Philips CT9A9GBLK User Manual [ro]

Prezentarea telefonului
Ecran cu
Pe spatele telefonului: obiectivul camerei
Taste pentru volum
Tastă programabilă stânga
Tastă pentru răspuns
Tastatură alfanumerică
Microfon
Philips urmăreşte permanent să îşi îmbunătăţească produsele. Din acest motiv, Philips îşi rezervă dreptul de a revizui acest ghid de utilizare şi de a-l retrage oricând, fără preaviz. Philips furnizează acest ghid de utilizare „ca atare” şi, cu excepţia cazurilor prevăzute de lege, nu îşi asumă responsabilitatea pentru nicio eroare, omisiune sau discrepanţă între acest ghid de utilizare şi
262.000 de culori
Taste de
navigare şi
,
programabilă dreapta
Tasta pentru încheierea
unei convorbiri, pentru
conector pentru căşti
Tastă
anulare şi pentru
pornire / oprire
Încărcător /
produsul descris. Acest aparat este destinat conectării la reţele GSM/GPRS.
Funcţii disponibile
Pornirea / oprirea telefonului
Introducerea codului PIN
Efectuarea unui apel
Te rm i na r e a unui apel
Acceptarea unui apel
Respingerea unui apel
Activarea / dezactivarea difuzorului
Apăsare lungă ).
Introduceţi codul PIN de la tastatură şi apăsaţi tasta
,
sau L pentru a confirma. Introduceţi numărul de
telefon de la tastatură şi apăsaţi tasta
( pentru a
forma. Apăsaţi ).
Apăsaţi ( atunci când sună telefonul.
Apăsaţi ) în momentul în care telefonul sună.
Apăsaţi lung ( în timpul unei convorbiri.
Blocarea / deblocarea tastaturii
Activarea modului Linişte
Activarea bliţului Accesare
Apel rapid Apăsaţi + în modul repaus.
Accesare
Listă nume Apăsaţi - în modul repaus.
Accesare
Jurnal
apeluri
Accesare
Meniu
principal
Salt la meniul precedent
Revenirea rapidă la repaus
Apăsaţi lung *.
Apăsaţi lung 6.
Apăsaţi lung 5.
Apăsaţi ( în modul repaus. În Jurnal apeluri sunt afişate toate apelurile pierdute, formate şi primite.
Apăsaţi , sau L Meniu în modul repaus.
Apăsaţi R Înapoi atunci când această opţiune este disponibilă.
Apăsaţi
).
Tastele programabile
Tastele programabile din partea stângă şi dreaptă < şi > situate în partea de sus a tastaturii vă permit să
selectaţi opţiunile corespunzătoare care apar pe ecran (deasupra lor), inclusiv în timpul convorbirilor. Funcţiile îndeplinite de aceste taste variază în funcţie de contextul actual.
Extra Album media Divertisment
pagina 17 pagina 24
Operator Mesaje Setări
pagina 31
Camera Agenda Informaţii apel
pagina 60
pagina 35
pagina 65
pagina 28
pagina 50
pagina 70
1
Meniul principal
Meniul principal vă asigură accesul la toate funcţiile telefonului dvs. prezentate sub formă de grilă. În tabelul de mai sus este prezentată structura Meniului
principal, semnificaţiile pictogramelor din meniu şi
pagina de manual unde puteţi găsi informaţii mai detaliate despre subiectul respectiv. Apăsaţi
, pentru a accesa Meniu principal în mod
repaus, apoi folosiţi tasta centrală de navigare. Direcţiile sunt reprezentate în acest ghid cu ajutorul semnelor pictogramele şi listele. În momentul parcurgerii unei liste, poziţia dvs. în listă va fi indicată de o bară derulantă, plasată în partea dreaptă a ecranului. În momentul în care vă aflaţi într-o listă, apăsaţi pentru a accesa opţiunile legate de elementul selectat, apăsaţi
+, -, < sau > pentru a parcurge
,
R Înapoi pentru a reveni la nivelul precedent.
Cum se foloseşte acest manual
Cuprinsul acestui manual este structurat după cum urmează:
Prezentarea telefonului
Această secţiune conţine o prezentare generală a telefonului dvs. mobil şi informaţii despre cele mai folosite funcţii.
2
Capitolul 1: Pregătirea pentru utilizare
Capitolul 2: Apelarea
Capitolul 3: Introducere a textului
Capitolele 4 – 12
Alte secţiuni Capitolul 12 este urmat de
Informaţii despre setarea telefonului dvs. mobil pentru prima dată: introducerea cartelei SIM, a bateriei etc.
Informaţii referitoare la efectuarea şi primirea de apeluri.
Informaţii despre modul de introducere a textului cu ajutorul tastelor numerice.
Aceste capitole prezintă fiecare element al Meniului principal pe rând.
secţiunile destinate pictogramelor şi simbolurilor, precauţiilor, accesoriilor originale Philips, informaţiilor SAR (dacă sunt disponibile în momentul publicării, dacă nu, incluse într-un document separat) şi garanţiei limitate.
