Philips urmăreşte permanent să îşi îmbunătăţească
produsele. Din acest motiv, Philips îşi rezervă
dreptul de a revizui acest ghid de utilizare şi de a-l
retrage oricând, fără preaviz. Philips furnizează
acest ghid de utilizare „ca atare” şi, cu excepţia
cazurilor prevăzute de lege, nu îşi asumă
responsabilitatea pentru nicio eroare, omisiune
sau discrepanţă între acest ghid de utilizare şi
262.000 de culori
Taste de
navigare şi
,
programabilă dreapta
Tasta pentru încheierea
unei convorbiri, pentru
conector pentru căşti
Tastă
anulare şi pentru
pornire / oprire
Încărcător /
produsul descris. Acest aparat este destinat
conectării la reţele GSM/GPRS.
Funcţii disponibile
Pornirea / oprirea
telefonului
Introducerea
codului PIN
Efectuarea
unui apel
Te rm i na r e a
unui apel
Acceptarea unui
apel
Respingerea unui
apel
Activarea /
dezactivarea
difuzorului
Apăsare lungă ).
Introduceţi codul PIN de la
tastatură şi apăsaţi tasta
,
sau L pentru a confirma.
Introduceţi numărul de
telefon de la tastatură şi
apăsaţi tasta
( pentru a
forma.
Apăsaţi ).
Apăsaţi ( atunci când
sună telefonul.
Apăsaţi ) în momentul în
care telefonul sună.
Apăsaţi lung ( în timpul
unei convorbiri.
Blocarea /
deblocarea
tastaturii
Activarea
modului Linişte
Activarea bliţului
Accesare
Apel rapidApăsaţi + în modul repaus.
Accesare
Listă numeApăsaţi - în modul repaus.
Accesare
Jurnal
apeluri
Accesare
Meniu
principal
Salt la meniul
precedent
Revenirea rapidă
la repaus
Apăsaţi lung *.
Apăsaţi lung 6.
Apăsaţi lung 5.
Apăsaţi ( în modul
repaus. În Jurnal apeluri sunt
afişate toate apelurile
pierdute, formate şi primite.
Apăsaţi , sau L Meniu în
modul repaus.
Apăsaţi R Înapoi atunci
când această opţiune este
disponibilă.
Apăsaţi
).
Tastele programabile
Tastele programabile din partea stângă şi dreaptă <
şi > situate în partea de sus a tastaturii vă permit să
selectaţi opţiunile corespunzătoare care apar pe
ecran (deasupra lor), inclusiv în timpul
convorbirilor. Funcţiile îndeplinite de aceste taste
variază în funcţie de contextul actual.
ExtraAlbum mediaDivertisment
pagina 17pagina 24
OperatorMesajeSetări
pagina 31
CameraAgendaInformaţii apel
pagina 60
pagina 35
pagina 65
pagina 28
pagina 50
pagina 70
1
Meniul principal
Meniul principal vă asigură accesul la toate funcţiile
telefonului dvs. prezentate sub formă de grilă. În
tabelul de mai sus este prezentată structura Meniului
principal, semnificaţiile pictogramelor din meniu şi
pagina de manual unde puteţi găsi informaţii mai
detaliate despre subiectul respectiv.
Apăsaţi
, pentru a accesa Meniu principal în mod
repaus, apoi folosiţi tasta centrală de navigare.
Direcţiile sunt reprezentate în acest ghid cu ajutorul
semnelor
pictogramele şi listele. În momentul parcurgerii unei
liste, poziţia dvs. în listă va fi indicată de o bară
derulantă, plasată în partea dreaptă a ecranului. În
momentul în care vă aflaţi într-o listă, apăsaţi
pentru a accesa opţiunile legate de elementul selectat,
apăsaţi
+, -, < sau > pentru a parcurge
,
R Înapoi pentru a reveni la nivelul precedent.
Cum se foloseşte acest manual
Cuprinsul acestui manual este structurat după cum
urmează:
Prezentarea
telefonului
Această secţiune conţine o
prezentare generală a telefonului
dvs. mobil şi informaţii despre cele
mai folosite funcţii.
2
Capitolul 1:
Pregătirea
pentru
utilizare
Capitolul 2:
Apelarea
Capitolul 3:
Introducere
a textului
Capitolele
4 – 12
Alte secţiuniCapitolul 12 este urmat de
Informaţii despre setarea
telefonului dvs. mobil pentru prima
dată: introducerea cartelei SIM, a
bateriei etc.
Informaţii referitoare la efectuarea
şi primirea de apeluri.
Informaţii despre modul de
introducere a textului cu ajutorul
tastelor numerice.
Aceste capitole prezintă fiecare
element al Meniului principal pe rând.
secţiunile destinate pictogramelor
şi simbolurilor, precauţiilor,
accesoriilor originale Philips,
informaţiilor SAR (dacă sunt
disponibile în momentul publicării,
dacă nu, incluse într-un document
separat) şi garanţiei limitate.
1. Pregătirea pentru utilizare ...................5
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile privind siguranţa
din secţiunea „Precauţii” înainte de utilizare.
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul, trebuie să
introduceţi o cartelă SIM validă, achiziţionată de la
operatorul GSM sau de la distribuitorul dvs. Cartela
SIM conţine informaţii despre abonament, numărul
dvs. de telefon mobil şi o memorie în care puteţi
păstra numere de telefon si mesaje (vezi “Agenda”
de la pagina 65).
Introducerea cartelei SIM
Scoaterea carcasei spate
Pentru a introduce o cartelă SIM, trebuie să scoateţi mai
întâi carcasa spate. Apăsaţi pe carcasa spate cu degetele
mari şi împingeţi-o în sus, după cum se arată mai jos.
Scoaterea bateriei
Pentru a scoate bateria, ridicaţi-o de jos în sus.
Puteţi pierde toate setările dvs. personale dacă
scoateţi bateria atunci când telefonul este pornit.
Introducerea cartelei SIM
Deblocaţi suportul cartelei SIM şi ridicaţi-l, în
punctul de articulaţie (1). Scoateţi cartela SIM din
suportul de protecţie şi (2) aşezaţi-o în spaţiul
corespunzător, asigurându-vă că aţi plasat colţul
tăiat al cartelei în colţul corect. Contactele aurii
trebuie să fie orientate cu faţa în jos.
Pregătirea pentru utilizare5
Coborâţi suportul cartelei şi glisaţi-l în poziţia de
blocare.
Repuneţi bateria în spaţiul corespunzător,
contactele aurii fiind cu faţa în jos, şi blocaţi-o
împingând-o în jos, până când se opreşte.
Puneţi înapoi carcasa spate, glisând-o în sus, în
fantele corespunzătoare, până când se opreşte.
Îndepărtaţi folia protectoare de pe ecran şi de pe
obiectivul camerei înainte de a folosi telefonul.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsată tasta ). Dacă
este cazul, introduceţi codul PIN. Codul PIN este
codul secret al cartelei dvs. SIM, format din 4 până la
8 cifre. Acest cod este preconfigurat şi vă este
comunicat de către operatorul de reţea sau de către
distribuitorul dvs. Pentru mai multe informaţii despre
codurile PIN, vezi “Securitate” de la pagina 50.
Dacă introduceţi un cod PIN greşit de 3 ori,
cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a o debloca,
trebuie să solicitaţi codul PUK de la operatorul de
reţea.
6Pregătirea pentru utilizare
În momentul în care porniţi telefonul mobil cu noua
cartelă SIM pentru prima dată, vi se va solicita să vă
personalizaţi telefonul. Această opţiune vă ajută să
setaţi următorii parametri:
Ora de vară
Setare oră
Setare dată
Melodia pentru apelurile primite
Fundal
Agenda
Încărcarea bateriei
Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie
reîncărcabilă. O baterie nouă este parţial încărcată.
În momentul în care bateria se descarcă, veţi auzi o
alertă sonoră, dacă alerta bateriei este setată la
Activat. (vezi “Alerte sonore” de la pagina 54)
După ce aţi remontat bateria şi capacul acesteia la
telefon, puteţi încărca telefonul. Introduceţi
conectorul încărcătorului în telefon, după indicaţiile
de mai jos. Apoi introduceţi celălalt capăt într-o
priză CA.
Simbolul bateriei indică stadiul încărcării. În timpul
încărcării, indicatorii de încărcare vor defila; telefonul
dvs. mobil este reîncărcat complet după cca 2,5 ore. În
momentul în care observaţi că toate liniuţele sunt
stabile, bateria este complet încărcată. Acum puteţi
deconecta încărcătorul.
În funcţie de reţea şi de condiţiile de utilizare, bateria
poate rezista până la 8,5 ore în convorbire şi până la 850
de ore în aşteptare.
Menţinerea încărcătorului conectat la telefon după
încărcarea completă a bateriei nu afectează bateria.
Singurul mod de a închide încărcătorul este prin
deconectare, deci vă recomandăm să folosiţi o priză
CA uşor accesibilă. Puteţi conecta încărcătorul la o
sursă de alimentare IT (numai pentru Belgia).
Pregătirea pentru utilizare7
Setarea tastelor rapide
Puteţi configura tastele numerice 2 – 9 (cu excepţia
tastei 5, care este blocată, fiind utilizată pentru bliţ)
pentru a accesa opţiunile preferate printr-o simplă
apăsare lungă a tastelor numerice. Câteva taste rapide
sunt preconfigurate. Pentru mai multe informaţii, vezi
“Scurtături” de la pagina 58
8Pregătirea pentru utilizare
2. Apelarea
Efectuarea unui apel
Din ecranul repaus
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon
de la tastatură. Pentru a corecta o greşeală,
apăsaţi
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
Pentru a efectua un apel internaţional, apăsaţi lung
tasta
prefixul internaţional.
Utilizarea agendei
1. Apăsaţi - în mod repaus.
2. Selectaţi un contact din listă. Dacă utilizaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
R <C.
( pentru a forma.
) sau R Terminare apel pentru a
închide.
* pentru a introduce semnul „+” pentru
agenda de pe ecran, iar contactul selectat are
mai multe numere de telefon, numărul implicit
va fi selectat automat. Pentru a selecta un alt
număr, apăsaţi
pagina 65 pentru mai multe informaţii).
< sau > (vezi “Agenda” de la
(: numărul selectat este format.
) sau R Terminare apel pentru a
închide.
Acceptarea şi terminarea unui apel
În momentul primirii unui apel, poate fi afişat
numărul apelantului, în funcţie de opţiunea aleasă
de persoana care vă apelează – să afişeze sau nu
identitatea sa. În cazul în care numărul este
memorat în agenda selectată, în locul numărului
este afişat numele corespunzător.
• Acceptarea unui apel: apăsaţi tasta
• Respingerea unui apel: apăsaţi tasta
aţi activat opţiunea Deviere apel (vezi pagina 72),
apelul este deviat către un număr sau către
mesageria vocală.
• Sonerie mut: apăsaţi tasta
dezactivat fără ca apelul să fie respins / acceptat).
• Închidere: apăsaţi tasta
Telefonul nu va suna dacă se află în modul Linişte.
Dacă aţi selectat opţiunea Răsp. orice tast, puteţi
accepta un apel apăsând orice tastă, cu excepţia
(vezi “Deviere apel” de la pagina 72).
R Linişte (sunetul este
).
(.
). Dacă
)
Reglarea volumului căştilor
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tastele pentru
volum din partea stângă a telefonului pentru a mări
sau reduce volumul.
Apelarea9
Apel mâini libere
Pentru confortul şi siguranţa dvs. personală,
asiguraţi-vă că îndepărtaţi telefonul de la ureche
în momentul în care efectuaţi apeluri mâini libere,
şi mai ales atunci când volumul creşte.
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon
de la tastatură sau selectaţi un contact din
agendă.
2. Apăsaţi
Dacă vorbiţi deja la telefon, ţineţi apăsată tasta
pentru a trece în mod mâini libere şi înapoi.
, sau L Opţiuni, apoi selectaţi Apel
mâini libere şi apăsaţi
, sau L Selectare.
Opţiuni în timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, apăsaţi , sau L Opţiuni
pentru a accesa următoarele opţiuni.
Activare mod mâini libere
Această opţiune vă permite să utilizaţi funcţia mâini
libere a telefonului dvs.
Mut / Nu mut
Această opţiune vă permite să închideţi sau să
porniţi microfonul, pentru ca apelantul să nu vă
poată auzi.
Înregistrare dialog
În majoritatea ţărilor, înregistrarea convorbirilor
telefonice este reglementată prin lege. Vă sfătuim
să îl informaţi pe apelant asupra intenţiei dvs. de a
înregistra convorbirea şi să faceţi acest lucru
numai cu acordul apelantului.
Pentru a înregistra o conversaţie, selectaţi Inreg.
dialog şi apăsaţi
,. Apăsaţi , din nou sau apăsaţi
L Salvare pentru a încheia înregistrarea: o fereastră
de editare vă permite să denumiţi înregistrarea, care
este apoi memorată în Album media > Album sonor >
Înregistrări, precum şi în Extra > Înregistr. sunet.
(
În funcţie de memoria telefonului (vezi “Stare
memorie” de la pagina 24), numărul şi durata
înregistrărilor vor varia.
Dacă selectaţi Mutşi apoi Înregistr. dialog, este
înregistrată numai vocea apelantului.
Blocnotes
Vă permite să notaţi un număr. Îl puteţi apoi
memora în agendă, îl puteţi apela sau îi puteţi
trimite un mesaj.
10Apelarea
Alte opţiuni în timpul unei convorbiri
Apăsaţi LOpţiuni pentru a putea realiza
următoarele sarcini în timpul unei convorbiri: puteţi
accesa şi consulta Lista nume sau Jurnal apeluri, puteţi
încheia convorbirea selectând Terminare apel, puteţi
modifica setările funcţiei Egalizator, puteţi trimite
sau citi un SMSşi puteţi consulta şi gestiona
evenimentele din Organizator.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţia Apel rapid, apăsaţi + în mod
repaus. Această opţiune vă permite să setaţi patru
numere de telefon apelate cel mai frecvent. Puteţi
apoi apela rapid unul dintre acestea selectând
pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe
ecran.
Această opţiune este disponibilă şi din meniul
principal, în Setări > Scurtături > Apel rapid.
Setarea unui contact cu apelare rapidă
1. În mod repaus, apăsaţi + pentru a accesa
ecranul Apel rapid. Alegeţi o miniatură pentru
configurare şi apăsaţi
2. Alegeţi un nume din lista de contacte, apăsaţi
tasta
, din nou, pentru a accesa Album fotoşi
, sau L Setare.
selectaţi o imagine. Procedaţi în acelaşi mod
pentru fiecare miniatură.
Apelarea unui contact cu apelare rapidă
Pentru a efectua un apel, apăsaţi + în mod repaus,
apoi selectaţi miniatura dorită şi apăsaţi
Pentru a reconfigura o miniatură, selectaţi-o şi
apăsaţi
, pentru o Înlocuire a denumirii şi / sau a
imaginii.
În cazul în care o imagine este deja asociată unui
contact, este afişată în ecranul Apel rapid.
Modificarea imaginii într-unul din meniuri
înseamnă actualizarea acesteia şi în celălalt meniu.
,.
Gestionarea apelurilor multiple
Capacitatea de a gestiona două sau mai multe
apeluri odată ş i de a efectua convorbiri tip
conferinţă depinde de operatorul de reţea şi / sau
abonamentul dvs.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi efectua un al doilea apel în timpul unei
convorbiri în curs sau în timpul unui apel în
aşteptare. În timpul unei convorbiri, formaţi un
număr (sau selectaţi un contact din agendă) şi
,. Primul apel este pus în aşteptare
apăsaţi
(numărul este afişat în partea de jos a ecranului) şi
Apelarea11
este format cel de-al doilea număr. Puteţi apoi apăsa
, pentru a accesa diversele opţiuni, printre care:
• Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri
(puteţi apăsa şi
• Transfer pentru a conecta cele două apeluri. Veţi fi
deconectat în momentul încheierii transferului.
• Conferinţă pentru a-l introduce pe apelant într-o
conversaţie tip conferinţă.
Acceptarea unui al doilea apel
În momentul în care primiţi un al doilea apel în timp
ce sunteţi deja implicat într-o convorbire, telefonul
emite un bip sonor şi pe ecran apare Apel în aştept.
Puteţi să:
Apăsaţi
Apăsaţi
Apăsaţi
or L Opţiuni
Pentru a primi un al doilea apel, trebuie să
dezactivaţi opţiunea Deviere apel pentru apelurile
vocale (vezi pagina 72) şi să activaţi opţiunea Apelîn aştept (vezi pagina 71).
< sau > pentru a comuta apelurile).
,Pentru a accepta apelul (primul
apel este pus în aşteptare).
)Pentru a respinge apelul.
,
Pentru a deschide lista opţiunilor.
Puteţi selecta Terminare apel
pentru a încheia convorbirea în
curs şi a accepta noul apel primit.
Acceptarea unui al treilea apel
Puteţi accepta un al treilea apel şi dacă vă aflaţi în
mijlocul unei convorbiri şi aveţi un apel în aşteptare.
Pentru a face acest lucru, trebuie mai întâi să încheiaţi
una dintre convorbiri sau să-l introduceţi pe noul
apelant într-o conferinţă.
)Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi
,
Apăsaţi
or L Opţiuni
Acest serviciu nu suportă decât două convorbiri în
curs (una activă şi una în aşteptare).
Pentru a deschide lista opţiunilor.
Puteţi selecta Acceptare pentru a
accepta apelul primit, sau
Terminare apel pentru a încheia
conversaţia în curs şi pentru a
accepta apoi apelul primit.
Apel conferinţă
Depinde de abonament.
Un apel conferinţă este activat prin iniţierea de
apeluri multiple sau într-un context de apeluri
multiple. Opţiunea vă permite să vorbiţi simultan cu
un maximum 5 persoane.
1. Efectuaţi un prim apel către cineva, apoi un al
doilea (vezi mai sus).
12Apelarea
2. Apăsaţi , sau Opţiunişi selectaţi Conferinţă.
Repetaţi procedura până la conectarea a 5
membri.
3. Selectaţi Ştergere membru pentru a deconecta
un interlocutor din conferinţă sau selectaţi
Convorbire pers. pentru a purta o convorbire
privată numai cu un anumit interlocutor
(ceilalţi interlocutori fiind puşi în aşteptare).
4. Apăsaţi
În cazul primirii unui apel în timpul unei convorbiri
tip conferinţă, numărul interlocutorilor fiind mai
mic de 5, puteţi accepta noul apel şi îl puteţi
introduce pe apelant în Conferinţă (dacă numărul
interlocutorilor este deja de 5, puteţi accepta apelul,
dar nu îl puteţi adăuga la conferinţă).
) pentru a întrerupe simultan toate
convorbirile.
Apelarea13
3. Introducerea textului
Textul poate fi introdus în ecranele de editare în
două moduri: prin folosirea modului predictiv de
introducere a textului T9
clasic de introducere a textului. În continuare, sunt
prezentate tehnicile de utilizare a acestor două
metode.
Introducerea textului T9®
Modul de introducere a textului T9
este un mod inteligent de editare,
Tegic Euro.
