, precum și
tentativele de apelare automată și detaliile
apelurilor. Diferitele tipuri de apeluri – efectuate,
ratate și primite – sunt reprezentate cu ajutorul unor
pictograme diferite. Acestea sunt afișate în ordine
cronologică, cel mai recent fiind în top. În cazul în
care corespondentul este stocat în contacte, în locul
numărului va fi afișat numele corespunzător.
Resetare
Pentru a reseta în întregime lista și pentru a șterge
toate apelurile listate.
Jurnal de apeluri
Selectaţi un număr din listă și apăsaţi tasta ( pentru
a reapela numărul respectiv, ori apăsaţi tasta , sauLOpţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Detaliile, Apelarea sau Apelarea mâini-libere a acestui
corespondent, Trimiterea unui SMS, Trimiterea unui
MMS, Ștergerea apelului selectat sau Stocarea
numărului asociat (dacă acesta nu este deja stocat în
agenda telefonică). Adăugare în lista neagră vă permite
să adăugaţi numărul apelantului în lista neagră din
Firewall (vezi pag. 17).
Această opţiune nu este disponibilă dacă identitatea
apelantului (adică numărul acestuia de telefon) este
ascunsă.
Apeluri respinse
Acest meniu listează toate apelurile care au fost
respinse prin opţiunea Firewall (vezi “Firewall” la
pag. 17 pentru detalii referitoare la această opţiune).
Contoare
Acest meniu vă permite să gestionaţi costul și
durata apelurilor dvs. Majoritatea opţiunilor
menţionate mai jos sunt dependente de
abonament.
Contor GPRS
Contorul GPRS vă permite monitorizarea cantitatea
de date primite în cadrul sesiunilor GPRS. Această
Informaţii apel59
caracteristică este dependentă de abonament și de
reţea.
Sesiune mobilAceastă opţiune va afișa ultima
Sesiune PCAceastă opţiune va afișa ultima
Contoarele de apeluri gestionate de telefonul mobil
pot diferi de cele utilizate de către operatorul dvs. De
aceea, contoarele de apel afișate pe ecran trebuie
considerate elemente informative, NU tariful real.
sesiune de conectare sau ultimul
transfer de date efectuat prin
telefonul mobil (de exemplu, după
o conexiune WAP prin GPRS).
sesiune de conectare sau ultimul
transfer de date efectuat către PC.
Contor GSM
Această caracteristică este utilizată pentru urmărirea
apelurilor primite și efectuate.
Informaţii
despre
ultimul apel
Durată totalăPentru a Afișa sau Reseta durata
Pentru a afișa durata și/sau costul
ultimului apel.
apelurilor Efectuate sau Primite.
Cost totalPentru afișarea costului acumulat și
pentru resetarea contorului la zero
(protejat probabil cu ajutorul
codurilor PIN/PIN2).
•Opţiunea Afișare va afișa cât de
mult a fost cheltuit calculat pe
baza unui Tarif.
• Resetare cost total curent .
• Afișare sold permite verificarea
soldului rămas (în comparaţie
cu Limita de cost setată
prealabil).
• Anulare limită de cost
• Limita de cost vă permite
introducerea limitei de cost
utilizată în meniul Afișare sold.
• Schimbare tarif permite setarea
sau schimbarea tarifului unitar.
Introduceţi mai întâi moneda
utilizată (maximum 3 caractere)
apoi tariful unitar.
60Informaţii apel
Setări
Acest meniu vă permite să setaţi toate
opţiunile legate de apelare: redirecţionare
apeluri, apel în așteptare, etc.
Info la final apel
Permite Activarea sau Dezactivarea afișării sistematice
a duratei și/sau costului fiecărui apel, la terminarea
apelului.
Răspuns de la orice tastă
Atunci când este Activată, această opţiune permite
acceptarea unui apel prin apăsarea oricărei taste, cu
excepţia tastei ), care este folosită pentru a respinge
apelul.
Apel în așteptare
PT. apeluri
GPRS
Pentru
apeluri
GSM
Permite Activarea sau Dezactivarea
apelului în așteptare pentru apelurile
vocale recepţionate în timpul derulării
unei conexiuni GPRS.