1. Pregătirea pentru utilizare ...................5
Introducerea cartelei SIM ...............................5
Pornirea telefonului ..........................................6
Încărcarea bateriei ............................................7
Setarea tastelor rapide ....................................8
2. Apelarea ...........................................................9
Efectuarea unui apel .........................................9
Acceptarea şi terminarea unui apel ..............9
Reglarea volumului căştilor .............................9
Apel mâini libere ............................................ 10
Opţiuni în timpul unei convorbiri ..............10
Apelare rapidă ................................................ 11
Gestionarea apelurilor multiple .................. 11
3. Introducerea textului ........................... 14
Introducerea textului T9® .......................... 14
Introducerea clasică a textului ....................15
4. Extra ................................................................ 17
Calculator ........................................................17
Convertorul valutar ....................................... 17
Organizator ..................................................... 17
Ora pe glob ..................................................... 19
Înregistr. sunet ................................................ 20
Deşteptător ..................................................... 20
Cuprins
Conectivitate (Bluetooth şi infraroşu) ...... 21
Pornirea / oprirea automată ....................... 23
5. Album media .............................................. 24
Stare memorie ................................................ 24
Album sonor ................................................... 24
Album foto ...................................................... 25
Succesiune imagini TV .................................. 27
6. Divertisment .............................................. 28
Jocul Brick ....................................................... 28
Cronometru .................................................... 28
Bliţ ..................................................................... 29
Java .................................................................... 29
7. Operator ...................................................... 31
Servicii op. + ................................................... 31
WAP ................................................................. 31
8. Mesaje ............................................................ 35
Setări ................................................................. 35
Creare mesaj .................................................. 40
Curier intrări .................................................. 44
Curier ieşiri ..................................................... 48
9. Setări ............................................................... 50
Ora şi data ....................................................... 50
Autonomie ...................................................... 50
3
Securitate ......................................................... 50
Profiluri ............................................................. 53
Sunete ............................................................... 54
Afişaj ..................................................................55
Reţeaua ............................................................. 56
Scurtături ......................................................... 58
Limba .................................................................59
10. Camera ....................................................... 60
Funcţii disponibile... .......................................60
Meniul cameră ................................................. 62
Asistenţă ...........................................................64
Pictograme şi simboluri ............................ 74
Precauţii .............................................................. 75
Depanare ........................................................... 80
Accesorii Philips originale ....................... 83
Declaraţia mărcii înregistrate ............... 85
Informaţii SAR ................................................ 86
11. Agenda ........................................................ 65
Copiere în telefon .......................................... 65
Selectare contacte .........................................65
Ştergere toate ................................................. 65
Apelare rapidă ................................................. 65
Agenda .............................................................. 65
Adăugarea unui contact ................................ 68
Numere servicii .............................................. 69
Stare ..................................................................69
12. Informaţii apel ........................................70
Durată apel ...................................................... 70
Setări .................................................................71
Jurnal apeluri ................................................... 72
4 Cuprins
1. Pregătirea pentru utilizare
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile privind siguranţa din secţiunea „Precauţii” înainte de utilizare.
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul, trebuie să introduceţi o cartelă SIM validă, achiziţionată de la operatorul GSM sau de la distribuitorul dvs. Cartela SIM conţine informaţii despre abonament, numărul dvs. de telefon mobil şi o memorie în care puteţi păstra numere de telefon si mesaje (vezi “Agenda” de la pagina 65).
Introducerea cartelei SIM
Scoaterea carcasei spate
Pentru a introduce o cartelă SIM, trebuie să scoateţi mai întâi carcasa spate. Apăsaţi pe carcasa spate cu degetele mari şi împingeţi-o în sus, după cum se arată mai jos.
Scoaterea bateriei
Pentru a scoate bateria, ridicaţi-o de jos în sus.
Puteţi pierde toate setările dvs. personale dacă scoateţi bateria atunci când telefonul este pornit.
Introducerea cartelei SIM
Deblocaţi suportul cartelei SIM şi ridicaţi-l, în punctul de articulaţie (1). Scoateţi cartela SIM din suportul de protecţie şi (2) aşezaţi-o în spaţiul corespunzător, asigurându-vă că aţi plasat colţul tăiat al cartelei în colţul corect. Contactele aurii trebuie să fie orientate cu faţa în jos.
Pregătirea pentru utilizare 5
Coborâţi suportul cartelei şi glisaţi-l în poziţia de blocare.
Puneţi înapoi carcasa spate, glisând-o în sus, în fantele corespunzătoare, până când se opreşte.
Îndepărtaţi folia protectoare de pe ecran şi de pe obiectivul camerei înainte de a folosi telefonul.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsată tasta ). Dacă este cazul, introduceţi codul PIN. Codul PIN este codul secret al cartelei dvs. SIM, format din 4 până la 8 cifre. Acest cod este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau de către distribuitorul dvs. Pentru mai multe informaţii despre codurile PIN, vezi “Securitate” de la pagina 50.
Dacă introduceţi un cod PIN greşit de 3 ori, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK de la operatorul de reţea.
6Pregătirea pentru utilizare
În momentul în care porniţi telefonul mobil cu noua cartelă SIM pentru prima dată, vi se va solicita să vă personalizaţi telefonul. Această opţiune vă ajută să setaţi următorii parametri:
Ora de vară Setare oră Setare dată Melodia pentru apelurile primite Fundal Agenda
Încărcarea bateriei
Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie reîncărcabilă. O baterie nouă este parţial încărcată. În momentul în care bateria se descarcă, veţi auzi o alertă sonoră, dacă alerta bateriei este setată la
Activat. (vezi “Alerte sonore” de la pagina 54)
După ce aţi remontat bateria şi capacul acesteia la telefon, puteţi încărca telefonul. Introduceţi conectorul încărcătorului în telefon, după indicaţiile de mai jos. Apoi introduceţi celălalt capăt într-o priză CA.
Simbolul bateriei indică stadiul încărcării. În timpul încărcării, indicatorii de încărcare vor defila; telefonul dvs. mobil este reîncărcat complet după cca 2,5 ore. În momentul în care observaţi că toate liniuţele sunt stabile, bateria este complet încărcată. Acum puteţi deconecta încărcătorul. În funcţie de reţea şi de condiţiile de utilizare, bateria poate rezista până la 8,5 ore în convorbire şi până la 850 de ore în aşteptare. Menţinerea încărcătorului conectat la telefon după încărcarea completă a bateriei nu afectează bateria. Singurul mod de a închide încărcătorul este prin deconectare, deci vă recomandăm să folosiţi o priză CA uşor accesibilă. Puteţi conecta încărcătorul la o sursă de alimentare IT (numai pentru Belgia).
Pregătirea pentru utilizare 7
Setarea tastelor rapide
Puteţi configura tastele numerice 2 – 9 (cu excepţia tastei 5, care este blocată, fiind utilizată pentru bliţ) pentru a accesa opţiunile preferate printr-o simplă apăsare lungă a tastelor numerice. Câteva taste rapide sunt preconfigurate. Pentru mai multe informaţii, vezi “Scurtături” de la pagina 58
8Pregătirea pentru utilizare
2. Apelarea
Efectuarea unui apel
Din ecranul repaus
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon de la tastatură. Pentru a corecta o greşeală, apăsaţi
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
Pentru a efectua un apel internaţional, apăsaţi lung tasta prefixul internaţional.
Utilizarea agendei
1. Apăsaţi - în mod repaus.
2. Selectaţi un contact din listă. Dacă utilizaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
R <C.
( pentru a forma.
) sau R Terminare apel pentru a
închide.
* pentru a introduce semnul „+” pentru
agenda de pe ecran, iar contactul selectat are mai multe numere de telefon, numărul implicit va fi selectat automat. Pentru a selecta un alt număr, apăsaţi pagina 65 pentru mai multe informaţii).