Licenta Nr.
apăsat. Apăsaţi o dată tasta corepunzătoare fiecărei
litere necesare pentru scrierea unui cuvânt, şi T9
va sugera un cuvânt pe baza respectivelor litere. În
cazul în care există mai multe cuvinte disponibile,
este afişat primul cuvânt din listă, în formă
încadrată. Apăsaţi
lista şi apăsaţi
utilizat pentru introducerea de text pe
un telefon mobil. Vă permite să
introduceţi mai rapid textul dorit,
0842463
anticipând cuvântul pe care doriţi să-l
inseraţi, pe baza tastelor pe care le-aţi
, pentru a insera cuvântul.
®
şi prin folosirea modului
+/- sau L pentru a parcurge
Cum îl utilizaţi?
Literele şi simbolurile desemnate fiecărei taste sunt
®
®
următoarele:
2 - 9
L sau
+/ >
1
,
L
0
#
*
Pentru a selecta literele.
Pentru a parcurge lista de cuvinte
propuse.
Apăsaţi oricare dintre cele trei taste
pentru a insera cuvântul selectat, urmat
de un spaţiu.
Apăsaţi scurt pentru a şterge o literă,
apăsaţi lung pentru a şterge tot textul.
Pentru a modifica tipul literelor:
Standard, minuscule sau
MAJUSCULE.
Pentru a vizualiza tabelul simbolurilor
şi semnelor de punctuaţie. Apăsaţi apoi
L>> sau tasta <şi > pentru a parcurge
cele trei tabele disponibile.
Pentru a trece de la T9® la introducerea
clasică a textului sau la cea numerică.
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
1. Apasati 4 6 6 3. Pe ecran este
afisat primul cuvânt dintr-o lista: Good.
14Introducerea textului
2. Apăsaţi + sau L pentru a parcurge lista şi a
selecta Home.
3. Apăsaţi
, sau > pentru a confirma selectarea
cuvântului Home.
Dicţionarul
În cazul în care cuvântul pe care doriţi să-l
introduceţi nu se găseşte în dicţionarul T9
adăuga la baza de date. Apăsaţi
parcurge lista până la final, până când ajungeţi la
înregistrarea reprezentată de o serie de liniuţe
evidenţiate (_ _ _ _ _).
Apăsaţi
R Ortografiere pentru a deschide un ecran
de editare de bază. Introduceţi noul cuvânt fără
spaţii, utilizând metodele descrise mai jos, şi apăsaţi
®
, îl puteţi
L1>2>3 pentru a
L OK când aţi terminat. Veţi reveni apoi la mesajul
pe care îl scriaţi şi noul cuvânt va fi introdus.
Limba
Puteţi modifica limba de scriere în timp ce
compuneţi un mesaj, ţinând apăsată tasta
Limbile disponibile depind de ţara de unde aţi
cumpărat telefonul dvs. mobil.
Introducerea clasică a textului
Apăsaţi * pentru a trece de la T9® la modul clasic
de introducere a textului. Această metodă implică
#.
apăsarea multiplă a tastelor, pentru a ajunge la litera
dorită: litera „h” este a doua literă de pe tasta 4, deci
trebuie să apăsaţi tasta 4 de două ori pentru a
introduce „h”. Apăsaţi scurt tasta
a şterge o înregistrare, apăsaţi lung pentru a şterge
întregul text.
R Anulare pentru
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
Apăsaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),
6 (MNO), 3, 3 (DEF). Apăsaţi , în
momentul finalizării mesajului.
Literele, cifrele şi simbolurile corespunzătoare
fiecărei taste sunt prezentate în dreapta.
Apăsare scurtăApăsare
spatiu 1. , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + - *
1
= % < > ( ) & £ $ ¥
a b c 2 à ä å æ ç
2
d e f 3 é è ∆ Φ
3
g h i 4 Γ ì
4
j k l 5 Λ
5
lungă
1
2
3
4
5
Introducerea textului15
m n o 6 ñ ò ö
6
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
t u v 8 ü ù
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
Pentru a modifica tipul
0
literelor: Standard, minuscule
sau MAJUSCULE.
Pentru a accesa modul
#
simbolurilor şi semnelor de
punctuaţie. Apăsaţi apoi L>>
sau <şi > pentru a parcurge
cele trei tabele disponibile.
Pentru a modifica modul: T9®,
*
clasic sau numeric.
6
7
8
9
0
Modifică
limba
utilizată
pentru
editarea
textului
Modifică, de
asemenea,
modul
16Introducerea textului
4. Extra
Funcţiile şi opţiunile acestui meniu sunt menite să
vă ajute să fiţi informat şi organizat în timp ce
călătoriţi.
Calculator
Telefonul dvs. este echipat cu un calculator
încorporat, pe care îl puteti folosi pentru a
efectua calcule de baza. Cifrele se introduc
cu ajutorul tastaturii, iar semnele matematice cu
ajutorul tastelor de navigare, conform tabelului de
mai jos:
Adunare
Scădere
Înmulţire
Împărţire
Egal
Apăsaţi tasta > sau tasta *.
Apăsaţi tasta < sau tasta * de
două ori.
Apăsaţi tasta + sau tasta * de
3 ori.
Apăsaţi tasta - sau tasta * de
4 ori.
Apăsaţi tasta
,
sau tasta #.
O pictogramă din partea de sus a ecranului indică
tastele de navigare ce trebuie utilizate pentru
introducerea semnelor matematice.
Ţineţi apăsată tasta
separatorul zecimal.
Rezultatul calculatorului este concludent.
Exactitatea calculelor este de 2 zecimale.
Rezultatul este rotunjit după cea de-a 2-a zecimală
pentru operaţia următoare.
0 pentru a introduce
Convertorul valutar
Acest meniu vă permite să convertiţi o
sumă dintr-o monedă într-alta, utilizând
cursul de schimb pe care îl doriţi. Puteţi
efectua transformări din valută Naţională în Străină
sau invers. Introduceţi un curs în câmpul Curs
schimb şi o sumă fie în câmpul Naţională, fie în
câmpul Străină: suma este calculată automat.
Organizator
Acest meniu vă permite să creaţi, să
memoraţi şi să gestionaţi evenimentele din
organizatorul dvs. În momentul în care o
alertă din organizator este setată la Activat
Extra17
(vezi “Alerte sonore” de la pagina 54), un bip vă
avertizează asupra datei evenimentului.
Organizatorul partajează capacitatea de
memorare a telefonului mobil cu alte funcţii
(agenda, albumul foto, sunetele etc.). Pentru a
verifica memoria disponibilă a telefonului dvs.,
selectaţi Album media > Stare memorie.
Crearea unui nou eveniment
1. În Evenimente, selectaţi <Nou>, apoi tipul
evenimentului pe care doriţi să-l creaţi
(Sărbătoare, Întâlnire, Sarcină).
2. Introduceti data si ora de începere si de
finalizare a evenimentului si denumiţi-l (de
exemplu, „Întâlnire cu Ionescu”).
3. Setaţi o avizare sonoră şi o frecvenţă: alertele
vor fi declanşate la ora aleasă.
Avizarea sonoră se aplică numai evenimentelor de
tip Întâlnireşi Sarcină. Va fi actualizată în momentul
schimbării fusurilor orare (vezi “Ora pe glob” mai
jos).
Ştergerea evenimentelor vechi
Acest meniu vă permite să ştergeţi evenimentele
trecute. Introduceţi data de începere (trecută sau
viitoare) de la care toate evenimentele anterioare
vor fi şterse şi apăsaţi tasta
şterge toate evenimente anterioare acestei date.
Pentru a şterge toate evenimentele din
organizatorul dvs., introduceţi o dată de începere
cu câţiva ani înainte (de exemplu, 31 decembrie
2010) şi asiguraţi-vă că toate evenimentele
anterioare acestei date sunt şterse simultan.
,
de două ori, pentru a
Gestionarea evenimentelor
Alegeţi un eveniment din listăşi apăsaţi , sau
Opţiuni pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.
ŞtergerePentru a şterge evenimentul
ModificarePentru a modifica evenimentul
Trimitere
prin
infraroşu
Modificare
sunet
Modificarea unui eveniment repetat atrage după
sine modificarea tuturor împrejurărilor acestui
eveniment.
selectat.
selectat.
Pentru a trimite evenimentul
selectat unui alt dispozitiv infraroşu
compatibil.
Pentru a modifica sunetul asociat
tipului de alarmă al evenimentului
selectat.
L
18Extra
Evidenţe evenimente
Evenimentele păstrate în organizatorul dvs. pot fi
afişate în Evidenţă zilnică, Evidenţă săpt.şi Evidenţă
lunară. Alegeţi un format de vizualizare şi apăsaţi
,, apoi folosiţi < sau > pentru a afişa ziua,
săptămâna sau luna anterioară sau următoare.
Ora pe glob
Acest meniu vă permite să setaţi şi să afişaţi
atât ora locală, cât şi ora unei alte ţări, la
alegere. Dacă alegeţi să afişaţi ora locală şi
pe cea a altei ţări pe ecranul de pornire, imaginea pe
care aţi selectat-o ca fundal nu va mai fi afişată
acolo, ci va fi înlocuită de fundalul standard Ora pe
glob.
Setări locale
Setare orăVă permite să setaţi ora apăsând
Fus orar localApăsaţi
Ora de varăVă permite să setaţi opţiunea orei
tastele corespunzătoare.
+ sau - pentru a selecta
fusul orar corespunzător zonei
dvs.
de vară la Activat sau Dezactivat
pentru fusul orar local.
Ora pe glob
Activaţi această opţiune dacă doriţi să afişaţi atât ora
locală, cât şi un alt fus orar pe ecranul repaus. Apăsaţi
+ sau - pentru a seta opţiunea la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat, puteţi afişa fusul
orar dorit cu ajutorul meniului Comutare local / străin.
Această funcţie nu este disponibilă atunci când
opţiunea Fără ceas este selectată în “Setare dată”
de la pagina 50.
Comutare local / străin
Pentru a afişa fusul orar local, urmat de cel străin, şi
invers.
Setări fus orar străin
Fus orar
străin
Ora de
vară
Alarmele, avertizările sonore, evenimentele
programate nu depind de fusul orar! Dacă setaţi o
alarmă sau un eveniment la ora 9:00 AM în fusul
orar A, acestea vor fi declanşate tot la ora 9:00 AM
dacă treceţi la fusul orar B.
Apăsaţi + sau - pentru a selecta fusul
orar dorit.
Vă permite să setaţi opţiunea orei de
vară la Activat sau Dezactivat pentru un
fus orar străin.
Extra19
Înregistr. sunet
Acest meniu vă permite să efectuaţi
înregistrări cu o durată maximă de 12
minute, în funcţie de starea memoriei (vezi
“Stare memorie” de la pagina 24).
Selectaţi <Nou> pentru a începe înregistrarea.
Apare mesajul Vorbiţi acum împreună cu o bară de
evoluţie. După ce aţi terminat, apăsaţi tasta
Salvare pentru a încheia înregistrarea. Puteţi apoi fie
denumi noul fişier sonor, fie accepta denumirea
implicită propusă, apăsând tasta
reveni la lista Înregistr. sunet, noua înregistrare fiind
afişată în listă.
În momentul în care selectaţi un fişier sonor, acesta
este redat automat într-o buclă. Apăsaţi
accesa opţiunile. Puteţi alege opţiunea de Redare
memo, Redenumire sau Ştergere a înregistrării, o
puteţi seta ca sonerie sau Sonerie SMS / MMS.
Un semn luminos de atenţionare indică faptul că
înregistrarea dvs. va atinge în curând durata
maximă permisă. Dacă nu opriţi înregistrarea, o
pictogramă în formă de plic de culoare roşie vă va
informa că înregistrarea dvs. este prea lungă
pentru a fi trimisă prin MMS.
,
. Puteţi apoi
, pentru a
Deşteptător
Telefonul dvs. mobil este echipat cu un
ceas deşteptător cu repetare alarmă. Puteţi
seta până la trei alarme separate şi puteţi
alege dacă alarma să fie repetată sau nu. Pentru a
seta o alarmă, urmaţi paşii de mai jos:
1. Alegeţi o alarmă şi setaţi-o la Activat.
2. Apoi introduceţi ora şi apăsaţi
L
3. După aceea, selectaţi frecvenţa: O dată, În
fiecare zi, Zile lucrăt..
4. În fine, selectaţi tipul de alarmă: Buzzer sau o
melodie din albumul sonor şi apăsaţi tasta
Repetaţi paşii de mai sus pentru a seta şi alte alarme.
Ceasul deşteptător va suna chiar dacă telefonul
dvs. mobil este închis şi / sau dacă volumul
soneriei este redus la Linişte. În momentul
declanşării unei alarme, apăsaţi orice tastă pentru
a o dezactiva (cu excepţia cazului în care modul
repetare alarmă este activat, vezi mai jos).
Modul repetare alarmă
Acest meniu vă permite să setaţi modul repetare
alarmă la Activat sau Dezactivat. În momentul în care
o alarmă se declanşează şi modul repetare alarmă
este Activat:
,.
,.
20Extra
•apăsaţi orice tastă (cu excepţia tastei R Stop)
pentru a opri temporar soneria. Alarma se va
declanşa din nou peste aproximativ 7 minute.
•apăsaţi tasta
repetarea alarmei.
Modul repetare alarmă este dezactivat automat după
9 repetări ale alarmei.
Setarea modul repetare alarmă se aplică tuturor
alarmelor setate.
R Stop pentru a opri soneria şi
Conectivitate (Bluetooth şi infraroşu)
Telefonul dvs. mobil vă permite să vă
conectaţi la o varietate de dispozitive
externe, prin infraroşu şi Bluetooth. Acest
meniu vă oferă mai multe opţiuni de
realizare a conexiunii cu aceste dispozitive
externe.
Infraroşu
Telefonul dvs. mobil este prevăzut cu un port
infraroşu, care vă permite să trimiteţi sau să
recepţionaţi date către sau de la alte dispozitive
infraroşu compatibile (de exemplu, un alt telefon
mobil, un computer, un PDA etc.) printr-o
conexiune fără fir.
Fişierele protejate de copyright nu pot fi trimise.
În momentul în care vă conectaţi la un PC, nu
uitaţi să activaţi opţiunea infraroşu a acestuia.
Poziţionarea dispozitivelor
Înainte de a transmite date între două dispozitive,
acestea trebuie să fie corect poziţionate unul faţă de
celălalt. Asiguraţi-vă că:
• porturile infraroşu sunt faţă în faţă,
• se află la mai puţin de 50 cm distanţă unul faţă de
celălalt.
• niciun obstacol nu se află în calea undei
infraroşii.
Trimiterea datelor
Pentru a trimite date prin infraroşu de la telefonul
dvs. mobil, trebuie mai întâi să selectaţi elementul pe
care doriţi să-l trimiteţi: în momentul selectării unei
imagini, a unui sunet, a unui nume sau a unui
eveniment, un submeniu vă asigură accesul la
opţiunea Trimitere prin infraroşu.
De îndată ce telefonul dvs. detectează un alt
dispozitiv infraroşu compatibil, trimiterea va fi
iniţializată automat. Pentru a putea urmări procesul,
pe ecran sunt afişate mai multe mesaje.
Extra21
Trimiterea este anulată dacă telefonul dvs. nu
detectează un alt dispozitiv înainte de expirarea
duratei de căutare, dacă legătura infraroşu este
întreruptă sau dacă anulaţi procesul.
Recepţionarea datelor
În momentul în care selectaţi
este gata să recepţioneze un element prin infraroşu şi
aşteaptă ca un alt dispozitiv infraroşu să-l trimită. Ca şi
în cazul trimiterii datelor, pe ecran sunt afişate mesaje
care vă permit să urmăriţi desfăşurarea procesului.
Primirea este anulată dacă telefonul dvs. nu este
contactat de un alt dispozitiv înainte de expirarea
duratei de căutare, dacă legătura infraroşu este
întreruptă, dacă dimensiunea fişierului trimis este
prea mare sau dacă anulaţi procesul.
Salvarea datelor
Va fi afişat un mesaj prin care veţi fi informat că aţi
primit un fişier. Apăsaţi
de mai jos.
SalvarePentru a salva datele şi pentru a
AfişarePentru a afişa detaliile datelor primite.
AnularePentru a ignora datele primite.
redenumi apoi fişierul.
Primire
, telefonul dvs.
, pentru a accesa opţiunile
Bluetooth
Telefonul dvs. acceptă tehnologia fără fir
Bluetooth, permiţând conectarea la un dispozitiv
compatibil Bluetooth pe o rază de 10 metri.
Conexiunea Bluetooth poate fi afectată de diverse
interferenţe, datorate obstacolelor de tipul pereţilor
sau al altor dispozitive electronice.
Înainte de a utiliza aplicaţia Bluetooth, verificaţi
compatibilitatea celuilalt dispozitiv cu tehnologia
Bluetooth, contactând producătorul dispozitivului sau
apelând la documentele anexate.
Meniul Bluetooth
OpţiuniDescriere
Modificare
nume
BT pornit/
oprit
Dispozitivele
mele
PrimirePentru a iniţializa primirea
Pentru a modifica denumirea
telefonului.
Pentru activarea / dezactivarea
aplicaţiei Bluetooth.
Pentru conectarea la dispozitive
predefinite de către dvs.
fişierului.
22Extra
Realizarea unei conexiuni Bluetooth
Pentru a realiza o conexiune Bluetooth, asiguraţi-vă
mai întâi că aţi activat funcţia Bluetooth cu ajutorul
opţiunii BT pornit/oprit. Apoi selectaţi Dispozitivele
mele.
Conectarea la un dispozitiv audio
Alegeţi <detectare dispozitive audio>. În momentul
afişării listei de dispozitive, selectaţi-l pe acela cu
care doriţi să realizaţi o conexiune. De îndată ce
alegeţi un dispozitiv şi iniţializati o conexiune, vi se
solicită introducerea unei parole pentru stabilirea
conexiunii cu dispozitivul respectiv. Această parolă
este furnizată de către producătorul celuilalt
dispozitiv Bluetooth. Citiţi documentaţia acestuia
pentru mai multe informaţii. Parola asigură
realizarea de conexiuni valide către dispozitivul
dvs. sau către dispozitivul selectat.
Conectarea la un dispozitiv de date
Alegeţi <mod detectare>, apoi iniţializaţi detectarea
telefonului de la celălalt dispozitiv (PC, alt telefon
etc.) şi urmăriţi procesul pe acest dispozitiv.
Economisirea acumulatorului şi Bluetooth
Dacă nu utilizaţi aplicaţia Bluetooth o anumită
perioadă de timp, vă recomandăm să o dezactivaţi,
pentru a nu consuma inutil bateria.
Pornirea / oprirea automată
Aceste două meniuri separate vă permit să setaţi
pornirea sau oprirea automată a telefonului dvs. la
ore prestabilite. Astfel, puteţi să prelungiţi durata de
viaţă a bateriei telefonului dvs. (de exemplu, în
timpul nopţii), să nu fiţi deranjat la anumite ore şi să
asiguraţi pornirea automată a telefonului.
Pentru a activa opţiunea Pornire automată, selectaţi-
o şi apăsaţi
Introduceţi ora la care doriţi ca telefonul dvs. mobil
să pornească automat şi apăsaţi tasta
frecvenţa dorită, dintre O dată, În fiecare zi, sau Zile
lucrăt. şi apăsaţi
printr-un mesaj.