Se aplică pentru Toate apelurile,
Apeluri vocale, Apeluri de fax și Apeluri
de date. Atunci când este activată
această opţiune, se va auzi un sunet
dacă cineva încearcă să vă apeleze, iar
dvs. vă aflaţi deja în timpul unei
convorbiri. Selectaţi opţiunea Stare
pentru a afla dacă opţiunea Apel GSM
în așteptare este activă sau nu.
Identitate apelant
Permite Afișarea sau Ascunderea identităţii dvs. faţ ă de
interlocutor. Opţiunea Statut vă va informa care
anume opţiuni sunt activate.
Informaţii apel61
Devierea apelurilor
Această opţiune permite devierea apelurilor
recepţionate către mesageria vocală sau către un
anumit număr (indiferent dacă este sau nu în agenda
telefonică) și se aplică pentru: Apeluri de date, Apeluri
vocale și Apeluri de fax.
Necondiţionat Va redirecţiona toate apelurile
primite. Dacă selectaţi această
opţiune, nu veţi mai primi nici un
apel, până la dezactivare.
CondiţionatAceastă opţiune permite alegerea
circumstanţelor în care doriţi să
deviaţi apelurile recepţionate: Lipsă
răspuns, Inaccesibil sau Ocupat.
Fiecare opţiune poate fi stabilită
independent.
StareVa afișa starea apelurilor deviate.
Înainte de activarea acestei opţiuni, trebuie să
introduceţi numerele de mesagerie vocală (vezi mai
jos). Această funcţionalitate este dependentă de
abonament și diferă de transferul apelurilor, care are
loc atunci când unul/mai multe apeluri sunt în
desfășurare.
Mesagerie
Acest meniu permite introducerea numerelor de
mesagerie vocală (dacă nu sunt deja disponibile în
memoria cartelei SIM).
În anumite situaţii, trebuie să introduceţi două
numere: unul pentru ascultarea mesageriei vocale și
altul pentru devierea apelurilor. Contactaţi
operatorul dvs. de telefonie mobilă pentru mai multe
informaţii.
Clapetă activă
Atunci când este Activată, această opţiune permite
preluarea unui apel prin simpla depliere a telefonului.
Plierea telefonului produce întotdeauna încheierea
conversaţiei curente.
Reapelare automată
Atunci când această opţiune este Activată, dacă
persoana apelată este ocupată, telefonul reapelează
automat acest număr până la realizarea cu succes a
conexiunii sau până la atingerea numărului maxim de
încercări (10). Telefonul va emite un bip scurt la
începutul fiecărei încercări și un sunet special în cazul
în care conectarea se efectuează cu succes. Timpul
dintre reapelări crește cu fiecare reîncercare.
62Informaţii apel
Precauţii
Unde radio
Telefonul dvs. celular este un radioemiţător și receptor de mică putere. Atunci
când funcţionează, emite și recepţionează
unde radio. Undele radio transmit vocea
dvs. sau semnalul de date la o staţie de bază conectată
la reţeaua telefonică. Reţeaua controlează puterea de
emisie a telefonului.
• Telefonu l dvs. transmite și recepţionează unde radio
în benzile de frecvenţă GSM (900 / 1800 / 1900
MHz).
• Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a
telefonului (între 0,01 și 2 W).
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile.
• Simbolul CE demonstrează că acest telefon respectă
standardele de compatibilitate electromagnetică din
Uniunea Europeană (Ref. 89/336/EEC) și
directivele privind echipamentele care operează la
tensiune joasă (Ref. 73/23/EEC).
Telefonul dvs. celular reprezintă responsabilitatea dvs.
Pentru a evita orice fel de prejudicii materiale sau de
altă natură, aduse atât dvs. cât și altor persoane, citiţi
și respectaţi instrucţiunile de siguranţă și faceţi
cunoscute aceste instrucţiuni celor cărora le
împrumutaţi telefonul. Pentru a preveni utilizarea
neautorizată a telefonului dvs.:
Păstraţi telefonul în siguranţă și nu îl lăsaţi la
îndemâna copiilor.
Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN. Este
preferabil să îl memoraţi.