< sau > (vezi “Agenda” de la
(: numărul selectat este format.
) sau R Terminare apel pentru a
închide.
Acceptarea şi terminarea unui apel
În momentul primirii unui apel, poate fi afişat numărul apelantului, în funcţie de opţiunea aleasă de persoana care vă apelează – să afişeze sau nu identitatea sa. În cazul în care numărul este memorat în agenda selectată, în locul numărului este afişat numele corespunzător.
Acceptarea unui apel: apăsaţi tasta
Respingerea unui apel: apăsaţi tasta
aţi activat opţiunea Deviere apel (vezi pagina 72), apelul este deviat către un număr sau către mesageria vocală.
Sonerie mut: apăsaţi tasta
dezactivat fără ca apelul să fie respins / acceptat).
Închidere: apăsaţi tasta
Telefonul nu va suna dacă se află în modul Linişte.
Dacă aţi selectat opţiunea Răsp. orice tast, puteţi accepta un apel apăsând orice tastă, cu excepţia (vezi “Deviere apel” de la pagina 72).
R Linişte (sunetul este
).
(.
). Dacă
)
Reglarea volumului căştilor
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tastele pentru volum din partea stângă a telefonului pentru a mări sau reduce volumul.
Apelarea 9
Apel mâini libere
Pentru confortul şi siguranţa dvs. personală, asiguraţi-vă că îndepărtaţi telefonul de la ureche în momentul în care efectuaţi apeluri mâini libere, şi mai ales atunci când volumul creşte.
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon de la tastatură sau selectaţi un contact din agendă.
2. Apăsaţi
Dacă vorbiţi deja la telefon, ţineţi apăsată tasta pentru a trece în mod mâini libere şi înapoi.
, sau L Opţiuni, apoi selectaţi Apel
mâini libere şi apăsaţi
, sau L Selectare.
Opţiuni în timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, apăsaţi , sau L Opţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni.
Activare mod mâini libere
Această opţiune vă permite să utilizaţi funcţia mâini libere a telefonului dvs.
Mut / Nu mut
Această opţiune vă permite să închideţi sau să porniţi microfonul, pentru ca apelantul să nu vă poată auzi.
Înregistrare dialog
În majoritatea ţărilor, înregistrarea convorbirilor telefonice este reglementată prin lege. Vă sfătuim să îl informaţi pe apelant asupra intenţiei dvs. de a înregistra convorbirea şi să faceţi acest lucru numai cu acordul apelantului.
Pentru a înregistra o conversaţie, selectaţi Inreg.
dialog şi apăsaţi
,. Apăsaţi , din nou sau apăsaţi
L Salvare pentru a încheia înregistrarea: o fereastră
de editare vă permite să denumiţi înregistrarea, care este apoi memorată în Album media > Album sonor >
Înregistrări, precum şi în Extra > Înregistr. sunet.
(
În funcţie de memoria telefonului (vezi “Stare memorie” de la pagina 24), numărul şi durata înregistrărilor vor varia.
Dacă selectaţi Mut şi apoi Înregistr. dialog, este înregistrată numai vocea apelantului.
Blocnotes
Vă permite să notaţi un număr. Îl puteţi apoi memora în agendă, îl puteţi apela sau îi puteţi trimite un mesaj.
10 Apelarea
Alte opţiuni în timpul unei convorbiri
Apăsaţi L Opţiuni pentru a putea realiza următoarele sarcini în timpul unei convorbiri: puteţi accesa şi consulta Lista nume sau Jurnal apeluri, puteţi încheia convorbirea selectând Terminare apel, puteţi modifica setările funcţiei Egalizator, puteţi trimite sau citi un SMS şi puteţi consulta şi gestiona evenimentele din Organizator.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţia Apel rapid, apăsaţi + în mod repaus. Această opţiune vă permite să setaţi patru numere de telefon apelate cel mai frecvent. Puteţi apoi apela rapid unul dintre acestea selectând pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe ecran.
Această opţiune este disponibilă şi din meniul principal, în Setări > Scurtături > Apel rapid.
Setarea unui contact cu apelare rapidă
1. În mod repaus, apăsaţi + pentru a accesa
ecranul Apel rapid. Alegeţi o miniatură pentru configurare şi apăsaţi
tasta
, din nou, pentru a accesa Album foto şi
, sau L Setare.
selectaţi o imagine. Procedaţi în acelaşi mod pentru fiecare miniatură.
Apelarea unui contact cu apelare rapidă
Pentru a efectua un apel, apăsaţi + în mod repaus, apoi selectaţi miniatura dorită şi apăsaţi Pentru a reconfigura o miniatură, selectaţi-o şi apăsaţi
, pentru o Înlocuire a denumirii şi / sau a
imaginii. În cazul în care o imagine este deja asociată unui contact, este afişată în ecranul Apel rapid. Modificarea imaginii într-unul din meniuri înseamnă actualizarea acesteia şi în celălalt meniu.
,.
Gestionarea apelurilor multiple
Capacitatea de a gestiona două sau mai multe apeluri odată ş i de a efectua convorbiri tip conferinţă depinde de operatorul de reţea şi / sau abonamentul dvs.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi efectua un al doilea apel în timpul unei convorbiri în curs sau în timpul unui apel în aşteptare. În timpul unei convorbiri, formaţi un număr (sau selectaţi un contact din agendă) şi
,. Primul apel este pus în aşteptare
apăsaţi (numărul este afişat în partea de jos a ecranului) şi
Apelarea 11
este format cel de-al doilea număr. Puteţi apoi apăsa
, pentru a accesa diversele opţiuni, printre care:
Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri
(puteţi apăsa şi
Transfer pentru a conecta cele două apeluri. Veţi fi
deconectat în momentul încheierii transferului.
Conferinţă pentru a-l introduce pe apelant într-o
conversaţie tip conferinţă.
Acceptarea unui al doilea apel
În momentul în care primiţi un al doilea apel în timp ce sunteţi deja implicat într-o convorbire, telefonul emite un bip sonor şi pe ecran apare Apel în aştept. Puteţi să:
Apăsaţi
Apăsaţi Apăsaţi
or L Opţiuni
Pentru a primi un al doilea apel, trebuie să dezactivaţi opţiunea Deviere apel pentru apelurile vocale (vezi pagina 72) şi să activaţi opţiunea Apel în aştept (vezi pagina 71).
< sau > pentru a comuta apelurile).
, Pentru a accepta apelul (primul
apel este pus în aşteptare).