,. Selectaţi Activatşi apăsaţi tasta ,.
,. Selectaţi
,. Activarea este confirmată
Extra23
5. Album media
Stare memorie
Acest meniu vă permite să afişaţi
procentajul de memorie disponibilă a
telefonului dvs. Capacitatea memoriei este
partajată între mai multe funcţii: imagini, sunete,
memo-uri şi etichete vocale înregistrate pentru
comenzile vocale, mesaje salvate, înregistrări în
agendă şi organizator, jocuri etc.
Apăsaţi
, pentru a verifica starea memoriei. Pe
display apare procentajul de memorie liberă şi
memoria totală a telefonului în kilobiţi (Kb).
Apăsaţi din nou
memoriei utilizate de fiecare funcţie.
Telefonul dvs. mobil conţine multe sunete şi
imagini. Puteţi şterge numai sunetele şi imaginile
din dosarele Melod. pers. sau Imaginile mele de
exemplu, pentru a crea spaţiu liber pentru propriile
dvs. sunete şi imagini.
Dacă apare mesajul Listă plină în momentul salvării
unui element nou, trebuie să ştergeţi un element
pentru a putea crea sau adăuga altul nou.
, pentru a verifica lista detaliată a
Album sonor
Acest meniu vă permite să gestionaţi
fişierele sonore stocate în telefonul dvs.
mobil. Opţiunile disponibile sunt:
Descărc.
alte...
Vizualizare
toate
Melod. pers.Pentru a accesa fişierele sonore
Melodii
protejate
ÎnregistrăriPentru a accesa lista de înregistrări
Odată accesată lista, puteţi selecta un fişier sonor şi
apăsa tasta
mai jos.
Pentru a iniţializa aplicaţia WAP şi
pentru a descărca noi fişiere
sonore.
Pentru a accesa toate fişierele dvs.
sonore într-o singură listă.
descărcate.
Pentru a accesa lista de exemple
sonore protejate de copyright.
Melodiile protejate nu pot fi
trimise sau şterse.
sonore.
, pentru a accesa opţiunile prezentate
24Album media
Trimite prin... Pentru a trimite fişierul sonor
Stabil. ca
sonerie
Sonerie
SMS/MMS
RedenumirePentru Redenumire a fişierului
Ştergere /
Ştergere
toate
selectat prin E%mail (vezi
pagina 40), prin Infraroşu (vezi
pagina 21), prin MMS (vezi
pagina 42) sau prin Bluetooth (vezi
pagina 22). Fiş ierele sonore din
dosarul Înregistrări nu pot fi trimise
prin MMS.
Pentru a seta sunetul selectat ca
sonerie.
Pentru a seta sunetul selectat ca
Sonerie mesaje. Această opţiune
trebuie să fie activată din meniul
Setări > Sunete (vezi pagina 54).
sonor selectat.
Pentru Ştergere a fişierului sonor
selectat sau a tuturor fişierelor
simultan.
Album foto
Acest meniu vă permite să afişaţi şi să
modificaţi imaginile păstrate în telefonul
dvs. mobil. opţiunile sunt prezentate mai jos.
Imaginile trebuie să aibă dimensiunea şi formatul
potrivit pentru ca telefonul dvs. mobil să le poată
stoca şi reda corect.
Descărc.
alte...
Vizualizare
toate
Fotografiile
mele
Imaginile
mele
Imagini
prot.
PictogramePentru a accesa lista de pictograme
În dosare, imaginile sunt afişate ca o listă tip text.
Selectaţi o imagine şi apăsaţi
Pentru a iniţializa aplicaţia WAP şi
pentru a descărca noi imagini.
Pentru mai multe informaţii, vezi
pagina 31.
Pentru a accesa toate imaginile dvs.
într-o singură listă.
Pentru a accesa fotografiile făcute cu
camera încorporată a telefonului.
Pentru a accesa imaginile primite pe
telefonul dvs.
Pentru a accesa lista de exemple de
imagini protejate.
Imaginile protejate nu pot fi trimise
sau şterse.
descărcate.
> pentru a o vizualiza.
Album media25
Apăsând tasta , veţi avea acces la opţiunile de mai
jos.
Trimite prin... Pentru a trimite fişierul selectat prin
Stabilire ca
fundal
ModificareUtilizaţi acest meniu pentru a
•Adăugare
text
E%mail (vezi pagina 40), prin Infraroşu
(vezi pagina 21), prin MMS (vezi
pagina 42) sau prin Bluetooth (vezi
pagina 22). Atenţie: nu puteţi trimite
imagini protejate de copyright.
Pentru a seta imaginea selectată ca
fundal.
accesa următoarele opţiuni:
Pentru a adăuga text la imaginea
selectată. Introduceţi textul dorit în
ecranul de editare şi apăsaţi
Folosiţi tastele de navigare pentru
a deplasa textul pe ecran: apăsare
scurtă pentru a deplasa textul
1 pixel o dată, apăsare lungă
pentru 5 pixeli.
Apăsaţi
R Înapoi pentru a reveni
la editorul de text sau
pentru a valida şi a trece la
următoarea opţiune.
,.
L OK
•Adăugare
cadru sau
pictogra
mă
• Ştergere
• Trimitere
• Salvare
RotireUtilizaţi această opţiune pentru a
VizualizarePentru a afişa fişierul selectat.
ProprietăţiPentru a afişa proprietăţile acestuia
Pentru a adăuga un cadru sau o
pictogramă la imaginea selectată.
Pentru Anulare a ultimei modificări
aduse imaginii sau pentru Resetare,
adică pentru a anula toate
modificările simultan. Apăsaţi
Înapoi pentru a anula sau L OK
pentru a valida.
Pentru a trimite imaginea selectată
prin infraroşu, e-mail, MMS sau
Bluetooth.
Pentru a salva imaginea cu toate
modificările făcute.
roti imaginea selectată cu -90
grade, +90 grade sau +180 grade.
(dimensiune, format, rezoluţie
etc.).
R
26Album media
apăsaţi
RedenumirePentru Redenumire a imaginii
Ştergere /
Ştergere
toate
selectate.
Pentru Ştergere a fişierului selectat
sau a tuturor fişierelor simultan.
Imaginile din dosarul Imagini prot.
nu pot fi trimise sau şterse.
, sau L Selectare pentru a accesa opţiunile
de rotire (90° sau 180°).
Automat
Acest meniu vă permite să afişaţi automat imaginile
într-o succesiune de imagini.
1. Selectaţi intervalul de timp dintre fiecare
imagine (10, 15 sau 20 de secunde) şi apăsaţi
, sau L Selectare.
Succesiune imagini TV
Acest meniu vă permite să afişaţi imaginile
din Album foto (automat, într-o succesiune
de imagini, sau manual, una câte una) pe
ecranul telefonului dvs. şi / sau pe un ecran TV cu
ajutorul accesoriului TV Link.
Este posibil ca TV Link să nu fie livrat odată cu
produsul dvs. În acest caz, trebuie să îl
achiziţionaţi separat. Vezi “Accesorii Philips
originale” de la pagina 83 pentru detalii.
Manual
Acest meniu vă permite să afişaţi manual imaginile.
Parcurgeţi lista de imagini apăsând
Apăsaţi
> pentru a activa afişajul grafic pe tot
ecranul şi trimiteţi-l către TV, apăsaţi
reveni la listă. În momentul selectării unei imagini,
+ sau -.
< pentru a
Album media27
2. Din lista care apare, selectaţi imaginile dorite
apăsând
< sau >. Alegeţi (De)Selectare toate
pentru a selecta sau deselecta simultan toate
imaginile.
3. Apăsaţi
În ambele moduri, ultima selectare făcută este
salvată automat şi poate fi redată de mai multe ori,
succesiv, chiar şi atunci când ieşiţi din meniul
Succesiune imagini TV.
, pentru a iniţializa succesiunea de
imagini şi
R pentru a o opri.
6. Divertisment
Funcţiile Horoscop Occidental, Calendar Lunar şi
Festival Chinezesc sunt disponibile numai în
meniul în limba chineză (vezi pagina 28). Telefonul
dvs. poate să aibă sau să nu aibă meniul Limba
Chineză, în funcţie de locul de unde l-aţi cumpărat.
Jocul Brick
Acest joc urmăreşte distrugerea cărămizilor
prin lovirea lor cu o minge. Dacă reuşiţi să
distrugeţi toate cărămizile, veţi trece la
nivelul următor.
Tastele utilizate sunt următoarele:
4 şi 6Pentru a deplasa racheta la stânga
sau la dreapta.
* şi #Pentru a începe jocul aruncând
mingea la stânga sau la dreapta.
0
Pentru a opri temporar jocul, pe o
durată maximă de 2 min. (după
care ecranul revine la modul
repaus, jocul fiind întrerupt).
Cronometru
În momentul accesării meniului Cronometru,
pe ecran se va afişa Cronometru, cu timpul
de pornire 00:00:0.
Apăsaţi
L Începe sau , pentru a porni cronometrul.
Tastele rapide vor deveni Începe / Întrerupe şi
Resetează.
Apăsaţi
R Resetează pentru a reseta cronometrul,
apoi tasta
R Înapoi pentru a ieşi din meniu.
Contracronometru
Accesaţi meniul Cronometru şi introduceţi
intervalul de timp de la care să înceapă
numărătoarea inversă, în format HH:MM:SS.
1. Apăsaţi
contracronometrul.
2. Apăsaţi
contracronometrul şi apăsaţi
ieşi din meniu.
3. La expirarea timpului, telefonul va emite o
alarmă. După ce ieşiţi din meniul
contracronometrului, această funcţie se
dezactivează.
L Începe pentru a porni
L Întrerupe pentru a opri
R Înapoi pentru a
28Divertisment
Bliţ
Vă permite să setaţi Activat sau Dezactivare
pentru bliţul camerei de pe spatele
telefonului.
Java
Telefonul dvs. mobil dispune de platforma
Java, care vă permite să rulaţi aplicaţii
compatibile Java, cum ar fi jocurile
descărcate din reţea.
În momentul iniţializării Java pentru prima dată, va
apărea un mesaj prin care veţi fi informat că
instalarea şi configurarea Java vor dura câteva
momente. Acest lucru se întâmplă o singură dată.
Setări
După instalarea Java, puteţi începe configurarea.
Iniţializarea automată
Vă permite să setaţi iniţializarea automată a Java la
Activat sau să Dezactivat. Dacă este selectat Activat, o
aplicaţie Java este iniţializată imediat după
instalare.
Acces Reţea
ReţeaPentru a selecta tipul de reţea utilizat în
Selectarea opţiunii de mai sus necesită
configurarea ambelor setări, GSM si GPRS. Vezi
pagina 56 pentru detalii.
Adresa
DNS
Cont
reţea
momentul iniţializării unei conexiuni şi
pentru a configura setările
corespunzătoare.
• GSM sau GPRS: telefonul dvs. mobil
va utiliza numai reţeaua GSM sau
GPRS pentru conexiunile e-mail.
• GPRS preferat: telefonul dvs. mobil
va încerca mai întâi să se conecteze
la reţeaua GPRS, apoi la reţeaua
GSM, dacă reţeaua GPRS nu este
disponibilă.
Vă permite să introduceţi o adresă
DNS a reţelei externe de date la care
doriţi să vă conectaţi.
Vă permite să selectaţi unul dintre
profilurile de date pe care le-aţi definit
în Setări > Reţea > Setări acces (vezi
pagina 56).
Divertisment29
Reţea
Acest meniu vă oferă acces la setările specifice
operatorului, inclusiv adresele DNS şi proxy. Dacă
sunt disponibile, toate elementele din acest meniu
sunt preconfigurate, astfel că nu va trebui să le
modificaţi.
Telefonul dvs. poate afişa mesaje despre
„MIDlets”. MIDlets sunt aplicaţii sau jocuri
JAVA.
Aplicaţii Java
1. Atunci când selectaţi acest meniu pentru prima
dată, apăsaţi tasta
să aibă loc. Aceasta va dura câteva minute.
2. În momentul în care reveniţi la fereastra JAVA,
puteţi fie:
-apăsa tasta
Dosar implicit, apăsând apoi tasta
Selectare pentru a accesa jocurile enumerate,
-fie apăsa tasta LMeniu, pentru a accesa
opţiunile care vă permit să creaţi şi să
gestionaţi noile dosare.
3. Selectaţi Instalare pentru a instala pe telefonul
dvs. mobil jocurile JAVA pe care le-aţi
descărcat: trebuie mai întâi să executaţi
instalarea, pentru a putea accesa jocul.
4. Apăsaţi Ieşire pentru a ieşi din aplicaţia Java
sau apăsaţi
opţiuni disponibile.
L OK pentru ca iniţializarea
, pentru a accesa conţinutul
L Meniuşi
L Meniu pentru a accesa lista de
30Divertisment
7. Operator
Acest meniu conţine serviciile şi funcţiile oferite de
către operatorul dvs. Astfel, meniurile descrise mai
jos pot varia sau pot fi indisponibile, în funcţie de
abonamentul dvs. Contactaţi operatorul dvs. de
reţea pentru detalii.
Serviciile oferite pot implica efectuarea unui apel
sau trimiterea unui SMS, ambele operaţiuni
putând fi taxabile.
Servicii op. +
Această opţiune a meniului este rezervată
serviciilor specifice operatorului.
Contactaţi operatorul dvs. pentru mai multe
informaţii despre aceste opţiuni.
WAP
Acest meniu vă permite să accesaţi
serviciile oferite de reţeaua dvs., cum ar fi
ştirile, evenimentele sportive, informaţiile
meteo etc.
În cazul în care telefonul dvs. a fost preconfigurat,
nu va trebui să modificaţi setările descrise în
această secţiune. În cazul unor anumiţi operatori,
setările pot fi făcute de la distanţă.
Pentru a iniţializa o sesiune WAP, selectaţi Operator
> WAP > Pagină de pornire.
Folosiţi + sau -Pentru a naviga prin paginile
, sau
Apăsaţi
L Selectare
R
Apăsaţi
Înapoi
) sau
Apăsaţi
selectaţi Opţiuni
> Ieşire
Telefonul dvs. mobil se conectează la reţea conform
unor Setări acces pe care le-aţi definit în meniul
Setări > Reţea (vezi pagina 56). În cazul unei erori de
conectare, pe ecran este afişat mesajul „Salt la
meniu”: apăsaţi
opţiunile WAP (vezi pagina 33).
on-line.
Pentru a selecta un element
evidenţiat.
Pentru a reveni la pagina
anterioară.
Pentru a încheia sesiunea
WA P.
, sau L Opţiuni pentru a accesa
Operator31
Pagina de pornire
Aceasta este legătura la primul site WAP pe care îl
accesaţi în momentul iniţializării unei sesiuni WAP.
În majoritatea cazurilor, acest element al meniului
este preconfigurat şi va asigura conexiunea la
pagina WAP de pornire a operatorului dvs. Pentru a
modifica această pagină de pornire implicită, vezi
“Opţiuni” de la pagina 33.
Marcaje
Acest meniu vă permite să memoraţi adresele siteurilor dvs. WAP favorite, să le redenumiţi şi să le
accesaţi rapid din listă.
Apăsaţi
LOpţiuni în timp ce navigaţi, apoi selectaţi
Marcaje: câmpurile aferente numelui şi adresei URL
vor fi automat completate cu informaţiile paginii pe
care navigaţi.
Selectaţi Adăugare marcajşi începeţi să introduceţi
noua denumire a ecranului de editare ce va apărea.
Apăsaţi
,, apoi procedaţi la fel pentru a introduce
adresa URL.
Meniul Gestionare marcaje vă permite să optaţi
pentru Ştergere sau Editare a marcajului selectat.
Introduceţi adresa
Acest meniu vă permite să introduceţi adresa siteului WAP şi să vă conectaţi direct în momentul
selectării acesteia (o modalitate rapidă de a accesa
adresele WAP fără a le salva ca marcaje).
Toate adresele pe care le introduceţi în acest meniu
şi la care vă conectaţi cel puţin o dată vor apărea
într-o listă. Selectaţi unul dintre elemente şi apăsaţi
tasta
, pentru a vă reconecta la pagina
corespunzătoare, fără a fi nevoie să reintroduceţi
adresa completă a acesteia.
Setări
Pentru a accesa site-urile WAP, trebuie mai întâi să
configuraţi profilul de conectare WAP.
Selectare profil
Pentru a selecta unul dintre profilurile disponibile şi
pentru a defini apoi setările de conectare pentru
fiecare dintre acestea.
Toate setările de conectare descrise mai jos se
aplică profilului selectat.
Opţiuni browser
Pentru a activa sau dezactiva descărcarea imaginilor
ataşate la paginile WAP.
Dacă selectaţi Dezactivat, timpul global de
descărcare a paginilor parcurse va fi optimizat.
32Operator
Redenumire profil
Pentru a redenumi profilul selectat în acel moment
(începeţi să introduceţi noua denumire pentru
ecranul de editare care va apărea).
Cache
Pentru a elibera zona de memorie a telefonului în
care sunt păstrate paginile parcurse în timpul unei
sesiuni WAP.
Reţeaua
• Pagină de pornire: pentru a modifica numele şi
adresa paginii de pornire (începeţi să introduceţi
noua denumire pentru ecranul de editare care va
apărea).
• Acces reţea vă permite să selectaţi unul dintre
profilurile de date pe care le-aţi definit în Setări >
Setări acces (vezi pagina 56).
• Reţea vă permite să selectaţi tipul de reţea utilizat
de profilul selectat în momentul iniţializării unei
conexiuni (vezi pagina 50).
• Adresă proxyşi Port proxy vă permit să definiţi
adresa gateway şi numărul portului ce vor fi
utilizate în momentul iniţializării unei conexiuni
WAP cu profilul selectat.
• Securitate: pentru a afişa lista de Certificate de
securitate instalate (apoi afişaţi detaliile acesteia
sau ştergeţi-o) şi Informaţii sesiune sau Certificat
curent.
Push inbox
Acest meniu vă permite să citiţi şi să gestionaţi
automat mesajele trimise de către reţeaua şi/sau de
către operatorul dvs.
În unele cazuri, pe ecran va fi afişat un semn „@”
de culoare roşie, pentru a vă informa că aţi primit
un nou mesaj push. Apăsaţi
a-l citi sau
repaus.
Mesajele de tip push includ adresele URL pentru
accesarea rapidă a serviciilor WAP corespunzătoare
acestora: printr-o singură apăsare pe adresă, vă veţi
conecta la site-ul WAP pentru a naviga sau pentru a
descărca fişiere multimedia în telefonul dvs.
În cazul în care push inbox este plin, un mesaj de
avertizare vă va solicita să ştergeţi câteva mesaje
din WAP > Push Inbox.
R
Înapoi pentru a reveni la modul
,
sau L Citire pentru
Opţiuni
În timp ce navigaţi, apăsaţi L Opţiuni pentru a
accesa:
Pagină de
pornire
Pentru a accesa pagina de
pornire implicită.
Operator33
ÎnapoiPentru a vă întoarce la pagina
ÎnaintePentru a trece la pagina
ReîmprospătarePentru a reîncărca pagina
Salv. ca pag.
pornire
Salvare ca...Pentru a salva imaginile incluse
IeşirePentru a încheia sesiunea WAP.