Opriţi telefonul și deconectaţi bateria dacă nu veţi
utiliza aparatul pentru o perioadă mai mare de timp.
Schimbaţi codul PIN după achiziţionarea telefonului
pentru a activa opţiunile de restricţionare a apelurilor.
Designul telefonului dvs. respectă toate
legile și reglementările în vigoare. Reţineţi,
totuși, că telefonul dvs. poate interfera cu
alte dispozitive electronice. În consecinţă,
trebuie să respectaţi toate reglementările șirecomandările locale privind utilizarea telefoanelor
celulare, atât la domiciliul dvs. cât și în călătorii.
Reglementările privind utilizarea telefoanelor
celulare în avioane și alte vehicule sunt extrem de
stricte.
În ultimul timp, s-au ridicat numeroase întrebări
privind impactul telefoanelor mobile asupra sănătăţii
utilizatorilor. Ultimele cercetări asupra tehnologiilor
de transmisie radio, inclusiv asupra tehnologiei GSM,
au determinat dezvoltarea unor standarde de siguranţă
63
care să protejeze utilizatorii împotriva expunerii
periculoase la unde radio. Telefonul dvs. celular
respectă toate standardele de siguranţă aplicabile
precum și Directiva 1999/5/EC privind terminalele
de telecomunicaţii și echipamentele radio.
Opriţi întotdeauna telefonul…
Echipamentele electronice sensibile sau inadecvat
protejate pot fi afectate de energia de radiofrecvenţă.
Interferenţele pot determina accidente.
Înainte de a vă îmbarca într-un avion și/sau
atunci când lăsaţi telefonul în bagaj:
utilizarea telefoanelor mobile în avioane
poate prezenta pericole pentru manevrarea avionului,
poate perturba reţeaua de comunicaţii mobile și poate
fi ilegală.
În spitale, clinici și alte instituţii de sănătate,
precum și oriunde se pot afla echipamente
medicale.
În zone cu potenţial exploziv - staţii de
benzină sau zone în care aerul conţine
particule microscopice în suspensie (în
special pulberi metalice).
În vehiculele care transportă produse inflamabile
(chiar dacă vehiculul este parcat) sau în vehiculele care
64
utilizează gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi dacă
sunt respectate standardele de siguranţă aplicabile.
În zonele în care vi se solicită oprirea dispozitivelor cu
emisie radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zone
în care se execută operaţii de dinamitare.
Consultaţi producătorul vehiculului dvs.
pentru a verifica dacă echipamenteleelectronice din interiorul vehiculului nu vor
fi afectate de emisiile radio.
Pacemaker-uri
Dacă aveţi un pacemaker:
• Nu păstraţi telefonul la mai puţin de 15 cm
distanţă de pacemaker, pentru a evita orice posibile
interferenţe.
• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
• Utilizaţi urechea opusă pacemaker-ului, pentru a
minimiza orice posibile interferenţe.
• Închideţi telefonul dacă bănuiţi că au loc
interferenţe cu pacemaker-ul.
Proteze auditive
Dacă utilizaţi un dispozitiv pentru persoane cu
deficienţe auditive, consultaţi medicul și fabricantul
dispozitivului pentru a vedea dacă acesta este sensibil
la interferenţe radio.
Mărirea performanţelor
Pentru a crește performanţele telefonului dvs., pentru
a reduce emisia radio și consumul bateriei, precum și
pentru a asigura o operare sigură, în condiţii optime,
respectaţi următoarele recomandări:
Pentru o operare sigură, în condiţii
satisfăcătoare, utilizaţi telefonul în poziţia de
operare normală (atunci când nu utilizaţi o
cască sau alt tip de dispozitiv mâini-libere).
• Nu expuneţi telefonul temperaturilor extreme.
• Utilizaţi telefonul cu grijă. Viciile de utilizare pot
determina pierderea garanţiei internaţionale.
• Nu scufundaţi telefonul în nici un fel de lichid; în
cazul în care telefonul se umezește, închideţi-l,
deconectaţi bateria și lăsaţi-l să se usuce timp de 24
de ore înainte de a-l utiliza din nou.
• Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpă
moale.