) Pentru a respinge apelul. ,
Pentru a deschide lista opţiunilor. Puteţi selecta Terminare apel pentru a încheia convorbirea în curs şi a accepta noul apel primit.
Acceptarea unui al treilea apel
Puteţi accepta un al treilea apel şi dacă vă aflaţi în mijlocul unei convorbiri şi aveţi un apel în aşteptare. Pentru a face acest lucru, trebuie mai întâi să încheiaţi una dintre convorbiri sau să-l introduceţi pe noul apelant într-o conferinţă.
) Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi
,
Apăsaţi or L Opţiuni
Acest serviciu nu suportă decât două convorbiri în curs (una activă şi una în aşteptare).
Pentru a deschide lista opţiunilor. Puteţi selecta Acceptare pentru a accepta apelul primit, sau
Terminare apel pentru a încheia
conversaţia în curs şi pentru a accepta apoi apelul primit.
Apel conferinţă
Depinde de abonament.
Un apel conferinţă este activat prin iniţierea de apeluri multiple sau într-un context de apeluri multiple. Opţiunea vă permite să vorbiţi simultan cu un maximum 5 persoane.
1. Efectuaţi un prim apel către cineva, apoi un al doilea (vezi mai sus).
12 Apelarea
2. Apăsaţi , sau Opţiuni şi selectaţi Conferinţă.
Repetaţi procedura până la conectarea a 5 membri.
3. Selectaţi Ştergere membru pentru a deconecta
un interlocutor din conferinţă sau selectaţi
Convorbire pers. pentru a purta o convorbire
privată numai cu un anumit interlocutor (ceilalţi interlocutori fiind puşi în aşteptare).
4. Apăsaţi
În cazul primirii unui apel în timpul unei convorbiri tip conferinţă, numărul interlocutorilor fiind mai mic de 5, puteţi accepta noul apel şi îl puteţi introduce pe apelant în Conferinţă (dacă numărul interlocutorilor este deja de 5, puteţi accepta apelul, dar nu îl puteţi adăuga la conferinţă).
) pentru a întrerupe simultan toate
convorbirile.
Apelarea 13
3. Introducerea textului
Textul poate fi introdus în ecranele de editare în două moduri: prin folosirea modului predictiv de introducere a textului T9 clasic de introducere a textului. În continuare, sunt prezentate tehnicile de utilizare a acestor două metode.
Introducerea textului T9®
Modul de introducere a textului T9 este un mod inteligent de editare,
Tegic Euro. Licenta Nr.
apăsat. Apăsaţi o dată tasta corepunzătoare fiecărei litere necesare pentru scrierea unui cuvânt, şi T9 va sugera un cuvânt pe baza respectivelor litere. În cazul în care există mai multe cuvinte disponibile, este afişat primul cuvânt din listă, în formă încadrată. Apăsaţi lista şi apăsaţi
utilizat pentru introducerea de text pe un telefon mobil. Vă permite să introduceţi mai rapid textul dorit,
0842463
anticipând cuvântul pe care doriţi să-l inseraţi, pe baza tastelor pe care le-aţi
, pentru a insera cuvântul.
®
şi prin folosirea modului
+/- sau L pentru a parcurge
Cum îl utilizaţi?
Literele şi simbolurile desemnate fiecărei taste sunt
®
®
următoarele:
2 - 9 L sau
+/ ­>
1 ,
L
0
#
*
Pentru a selecta literele. Pentru a parcurge lista de cuvinte
propuse.
Apăsaţi oricare dintre cele trei taste pentru a insera cuvântul selectat, urmat de un spaţiu.
Apăsaţi scurt pentru a şterge o literă, apăsaţi lung pentru a şterge tot textul.
Pentru a modifica tipul literelor: Standard, minuscule sau MAJUSCULE.
Pentru a vizualiza tabelul simbolurilor şi semnelor de punctuaţie. Apăsaţi apoi
L >> sau tasta < şi > pentru a parcurge
cele trei tabele disponibile. Pentru a trece de la T9® la introducerea
clasică a textului sau la cea numerică.
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
1. Apasati 4 6 6 3. Pe ecran este afisat primul cuvânt dintr-o lista: Good.
14 Introducerea textului
2. Apăsaţi + sau L pentru a parcurge lista şi a
selecta Home.
3. Apăsaţi
, sau > pentru a confirma selectarea
cuvântului Home.
Dicţionarul
În cazul în care cuvântul pe care doriţi să-l introduceţi nu se găseşte în dicţionarul T9 adăuga la baza de date. Apăsaţi parcurge lista până la final, până când ajungeţi la înregistrarea reprezentată de o serie de liniuţe evidenţiate (_ _ _ _ _). Apăsaţi
R Ortografiere pentru a deschide un ecran
de editare de bază. Introduceţi noul cuvânt fără spaţii, utilizând metodele descrise mai jos, şi apăsaţi
®
, îl puteţi
L1>2>3 pentru a
L OK când aţi terminat. Veţi reveni apoi la mesajul
pe care îl scriaţi şi noul cuvânt va fi introdus.
Limba
Puteţi modifica limba de scriere în timp ce compuneţi un mesaj, ţinând apăsată tasta Limbile disponibile depind de ţara de unde aţi cumpărat telefonul dvs. mobil.
Introducerea clasică a textului
Apăsaţi * pentru a trece de la T9® la modul clasic de introducere a textului. Această metodă implică
#.
apăsarea multiplă a tastelor, pentru a ajunge la litera dorită: litera „h” este a doua literă de pe tasta 4, deci trebuie să apăsaţi tasta 4 de două ori pentru a introduce „h”. Apăsaţi scurt tasta a şterge o înregistrare, apăsaţi lung pentru a şterge întregul text.
R Anulare pentru
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
Apăsaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),
6 (MNO), 3, 3 (DEF). Apăsaţi , în
momentul finalizării mesajului. Literele, cifrele şi simbolurile corespunzătoare fiecărei taste sunt prezentate în dreapta.
Apăsare scurtă Apăsare
spatiu 1. , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + - *
1
= % < > ( ) & £ $ ¥
a b c 2 à ä å æ ç
2
d e f 3 é è ∆ Φ
3
g h i 4 Γ ì
4
j k l 5 Λ
5
lungă
1
2
3
4
5
Introducerea textului 15
m n o 6 ñ ò ö
6
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
t u v 8 ü ù
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
Pentru a modifica tipul
0
literelor: Standard, minuscule sau MAJUSCULE.