Marcaje
Introduceţi
adresa
Setări
Push inbox
anterioară.
următoare.
actuală de pe serverul original al
acesteia.
Pentru a salva pagina WAP
parcursă în acel moment ca
pagină de pornire implicită.
în paginile afişate în Album foto.
Vezi pagina 32 pentru descrierea
acestor opţiuni.
34Operator
8. Mesaje
Setări
Dicţionarul meu
Această opţiune vă permite să îmbogăţiţi
dicţionarul T9 folosit pentru scrierea mesajelor.
Pentru informaţii detaliate despre introducerea
textului cu T9, vezi “Introducerea textului T9®” de
la pagina 14). Selectaţi <Nou> pentru a crea şi
memora un cuvânt nou sau <Ştergere toate > pentru
a şterge întregul conţinut al dicţionarului.
SMS
Traseu
răspuns
Atunci când este setată la Activat,
această opţiune vă permite să
transmiteţi numărul centrului dvs.
de mesaje SMS împreună cu
mesajul. Destinatarul poate apoi
răspunde folosind propriul dvs.
centru SMS în locul centrului său.
Astfel, se accelerează viteza de
transmitere. Această opţiune
depinde de abonament.
Aviz
recepţie
Auto salvare
SMS
Centru SMSPentru a selecta centrul dvs. SMS
SemnăturăAtunci când este setată la Activat,
Atunci când este setată la Activat,
această opţiune vă va informa prin
SMS dacă SMS-ul dvs. a fost primit
sau nu. Această opţiune depinde
de abonament.
Atunci când este setată la Activat,
această opţiune va salva automat
mesajele trimise în meniul Arhivă
SMS.
implicit.
Dacă nu este disponibil pe
cartela dvs. SIM, trebuie să
introduceţi numărul centrului dvs.
SMS
.
această opţiune vă permite să
adăugaţi o semnătură la sfârşitul
mesajului. Puteţi folosi opţiunile
Editare, Modificare sau Salvare
pentru semnătură.
Mesaje35
Durată
valab.
Chat SMSAtunci când este setată la Activat,
Pentru a selecta perioada de timp
pentru care mesajele dvs. vor fi
stocate în centrul SMS. Această
opţiune este utilă atunci când
destinatarul nu este conectat la reţea
(şi astfel nu poate primi imediat
mesajul dvs.). Această opţiune
depinde de abonament.
această opţiune vă permite să afişaţi
SMS-urile primite pe ecranul
repaus. Puteţi apoi să răspundeţi
rapid la un mesaj primit apăsând
tasta
,, introducând mesajul dvs.
în ecranul de editare şi apăsând din
nou tasta
Dacă primiţi un SMS în timp ce
citiţi altul, puteţi răspunde la primul
mesaj înainte de a-l citi pe cel de-al
doilea. Alternativ, puteţi apăsa tasta
Înapoi pentru a ieşi din primul
mesaj. Cel de-al doilea mesaj apare
apoi pe ecran.
,.
MMS
Acest meniu vă permite să setaţi unul dintre
profilurile MMS disponibile la Activare, apoi să
folosiţi Modificare sau Redenumire. Este posibil ca
telefonul dvs. mobil să fi fost preconfigurat. Pentru
a modifica setările, alegeţi un profil MMS din listăşi selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai
jos.
Setări aplicaţie
Mod
descărcare
Această opţiune vă permite să
alegeţi din:
• Manual: vă conectaţi manual la
server, selectând o notificare
din Curier intrări, selectând Citire
pentru a descărca, şi apoi
Redare.
• Automat: noul MMS este trimis
direct în Curier intrări. Selectaţi
MMS-ul şi apăsaţi tasta
pentru a-l reda.
Acest mod este dezactivat arunci
când vă aflaţi în roaming.
36Mesaje
>
Durată valab.Pentru a selecta perioada de timp
Raport citireAceastă opţiune poate fi setată la
Raport livrareAceastă opţiune poate fi setată la
Salvare
automată
pentru păstrarea MMS-ului dvs.
pe server, de la 1 oră la 1
săptămână(maximum). Această
opţiune este utilă atunci când
destinatarul nu este conectat la
reţea (şi astfel nu poate primi
imediat mesajul dvs.).
Activat sau Dezactivat şi vă
informează (prin SMS) asupra
modificării stării MMS-ului
trimis, adică asupra citirii sau
ştergerii acestuia.
Activat sau Dezactivat şi vă
informează (prin SMS) asupra
stării expedierii, adică dacă
MMS-ul dvs. a fost acceptat sau
respins.
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat şi vă permite
să salvaţi automat mesajele
trimise în meniul Curier ieşiri.
Durată paginăAceastă opţiune vă permite să
selectaţi perioada de timp dintre
fiecare filă a MMS-ului.
Ascunde id.Pentru a Ascunde întotdeauna sau
pentru a Nu ascunde niciodată
identitatea dvs. (numărul dvs. de
telefon) destinatarilor MMS-ului
dvs.
Restr. pub.Pentru Activare sau Dezactivare a
acestei opţiuni. Atunci când este
setată la Activat, veţi primi mai
puţine mesaje publicitare de la
reţea.
Setări reţea
Acces reţeaPentru a alege un profil de
conectare dintre cele pe care le-aţi
setat (vezi “Setări acces” de la
pagina 56).
ReţeaPentru a selecta tipul de retea
utilizat în momentul initializarii
unei conexiuni: GSM, GPRS sau
GPRS preferat.
Mesaje37
Centru MMSPentru a introduce adresa MMS a
Adresă
gateway
Port gateway
serverului la care vă veţi conecta.
Pentru a introduce numărul IP şi
numărul portului pentru gatewayul serverului.
E-mail
Acest meniu vă permite să folosiţi opţiunile Activare,
Modificare sau Redenumire pentru unul dintre
profilurile e-mail disponibile. Este posibil ca
telefonul dvs. mobil să fi fost preconfigurat. Pentru
a modifica setările, alegeţi un profil e-mail din listăşi selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai
jos.
În cazul preconfigurării unuia dintre conturi,
acesta poate fi blocat, ceea ce înseamnă că nu
poate fi redenumit.
Acces reţea
Înainte de a vă putea consulta e-mail-urile, trebuie
să configuraţi conexiunea la Internet.
Setări GSM
În momentul în care utilizaţi o conexiune GSM
pentru a vă conecta la Internet, telefonul dvs. mobil
formează un număr furnizat de către operatorul
dvs., iar datele sunt trimise şi primite prin această
conexiune, într-un mod oarecum similar unei
conexiuni dial-up de la un PC. Parametrii
conexiunii GSM sunt descrişi în tabelul de mai jos.
Număr
telefon
Nume
utilizator
şi Parola
Deconect.
auto
Acesta este numărul de telefon
format de telefonul dvs. mobil pentru
a stabili o conexiune. Alegeţi mai
întâi Cod ISDN (Reţea digitală cu
integrare de servicii) sau Cod analogic
(în funcţie de operatorul dvs. de
reţea) şi introduceţi apoi acel Număr
de telefon furnizat de către operatorul
dvs.
Numele de utilizator şi parola
furnizate de către operatorul dvs. de
reţea GSM pentru a accesa acest
serviciu.
Introduceţi o valoare pentru timpul
de inactivitate după care telefonul va
termina automat apelul (în cazul unei
conexiuni în curs). Valoarea trebuie
să fie mai mare de 30 de secunde.
38Mesaje
Setări GPRS
Dacă utilizarea GSM este similară unei conexiuni
dial-up, o conexiune GPRS este echivalentul benzii
largi. GPRS (Serviciul de transfer pe pachete de
date) este un protocol de trimitere rapidă a datelor
cu ajutorul unui semnal radio.
Pentru a configura o conexiune GPRS, trebuie să
introduceţi un nume de utilizator şi o parolă, deşi
există şi conexiuni GPRS care funcţionează fără
aceste elemente. Va trebui să indicaţi APN (Numele
punctului de acces).
Reţeaua
Această opţiune a meniului vă permite să alegeţi
modul de stabilire a unei conexiuni la Internet.
• GSM: telefonul dvs. mobil va utiliza numai
reţeaua GSM pentru conexiunile e-mail.
• GPRS: telefonul dvs. mobil va utiliza numai
reţeaua GPRS pentru conexiunile e-mail.
• GPRS primul: telefonul dvs. mobil va încerca mai
întâi să se conecteze la reţeaua GPRS. Dacă nu
găseşte nicio reţea GPRS disponibilă, va încerca
să se conecteze la reţeaua GSM.
Pentru ca aceste opţiuni să funcţioneze, trebuie mai
întâi să introduceţi setările corespunzătoare.
Server e$mail
Pentru a configura setările necesare pentru a vă
conecta la serviciul dvs. e-mail.
ParolăParola pentru a accesa contul dvs. de
e-mail.
Adresă
Adresa dvs. de e-mail.
e-mail
Adresă
SMTP
Adresa SMTP (Simple Mail Transport
Protocol). Acesta este serverul pentru
mesajele efectuate de către dvs. şi este,
de obicei, într-un format de tipul
smtp.yourmail.com.
Adresă
POP3
Adresa POP (Post Office Protocol).
Acesta este serverul pentru mesajele
primite şi este, de obicei, într-un
format de tipul pop3.yourmail.com.
Nume
utilizator
Numele de utilizator pentru a accesa
contul dvs. de e-mail.
Trebuie să obţineţi adresele POP3 şi SMTP de la
furnizorul dvs. de servicii e-mail.
Dacă doriţi să utilizaţi o conexiune GPRS pentru
a accesa e-mail-ul dvs., s-ar putea să fie nevoie să
utilizaţi serverul SMTP al furnizorului dvs. de
servicii mobile pentru a putea trimite e-mail-uri.
Mesaje39
Opţiuni avansate
Port POP3Numărul portului de pe serverul
Port SMTPNumărul portului de pe serverul
Adresă
DNS
Autent.
SMTP
POP3. Acest număr este, de obicei,
110.
SMTP. Acest număr este, de obicei,
25.
Adresa IP a serverului dvs. de nume
de domenii.
Autentificarea SMTP este de obicei
setată la Dezactivat. Contactaţi
furnizorul dvs. pentru mai multe
informaţii.
SMS difuzate
Acest meniu vă permite să gestionaţi primirea SMSurilor trimise regulat tuturor abonaţilor reţelei. Vă
oferă acces la următoarele opţiuni:
CodPentru a selecta tipul de mesaje ce
vor fi afişate permanent pe ecranul
repaus (în acest caz, introduceţi
tipul atât în meniul Cod, cât şi în
meniul
Subiecte).
RecepţiePentru a seta primirea de mesaje
difuzate de reţea la Activat sau
Dezactivat.
SubiectePentru a defini tipul de mesaje pe
care doriţi să le primiţi. Pentru a
configura un subiect, selectaţi
<Nou>, introduceţi codul furnizat
de către operator şi, dacă doriţi,
asociaţi un nume. Puteţi selecta şi
un subiect existent din listă, pe care
îl puteţi redenumi, îi puteţi schimba
codul sau îl puteţi şterge.
Puteţi introduce până la 15 subiecte
diferite în listă. Pentru a obţine
codurile corespunzătoare diverselor
subiecte, trebuie să contactaţi
operatorul dvs.
Creare mesaj
E-mail nou
Dacă nu este inclus în documentaţia telefonului
dvs. mobil, va trebui să vă abonaţi la un serviciu email pentru a putea trimite şi primi e-mail-uri. În
acest caz, toţi parametrii vă sunt comunicaţi de
către operatorul dvs.
40Mesaje
Acest meniu vă permite să trimiteţi e-mail-uri unuia
sau mai multor destinatari, simultan, inclusiv cu un
ataşament de tipul unei imagini JPEG. Odată primite,
mesajele dvs. pot fi retrimise şi ataşamentele
vizualizate cu software-ul corespunzător.
Dacă ieşiţi din meniul Creare mesaj > E-mail nou
înainte de a trimite e-mail-ul dvs. sau dacă anulaţi
trimiterea în timp ce aceasta se află în curs,
conţinutul e-mail-ului este şters fără a fi memorat.
Ad.
destinatar
Pentru a selecta destinatarul
(destinatarii) e-mail-ului dvs., cu
condiţia să fi introdus adresele de
e-mail ale contactelor salvate în
agenda din telefon (vezi “Agenda” de
la pagina 65).
După ce aţi adăugat destinatarii,
selectaţi-l pe unul dintre aceştia şi
apăsaţi tasta
Modificare a adresei e-mail şi Ştergere
din listă.
Dacă selectaţi un contact din agenda
SIM, o fereastră de editare vă va
permite să introduceţi o adresă e-mail.
, pentru opţiunea de
Creare
e-mail
Puteţi ataşa o singură imagine (JPEG, GIF sau
BMP) sau un singur sunet odată. Dacă acceptaţi
un apel în timp ce scrieţi un e-mail, meniul este
închis şi telefonul revine la modul repaus când
închideţi.
Această opţiune vă permite să
formulaţi mesajul dvs.
Introduceţi subiectul şi textul şi apoi
apăsaţi tasta
următoarele opţiuni:
• Adăugare sunet sau Adăugare
imagine pentru a ataşa un sunet sau
o imagine la e-mail-ul dvs.,
• Trimitere pentru a-l trimite
destinatarului(rilor) selectat(ţi),
• Modificare pentru a recrea e-mail-ul
dvs.
, pentru a accesa
SMS nou
Pentru a compune şi a trimite un SMS, urmaţi paşii
de mai jos:
1. Selectaţi Creare mesaj > SMS nou. Introduceţi
textul mesajului SMS şi numărul de telefon al
destinatarului, apoi apăsaţi
Puteţi selecta şi numele destinatarului din lista
de contacte.
L Selectare sau ,.
Mesaje41
SalvarePentru a memora mesajul curent şi
TrimiterePentru a trimite mesajul curent.
Adăugare
sunet
Adăugare
imagine
Limbă
scriere
Puteţi trimite până la două ataşamente de două tipuri
diferite împreună cu SMS-ul dvs. Imaginile şi
fotografiile se exclud reciproc: dacă selectaţi mai
întâi o animaţie şi apoi o imagine, va fi luată în
considerare numai imaginea şi invers.
După selectarea opţiunilor de mai sus, apăsaţi
pentru a putea trimite mesajul contactului selectat
sau pentru a adăuga un destinatar.
ataşamentele acestuia în meniul
Arhivă SMS.
Pentru a ataşa o melodie.
Pentru a ataşa o imagine sau o
animaţie.
Pentru a schimba limba de scriere.
Noul SMS va fi memorat temporar în cartela SIM,
apoi, după ce a fost citit, va fi transferat în
memoria telefonului.
Imaginile şi sunetele protejate de copyright nu pot
fi trimise prin SMS.
MMS nou
În momentul în care selectaţi MMS nou, vi se va cere,
mai întâi, să introduceţi contactul căruia doriţi să-i
trimiteţi MMS-ul. Puteţi selecta un singur contact sau
mai multe contacte existente, puteţi introduce un nou
număr de telefon mobil sau o nouă adresă e-mail.
Apoi vi se va cere să folosiţi funcţia Creare MMS. În
ecranul de compunere a MMS-ului, 5 pictograme vă
permit să adăugaţi o Imagine, un Text, un Sunet, să
folosiţi opţiunea Trimitere a mesajului sau să
accesaţi Opţiuni MMS. Folosiţi tasta
,
pentru a trece de la o opţiune la alta şi apăsaţi , sau
L pentru a accesa meniul.
1. Formularea mesajului dvs.: adăugaţi o Imagine,
un Textşi / sau un Sunet. Apăsaţi tasta
a crea mai multe file.
+ sau tasta -
> pentru
42Mesaje
2. Ultima pictogramă din partea stângă vă
permite accesul la Opţiuni MMS (vezi mai jos).
3. Selectaţi Trimitere pentru a trimite MMS-ul
destinatarului(rilor) selectat(ţi).
Fotografiile sunt selectate din Album foto. Cele
protejate de copyright nu pot fi trimise prin MMS.
Sunetele pot fi alese dintre melodiile din Album sonor.
În momentul creării de noi mesaje MMS, sunt
disponibile următoarele opţiuni:
Adăugare filăPentru a crea o nouă filă şi pentru
Editare
subiect
Fila
următoare /
Fila
precedentă
Ştergere
pagină
a o adăuga la succesiunea dvs. de
imagini. Apăsaţi
parcurge filele, după ce aţi creat
mai multe.
Pentru a edita şi a modifica sau
pentru a introduce subiectul
mesajului dvs.
Pentru a trece la fila următoare /
precedentă. Această opţiune apare
numai dacă MMS-ul conţine două
sau mai multe file.
Pentru a şterge pagina selectată
(dacă există mai multe pagini în
mesaj).
< sau > pentru a
Salvare
ca schiţă
Salvare
ca şablon
Vizualizare
MMS
Durată
pagină
După finalizarea mesajului dvs., selectaţi Trimitere
şi apăsaţi tasta urmăriţi trimiterea mesajului dvs. Apăsaţi tasta
Anulare dacă doriţi să anulaţi trimiterea. Dacă aţi
salvat MMS-ul ca schiţă, acesta va fi disponibil în
meniul Schiţe. Dacă aţi trimis MMS-ul, acesta este
disponibil în Curier ieşiri când aţi activat opţiunile
Salvare automată (vezi mai jos).
Pentru a salva mesajul dvs. ca
schiţă pe care să o puteţi edita,
completa şi trimite ulterior.
Pentru a salva mesajul dvs. ca
şablon, pe care să îl puteţi utiliza
ca bază pentru alte MMS-uri (de
exemplu, pentru un mesaj de „La
Mulţi Ani”).
Pentru a vizualiza succesiunea de
imagini creată.
Pentru a modifica durata paginii
setată în Setări > Setări aplicaţieşi
pentru a seta un interval de timp
între fiecare pagină.
,. O bară de evoluţie vă permite să
L
Mesaje43
Curier intrări
E-mail
Acest meniu vă permite să vă conectaţi la căsuţa
dvs. poştală şi să descărcaţi anteturile e-mail-urilor
(rândurile destinate expeditorului şi subiectului) de
pe server. Puteţi alege apoi să descărcaţi e-mailurile corespunzătoare.
1. Selectaţi Deschidere CP: telefonul dvs. se
conectează automat la serverul de e-mail şi
descarcă lista de anteturi e-mail dacă aveţi email-uri (câte 5 odată).
2. Dacă, la sfârşitul (sau la începutul) listei, apare
Următor (sau Precedent), există şi alte anteturi
e-mail în aşteptare: selectaţi una dintre
opţiunile disponibile şi apăsaţi tasta
a le descărca.
3. Selectaţi un antet şi apăsaţi tasta
afişa Detalii. Pentru fiecare antet, pot apărea
următoarele pictograme de stare:
Dacă dimensiunea e-mail-ului este prea
mare (peste 50 Kb), acesta nu poate fi
descărcat.
E-mail-ul este marcat pentru ştergere
(vezi pagina 45).
, pentru
, pentru a
4. Dacă nu apare nicio pictogramă lângă antet,
puteţi apăsa tasta
mail pentru a descărca e-mail-ul. Repetaţi
această operaţiune pentru a descărca fiecare
e-mail corespunzător fiecărui antet selectat.