• Efectuarea și primirea apelurilor consumă aceeași
cantitate de energie. Reţineţi, totuși, că telefonul
mobil consumă mai puţină energie în modul
inactiv dacă este ţinut în același loc. Atunci când se
află în modul inactiv iar dvs. vă mișcaţi, telefonul
consumă mai multă energie pentru a transmite
reţelei informaţii actualizate despre locul în care se
află. Setarea iluminării din spate a ecranului la o
durată cât mai scurtă, precum și evitarea navigării
inutile prin meniuri vă va ajuta să economisiţi
energie, obţinând o durată mai mare de utilizare a
bateriei.
Informaţii despre baterie
• Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă.
• Utilizaţi doar încărcătorul specificat.
• Nu incineraţi bateria.
• Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.
• Nu permiteţi scurtcircuitarea contactelor bateriei
cu obiecte din metal.
• Evitaţi expunerea la temperaturi extreme (>60° C
sau 140° F), umezeală sau medii caustice.
Este recomandat să utilizaţi doar accesorii
Philips originale. Orice alte accesorii pot
determina deteriorarea telefonului și
pierderea garanţiei.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite
imediat de către un tehnician calificat, care utilizează
doar piese de schimb originale Philips.
65
Folosirea telefonului în automobil
Studiile au arătat că folosirea telefonului
mobil în timp ce șofaţi diminuează
concentrarea la volan, ceea ce poate fi
periculos. Respectaţi următoarele
recomandări:
• Concentraţi-vă asupra conducerii vehiculului.
Opriţi și parcaţi vehiculul înainte de a utiliza
telefonul mobil.
• Respectaţi reglementările locale privind utilizarea
telefoanelor GSM la volan.
• Dacă doriţi să folosiţi telefonul mobil în automobil,
instalaţi un kit «mâni-libere» special conceput în
acest scop.
• Asiguraţi-vă că aţi instalat kitul mâini-libere astfel
încât să nu blocheze nici un air-bag sau alt
echipament de siguranţă instalat în vehiculul.
Utilizarea pe drumurile publice a sistemelor de alarmă
care declanșează semnale sonore sau luminoase (faruri
sau claxon) este interzisă în anumite ţări. Verificaţi
reglementările locale.
Normativa EN 60950
În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau în
cazul expunerii prelungite la soare (de ex., în cazul
66
uitării în spatele unui geam sau parbriz), temperatura
telefonului poate crește, în special dacă finisajul
acestuia este metalic. În acest caz, aveţi grijă atunci
când recuperaţi telefonul și evitaţi să îl utilizaţi dacă
temperatura exterioară depășește 40°C.
Protecţia mediului
Respectaţi reglementările locale privind
casarea și reciclarea ambalajelor, bateriilor
consumate și aparatelor electronice vechi și
promovaţi reciclarea lor.
Philips a marcat bateriile și ambalajele cu simboluri
standard.
Bateria nu trebuie tratată asemenea
gunoiului menajer.
Materialul cutiilor etichetate este
reciclabil.
A fost adusă o contribuţie financiară la
sistemul naţional de reciclare și refolosire.
Materialele sunt reciclabile (se identifică,
de asemenea, și materialul plastic).
Declaraţia mărcii
Patent Tegic Euro
nr. 0842463
înregistrate
T9® este marcă a Tegic
Communications Inc.
67
Accesorii autentice
Philips
Unele accesorii, ca bateria și încărcătorul standard,
sunt incluse în pachetul standard livrat cu telefonul
dvs. Alte accesorii pot fi de asemenea oferite sau
vândute separat. De aceea, conţinutul pachetelor
poate fi diferit.
Pentru maximizarea performanţelor telefonului
Philips și pentru a nu pierde garanţia, achiziţionaţi
numai accesorii autentice Philips, acestea fiind
proiectate special pentru a fi utilizate împreună cu
telefonul dvs. Philips Consumer Electronics nu poate
fi făcut răspunzător pentru pagubele datorate
utilizării accesoriilor neautorizate.
68
Încărcător
Încarcă bateria de la o priză de curent alternativ. Este
suficient de mic pentru a putea fi purtat într-o poșetă.
Husă
Protejează telefonul de lovituri și zgârieturi.