Pentru a accesa modul
#
simbolurilor şi semnelor de punctuaţie. Apăsaţi apoi L >> sau < şi > pentru a parcurge cele trei tabele disponibile.
Pentru a modifica modul: T9®,
*
clasic sau numeric.
6
7
8
9
0
Modifică
limba
utilizată
pentru editarea textului
Modifică, de
asemenea,
modul
16 Introducerea textului
4. Extra
Funcţiile şi opţiunile acestui meniu sunt menite să vă ajute să fiţi informat şi organizat în timp ce călătoriţi.
Calculator
Telefonul dvs. este echipat cu un calculator încorporat, pe care îl puteti folosi pentru a
efectua calcule de baza. Cifrele se introduc cu ajutorul tastaturii, iar semnele matematice cu ajutorul tastelor de navigare, conform tabelului de mai jos:
Adunare Scădere
Înmulţire
Împărţire
Egal
Apăsaţi tasta > sau tasta *. Apăsaţi tasta < sau tasta * de
două ori. Apăsaţi tasta + sau tasta * de
3 ori. Apăsaţi tasta - sau tasta * de
4 ori. Apăsaţi tasta
,
sau tasta #.
O pictogramă din partea de sus a ecranului indică tastele de navigare ce trebuie utilizate pentru introducerea semnelor matematice. Ţineţi apăsată tasta separatorul zecimal.
Rezultatul calculatorului este concludent. Exactitatea calculelor este de 2 zecimale. Rezultatul este rotunjit după cea de-a 2-a zecimală pentru operaţia următoare.
0 pentru a introduce
Convertorul valutar
Acest meniu vă permite să convertiţi o sumă dintr-o monedă într-alta, utilizând cursul de schimb pe care îl doriţi. Puteţi
efectua transformări din valută Naţională în Străină sau invers. Introduceţi un curs în câmpul Curs
schimb şi o sumă fie în câmpul Naţională, fie în
câmpul Străină: suma este calculată automat.
Organizator
Acest meniu vă permite să creaţi, să memoraţi şi să gestionaţi evenimentele din organizatorul dvs. În momentul în care o alertă din organizator este setată la Activat
Extra 17
(vezi “Alerte sonore” de la pagina 54), un bip vă avertizează asupra datei evenimentului.
Organizatorul partajează capacitatea de memorare a telefonului mobil cu alte funcţii (agenda, albumul foto, sunetele etc.). Pentru a verifica memoria disponibilă a telefonului dvs., selectaţi Album media > Stare memorie.
Crearea unui nou eveniment
1. În Evenimente, selectaţi <Nou>, apoi tipul
evenimentului pe care doriţi să-l creaţi (Sărbătoare, Întâlnire, Sarcină).
2. Introduceti data si ora de începere si de finalizare a evenimentului si denumiţi-l (de exemplu, „Întâlnire cu Ionescu”).
3. Setaţi o avizare sonoră şi o frecvenţă: alertele vor fi declanşate la ora aleasă.
Avizarea sonoră se aplică numai evenimentelor de tip Întâlnire şi Sarcină. Va fi actualizată în momentul schimbării fusurilor orare (vezi “Ora pe glob” mai jos).
Ştergerea evenimentelor vechi
Acest meniu vă permite să ştergeţi evenimentele trecute. Introduceţi data de începere (trecută sau viitoare) de la care toate evenimentele anterioare
vor fi şterse şi apăsaţi tasta şterge toate evenimente anterioare acestei date.
Pentru a şterge toate evenimentele din organizatorul dvs., introduceţi o dată de începere cu câţiva ani înainte (de exemplu, 31 decembrie
2010) şi asiguraţi-vă că toate evenimentele anterioare acestei date sunt şterse simultan.
,
de două ori, pentru a
Gestionarea evenimentelor
Alegeţi un eveniment din listă şi apăsaţi , sau
Opţiuni pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.
Ştergere Pentru a şterge evenimentul
Modificare Pentru a modifica evenimentul
Trimitere prin infraroşu
Modificare sunet
Modificarea unui eveniment repetat atrage după sine modificarea tuturor împrejurărilor acestui eveniment.
selectat.
selectat. Pentru a trimite evenimentul
selectat unui alt dispozitiv infraroşu compatibil.
Pentru a modifica sunetul asociat tipului de alarmă al evenimentului selectat.
L
18 Extra
Evidenţe evenimente
Evenimentele păstrate în organizatorul dvs. pot fi afişate în Evidenţă zilnică, Evidenţă săpt. şi Evidenţă
lunară. Alegeţi un format de vizualizare şi apăsaţi
,, apoi folosiţi < sau > pentru a afişa ziua,
săptămâna sau luna anterioară sau următoare.
Ora pe glob
Acest meniu vă permite să setaţi şi să afişaţi atât ora locală, cât şi ora unei alte ţări, la
alegere. Dacă alegeţi să afişaţi ora locală şi pe cea a altei ţări pe ecranul de pornire, imaginea pe care aţi selectat-o ca fundal nu va mai fi afişată acolo, ci va fi înlocuită de fundalul standard Ora pe glob.
Setări locale
Setare oră Vă permite să setaţi ora apăsând
Fus orar local Apăsaţi
Ora de vară Vă permite să setaţi opţiunea orei
tastele corespunzătoare.
+ sau - pentru a selecta
fusul orar corespunzător zonei dvs.
de vară la Activat sau Dezactivat pentru fusul orar local.
Ora pe glob
Activaţi această opţiune dacă doriţi să afişaţi atât ora locală, cât şi un alt fus orar pe ecranul repaus. Apăsaţi
+ sau - pentru a seta opţiunea la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat, puteţi afişa fusul
orar dorit cu ajutorul meniului Comutare local / străin.
Această funcţie nu este disponibilă atunci când opţiunea Fără ceas este selectată în “Setare dată” de la pagina 50.
Comutare local / străin
Pentru a afişa fusul orar local, urmat de cel străin, şi invers.
Setări fus orar străin
Fus orar străin
Ora de vară
Alarmele, avertizările sonore, evenimentele programate nu depind de fusul orar! Dacă setaţi o alarmă sau un eveniment la ora 9:00 AM în fusul orar A, acestea vor fi declanşate tot la ora 9:00 AM dacă treceţi la fusul orar B.
Apăsaţi + sau - pentru a selecta fusul orar dorit.
Vă permite să setaţi opţiunea orei de vară la Activat sau Dezactivat pentru un fus orar străin.