Dacă e-mail-ul pe care l-aţi primit conţine ataşamente
(o imagine, un fişier text sau un alt e-mail), acestea
sunt identificate printr-o pictogramă specifică:
Conţine detaliile antetului e-mail-ului
(data şi ora, adresa de e-mail a
expeditorului etc.). Apăsaţi tasta
pentru a afişa aceste detalii.
Textul e-mail-ului în sine poate fi
vizualizat ca ataşament, apăsaţi tasta
pentru a-l citi (nu există opţiuni avansate
în acest caz).
Un fişier text (numai text, format “.txt”)
este ataşat e-mail-ului, apăsaţi tasta ,
pentru a-l citi (nu există opţiuni avansate
în acest caz).
Aplicaţia necesară pentru gestionarea
acestui ataşament nu este disponibilă pe
telefonul dvs. sau e-mail-ul este prea mare
pentru a fi încărcat.
, şi selecta Descărcare e-
,
,
44Mesaje
Un alt e-mail este ataşat la cel pe care l-aţi
primit. Pot fi ataşate până la 5 e-mail-uri,
deşi nu există opţiuni avansate în acest caz.
La acest e-mail este ataşată o fotografie.
Selectaţi-o din listă şi apăsaţi tasta
două ori, pentru a o memora în telefon (o
puteţi redenumi dacă doriţi).
Trebuie să descărcaţi şi să salvaţi o fotografie
înainte de a o putea vizualiza în Album foto. Dacă
memoria este insuficientă pentru memorarea noii
fotografii, trebuie să ştergeţi alte elemente (imagini,
sunete, mesaje etc.) pentru a elibera spaţiu pentru
salvarea noii fotografii.
Un fişier imagine nu poate fi acceptat de telefonul
dvs. mobil dacă nu are formatul corect. Imaginile
trebuie să fie în format JPEG, BMP sau GIF.
Dimensiunea optimă a unei imagini este de 128 x
160 pixeli (dimensiunea ecranului). Dacă
transferaţi imagini de pe computerul dvs. personal,
puteţi utiliza un program de editare a imaginilor
pentru a crea imagini de dimensiunea corectă.
, de
5. Selectaţi un antet e-mail şi apăsaţi tasta
pentru a accesa următoarele opţiuni:
Ad în agendăPentru a adăuga adresa de e-mail a
expeditorului la agenda dvs., chiar
şi atunci când nu aţi descărcat încă
e-mail-ul primit de la acesta.
Selectaţi <Nou> pentru a crea un
contact nou sau selectaţi un nume
din listă pentru a adăuga sau a
modifica adresa de e-mail.
În acest caz, trebuie să fie
selectată agenda din telefon; acest
element al meniului NU va apărea
dacă aţi selectat agenda SIM.
ŞtergerePentru a marca e-mail-ul ce va fi şters
(selectaţi din nou această opţiune
pentru a elimina bifa). În momentul
în care ieşiţi din meniul E-mail, vi se
va solicita să confirmaţi ştergerea
elementului(elementelor) selectat(e)
de pe serverul de e-mail.
,
Mesaje45
RăspunsPentru a-i răspunde expeditorului
RetrimiterePentru a retrimite e-mail-ul
(a cărui adresă va fi adăugată
automat la listă). Procedaţi ca şi în
cazul “Curier intrări” de la
pagina 44.
descărcat unei alte persoane.
Procedaţi ca şi în cazul “Curier
intrări” de la pagina 44.
SMS
Acest meniu vă permite să citiţi mesajele SMS
primite. Mesajele sunt afişate într-o listă. La
sfârşitul listei, elementul <Ştergere toate> vă
permite să ştergeţi simultan toate mesajele.
Ştergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera
memorie, pentru a putea primi mesaje noi.
În momentul afişării unui mesaj, apăsaţi
Opţiuni pentru a accesa opţiunile de mai jos.
ŞtergerePentru a şterge mesajul selectat.
Editare SMSPentru a edita, modifica sau
retrimite SMS-ul unei persoane.
Prin SMSPentru a-i trimite un răspuns
expeditorului.
, sau L
Mutare în
telefon
RetrimiterePentru a retrimite mesajul selectat.
Apel mâini
libere
Apelare
expeditor
Salvare
număr
Număr
extras
Pentru a stoca mesaje în memoria
telefonului. Puteţi apoi să le
consultaţi în Mesaje > SMS >
Arhivă SMS. Mesajul mutat în
arhivă este şters din lista Curier în
SMS.
Atenţie: ataşamentele nu pot fi
retrimise.
Pentru a apela expeditorul
mesajului în mod mâini libere.
Pentru a-l apela pe expeditorul
mesajului (depinde de operator).
Pentru a salva numărul expeditorului
dacă este ataşat la mesaj.
Pentru a extrage un număr din
textul mesajului, dacă numărul se
află între ghilimele (pot fi extrase
mai multe numere, dacă acestea
sunt prezente în mesaj). Acest
meniu este vizibil numai dacă
există un număr ce poate fi extras.
46Mesaje
tasta
Memorare
melodie
Memorare
imagine
Pentru a salva melodia care a fost
trimisă odată cu SMS-ul. Acest
meniu este vizibil numai dacă
există o melodie ce poate fi
extrasă.
Pentru a salva imaginea şi / sau
animaţia trimisă împreună cu
SMS-ul. Acest meniu este vizibil
numai dacă există o imagine ce
poate fi extrasă.
MMS
Dacă cineva vă trimite un MMS, veţi fi informat
printr-o pictogramă şi o alertă sonoră. Dacă
expeditorul mesajului a solicitat un Raportcitire, veţi
fi întrebat dacă îl trimiteţi sau nu. După descărcarea
MMS-ului, acesta este disponibil în Curier intrări.
Dacă dimensiunea MMS-ului de descărcat este
mai mare decât memoria disponibilă a telefonului
dvs., trebuie să eliberaţi memorie prin ştergerea de
date (fotografii, sunete etc.).
În Curierul intrări MMS se găsesc toate MMS-urile
Citite şi Necitite, Notificări, Raport livrare şi Raport
citire. Pentru a citi un mesaj, selectaţi-l şi apăsaţi
>. Apăsaţi tasta , sau tasta L Opţiuni pentru
a accesa următoarele opţiuni:
Redare mesajPentru a reveni la modul automat:
RetrimiterePentru a retrimite MMS-ul
Detalii MMSPentru a afişa detaliile mesajului
ŞtergerePentru a şterge MMS-ul selectat.
După ce aţi deschis un MMS, apăsaţi
pentru a accesa următoarele:
Redare mesajPentru a reveni la modul automat:
Fila următoare /
precedentă
MMS-ul este apoi redat ca o
succesiune continuă de imagini.
selectat unei alte persoane.
selectat (dimensiunea, data etc.).
L Opţiuni
MMS-ul este apoi redat ca o
succesiune continuă de imagini.
Pentru a trece la fila următoare
sau la cea precedentă. Puteţi
apăsa şi tasta
momentul vizualizării MMS-ului
în modul manual. Această opţiune
apare numai dacă MMS-ul
conţine două sau mai multe file.
< sau tasta > în
Mesaje47
Scoate
imagine
Scoate sunetPentru a scoate sunetul filei
ÎnchiderePentru a închide MMS-ul şi
NU ştergeţi notificările înainte de a descărca
MMS-ul. În caz contrar, nu îl veţi putea accesa.
Notificările sunt şterse automat odată ce aţi primit
MMS-ul complet.
Pentru a scoate fotografia din fila
curentă şi pentru a o salva în
Album foto.
curente (dacă este ataşat) şi pentru
a-l salva în Album sonor.
pentru a reveni la lista de opţiuni.
Schiţe
Sunt enumerate toate mesajele salvate ca schiţe sau
salvate automat dacă ieşiţi din meniul MMS înainte
de a salva sau de a trimite MMS-ul dvs. În cazul
schiţelor, puteţi folosi funcţiile Redare, Editare,
Trimitere, Vizualizare Detalii şi Ştergere.
Şabloane
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane. Puteţi
folosi funcţiile Redare, Editare şi Ştergere.
MMS
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane. Puteţi
folosi funcţiile Redare, Editare şi Ştergere.
SMS
Conţine toate mesajele preconfigurate, cum ar fi
„Vă aştept” sau „Te rog, sună-mă”. Selectarea
directă a acestora, din acest meniu, vă ajută să
economisiţi timp cu scrierea lor.
Curier ieşiri
Curier ieşiri MMS
Conţine toate mesajele Trimise sau create, dar care
sunt încă Netrimise. Pentru toate aceste mesaje
puteţi folosi funcţiile Redare, Ştergere sau
vizualizare Detalii sau puteţi folosi opţiunile
Trimitere sau Retrimitere .
Mesajele pe care le-aţi salvat pot fi trimise numai
din dosarele Schiţe sau Curier ieşiri. NU puteţi
recupera un element (fie el mesaj, notificare sau
raport) pe care l-aţi şters. Apăsaţi
a anula ştergerea.
R
Înapoi pentru
48Mesaje
Curier ieşiri SMS
Conţine toate mesajele salvate, trimise sau nu.
Puteţi folosi funcţiile Ştergere sau Retrimitere pentru
oricare dintre mesajele din acest dosar sau Editare a
mesajului selectat, pentru a-l trimite altcuiva. La
sfârşitul listei, elementul <Ştergere toate> vă
permite să ştergeţi simultan toate mesajele.
Ştergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera
memorie, pentru a putea primi mesaje noi.
Mesaje49
9. Setări
Acest meniu vă permite să modificaţi setările legate
de fiecare opţiune disponibilă (sunete, oră şi dată,
securitate etc.) şi să vă personalizaţi telefonul.
Ora şi data
Setare oră
Vă permite să setaţi ora de la tastatură sau
de la tastele de navigare.
Selectaţi Fus orar al zonei în care vă aflaţi şi
activaţi Ora de vară (dacă este cazul) înainte de a
seta ora.
Setare dată
Vă permite să setaţi data apăsând tastele numerice
sau de navigare corespunzătoare.
Fus orar local
Vă permite să selectaţi fusul orar al zonei în care vă
aflaţi. În momentul în care accesaţi meniul, veţi
observa o hartă a lumii, în care puteţi naviga cu
ajutorul tastelor de navigare sus şi jos. Fiecare fus
orar este identificat în funcţie de poziţia sa faţă de
ora GMT (Greenwich Mean Time) şi prin oraşele
principale incluse în respectivul fus orar.
Ora de vară
Vă permite să setaţi ora de vară la Activat (pe timpul
verii) sau Dezactivat (pe timpul iernii). Dacă ora de
vară este setată la Activatşi potriviţi ora la 12:00,
aceasta va trece automat la 11:00 în momentul în
care opţiunea este setată la Dezactivat.
Autonomie
Acest meniu vă asigură accesul direct la funcţiile
care consumă cea mai multă energie şi vă permite să
îmbunătăţiţi durata de viaţă a bateriei dvs.
modificând rapid fiecare setare.
Dezactivarea majorităţii funcţiilor din meniul
Autonomie îmbunătăţeşte durata de viaţă a bateriei.
Securitate
Acest meniu vă permite să accesaţi funcţiile
legate de securitatea telefonului dvs. mobil
şi de securitatea datelor stocate.
Modif. coduri
Această opţiune vă permite să vă modificaţi
codurile PIN şi PIN 2, precum şi Codul de protecţie.
În funcţie de cartela SIM, unele funcţii sau opţiuni
pot necesita un cod PIN2 secret, care vă este
comunicat de către operatorul dvs.
50Setări
Dacă introduceţi codul PIN2 greşit de 3 ori,
cartela SIM se blochează. Pentru a o debloca,
trebuie să solicitaţi codul PUK2 de la operatorul
sau furnizorul dvs. Dacă introduceţi un cod PUK
incorect de 10 ori consecutiv, cartela SIM devine
inutilizabilă. Dacă se întâmplă acest lucru,
contactaţi operatorul sau furnizorul dvs.
Protecţie PIN
Această opţiune vă permite să setaţi protecţia PIN la
Activat sau să Dezactivat. Atunci când este Activat, vi
se va cere să introduceţi codul PIN în momentul
pornirii telefonului.
Nu puteţi modifica un cod PIN dacă această
opţiune este setată la Dezactivat.
Blocare tast.
Pentru a seta tastatura la Dezactivat sau pentru a
selecta o blocare imediată sau ulterioară. În momentul
selectării uneia dintre opţiunile temporizate, şi dacă
deblocaţi temporar tastatura apăsând tasta
aceasta se va bloca din nou, automat, în funcţie de
intervalul de timp ales.
În toate cazurile, tastatura este automat deblocată
în momentul primirii unui apel.
#,
Nume publice
Această opţiune vă permite să gestionaţi o listă
specifică de nume, denumită Nume publice, şi să
restricţionaţi apelurile către această listă prin
opţiunea Restricţie apel.
Această opţiune depinde de abonament şi necesită
un cod PIN2 (vezi pagina 55).
Nume publiceAceastă opţiune vă permite să
consultaţi, să editaţi şi să
modificaţi lista dvs. de Nume
publice printr-un cod PIN2.
Restricţie apelAceastă opţiune vă permite să
restricţionaţi apelurile către lista
de Nume publice în momentul
selectării opţiunii Doar nr. publice.
Această opţiune depinde de
abonament şi necesită un cod
PIN2 (vezi pagina 55). Este
posibil ca această opţiune să se
aplice şi conexiunilor WAP şi
e-mail prin GPRS.
Setări51
Blocare apel
Vă permite să limitaţi utilizarea telefonului dvs. la
anumite apeluri. Aceasta se poate aplica pentru
Apeluri primite (Toate apelurile sau În roaming) şi /
sau Apeluri efectuate (Toate apelurile, Apeluri
internaţionale şi Inter exc acasă). În ambele cazuri,
opţiunea Anulare se aplică simultan tuturor
apelurilor. Opţiunea Stare vă permite să aflaţi dacă
un tip de apel este blocat sau nu.
Această opţiune depinde de reţea şi necesită o
parolă specială pentru blocarea apelurilor, care vă
este comunicată de către furnizorul dvs. de
servicii.
Confidenţialitate informaţii
Această opţiune vă permite să protejaţi, printr-un
cod ales de către dvs., Mesaje, Contacte sau Informaţii
apel şi să împiedicaţi citirea acestora de către o altă
persoană care foloseşte telefonul.
Firewall
Acest meniu vă permite să respingeţi toate apelurile
şi SMS-urile primite de la persoanele aflate pe listaneagră.
Setări
Selectaţi acest element al meniului şi apăsaţi L
Selectare pentru a accesa opţiunile de mai jos.
NotificarePentru a selecta modul în care doriţi
ActivareAceastă opţiune vă permite să setaţi
Lista neagră
Acest meniu afişează lista de contacte ale căror
apeluri şi SMS-uri vor fi respinse. Selectaţi <Nou>
pentru a adăuga un nume şi numărul corespunzător la
listă, apoi alegeţi dacă doriţi să respingeţi SMS şi / sau
Apeluri de la această persoană.
Selectaţi un nume din listăşi apăsaţi
Selectare pentru Modificare sau pentru Ştergere a
informaţiilor relevante. Selectaţi Detalii pentru a
afişa detaliile listei negre.
să fiţi informat asupra unui apel sau
a unui SMS respins: printr-o Pictogramă
de stare afişată în ecran repaus sau
printr-o Reacţie la pictogramă. Puteţi
alege şi Fără notificare.
opţiunea firewall la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat,
telefonul dvs. mobil va respinge
toate apelurile şi SMS-urile primite
de la persoanele aflate pe lista
neagră. Apelurile respinse sunt
afişate în Jurnal apeluri, iar SMS-urile
respinse în Casetă spam SMS.
, sau L
52Setări
Puteţi adăuga un nume la lista neagră direct din
Agendă, din Jurnal apelurişi din Curier în SMS:
selectaţi un contact, un apel sau un mesaj din lista
relevantă, apăsaţi
Adăugare listă neagră. Numărul respectiv va fi
adăugat la lista neagră.
L
Opţiunişi apoi alegeţi
Profiluri
Un profil este un grup de setări predefinite
care vă permit să vă adaptaţi rapid telefonul
la mediul dvs. Dacă selectaţi Întâlnire, de
exemplu, volumul soneriei va fi redus la modul
linişte, în timp ce vibraţiile vor fi activate şi sonorul
tastelor dezactivat (celelalte elemente sunt setate în
funcţie de setările dvs. din Personal). În momentul
încheierii întâlnirii, dacă selectaţi Personal, setările
dvs. obişnuite vor fi reactivate. Detaliile fiecărui
profil sunt afişate în momentul selectării unui profil.
Puteţi şi să asociaţi o tastă rapidă unui profil (de
exemplu, să ţineţi apăsată tasta
Exterior). Dacă ţineţi apăsată aceeaşi tastă, opţiunea
este dezactivată şi puteţi reveni la setările dvs.
Personal. Pentru mai multe informaţii, vezi “Taste
rapide” de la pagina 58.
3 pentru a activa
Informaţiile din câmpul
configurarea telefonului dvs. mobil.
Autonomie
Căşti
Maşină,
Exterior
Alertă vibraţiiDezactivat
SonerieMediu
Lumină fundalEco
Sonor tasteActivat
Alertă vibraţiiActivat
SonerieMediu
Lumină fundal10 sec
Sonor tasteActivat
AnimaţieActivat
Alertă vibraţiiSetare personală
SonerieTare
Lumină fundal10 sec
Sonor tasteActivat
Personal vor depinde de
Setări53
Întâlnire
Linişte
Alertă vibraţiiActivat
SonerieLinişte
Lumină fundal10 sec
Sonor tasteDezactivat
Alertă vibraţiiActivat
SonerieLinişte
Lumină fundalSetare personală
Sonor tasteDezactivat
Sunete
Volum sonerie
Această opţiune vă permite să reglaţi
volumul soneriei dvs. Apăsaţi
pentru a regla volumul soneriei, de la Linişte
la Crescător.
Sonerie
Vă permite să selectaţi un ton pentru sonerie. Lista
include şi sunetele înregistrate, precum şi melodiile
salvate de dvs. Parcurgeţi lista şi aşteptaţi ca
melodia selectată să fie redată.
+ sau -
Sonerie mesaje
Vă permite să setaţi o alertă la Activat sau Dezactivat
de fiecare dată când primiţi un mesaj nou. În
momentul în care această opţiune este setată la
Activat, puteţi selecta alerta dorită din lista de
sonerii.
Egalizator
Această opţiune vă permite să selectaţi una dintre
diversele setări audio. Este disponibilă numai în
timpul unui apel în curs. Parcurgeţi lista şi aşteptaţi
câteva secunde, pentru a auzi diferenţa.
Pornirea / oprirea automată a sunetului
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat sunetele telefonului dvs. mobil atunci
când îl porniţi sau îl închideţi.
Sonor taste
Această opţiune vă permite să setaţi sonorul tastelor
la Activat sau Dezactivat.
Alerte sonore
Această opţiune vă permite să setaţi alerte sonore
pentru următoarele elemente:
• Organizator: atunci când un eveniment programat
din organizatorul dvs. ajunge la data-limită,
• Apel pierdut, atunci când nu aţi preluat un apel
primit,
54Setări
• Alarmă bat: atunci când bateria este aproape goală
şi trebuie să fie încărcată,
• Bip minut pentru un bip declanşat la fiecare minut
în timpul unei convorbiri, pentru a vă ajuta să
gestionaţi durata convorbirii dvs. (bipul nu poate
fi auzit de către apelant).