Kit de conectare pentru date
Facilitează conexiunile de date cu telefonul mobil
Philips. Cablul USB permite transferul rapid de date
între telefon și calculator. Programul software oferit vă
permite să descărcaţi imagini și sunete și să
sincronizaţi contactele și întâlnirile dvs.
Depanare
Telefonul nu pornește
Extrageţi și reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria
până când pictograma pentru baterie nu mai clipește.
La final, decuplaţi telefonul de la încărcător și
încercaţi din nou să îl porniţi.
Pe ecran este afișat mesajul BLOCAT
dacă încercaţi să porniţi telefonul.
Cineva a încercat să folosească telefonul dvs. fără a
cunoaște codul PIN sau PUK. Contactaţi furnizorul
de servicii.
Este afișat mesajul Eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dvs.
Contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul nu revine la ecranul neutru
Apăsaţi tasta de încheiere a apelului sau opriţi
telefonul, verificaţi dacă bateria și cartela SIM sunt
corect instalate și reporniţi din nou telefonul.
Simbolul reţelei nu este afișat
Nu este posibilă conectarea la reţea. Fie vă aflaţi întro zonă ecranată (într-un tunel sau între clădiri înalte),
fie nu vă aflaţi în aria de acoperire a reţelei. Încercaţi
din altă locaţie, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în
special dacă vă aflaţi în străinătate), verificaţi dacă
antena este poziţionată corect în cazul în care
telefonul mobil are antenă externă sau contactaţi
operatorul de reţea pentru asistenţă/informaţii despre
reţea.
Ecranul nu răspunde (sau are un timp de
reacţie foarte mare) la apăsarea tastelor
Ecranul are un timp de reacţie mai mare la
temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal și
nu afectează operarea. Încercaţi să utilizaţi telefonul
într-un loc cu o temperatură mai ridicată. În orice altă
situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi
achiziţionat telefonul.
Bateria telefonului dvs. pare a fi
supraîncălzită
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost
proiectat pentru telefonul dvs. Asiguraţi-vă că folosiţi
întotdeauna accesoriile autentice Philips furnizate
odată cu telefonul dvs.
Pe ecran nu sunt afișate numerele de telefon
ale apelurilor primite.
Această funcţionalitate este dependentă de reţea și
abonament. În cazul în care reţeaua nu transmite
numărul apelantului, pe ecran se va afișa
Ascuns. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
operatorul de reţea.
Apel 1
sau
69
Nu puteţi trimite mesaje text.
Anumite reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte
reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul
centrului SMS sau contactaţi operatorul pentru
informaţii detaliate în legătură cu acest subiect.
Nu puteţi primi și/sau stoca imagini în format
JPEG.
Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagine
prea mare, cu un nume prea lung sau care nu are
formatul corespunzător.
Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile referitoare la redirecţionarea
apelurilor.
La încărcarea bateriei, pictograma
corespunzătoare bateriei nu conţine bare, iar
conturul clipește.
Nu încărcaţi bateria în medii în care temperatura
scade sub 0°C (32°F) sau depășește 50°C (113°F).
În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la
care aţi achiziţionat telefonul.
Este afișat mesajul Eroare SIM
Verificaţi dacă aţi introdus corect cartela SIM. În
cazul în care problema persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de
reţea.
70
Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune
de meniu, este afișat mesajul INTERZIS
Anumite opţiuni și funcţii sunt dependente de reţea.
Aceste opţiuni nu sunt disponibile decât dacă sunt
acceptate de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de
reţea.
Este afișat mesajul INTRODUCEŢI SIM
Verificaţi dacă aţi introdus corect cartela SIM. În
cazul în care problema persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de
reţea.
Autonomia telefonului pare mai redusă decât
cea indicată în ghidul de utilizare
Autonomia este dependentă de setări (de exemplu,
volumul soneriei, durata luminii de fond) și de
caracteristicile utilizate. Pentru a mări autonomia
(dacă este posibil), trebuie să dezactivaţi
caracteristicile pe care nu le utilizaţi.
Telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător
în mașină
Automobilele conţin foarte multe piese metalice, care
absorb undele radio. Acest fapt poate afecta
performanţele telefonului. Vă recomandăm să utilizaţi
un kit auto dotat cu antenă externă, care, în plus, vă
va permite să efectuaţi și să recepţionaţi apeluri în
mașină în siguranţă.