Extra 19
Înregistr. sunet
Acest meniu vă permite să efectuaţi înregistrări cu o durată maximă de 12 minute, în funcţie de starea memoriei (vezi “Stare memorie” de la pagina 24).
Selectaţi <Nou> pentru a începe înregistrarea. Apare mesajul Vorbiţi acum împreună cu o bară de evoluţie. După ce aţi terminat, apăsaţi tasta
Salvare pentru a încheia înregistrarea. Puteţi apoi fie
memo, Redenumire sau Ştergere a înregistrării, o
puteţi seta ca sonerie sau Sonerie SMS / MMS.
Un semn luminos de atenţionare indică faptul că înregistrarea dvs. va atinge în curând durata maximă permisă. Dacă nu opriţi înregistrarea, o pictogramă în formă de plic de culoare roşie vă va informa că înregistrarea dvs. este prea lungă pentru a fi trimisă prin MMS.
,
. Puteţi apoi
, pentru a
Deşteptător
Telefonul dvs. mobil este echipat cu un ceas deşteptător cu repetare alarmă. Puteţi
seta până la trei alarme separate şi puteţi alege dacă alarma să fie repetată sau nu. Pentru a seta o alarmă, urmaţi paşii de mai jos:
1. Alegeţi o alarmă şi setaţi-o la Activat.
2. Apoi introduceţi ora şi apăsaţi
L
3. După aceea, selectaţi frecvenţa: O dată, În
fiecare zi, Zile lucrăt..
4. În fine, selectaţi tipul de alarmă: Buzzer sau o
melodie din albumul sonor şi apăsaţi tasta
Repetaţi paşii de mai sus pentru a seta şi alte alarme.
Ceasul deşteptător va suna chiar dacă telefonul dvs. mobil este închis şi / sau dacă volumul soneriei este redus la Linişte. În momentul declanşării unei alarme, apăsaţi orice tastă pentru a o dezactiva (cu excepţia cazului în care modul repetare alarmă este activat, vezi mai jos).
Modul repetare alarmă
Acest meniu vă permite să setaţi modul repetare alarmă la Activat sau Dezactivat. În momentul în care o alarmă se declanşează şi modul repetare alarmă este Activat:
,.
,.
20 Extra
•apăsaţi orice tastă (cu excepţia tastei R Stop)
pentru a opri temporar soneria. Alarma se va declanşa din nou peste aproximativ 7 minute.
•apăsaţi tasta repetarea alarmei.
Modul repetare alarmă este dezactivat automat după 9 repetări ale alarmei.
Setarea modul repetare alarmă se aplică tuturor alarmelor setate.
R Stop pentru a opri soneria şi
Conectivitate (Bluetooth şi infraroşu)
Telefonul dvs. mobil vă permite să vă conectaţi la o varietate de dispozitive externe, prin infraroşu şi Bluetooth. Acest meniu vă oferă mai multe opţiuni de realizare a conexiunii cu aceste dispozitive externe.
Infraroşu
Telefonul dvs. mobil este prevăzut cu un port infraroşu, care vă permite să trimiteţi sau să recepţionaţi date către sau de la alte dispozitive infraroşu compatibile (de exemplu, un alt telefon mobil, un computer, un PDA etc.) printr-o conexiune fără fir.
Fişierele protejate de copyright nu pot fi trimise. În momentul în care vă conectaţi la un PC, nu uitaţi să activaţi opţiunea infraroşu a acestuia.
Poziţionarea dispozitivelor
Înainte de a transmite date între două dispozitive, acestea trebuie să fie corect poziţionate unul faţă de celălalt. Asiguraţi-vă că:
• porturile infraroşu sunt faţă în faţă,
• se află la mai puţin de 50 cm distanţă unul faţă de celălalt.
• niciun obstacol nu se află în calea undei infraroşii.
Trimiterea datelor
Pentru a trimite date prin infraroşu de la telefonul dvs. mobil, trebuie mai întâi să selectaţi elementul pe care doriţi să-l trimiteţi: în momentul selectării unei imagini, a unui sunet, a unui nume sau a unui eveniment, un submeniu vă asigură accesul la opţiunea Trimitere prin infraroşu. De îndată ce telefonul dvs. detectează un alt dispozitiv infraroşu compatibil, trimiterea va fi iniţializată automat. Pentru a putea urmări procesul, pe ecran sunt afişate mai multe mesaje.
Extra 21
Trimiterea este anulată dacă telefonul dvs. nu detectează un alt dispozitiv înainte de expirarea duratei de căutare, dacă legătura infraroşu este întreruptă sau dacă anulaţi procesul.
Recepţionarea datelor
În momentul în care selectaţi este gata să recepţioneze un element prin infraroşu şi aşteaptă ca un alt dispozitiv infraroşu să-l trimită. Ca şi în cazul trimiterii datelor, pe ecran sunt afişate mesaje care vă permit să urmăriţi desfăşurarea procesului.
Primirea este anulată dacă telefonul dvs. nu este contactat de un alt dispozitiv înainte de expirarea duratei de căutare, dacă legătura infraroşu este întreruptă, dacă dimensiunea fişierului trimis este prea mare sau dacă anulaţi procesul.
Salvarea datelor
Va fi afişat un mesaj prin care veţi fi informat că aţi primit un fişier. Apăsaţi de mai jos.
Salvare Pentru a salva datele şi pentru a
Afişare Pentru a afişa detaliile datelor primite. Anulare Pentru a ignora datele primite.
redenumi apoi fişierul.
Primire
, telefonul dvs.
, pentru a accesa opţiunile
Bluetooth
Telefonul dvs. acceptă tehnologia fără fir Bluetooth, permiţând conectarea la un dispozitiv compatibil Bluetooth pe o rază de 10 metri. Conexiunea Bluetooth poate fi afectată de diverse interferenţe, datorate obstacolelor de tipul pereţilor sau al altor dispozitive electronice. Înainte de a utiliza aplicaţia Bluetooth, verificaţi compatibilitatea celuilalt dispozitiv cu tehnologia Bluetooth, contactând producătorul dispozitivului sau apelând la documentele anexate.
Meniul Bluetooth
Opţiuni Descriere
Modificare nume
BT pornit/ oprit
Dispozitivele mele
Primire Pentru a iniţializa primirea
Pentru a modifica denumirea telefonului.
Pentru activarea / dezactivarea aplicaţiei Bluetooth.
Pentru conectarea la dispozitive predefinite de către dvs.
fişierului.