Selectaţi sau deselectaţi elementul(ele) dorit(e)
apăsând tasta
Acest meniu vă permite numai să setaţi la Activat
sau Dezactivat sunetele alertelor, NU şi alertele în
sine. De exemplu, dacă alerta pentru Organizator
este setată la Dezactivat, telefonul dvs. va continua
să afişeze ecranul Avizare sonoră (dacă aţi
programat una), însă sunetul corespunzător nu va
fi redat.
< sau tasta >.
Alertă vibraţii
Vă permite să setaţi la Activat sau Dezactivat alerta
vibraţii în momentul primirii unui apel, atunci când
un eveniment din organizator ajunge la data-limită,
atunci când primiţi un mesaj sau când alarma se
declanşează.
Alerta vibraţii este întotdeauna setată la Dezactivat
atunci când conectaţi încărcătorul la adaptorul
pentru brichetă.
Linişte
Atunci când acest mod este Activat, toate alertele
sunt dezactivate, fiind activată alerta vibraţii.
Modul Linişte se aplică şi sonorului tastelor.
Afişaj
Acest meniu vă permite să configuraţi
modul de afişare a meniurilor pe ecran.
Bliţ
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat bliţul camerei de pe spatele telefonului.
Fundal
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat fundalul ecranului. Fundalul nu este
afişat în mod repaus atunci când opţiunea Ora pe
glob este Activat (vezi pagina 19).
Contrast
Această opţiune vă permite să selectaţi unul dintre
diversele niveluri ale contrastului.
Screensaver
Această opţiune vă permite să setaţi screensaver-ul la
Activat sau Dezactivat. Atunci când este Activat,
această opţiune va iniţia o succesiune de imagini în
Setări55
mod repaus, utilizând fişierul(ele) jpeg pe care le-aţi
stocat în telefon şi pe care le-aţi selectat.
Dacă alegeţi să setaţi screensaver-ul la Dezactivat,
modul Economic este activat automat, adică ora
curentă este afişată pe un fundal alb. Acest mod
măreşte autonomia telefonului dvs. (prelungeşte
durata de viaţă a bateriei).
1. După ce aţi setat screensaver-ul la Activat,
selectaţi o imagine din lista care apare apăsând
tasta
< sau tasta > (deselectarea se face tot prin
apăsarea acestor taste), apoi apăsaţi tasta
pentru a trece la imaginea următoare.
2. După ce aţi selectat imaginile dorite, apăsaţi
tasta
, pentru a activa screensaver-ul.
Trebuie să selectaţi mai multe imagini (până la 10)
pentru a afişa o succesiune de imagini. Dacă
selectaţi numai o imagine pentru a o utiliza ca
screensaver, va fi afişată numai această imagine.
repaus, screensaver-ul va fi iniţializat în
funcţie de intervalul de timp setat.
4. Selectaţi apoi Perioadă afişareşi apăsaţi
Durata de timp setată va fi aplicată între fiecare
imagine din succesiune.
+ sau
Lumină fundal
Lumina de fundal este activată în momentul primirii
de apeluri sau de mesaje, al parcurgerii meniurilor
etc. Selectaţi una dintre valorile disponibile.
Intensitate lumină fundal
Această opţiune vă permite să selectaţi unul dintre
nivelurile intensităţii luminii de fundal.
Reţeaua
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a
-
,.
primi informaţii complete despre
disponibilitatea GPRS în reţea şi despre
abonamentul potrivit. S-ar putea să fie nevoie să vă
configuraţi telefonul cu setările GPRS furnizate de
către operatorul dvs., folosind meniurile descrise în
această secţiune. Apoi selectaţi reţeaua (GSM sau
GPRS) din meniurile fiecărei aplicaţii pe care o veţi
utiliza (de exemplu, WAP, MMS, e-mail etc.).
Setări acces
Acest meniu vă permite să creaţi diverse profiluri de
date care pot fi utilizate pentru conectarea la diverse
servicii: de exemplu, în momentul utilizării WAP
sau al trimiterii de MMS-uri, profilul selectat va fi
utilizat pentru a vă conecta la reţeaua GSM sau
GPRS.
56Setări
Opţiunile descrise mai jos depind de operatorul de
reţea şi / sau de abonament. Mesajele de eroare din
timpul conexiunilor se datorează, în principal,
parametrilor incorecţi: contactaţi operatorul dvs.
înainte de prima utilizare, pentru a primi setările
corecte, care vă pot fi uneori comunicate prin SMS.
Unele profiluri preconfigurate pot fi blocate,
împiedicând reprogramarea şi redenumirea.
Selectaţi un element din listă şi apăsaţi
accesa următoarele opţiuni:
Schimbare
nume
AfişarePentru a afişa parametrii
Setări GSMPentru a modifica setările GSM:
Pentru a redenumi profilul
selectat.
profilului selectat.
• Nume utilizatorşi Parolă,
• Număr telefon necesar pentru
stabilirea conexiunii şi furnizat
de către operatorul dvs. (ISDN
sau Analogic),
• Durată inactivitate, o valoare
mai mare de 30 de secunde
după care telefonul se
deconectează automat (dacă o
conexiune era în curs).
, pentru a
Setări GPRSPentru a modifica setările GPRS:
• Nume utilizator, Parolă, Durată
inactivitate
• Meniul APN vă permite să
introduceţi adresa reţelei
externe de date la care doriţi să
vă conectaţi, un şir text utilizat
pentru stabilirea conexiunii.
Conectare GPRS
Acest meniu vă permite să definiţi modul de
conectare al telefonului dvs. mobil la serviciul GPRS.
Permanent Telefonul dvs. se conectează
automat la serviciul GPRS (dacă
este disponibil). Această opţiune
permite accesul mai rapid la
funcţiile GPRS, dar măreşte
consumul de energie.
Pt apeluri dateTelefonul dvs. se va conecta la
serviciul GPRS numai atunci
când alegeţi să faceţi aceasta.
Această opţiune reduce consumul
de energie, dar măreşte durata de
conectare.
Setări57
Reînregistrare
Această opţiune vă oferă o listă a reţelelor
disponibile din zonă atunci când aţi selectat modul
Manual. Selectaţi reţeaua în care doriţi să vă
înregistraţi şi apăsaţi tasta
, pentru a confirma.
Reţele pref.
Această opţiune vă permite să stabiliţi o listă a
reţelelor, în ordinea preferinţelor. Odată definită,
telefonul va încerca să se înregistreze în reţea,
conform preferinţelor dvs.
Scurtături
Această opţiune vă permite să configuraţi
scurtături pentru funcţiile şi opţiunile
accesate cel mai frecvent.
Taste rapide
Această opţiune vă permite să aveţi acces direct la o
anumită funcţie sau la un anumit contact,
atribuindu-le o tastă. Dacă ţineţi apăsată tasta
respectivă în modul repaus, funcţia aferentă va fi
activată sau numărul asociat va fi apelat automat
(Apel rapid).
Câteva taste rapide au fost preconfigurate, de
exemplu
6 pentru Linişte, dar le puteţi reprograma
(numai tastele de la
sunt blocate:
Apelare mesagerie vocală.
1
Formare apel internaţional.
*
Blocare / deblocare tastatură.
#
În funcţie de furnizorul dvs. de servicii, pot exista
şi alte taste predefinite şi blocate.
1. Din listă, selectaţi o tastă de la
apăsaţi tasta
programată, selectaţi Modificare.
2. Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe care
doriţi s-o asociaţi acestei taste şi apăsaţi
L Selectare. Dacă selectaţi Apel rapid, vi se va
cere să selectaţi un contact din lista de contacte.
3. Pentru a utiliza o tastă rapidă, ţineţi apăsată
tasta programată în mod repaus.
Comandă vocală
Această opţiune vă permite să aveţi acces direct la o
anumită funcţie, atribuindu-i o etichetă vocală.
Puteţi asocia o comandă vocală majorităţii
funcţiilor efectuate de tastele rapide.
2 la 9). Următoarele taste
2 la 9 şi
,. Dacă tasta a fost deja
, sau
58Setări
1. Selectaţi <Nou>, apoi parcurgeţi lista pentru a
selecta o funcţie şi apăsaţi
2. În momentul în care apare menţiunea Apăsaţi
, sau L Selectare.
, şi vorbiţi, înregistraţi eticheta dvs. vocală.
Asiguraţi-vă că vă aflaţi într-un mediu liniştit,
alegeţi un cuvânt scurt şi simplu şi pronunţaţi-l
clar.
3. Următorul meniu vă asigură accesul la
funcţiile Ştergere, Redareşi la opţiunea
Modificare sunet. Apăsaţi
crea o altă etichetă vocală.
Pentru a folosi comanda vocală, ţineţi apăsată tasta
în mod repaus şi apoi rostiţi eticheta vocală înregistrată.
Pentru a reprograma o comandă vocală: selectaţi-o,
apăsaţi tasta
Veţi accesa astfel lista de funcţii disponibile.
L OK şi selectaţi Modificare funcţie.
Apelare vocală
Vă permite să setaţi o etichetă vocală care va forma
numărul standard al contactului corespunzător prin
simpla rostire a etichetei vocale. Pentru a seta
apelarea vocală, procedaţi astfel:
1. Selectaţi <Nou>, apoi un contact din listă, apoi
apăsaţi
, sau L Opţiuni.
În momentul selectării agendei din telefon, alegeţi
numărul dorit din lista afişată.
R Înapoi pentru a
,
2. În momentul în care apare menţiunea
voc?
, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a utiliza apelarea vocală, ţineţi apăsată tasta ,
în mod repaus şi apoi rostiţi eticheta vocală
corespunzătoare numărului pe care doriţi să-l formaţi.
Puteţi defini până la 15 etichete vocale, care vor fi
partajate între apelarea vocală şi comanda vocală.
Etichetele vocale înregistrate sunt disponibile în
meniul corespunzător şi pot fi şterse, redate sau
modificate.
Ad.etichetă
Apelare rapidă
Această opţiune vă permite să setaţi patru numere
de telefon – preferate sau apelate cel mai frecvent.
Puteţi apoi apela rapid unul dintre acestea selectând
pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe
ecran, fără a fi nevoie să accesaţi şi să parcurgeţi
lista de Contacte. Vezi “Apelare rapidă” de la
pagina 11 pentru detalii.
Limba
Acest meniu vă permite să selectaţi o limbă
pentru toate textele din meniu. Folosiţi tasta
+ sau tasta - pentru a parcurge lista şi
selectaţi o limbă apăsând tasta
, sau tasta
L Selectare.
Setări59
10. Camera
+/ -Mărire / micşorare.
< >Pentru a mări sau a reduce corectarea
expunerii.
Telefonul dvs. mobil este echipat cu o cameră
digitală încorporată. Puteţi face fotografii, le puteţi
stoca în telefon sau transfera pe computer prin
Bluetoothşi Infraroşu, le puteţi utiliza ca fundal sau
trimite prietenilor, prin MMS sau E-mail. În acest
capitol este prezentată în detaliu utilizarea camerei.
Funcţii disponibile...
În această secţiune sunt prezentate utilizările de
bază ale camerei dvs.
Activarea camerei
Pentru a activa modul cameră, apăsaţi RCameră:
aplicaţia cameră este iniţializată automat.
După o perioadă de inactivitate, camera se închide
automat.
În momentul în care camera este activă, este afişat
ecranul de previzualizare. Obiectivul este presetat şi
nu necesită focalizare.
În tabelul de mai jos sunt prezentate funcţiile
diverselor taste în modul cameră.
,
) sauPentru a ieşi din modul Cameră şi
0
*
5
#
L
R
Pentru a face o fotografie
1. Încadraţi imaginea şi apăsaţi , pentru a face
fotografia.
2. După ce aţi făcut o fotografie, apare un ecran
de vizualizare. Apăsaţi pentru a ignora
imaginea,
60Camera
Pentru a face o fotografie.
pentru a reveni la ecranul de pornire.
Pentru activarea sau dezactivarea
declanşării automate.
Pentru activarea sau dezactivarea
modului de fotografiere în rafală.
Pentru activarea sau dezactivarea
bliţului.
Pentru a comuta între rezoluţiile
imaginii.
Pentru a accesa meniul Opţiuni.
Pentru a reveni la ecranul precedent.
, pentru a o salva sau apăsaţi
pentru a accesa următoarele opţiuni (vezi
“Meniul cameră” de mai jos pentru detalii).
MemorarePentru a salva imaginea în dosarul de
Trimite
prin...
Modificare Pentru a salva fotografia şi pentru a o
AnularePentru a ignora fotografia şi pentru a
Dacă nu executaţi nicio operaţiune înainte de
durata de expirare a ecranului de vizualizare,
fotografia este salvată automat.
Fotografiile sunt denumite după data la care au fost
făcute, de exemplu "0410_154157.jpg" pentru o
fotografie făcută în data de 4 octombrie, la ora 15:
41:57.
Numărul de fotografii pe care le puteţi salva variază
în funcţie de setări: cu cât rezoluţia este mai mare,
cu atât creşte şi dimensiunea fişierului. Veţi fi
fotografii personale utilizând
numerotarea implicită (puteţi apoi
redenumi fotografia din dosar).
Pentru a trimite fotografia prin MMS,
e-mail, infraroşu sau Bluetooth.
modifica (vezi “Album foto” de la
pagina 25).
reveni la modul de previzualizare.
avertizat printr-un mesaj dacă memoria existentă
este insuficientă. În acest caz, trebuie să ştergeţi
date înainte de a stoca o nouă fotografie.
Utilizarea declanşării automate
1. În modul Cameră, apăsaţi 0.
2. Reglaţi fotografia şi apăsaţi apoi
începe numărătoarea inversă de 10 secunde
(această valoare nu poate fi modificată).
Apăsaţi L pentru a opri cronometrul şi pentru a
reveni la modul de previzualizare.
3. Cu trei secunde înainte ca fotografia să fie
făcută, se va auzi un semnal sonor, repetat în
momentul executării propriu-zise a fotografiei.
, pentru a
Convorbire foto MMS
Această funcţie vă permite să trimiteţi o fotografie
prin MMS şi să-i adăugaţi o înregistrare sonoră.
Fotografia poate fi selectată din Album foto sau poate
fi o fotografie recent făcută.
1. Faceţi o fotografie şi apoi apăsaţi Meniu sau
selectaţi o fotografie din Album foto, apoi
apăsaţi
, sau L Opţiuni. În ambele cazuri,
selectaţi Trimite prin... > MMS.
2. În momentul în care apare mesajul Adăugare
sunet?, apăsaţi
L Da pentru a începe înregistrarea.
Camera61
Apoi apăsaţi L Salvare pentru a încheia şi
salva înregistrarea sau
3. Selectaţi un contact din lista afişată şi apoi
mergeţi la ecranul de creare MMS. Apăsaţi
Trimitere pentru a trimite mesajul dvs. sau
modificaţi-l după cum doriţi înainte de a-l
trimite (vezi “MMS nou” de la pagina 42
pentru mai multe informaţii).
R Anulare.
L
Meniul cameră
În această secţiune sunt descrise în detaliu opţiunile
meniului Cameră.
Fotografiile mele
În momentul în care faceţi o fotografie şi o salvaţi,
fişierul este stocat în dosarul Fotografiile mele. În
momentul în care accesaţi meniul, fotografiile dvs.
sunt afişate ca miniaturi. Utilizaţi tastele de
navigare în sus şi în jos pentru a parcurge lista.
Pentru a vizualiza o imagine pe întreg ecranul,
apăsaţi
,. Utilizaţi tastele de navigare în sus şi în
jos pentru a parcurge lista de imagini. Apăsaţi
Opţiuni pentru a accesa următoarele:
Vizualizare Pentru a afişa fotografia pe tot
ecranul.
L
Trimite
prin...
Stabilire ca
fundal
ModificareAceastă opţiune iniţializează
ProprietăţiDacă alegeţi această opţiune, sunt
RotireAceastă opţiune vă permite să rotiţi o
Redenumire Utilizaţi această opţiune pentru a
Ştergere /
Ştergere
toate
Utilizaţi acest meniu pentru a
transfera o fotografie pe un alt
dispozitiv. Opţiunile sunt: MMS, E-
mail, Infraroşu şi Bluetooth.
Pentru a seta fotografia selectată ca
imagine de fundal pentru ecranul dvs.
programul de editare a fotografiei.
Vezi “Album foto” de la pagina 25
pentru detalii.
afişate următoarele proprietăţi ale
fotografiei selectate: Nume, Dimensiune
(în Kb), Rezoluţieşi Format.
imagine; opţiunile sunt: - 90 grade,
+90 grade, + 180 grade. Modificările
sunt executate automat.
redenumi o fotografie.
Utilizaţi această opţiune pentru a
şterge câteva sau toate fişierele din
dosarul Fotografiile mele.
62Camera
Succesiune de imagini
Dacă selectaţi această opţiune, veţi iniţializa
succesiunea de imagini a conţinutului dosarului
Fotografiile mele. În timpul succesiunii de imagini,
fiecare fotografie este afişată, pentru un moment, pe
ecran. Apăsaţi orice tastă pentru a încheia succesiunea
de imagini şi a reveni la ecranul precedent.
Fotografii în rafală
Dacă activaţi această opţiune a meniului, veţi putea
face o „rafală” de 9 fotografii printr-o singură
apăsare a butonului. Pentru a folosi acest mod,
rezoluţia trebuie să fie Fundal (pentru mai multe
informaţii, vezi “Setări” de la pagina 64).
După ce procesarea imaginilor este încheiată,
acestea sunt afişate pe ecran ca miniaturi. Puteţi
apăsa
L Opţiuni pentru a accesa opţiunile de mai jos.
SalvarePentru a salva imaginea selectată.
Salvare
toate
Trimite
prin...
ŞtergerePentru a şterge imaginea selectată.
Ştergere
toate
Pentru a salva toate imaginile din grup.
Pentru a trimite imaginea selectată prin
MMS, e-mail, infraroşu sau Bluetooth.
Pentru a şterge toate imaginile din grup.
În momentul în care salvaţi sau ştergeţi o imagine
din grup, aceasta este eliminată din vizualizarea tip
miniatură şi stocată în dosarul Fotografiile mele.
Orientarea fotografiei
Această funcţie vă permite să alegeţi modul de
afişare a fotografiilor în albumul dvs. foto, astfel
încât să poată fi corect vizualizate. Opţiunile sunt:
Format orizontal şi Format vertical.
Bliţul
Această funcţie vă permite să setaţi bliţul la Activat
sau Dezactivat lanterna. Puteţi şi să ţineţi apăsată
tasta
5.
Cadre
Această funcţie vă permite să faceţi fotografii cu
cadre decorative. Dosarul Cadre standard conţine
cadrele încărcate în telefonul dvs. mobil în
momentul în care l-aţi cumpărat.
Modul color
Funcţia Mod culoare vă permite să aplicaţi anumite
efecte vizuale diferite la imaginile dvs. Opţiunile
sunt: Niciunul, Relief, Alb-negru, Negativ, Sepia, Digital,
Chenar şi Chenar 2.
Modul nocturn
Atunci când este activată, această funcţie vă permite
să faceţi fotografii în medii cu lumină puţină.