Verificaţi cu autorităţile locale dacă aveţi
permisiunea de a folosi telefonul mobil atunci când
șofaţi.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece câteva
minute de pre-încărcare (până la 5 minute, în unele
cazuri) înainte de afișarea pe ecran a pictogramei de
încărcare.
71
INFORMAŢII PRIVIND RATA SPECIFICĂ
DE ABSORBŢIE
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE RECOMANDĂRILOR INTERNAŢIONALE
Telefonul dumneavoastră mobil este emiţător și receptor radio. Acesta este proiectat și fabricat în așa fel încât să
nu depășească limitele expunerii la frecvenţe radio (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări
au fost stabilite de către Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) și
de către Institutul Inginerilor Electricieni și Electroniști (IEEE) care stabilesc o marjă de siguranţă importantă
pentru asigurarea protejării tuturor persoanelor, indiferent de vârstă sau starea sănătăţii.
Recomandările de expunere pentru telefoanele mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută și sub numele de
Rată Specifică de Absorbţie (SAR). Limita SAR recomandată de către ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite
de către populaţie este de 2,0W/kg, valoare medie pentru zece grame de ţesut, și de 1,6W/kg, valoare medie
pentru un gram de ţesut, calcule realizate prin intermediul IEEE Std 1528 pentru cap.
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile recomandate de operare, cu telefonul mobil emiţând la cel
mai ridicat nivel certificat de energie, pe toate frecvenţele testate. Deși SAR este determinată la cel mai ridicat nivel
certificat de energie, nivelurile SAR reale ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt de obicei sub limita
valorii maxime a SAR. Acest lucru se întâmplă deoarece telefonul este proiectat pentru a funcţiona la mai multe
niveluri de energie în așa fel încât să utilizeze doar energia necesară pentru conectarea la reţea. În general, cu cât
sunteţi mai aproape de o antenă de emisie, cu atât va fi mai mic consumul de energie.
Cu toate că pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor telefoane și între diferitele poziţionări, toate
telefoanele respectă standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii la unde radio.
Cea mai mare valoare a SAR pentru acest model de telefon Philips Xenium 9@9h atunci când a fost testat pentru
verificarea conformităţii cu standardul a fost de 0,944W/kg pentru recomandările ICNIRP.
Pentru a limita expunerea la unde radio, este recomandat să reduceţi durata apelurilor sau să folosiţi căști. Scopul
acestor măsuri de precauţie este de a ţine telefonul mobil la distanţă faţă de corp și faţă de cap.
72INFORMAŢII PRIVIND RATA SPECIFICĂ DE ABSORBŢIE
CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Declaraţie de
conformitate
Noi,
Philips Electronics Hong Kong Ltd
Business Group Mobile Phone
5/F, Philips Electronics Building
5 Science Park Avenue
Shatin New Territories
Hong Kong
declarăm pe propria noastră răspundere că produsul
CT9A9H
Cellular Mobile Radio GSM 900/1800
număr TAC: 35430001
la care se referă această declaraţie, este în conformitate
cu următoarele standarde:
EN 301 489-1: V1.5.1 (2004-11)
EN 301 489-7: V1.2.1 (2002-08)
EN 301 511 V9.0.2 (2003-03)
EN 55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003
EN 50360 iulie 2001, EN 50361 iulie 2001
EN 60950-1: 2001+A11: 2004
EN 61000-3-2:2000+A1: 2001
EN 61000-3-3:1995+A1: 2001
Prin prezenta declarăm că toate suitele de teste radio
esenţiale au fost efectuate și că produsul mai sus numit
respectă toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/
5/EC.
Procedura de evaluare a conformităţii la care se face
referire în Articolul 10 și care este conţinută în Anexa
IV a directivei 1999/5/EC a fost urmată cu implicarea
următorului Organism de Atestare: BABT, Belfour
House, Churchfield Road, Walton-On-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK
Semn de identificare: 0168 (Organism de Atestare)
30 ianuarie 2007
Manager al Calităţii
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.