22 Extra
Realizarea unei conexiuni Bluetooth
Pentru a realiza o conexiune Bluetooth, asiguraţi-vă mai întâi că aţi activat funcţia Bluetooth cu ajutorul opţiunii BT pornit/oprit. Apoi selectaţi Dispozitivele
mele.
Conectarea la un dispozitiv audio
Alegeţi <detectare dispozitive audio>. În momentul afişării listei de dispozitive, selectaţi-l pe acela cu care doriţi să realizaţi o conexiune. De îndată ce alegeţi un dispozitiv şi iniţializati o conexiune, vi se solicită introducerea unei parole pentru stabilirea conexiunii cu dispozitivul respectiv. Această parolă este furnizată de către producătorul celuilalt dispozitiv Bluetooth. Citiţi documentaţia acestuia pentru mai multe informaţii. Parola asigură realizarea de conexiuni valide către dispozitivul dvs. sau către dispozitivul selectat.
Conectarea la un dispozitiv de date
Alegeţi <mod detectare>, apoi iniţializaţi detectarea telefonului de la celălalt dispozitiv (PC, alt telefon etc.) şi urmăriţi procesul pe acest dispozitiv.
Economisirea acumulatorului şi Bluetooth
Dacă nu utilizaţi aplicaţia Bluetooth o anumită perioadă de timp, vă recomandăm să o dezactivaţi, pentru a nu consuma inutil bateria.
Pornirea / oprirea automată
Aceste două meniuri separate vă permit să setaţi pornirea sau oprirea automată a telefonului dvs. la ore prestabilite. Astfel, puteţi să prelungiţi durata de viaţă a bateriei telefonului dvs. (de exemplu, în timpul nopţii), să nu fiţi deranjat la anumite ore şi să asiguraţi pornirea automată a telefonului. Pentru a activa opţiunea Pornire automată, selectaţi- o şi apăsaţi Introduceţi ora la care doriţi ca telefonul dvs. mobil să pornească automat şi apăsaţi tasta frecvenţa dorită, dintre O dată, În fiecare zi, sau Zile
lucrăt. şi apăsaţi
printr-un mesaj.
,. Selectaţi Activat şi apăsaţi tasta ,.
,. Selectaţi
,. Activarea este confirmată
Extra 23
5. Album media
Stare memorie
Acest meniu vă permite să afişaţi procentajul de memorie disponibilă a
telefonului dvs. Capacitatea memoriei este partajată între mai multe funcţii: imagini, sunete, memo-uri şi etichete vocale înregistrate pentru comenzile vocale, mesaje salvate, înregistrări în agendă şi organizator, jocuri etc. Apăsaţi
, pentru a verifica starea memoriei. Pe
display apare procentajul de memorie liberă şi memoria totală a telefonului în kilobiţi (Kb). Apăsaţi din nou memoriei utilizate de fiecare funcţie. Telefonul dvs. mobil conţine multe sunete şi imagini. Puteţi şterge numai sunetele şi imaginile din dosarele Melod. pers. sau Imaginile mele de exemplu, pentru a crea spaţiu liber pentru propriile dvs. sunete şi imagini. Dacă apare mesajul Listă plină în momentul salvării unui element nou, trebuie să ştergeţi un element pentru a putea crea sau adăuga altul nou.
, pentru a verifica lista detaliată a
Album sonor
Acest meniu vă permite să gestionaţi fişierele sonore stocate în telefonul dvs. mobil. Opţiunile disponibile sunt:
Descărc. alte...
Vizualizare toate
Melod. pers. Pentru a accesa fişierele sonore
Melodii protejate
Înregistrări Pentru a accesa lista de înregistrări
Odată accesată lista, puteţi selecta un fişier sonor şi apăsa tasta mai jos.
Pentru a iniţializa aplicaţia WAP şi pentru a descărca noi fişiere sonore.
Pentru a accesa toate fişierele dvs. sonore într-o singură listă.
descărcate. Pentru a accesa lista de exemple
sonore protejate de copyright.
Melodiile protejate nu pot fi trimise sau şterse.
sonore.
, pentru a accesa opţiunile prezentate
24 Album media
Trimite prin... Pentru a trimite fişierul sonor
Stabil. ca sonerie
Sonerie SMS/MMS
Redenumire Pentru Redenumire a fişierului
Ştergere / Ştergere
toate
selectat prin E%mail (vezi pagina 40), prin Infraroşu (vezi pagina 21), prin MMS (vezi pagina 42) sau prin Bluetooth (vezi pagina 22). Fiş ierele sonore din dosarul Înregistrări nu pot fi trimise prin MMS.
Pentru a seta sunetul selectat ca sonerie.
Pentru a seta sunetul selectat ca
Sonerie mesaje. Această opţiune
trebuie să fie activată din meniul
Setări > Sunete (vezi pagina 54).
sonor selectat. Pentru Ştergere a fişierului sonor
selectat sau a tuturor fişierelor simultan.
Album foto
Acest meniu vă permite să afişaţi şi să modificaţi imaginile păstrate în telefonul dvs. mobil. opţiunile sunt prezentate mai jos.
Imaginile trebuie să aibă dimensiunea şi formatul potrivit pentru ca telefonul dvs. mobil să le poată stoca şi reda corect.
Descărc. alte...
Vizualizare toate
Fotografiile mele
Imaginile mele
Imagini prot.
Pictograme Pentru a accesa lista de pictograme
În dosare, imaginile sunt afişate ca o listă tip text. Selectaţi o imagine şi apăsaţi
Pentru a iniţializa aplicaţia WAP şi pentru a descărca noi imagini. Pentru mai multe informaţii, vezi pagina 31.
Pentru a accesa toate imaginile dvs. într-o singură listă.
Pentru a accesa fotografiile făcute cu camera încorporată a telefonului.
Pentru a accesa imaginile primite pe telefonul dvs.
Pentru a accesa lista de exemple de imagini protejate.
Imaginile protejate nu pot fi trimise sau şterse.
descărcate.
> pentru a o vizualiza.
Album media 25
Apăsând tasta , veţi avea acces la opţiunile de mai jos.
Trimite prin... Pentru a trimite fişierul selectat prin
Stabilire ca fundal
Modificare Utilizaţi acest meniu pentru a
•Adăugare text
E%mail (vezi pagina 40), prin Infraroşu
(vezi pagina 21), prin MMS (vezi pagina 42) sau prin Bluetooth (vezi pagina 22). Atenţie: nu puteţi trimite imagini protejate de copyright.