Camera63
Declanşatorul automat
Această funcţie vă permite să faceţi o fotografie
temporizată, pe care să o puteţi apoi încadra. Pentru
a folosi Autodeclanşare, selectaţi Activat din acest
meniu, reveniţi la modul obiectiv, încadraţi
imaginea şi apoi apăsaţi
,.
Luminozitate
Utilizaţi această opţiune a meniului pentru a regla
corectarea de expunere a ecranului telefonului dvs.
mobil.
Setări
RezoluţieUtilizaţi această opţiune a meniului
pentru a selecta dimensiunea
fotografiilor pe care doriţi să le faceţi.
Opţiunile sunt:
• 1.3MP (1280 x 1024)
• VGA (640 x 480)
• Mediu (320 x 240)
• Fundal (128 x 160)
Atenţie: cu cât rezoluţia este mai
mare, cu atât creşte si dimensiunea
fişierului.
Calitate
imagine
Setări
implicite
Acest meniu vă permite să reglaţi
calitatea fotografiilor făcute cu
camera dvs.: Minimă, Medie, Inaltă.
Cu cât calitatea este mai slabă, cu atât
scade dimensiunea fişierelor
rezultate, permiţându-vă astfel să
stocaţi mai multe fotografii pe
telefonul dvs. mobil.
Pentru a reseta toate configurările
camerei la valorile implicite. Apare
un mesaj de avertizare: Doriţi să
resetaţi toţi parametrii? Alegeţi Da sau
Nu.
Asistenţă
Această opţiune a meniului vă oferă asistenţă pe
ecranul telefonului pentru efectuarea de fotografii
cu telefonul dvs. mobil.
64Camera
11. Agenda
Contactele sunt păstrate într-una din cele două
agende disponibile: pe cartela SIM (numărul de
înregistrări depinde de capacitate) sau în telefon
(până la 999 de nume). În momentul introducerii de
nume noi, acestea vor fi adăugate numai la agenda
selectată de către dvs.
Copiere în telefon
Această opţiune vă permite să copiaţi conţinutul
cartelei SIM în telefon. Dacă aţi anulat sau aţi
renunţat la copierea automată a agendei SIM în
momentul în care porniţi pentru prima dată
telefonul, această opţiune vă permite să realizaţi
manual operaţiunea.
Dacă selectaţi această opţiune de două ori, numele
vor fi înregistrate în dublu exemplar.
Selectare contacte
Acest meniu vă permite să selectaţi agenda pe care
doriţi s-o utilizaţi, fie
sau - pentru a selecta o agendă, apoi apăsaţi
În SIM
sau
În telefon
. Apăsaţi
L
Selectare
selectată pot fi copiate apoi în cealaltă agendă, prin
opţiunile
Telefonul dvs. mobil gestionează o singură agendă
odată şi va ignora informaţiile legate de cealaltă
agendă, de exemplu, dacă „Smith” este prezent în
ambele agende şi îl ştergeţi din telefon, va rămâne
neschimbat în SIM.
Ştergere toate
Pentru a şterge simultan toate contactele. Această
opţiune se aplică numai agendei din telefon, nu şi
agendei SIM.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţiile Apelare rapidă, care vă
permit să setaţi patru numere apelate cel mai
frecvent. Vezi “Apelare rapidă” de la pagina 11.
Agenda
Acest meniu vă permite să căutaţi un nume şi apoi
să editaţi şi să gestionaţi informaţiile legate de
respectivul nume (numerele de telefon, adresele de
+
e-mail etc.). Vă oferă acces la aceleaşi câmpuri ca şi
selectarea unui nume din ecranul de pornire.
sau ,. Contactele adăugate la agenda
Copiere în SIM
sau
Copiere în telefon
.
Agenda65
Numărul contactului selectat va apărea pe un rând
evidenţiat, în partea de jos a ecranului. Pentru a
căuta un anumit nume:
1 - 9
şi
#
# sau
<Căutare...>
Apăsaţi tasta corespunzătoare
literei la care doriţi să ajungeţi
(de exemplu, apăsaţi
două ori pentru a ajunge la
litera „U”).
Din listă este selectată prima
înregistrare care începe cu
această literă.
Apăsaţi această tastă sau
selectaţi această opţiune, apoi
introduceţi primele litere ale
numelui pe care îl căutaţi şi
apăsaţi tasta
direct la numele respectiv.
, pentru a merge
0de
În agenda SIM
Alegeţi un contact din agenda SIM şi apăsaţi , sau
Opţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
ModificareTrimitere MMS Copiere în telefon
DetaliiApelare vocalăŞtergere
Apelare Apel rapidAdăugare la lista
Trimitere SMS
neagră
În agenda din telefon
Alegeţi un contact din agenda telefonului. În
momentul în care, pentru numele selectat, apar mai
multe numere sau câmpuri (vezi mai jos), apăsaţi
sau > pentru a trece de la un câmp la altul
(informaţiile legate de câmpul selectat vor apărea în
partea de jos a ecranului şi vor fi evidenţiate).
Apăsaţi
, sau Opţiuni pentru a accesa următoarele
opţiuni:
Schimbare
nume
AfişareTrimitere SMSŞtergere
ApelareTrimitere MMS Adăugare la lista
Selectare
imagine
Selectare
melodie
Trimitere prin
neagră
66Agenda
<
Selectaţi <Afişare> pentru a accesa lista de numere
sau câmpuri salvate pentru acest contact. Selectaţi
<Nou> pentru a crea un câmp nou sau selectaţi unul
dintre numere şi apăsaţi
doilea set de opţiuni. Modificare, Apelare, Trimitere
SMS, Trimitere MMS şi Ştergere sunt opţiuni identice
cu cele de mai sus. În plus, veţi găsi:
ModificarePentru a modifica numărul câmpului
AfişarePentru a afişa detaliile câmpului
Copiere în
SIM
Apelare
vocală
Apel rapidPentru a configura accesul direct la
selectat.
selectat.
Pentru a copia un contact din agenda
din telefon în agenda SIM (acesta
este apoi actualizat în momentul
comutării agendelor sau în
momentul utilizării unui alt telefon).
Pentru a seta o etichetă vocală care
va apela contactul în momentul
pronunţării (vezi pagina 59).
acest contact atribuindu-i o tastă
(vezi pagina 59).
, pentru a accesa un al
Set. ca
implicit
Schimbare
tip
Câmpurile alfanumerice (obs. şi e-mail) pot fi
numai modificate sau şterse.
Primul număr pe care îl introduceţi
devine numărul implicit care este
format automat în momentul în care
apăsaţi tasta
permite să setaţi un alt număr
implicit.
Pentru a modifica sau pentru a defini
tipul de câmp al numărului selectat.
,. Această opţiune vă
Personalizarea contactelor
Contactele păstrate în agenda din telefon pot fi
personalizate prin adăugarea unei imagini şi / sau a
unui sunet, astfel că, atunci când persoana
respectivă vă apelează, imaginea şi / sau sunetul
asociat cu numele ei va fi afişată / redat.
Această funcţie este disponibilă numai atunci
când selectaţi agenda din telefon.
Numere proprii
Elementul Numere proprii care apare în lista de
contacte vă permite să memoraţi propriul dvs.
număr de telefon. Vă sfătuim să introduceţi atât
Agenda67
numărul dvs. de telefon mobil, cât şi orice alte
informaţii relevante.
Deşi toate câmpurile sale pot fi goale, elementul
Numere proprii nu poate fi şters.
Numărul SOS
Opţiunea număr SOS va apela numărul serviciilor
de urgenţă din ţara dvs. În majoritatea cazurilor,
puteţi apela acest număr chiar dacă nu aţi introdus o
cartelă SIM sau PIN-ul dvs.
În Europa, numărul standard de urgenţă este 112,
în Marea Britanie este 999.
Adăugarea unui contact
În agenda SIM
1. Selectaţi Adaugă un contact din listă, apoi
apăsaţi
2. Introduceţi numele şi apăsaţi
3. Introduceţi numărul adecvat, apoi selectaţi
L Selectare sau ,.
,.
tipul de număr alocat numelui (Telefon, Fax sau
Date) şi apăsaţi
nume în agendă.
, pentru a memora acest
Un număr este limitat la 40 de cifre, în funcţie de
cartela dvs. SIM. Introducerea prefixului
international, a prefixului ţării şi a zonei vă
permite să apelaţi un număr din orice loc.
În agenda din telefon
1. Selectaţi Adaugă un contact din listă, apoi
apăsaţi
2. Introduceţi mai întâi numele, apoi prenumele
3. Apoi selectaţi tipul numărului sau tipul
4. Introduceţi numărul sau textul relevant şi
5. Pentru a personaliza acest contact, vezi
L Selectare sau ,.
(până la 20 de caractere latine); unul dintre
cele două câmpuri poate rămâne gol, dar nu
amândouă.
câmpului. Câmpurile numerice pot conţine
până la 40 de cifre şi un semn „+”, iar
câmpurile alfanumerice (e-mail şi obs.) până la
50 de caractere latine. Fiecare contact poate
avea maximum 5 câmpuri numerice (de
exemplu, 2 numere de telefon mobil, 3 numere
de la serviciu, o adresă e-mail şi o obs. text).
apăsaţi
,.
“Personalizarea contactelor” de la pagina 67).
68Agenda
Numere servicii
Depind de abonament şi de operator.
Acest meniu vă permite să apelaţi diverse servere
vocale, inclusiv serviciile de consum, să obţineţi
informaţii, să vă abonaţi la liste de expediere etc.
Serviciile disponibile pot varia în funcţie de
abonament.
Stare
Selectaţi acest meniu pentru a afişa numărul total de
contacte pe care l-aţi salvat în fiecare agendă, din
numărul total de contacte disponibil.
Agenda69
12. Informaţii apel
Meniurile descrise în această secţiune sunt utilizate
pentru gestionarea modului în care telefonul dvs.
mobil tratează apelurile şi costurile acestora.
Durată apel
Acest meniu vă permite să aflaţi care este
costul şi durata apelurilor dvs. Majoritatea
opţiunilor de mai jos depind de abonament.
Contor date
Contorul GPRS vă permite să monitorizaţi
cantitatea de date primite în timpul sesiunilor
GPRS. Această opţiune depinde de reţea şi de
abonament. Vă oferă acces la opţiunile de mai jos:
Sesiune PCAceastă opţiune va afişa ultima
sesiune de conectare sau volumul
de transfer al transmisiei dvs. PC.
Sesiune mobilAceastă opţiune va afişa ultima
Durata apelurilor gestionată de către telefonul
dvs. mobil poate fi diferită de cea utilizată de către
operatorul dvs. De aceea, vă recomandăm să
consideraţi durata apelurilor afişată pe ecran ca
element informativ, şi NU ca bază reală de
taxare.
sesiune de conectare sau volumul
de transfer al telefonului dvs.
mobil (de exemplu, după o
conexiune WAP prin GPRS).
Durată apeluri
Această funcţie este utilizată pentru monitorizarea
apelurilor dvs. GPRS primite şi efectuate.
Info ultimul
apel
Durată totalăPentru opţiunea de Afişare sau
Pentru a afişa durata şi / sau costul
ultimului dvs. apel.
Resetare a duratei de timp a
apelurilor Efectuate sau Primite.
70Informaţii apel
Cost totalPentru a afişa costul acumulat şi
pentru a seta contorul la 0 (poate fi
protejat de codurile PIN / PIN2).
• Afişare a costului pe baza unui
Tarif.
• Resetare a costului total curent.
• Afişare sold pentru verificarea
creditului rămas (pe baza Limită
cost).
• Limită cost anulat
• Limită cost pentru a introduce
limita de cost utilizată în meniul
Afişare sold .
• Tarif pentru a seta tariful unitar.
Mai întâi introduceţi moneda
utilizată (maximum 3 caractere),
apoi costul unitar.
Setări
Acest meniu vă permite să setaţi opţiunile
referitoare la apelare: devierea apelurilor, punerea
apelurilor în aşteptare etc.
Informaţii la terminarea apelului
Pentru alegerea între Activat sau Dezactivat a afişării
sistematice a duratei şi / sau a costului fiecărui apel
la terminarea convorbirii.
Răsp. orice tast
În momentul în care este setat la Activat, această
opţiune vă permite să acceptaţi un apel apăsând
orice tastă, cu excepţia tastei
respinge un apel).
) (utilizată pentru a
Apel în aştept
Tip GSMSe aplică pentru Toate apelurile,
Tip GPRSVă permite să setaţi ca Activat sau
Apeluri vocale, Apeluri fax şi Apeluri
date. În momentul în care această
opţiune este activată, veţi auzi un bip
dacă cineva încearcă să vă apeleze în
timp ce vă aflaţi deja într-o
convorbire. Selectaţi opţiunea Stare
pentru a vedea dacă opţiunea Apel în
aştept GSM este activată sau nu.
Dezactivat opţiunea apel în aştept
pentru apelurile vocale primite în
timpul efectuării unei conexiuni
GPRS.
Informaţii apel71
Identitate apel
Pentru Afişare sau Ascundere a identităţii dvs. (adică
a numărului dvs. de telefon). Opţiunea Stare vă va
informa asupra opţiunii activate.
Deviere apel
Pentru a devia apelurile primite către mesageria dvs.
vocală sau către un număr (al unui contact sau nu) şi
se aplică pentru: Apel date, Apeluri vocaleşi Apeluri
fax.
NecondiţionatVa devia toate apelurile primite.
Dacă selectaţi această opţiune, nu
veţi primi niciun apel până când
nu o dezactivaţi.
CondiţionatVă permite să alegeţi dacă doriţi să
deviaţi apelurile primite: Fără
răspuns, Inaccesibil sau Ocupat.
Fiecare opţiune poate fi setată
independent.
StareVa afişa starea tuturor apelurilor
deviate.
Înainte de a activa această opţiune, trebuie să
introduceţi numărul mesageriei dvs. vocale (vezi
secţiunea următoare). Această funcţie depinde de
abonament şi este diferită de transferarea apelurilor,
care are loc atunci când unul sau mai multe apeluri
sunt deja iniţiate.
Căsuţe poştale
Pentru a introduce numerele mesageriei dvs. vocale
(dacă nu sunt disponibile pe cartela dvs. SIM).
În unele cazuri, trebuie să introduceţi două
numere: unul pentru a asculta mesageria vocală şi
celălalt pentru a devia apelurile. Contactaţi
operatorul dvs. pentru mai multe informaţii.
Reapel. auto.
În momentul în care setarea este Activat, dacă
persoana pe care o apelaţi este ocupată, telefonul
dvs. va forma din nou numărul, în mod automat,
până la realizarea conexiunii sau până la atingerea
numărului maxim de încercări (10). Telefonul emite
un bip la începutul fiecărei încercări şi un bip
special în cazul în care s-a stabilit conexiunea.
Durata dintre reapelări creşte cu fiecare încercare.
Jurnal apeluri
Acest meniu vă prezintă lista apelurilor iniţiate şi
primite, încercările de auto-reapelare şi detaliile legate
de apeluri. Diferitele tipuri de apeluri – efectuate,
pierdute şi primite – sunt reprezentate prin pictograme
diferite. Acestea sunt afişate în ordine cronologică, cel
72Informaţii apel
mai recent fiind primul. În cazul în care interlocutorul
este salvat în lista de contacte, este afişat numele
corespunzător.
Resetare
Pentru a reseta simultan întreaga listă şi pentru a
şterge toate apelurile enumerate.
Jurnal apeluri
Selectaţi un număr din listă şi apăsaţi apoi (
pentru a reapela numărul sau apăsaţi , sau L
Opţiuni pentru a accesa opţiunile: Detalii, Apelare sau
Apel mâini libere pentru acest interlocutor, Trimitere
SMS, Trimitere MMS, Ştergere a apelului selectat sau
Memorare a numărului asociat (dacă nu există deja
în agendă).
Informaţii apel73
SMS plin
Pictograme şi simboluri
În mod repaus, pe ecran pot fi afişate simultan mai
multe simboluri.
În cazul în care simbolul reţelei nu este afişat,
reţeaua este temporar indisponibilă. Este posibil
să vă aflaţi într-o zonă fără semnal. Încercaţi să vă
schimbaţi locaţia.
Linişte
- Telefonul dvs. nu va suna în
momentul primirii unui apel.
Vibra
- Telefonul dvs. va vibra în momentul
primirii unui apel.
Ataşare GPRS
conectat la reţeaua GPRS.
Mesaj SMS
Mesagerie voc.
vocal.
Baterie
a bateriei
(4 liniuţe = încărcată, 1 liniuţă =
descărcată).
Deşteptător
Roaming
telefonul dvs. se conectează la o altă reţea
decât reţeaua proprie (mai ales atunci când vă
aflaţi în străinătate).
- Telefonul dvs. mobil este
- Aţi primit un mesaj nou.
- Aţi primit un nou mesaj
- Liniuţele indică nivelul de încărcare
activat.
- Afişat în momentul în care
- Memoria alocată mesajelor este
plină. Ştergeţi mesajele vechi pentru a putea
primi mesaje noi.
Deviere necondiţionată apel către număr
Toate apelurile vocale primite sunt
redirecţionate către un alt număr decât
mesageria vocală.
Deviere apel către mesagerie vocală
apelurile sunt redirecţionate către mesageria
vocală.
Zonă proprie
operatorul dvs. de reţea. Depinde de
abonament, contactaţi furnizorul dvs. de
servicii pentru detalii.
Reţea GSM
reţea GSM.
Calitate semnal:
este mai mare, cu atât semnalul este mai bun.
Chat SMS
Memorie plină
plină. Ştergeţi elementele vechi pentru a
putea stoca altele noi.
Mesaj MMS
multimedia.
Mesaj Wap - Aţi primit un mesaj în Wap
Push Inbox.
Auto activare / dezactivare - opţiunea este
setată la Activat.
- O zonă desemnată de către
: telefonul dvs. este conectat la o
cu cât numărul liniuţelor
- opţiunea este setată la Activat.
- Memoria telefonului este
- Aţi primit un nou mesaj
- Toate
74Pictograme şi simboluri
-
Precauţii
Undele radio
Telefonul dvs. celular este un radioemiţător şi receptor de joasă intensitate.
Pe durata funcţionării, emite şi
recepţionează unde radio. Undele radio
transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie
de bază, conectată la reţeaua de telefonie. Reţeaua
controlează puterea de emisie a telefonului.
• Telefonul dumneavoastră emite / recepţionează
unde radio în benzile de frecvenţă GSM (900 /
1800 / 1900 MHz).
•Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a
telefonului (între 0,01 şi 2 W).
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile.
• Simbolul CE de pe telefonul dvs. atestă
conformitatea aparatului cu normele de
compatibilitate electromagnetică ale Uniunii
Europene (Ref. 89/336/CEE) şi cu directivele de
joasă tensiune (Ref. 73/23/CEE).
În ceea ce priveşte utilizarea aproape de corp,
aparatul a fost testat pentru conformitate cu
instrucţiunile CFC de expunere la radiofrecvenţă în
cazul utilizării cu un accesoriu care nu conţine
metale şi în care telefonul se găseşte la o distanţă
minimă de 1,5 cm faţă de corp. Utilizarea altor
accesorii poate însemna nerespectarea
instrucţiunilor CFC de expunere la radiofrecvenţă.
Telefonul dvs. celular este responsabilitatea dvs.
Pentru a evita orice fel de prejudicii, aduse dvs. sau
altor persoane, inclusiv distrugerea telefonului,
citiţi şi urmaţi instrucţiunile de siguranţăşi aduceţile la cunoştinţa oricărei persoane care împrumută
telefonul. În plus, pentru a preveni utilizarea
neautorizată a telefonului dvs.:
Ţineţi telefonul într-un loc sigur şi nu îl
lăsaţi la îndemâna copiilor mici.
Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN.
Este preferabil să îl memoraţi.
Închideţi telefonul şi scoateţi bateria dacă nu veţi
utiliza aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp.
Schimbaţi codul PIN după cumpărarea telefonului.
În acest fel, activaţi şi opţiunile de restricţionare a
apelurilor.
Designul telefonului dvs. respectă toate
legile şi reglementările aplicabile. Cu toate
acestea, telefonul dvs. poate interfera cu
alte dispozitive electronice. De aceea, vă
sfătuim să respectaţi toate recomandările şireglementările locale privind utilizarea telefonului
la domiciliu şi în călătorii. Reglementările
Precauţii75
referitoare la utilizarea telefoanelor celulare în
vehicule şi avioane sunt foarte stricte.
În ultima vreme, s-a pus problema impactului
folosirii telefoanelor celulare asupra sănătăţii
utilizatorilor. Cercetarea curentă din domeniul
tehnologiei transmisiilor radio, inclusiv tehnologia
GSM, a fost revizuită şi s-au stabilit standarde de
securitate pentru a se asigura protecţia utilizatorilor
împotriva energiei degajate de undele radio.
Telefonul dumneavoastră celular respectă toatestandardele de securitate aplicabile precum şi
Directiva 1999/5/CE referitoare la echipamentele
radio şi la echipamentele terminale de
telecomunicaţii.
Închideţi întotdeauna telefonul...
Echipamentele electronice inadecvat protejate sau
echipamentele electronice sensibile pot fi afectate
de energia undelor radio. Această interferenţă poate
provoca accidente.
Înainte de a vă îmbarca în avion şi / sau în
momentul împachetării telefonului
dumneavoastră în bagaj: utilizarea
telefoanelor mobile în avioane poate perturba
manevrarea avionului, reţeaua de comunicaţii
mobile şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, alte centre de sănătate şi
în orice alt loc unde v-aţi putea găsi în
imediata apropiere a echipamentelormedicale.
În zone cu potenţial exploziv (de exemplu,
staţiile de benzină şi zonele în care aerul
conţine particule microscopice în
suspensie, cum ar fi pulberile metalice).
Într-un vehicul ce transportă produse inflamabile
(chiar dacă vehiculul este parcat) sau într-un vehicul
alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi
mai întâi conformitatea vehiculului cu regulile de
siguranţă aplicabile.
În zonele în care vi se solicită închiderea
dispozitivelor emiţătoare de unde radio, cum ar fi
carierele de piatră sau alte zone în care se execută
operaţii de dinamitare.
Consultaţi constructorul vehiculului dvs.
pentru a vedea dacă echipamentele
electronice utilizate în interiorul
vehiculului vor fi sau nu afectate de
energia undelor radio.
76Precauţii
Compatibilitatea cu stimulatoarele
cardiace
Dacă folosiţi un stimulator cardiac:
• Ţineţi întotdeauna telefonul la o distanţă mai
mare de 15 cm de stimulator atunci când telefonul
este pornit, pentru a evita posibilele interferenţe.
• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•Folosiţi urechea de pe partea opusă a
stimulatorului, pentru a minimiza posibilele
interferenţe.
• Închideţi telefonul dacă vi se pare că apar
interferenţe cu stimulatorul.
Compatibilitatea cu protezele
auditive
Dacă folosiţi o proteză auditivă, consultaţi
medicul şi producătorul protezei auditive pentru a
vedea dacă dispozitivul utilizat este sensibil la
undele emise de telefoanele celulare.
Creşterea performanţelor
Pentru a îmbunătăţi performanţele telefonului
dvs., pentru a reduce emisia de unde radio,
consumul bateriei şi pentru a asigura
funcţionarea în condiţii de securitate, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru o funcţionare optimă şi
satisfăcătoare a telefonului, vă
recomandăm să utilizaţi telefonul în
poziţia de funcţionare normală (atunci
când nu îl utilizaţi în mod mâini libere sau
cu un accesoriu pentru mâini libere).
• Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
• Nu maltrataţi telefonul. Orice utilizare abuzivă va
atrage după sine pierderea garanţiei internaţionale.
• Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul
s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le să
se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
• Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă
moale.
• Efectuarea şi primirea de apeluri consumă aceeaşi
cantitate din energia bateriei. Cu toate acestea,
mobilul consumă mai puţină energie în modul
inactiv şi dacă este ţinut în acelaşi loc. Atunci
când se află în modul inactiv, iar dvs. vă mişcaţi,
telefonul consumă energie pentru a transmite
reţelei informaţii actualizate despre locul în care
se află. Setarea luminii de fundal pentru o
perioadă mai scurtă de timp, precum şi evitarea
navigării inutile prin meniuri contribuie la
economisirea energiei bateriei, asigurându-vă o
perioadă de convorbiri şi în aşteptare mai lungă.
Precauţii77
Informaţii despre baterie
• Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie
reîncărcabilă.
• Utilizaţi numai încărcătorul specificat.
•Nu incineraţi bateria.
• Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
• Evitaţi contactul obiectelor metalice (cum ar fi
cheile din buzunarul dumneavoastră) cu
contactele bateriei, deoarece se pot produce
scurtcircuite.
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive (>60°C
sau 140°F), umezeală sau medii caustice.
Utilizaţi numai accesorii Philips originale,
deoarece utilizarea altor accesorii poate
duce la deteriorarea telefonului şi la
pierderea tuturor garanţiilor.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite
imediat de către un tehnician calificat, care foloseşte
numai piese de schimb Philips originale.
Nu utilizaţi telefonul în timp ce vă
aflaţi la volan
Efectuarea de convorbiri în timp ce şofaţi
scade capacitatea de concentrare, ceea ce
poate fi periculos. Urmaţi instrucţiunile de
mai jos:
• Concentraţi-vă asupra şofatului. Opriţi şi parcaţi
vehiculul înainte de a utiliza telefonul.
•Respectaţi reglementările locale în vigoare înţările în care călătoriţi cu maşina şi utilizaţi
telefonul dvs. GSM.
•Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul,
instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în
acest scop.
•Asiguraţi-vă că telefonul şi kitul de maşină nu
blochează air bag-urile sau alte dispozitive de
siguranţă amplasate în maşina dvs.
Utilizarea, pe drumurile publice, a unui sistem de
alarmă prin semnale sonore sau luminoase (faruri
sau claxon), pentru indicarea apelurilor primite, este
interzisă în unele ţări. Informaţi-vă asupra
reglementărilor locale.
78Precauţii
Normativa EN60950
În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau
în cazul expunerii prelungite la soare (de exemplu,
în cazul uitării telefonului în spatele unui geam sau
al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului
dvs. poate creşte, mai ales dacă este metalizată. În
acest caz, aveţi grijă atunci când ridicaţi telefonul.
Evitaţi să îl utilizaţi dacă temperatura exterioară
depăşeşte 40°C.
Protecţia mediului
Respectaţi reglementările locale
referitoare la aruncarea ambalajelor, a
bateriilor consumate şi a telefoanelor vechi
şi susţineţi reciclarea acestora.
Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri
standard, în scopul de a susţine reciclarea şi
aruncarea adecvată a eventualelor deşeuri.
Bateria nu trebuie aruncată împreună cu
deşeurile menajere obişnuite.
Materialul cutiilor etichetate este
reciclabil.
Marcajul WEEE în DFU:
„Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produselor vechi
Produsul dvs. a fost conceput şi realizat din
materiale şi componente de înaltă calitate, care pot
fi reciclate şi reutilizate.
aplicabile în cazul dvs. şi să nu aruncaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Aruncarea corectă a produselor vechi va contribui la
prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii oamenilor.
S-a adus o contribuţie financiară pentru
sistemul naţional de reciclare şi
refolosire a ambalajelor (de exemplu,
EcoEmballage în Franţa).
Materialele sunt reciclabile (inclusiv
cele din plastic).
Dacă pe produs apare un simbol de tipul
unei pubele tăiate cu un „x”, înseamnă
că produsul respectă prevederile
Directivei Europene 2002/96/CE.
Vă rugăm să vă informaţi asupra
sistemelor locale de colectare a
produselor electrice şi electronice.
Vă rugăm să respectaţi reglementările
Precauţii79
Depanare
Telefonul nu porneşte
Scoateţi şi reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria
până când pictograma pentru baterie nu mai
clipeşte. La final, decuplaţi telefonul de la
încărcător şi încercaţi din nou să îl porniţi.
Pe ecran este afişat mesajul BLOCAT
dacă încercaţi să porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul dvs. fără a
cunoaşte codul PIN sau codul de deblocare (PUK).
Contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
Este afişat mesajul Eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dvs.
Contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul dvs. nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi lung tasta de închidere sau închideţi
telefonul, verificaţi poziţionarea cartelei SIM şi a
bateriei şi porniţi din nou telefonul.
Nu este afişat simbolul reţelei
Conexiunea la reţea a fost dezactivată. Vă aflaţi fie
într-o zonă fără semnal (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie în afara zonei de acoperire a
reţelei. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia, încercaţi să
vă reconectaţi la reţea (mai ales când vă aflaţi în
80
străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei, în
cazul în care telefonul dvs. mobil are o antenă
externă sau luaţi legătura cu operatorul de reţea
pentru asistenţă / informaţii.
Afişajul nu răspunde (sau răspunde lent)
la apăsarea tastelor
Afişajul răspunde mai lent la temperaturi foarte
scăzute. Acesta este un lucru normal şi nu afectează
funcţionarea telefonului. Mutaţi telefonul într-un
loc mai cald şi încercaţi din nou. În orice altă
situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi
achiziţionat telefonul.
Bateria pare să se supraîncălzească
Probabil că folosiţi un încărcător care nu se
potriveşte cu telefonul dvs. Asiguraţi-vă că folosiţi
întotdeauna accesoriile originale Philips, livrate
împreună cu telefonul dvs.
Telefonul dvs. nu afişează numerele de
telefon ale apelurilor primite
Această opţiune depinde de reţea şi de abonament.
În cazul în care reţeaua nu trimite numărul
apelantului, pe ecran se va afişa Apel 1 sau Ascuns.
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
operatorul de reţea.
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte
reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul
centrului dvs. SMS sau contactaţi operatorul de
reţea pentru informaţii detaliate în legătură cu acest
subiect.
Nu puteţi primi şi / sau stoca imagini în
format JPEG
Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o
imagine prea mare, cu un nume prea lung sau care
nu are formatul corespunzător.
Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
La încărcarea bateriei, pictograma
corespunzătoare bateriei nu conţine nicio
bară, iar conturul clipeşte
Nu încărcaţi bateria în medii în care temperatura
scade sub 0°C (32°F) sau depăşeşte 50°C (113°F).
În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la
care aţi achiziţionat telefonul.
Este afişat mesajul Eroare SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia
corectă. În cazul în care problema persistă, este
posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi
operatorul de reţea.
Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită
opţiune de meniu, este afişat mesajul
INTERZIS
Anumite opţiuni şi funcţii sunt dependente de reţea.
Acestea sunt disponibile numai dacă sunt acceptate
de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Este afişat mesajul INTRODUCEŢI
CARTELA SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia
corectă. În cazul în care problema persistă, este
posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi
operatorul de reţea.
Autonomia telefonului dvs. pare mai
redusă decât cea indicată în ghidul de
utilizare
Autonomia este dependentă de setări (de exemplu,
volumul soneriei, durata luminii de fond) şi de
funcţiile utilizate. Pentru a mări autonomia (dacă
este posibil), trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care
nu le utilizaţi.
Telefonul dvs. nu funcţionează
corespunzător în maşină
O maşină conţine multe componente metalice care
absorb undele electromagnetice, ceea ce poate
81
afecta performanţele telefonului. Vă recomandăm
să utilizaţi un kit auto dotat cu antenă externă, care
vă va permite să efectuaţi şi să recepţionaţi apeluri
fără să atingeţi telefonul.
Adresaţi-vă autorităţilor locale pentru a vedea
dacă vi se permite să folosiţi telefonul atunci când
şofaţi.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece
câteva minute (în unele cazuri, până la 5 minute)
înainte de afişarea pictogramei de încărcare pe
ecranul telefonului.
82
Accesorii Philips
originale
Unele accesorii, cum ar fi bateria şi încărcătorul,
sunt incluse din fabrică în cutia telefonului dvs.
mobil. Există şi accesorii suplimentare, care pot fi
livrate sau vândute separat. De aceea, conţinutul
cutiei poate varia.
Pentru a maximiza performanţele telefonului dvs.
mobil Philips, fără a pierde garanţia, achiziţionaţi
întotdeauna accesorii Philips originale, special
proiectate pentru a fi utilizate cu telefonul dvs.
Philips Consumer Electronics nu îşi asumă
responsabilitatea pentru prejudiciile cauzate de
utilizarea de accesorii neautorizate.
Încărcătorul
Este folosit pentru încărcarea bateriei dvs. prin
alimentarea de la o priză cu curent alternativ.
Suficient de mic pentru a încăpea într-o servietă /
geantă de mână.
Husa
Protejează telefonul împotriva tăieturilor şi
zgârieturilor.
Căşti Deluxe
Butonul de preluare a apelului reprezintă o
alternativă simplificată a tastaturii telefonului.
Acest buton este situat pe firul căştii şi este suficient
să-l apăsaţi pentru a prelua un apel. În modul
inactiv, îl puteţi apăsa pentru a activa apelarea
vocală.
Kitul de transferare a datelor
Asigură transferul facil al datelor pe telefonul dvs.
mobil Philips. Cablul USB asigură o conexiune
performantă între telefonul şi calculatorul dvs.
Sofware-ul inclus vă permite să descărcaţi imagini şi
melodii şi să sincronizaţi contactele şi întâlnirile dvs.
Utilizarea telefonului ca modem
Puteţi utiliza telefonul dvs. mobil, împreună cu un
PC sau un PDA, pentru a vă conecta la Internet sau
pentru a trimite faxuri prin infraroşu sau Bluetooth.
Pentru a beneficia de toate serviciile oferite de
undele infraroşii (trimiterea şi primirea de SMS-uri,
e-mail-uri şi faxuri, încărcarea de imagini şi de
fişiere audio pe telefonul dvs., sincronizarea
agendei din telefon, expertul GPRS etc.), trebuie să
instalaţi software-ul Philips Mobile Phone Tools
83
Light pe PC-ul dvs. Acest software poate fi găsit pe
Internet: accesaţi www.club-philips.com şi
înregistraţi telefonul dvs. mobil, pentru a accesa
conţinutul disponibil, inclusiv Mobile Phone Tools.
Acest software nu este compatibil cu computerele
Apple Macintosh. Acceptă numai Windows 98 SE,
ME, XP şi 2000 (Service Pack 3 şi superioare sunt
obligatorii în acest caz).
Modulele software specifice pentru Lotus Notes,
Lotus Organizer şi Microsoft Outlook sunt
proiectate pentru a permite sincronizarea
telefonului dvs. mobil Philips cu aceste aplicaţii
(consultaţi manualul de utilizare al acestora pentru
detalii).
TV Link
Acest cablu de date vă permite să afişaţi o suită de
diapozitive pe televizorul dvs. Nu trebuie decât să
conectaţi mufa de date a cablului la conectorul
căştii, apoi mufa video la conectorul video IN al
televizorului sau videocasetofonului dvs.
84
Declaraţia mărcii
înregistrate
JAVA este marcă
înregistrată a Sun
Microsystems, Inc.
®
este marcă
T9
Tegic Euro.
Licenţă nr.
înregistrată a Tegic
Communications Inc.
Bluetooth™ este marcă
înregistrată a
telefonaktiebolaget L
M Ericsson, Suedia şi
comercializată sub
licenţă Philips.
85
Informaţii SAR
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢIONALE REFERITOARE LA
Telefonul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este proiectat şi fabricat astfel încât să nu
depăşească limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) specificate de normele internaţionale. Aceste limite
au fost stabilite de către International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP-Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate) şi Institutul Asociaţiei Standardelor a
Inginerilor din Electronică şi Electricitate (IEEE-SA) care prevede o marjă de siguranţă considerabilă privind
asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere în cazul telefoanelor mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub
numele de Rată Specifică de Absorbţie - Specific Absorbtion Rate (SAR). Limita SAR recomandată de către
ICNIRP în cazul telefoanelor mobile folosite de utilizatori obişnuiţi este de 2,0 W/kg pe probe de 10 grame de
ţesut prelevate din zona capului şi de 1,6W/kg pe probe de 1g de ţesut conform IEEE-SA (IEEE Std 1528).
Testele referitoare la SAR au fost efectuate folosindu-se poziţiile recomandate de utilizare ale telefonului în
timpul transmisiunii la cel mai înalt nivel certificat de putere în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi este
determinat la cel mai înalt nivel certificat de putere, nivelul real al SAR atunci când este folosit telefonul este
mult mai mic decât valoarea maximă a SAR.
Acest lucru se datorează faptului că telefonul este proiectat să funcţioneze la niveluri multiple de putere, astfel
încât să folosească numai puterea necesară conectării la reţeaua de telefonie mobilă. În general, cu cât vă aflaţi
mai aproape de un releu, cu atât este mai mică puterea de emisie a telefonului.
Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toate
nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii
la unde radio.
86Informaţii SAR
EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Valoarea maximă a SAR pentru telefonul Philips 9@9g măsurată în vederea stabilirii conformităţii cu
standardul respectiv a fost 0,822W/kg şi 1,25W/kg conform standardelor ICNIRP şi respectiv IEEE.
Pentru a limita expunera la unde radio, se recomandă reducerea convorbirilor la telefonul mobil sau folosirea
unor căşti. Aceste precauţii au ca scop limitarea apropierii telefonului mobil de cap şi de corp.
Informaţii SAR87
Declaraţie de
conformitate
Noi,
Philips Electronics Hong Kong Ltd
Business Group Mobile Phone
5/F, Philips Electronics Building
5 Science Park Avenue
Shatin New Territories
Hong Kong
declarăm pe propria răspundere că produsul nostru
CT9A9G
Telefon mobil pe unde radio GSM 900/1800/1900
TAC: 35823200
la care se referă această declaraţie, respectă
următoarele standarde:
EN 301 489-07,
EN 60950 şi EN 50360
EN 301 511 v 9.0.2
Declarăm prin prezenta că au fost realizate toate
testele de emisie radio aplicabile şi că produsul
menţionat mai sus respectă toate cerinţele de bază
ale Directivei 1999/5/EC.
Procedura de evaluare a conformităţii, la care s-a
făcut referire în art.10 şi care a fost detaliată în
anexa III sau IV a Directivei 1999/5/EC, a fost
realizată cu participarea organizaţiei:
BABT, Belfour House, Churchfield Road, WaltonOn-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
Număr de identificare: 0168
28 noiembrie 2006
Manager pentru calitate
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.