Pentru a seta imaginea selectată ca fundal.
accesa următoarele opţiuni: Pentru a adăuga text la imaginea
selectată. Introduceţi textul dorit în ecranul de editare şi apăsaţi Folosiţi tastele de navigare pentru a deplasa textul pe ecran: apăsare scurtă pentru a deplasa textul 1 pixel o dată, apăsare lungă pentru 5 pixeli. Apăsaţi
R Înapoi pentru a reveni
la editorul de text sau pentru a valida şi a trece la următoarea opţiune.
,.
L OK
•Adăugare cadru sau pictogra mă
Ştergere
• Trimitere
• Salvare
Rotire Utilizaţi această opţiune pentru a
Vizualizare Pentru a afişa fişierul selectat. Proprietăţi Pentru a afişa proprietăţile acestuia
Pentru a adăuga un cadru sau o pictogramă la imaginea selectată.
Pentru Anulare a ultimei modificări aduse imaginii sau pentru Resetare, adică pentru a anula toate modificările simultan. Apăsaţi
Înapoi pentru a anula sau L OK
pentru a valida. Pentru a trimite imaginea selectată
prin infraroşu, e-mail, MMS sau Bluetooth.
Pentru a salva imaginea cu toate modificările făcute.
roti imaginea selectată cu -90
grade, +90 grade sau +180 grade.
(dimensiune, format, rezoluţie etc.).
R
26 Album media
apăsaţi
Redenumire Pentru Redenumire a imaginii
Ştergere / Ştergere
toate
selectate. Pentru Ştergere a fişierului selectat
sau a tuturor fişierelor simultan.
Imaginile din dosarul Imagini prot. nu pot fi trimise sau şterse.
, sau L Selectare pentru a accesa opţiunile
de rotire (90° sau 180°).
Automat
Acest meniu vă permite să afişaţi automat imaginile într-o succesiune de imagini.
1. Selectaţi intervalul de timp dintre fiecare imagine (10, 15 sau 20 de secunde) şi apăsaţi
, sau L Selectare.
Succesiune imagini TV
Acest meniu vă permite să afişaţi imaginile din Album foto (automat, într-o succesiune
de imagini, sau manual, una câte una) pe ecranul telefonului dvs. şi / sau pe un ecran TV cu ajutorul accesoriului TV Link.
Este posibil ca TV Link să nu fie livrat odată cu produsul dvs. În acest caz, trebuie să îl achiziţionaţi separat. Vezi “Accesorii Philips originale” de la pagina 83 pentru detalii.
Manual
Acest meniu vă permite să afişaţi manual imaginile. Parcurgeţi lista de imagini apăsând Apăsaţi
> pentru a activa afişajul grafic pe tot
ecranul şi trimiteţi-l către TV, apăsaţi reveni la listă. În momentul selectării unei imagini,
+ sau -.
< pentru a
Album media 27
2. Din lista care apare, selectaţi imaginile dorite apăsând
< sau >. Alegeţi (De)Selectare toate
pentru a selecta sau deselecta simultan toate imaginile.
3. Apăsaţi
În ambele moduri, ultima selectare făcută este salvată automat şi poate fi redată de mai multe ori, succesiv, chiar şi atunci când ieşiţi din meniul Succesiune imagini TV.
, pentru a iniţializa succesiunea de
imagini şi
R pentru a o opri.
6. Divertisment
Funcţiile Horoscop Occidental, Calendar Lunar şi Festival Chinezesc sunt disponibile numai în meniul în limba chineză (vezi pagina 28). Telefonul dvs. poate să aibă sau să nu aibă meniul Limba Chineză, în funcţie de locul de unde l-aţi cumpărat.
Jocul Brick
Acest joc urmăreşte distrugerea cărămizilor prin lovirea lor cu o minge. Dacă reuşiţi să distrugeţi toate cărămizile, veţi trece la nivelul următor.
Tastele utilizate sunt următoarele:
4 şi 6 Pentru a deplasa racheta la stânga
sau la dreapta.
* şi # Pentru a începe jocul aruncând
mingea la stânga sau la dreapta.
0
Pentru a opri temporar jocul, pe o durată maximă de 2 min. (după care ecranul revine la modul repaus, jocul fiind întrerupt).
Cronometru
În momentul accesării meniului Cronometru, pe ecran se va afişa Cronometru, cu timpul de pornire 00:00:0.
Apăsaţi
L Începe sau , pentru a porni cronometrul.
Tastele rapide vor deveni Începe / Întrerupe şi
Resetează.
Apăsaţi
R Resetează pentru a reseta cronometrul,
apoi tasta
R Înapoi pentru a ieşi din meniu.
Contracronometru
Accesaţi meniul Cronometru şi introduceţi intervalul de timp de la care să înceapă numărătoarea inversă, în format HH:MM:SS.
1. Apăsaţi contracronometrul.
2. Apăsaţi contracronometrul şi apăsaţi ieşi din meniu.
3. La expirarea timpului, telefonul va emite o alarmă. După ce ieşiţi din meniul contracronometrului, această funcţie se dezactivează.
L Începe pentru a porni
L Întrerupe pentru a opri
R Înapoi pentru a
28 Divertisment
Bliţ
Vă permite să setaţi Activat sau Dezactivare pentru bliţul camerei de pe spatele telefonului.
Java
Telefonul dvs. mobil dispune de platforma Java, care vă permite să rulaţi aplicaţii compatibile Java, cum ar fi jocurile
descărcate din reţea. În momentul iniţializării Java pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care veţi fi informat că instalarea şi configurarea Java vor dura câteva momente. Acest lucru se întâmplă o singură dată.
Setări
După instalarea Java, puteţi începe configurarea.
Iniţializarea automată
Vă permite să setaţi iniţializarea automată a Java la
Activat sau să Dezactivat. Dacă este selectat Activat, o
aplicaţie Java este iniţializată imediat după instalare.
Acces Reţea
Reţea Pentru a selecta tipul de reţea utilizat în
Selectarea opţiunii de mai sus necesită configurarea ambelor setări, GSM si GPRS. Vezi pagina 56 pentru detalii.
Adresa DNS
Cont reţea
momentul iniţializării unei conexiuni şi pentru a configura setările corespunzătoare.
GSM sau GPRS: telefonul dvs. mobil
va utiliza numai reţeaua GSM sau GPRS pentru conexiunile e-mail.
GPRS preferat: telefonul dvs. mobil
va încerca mai întâi să se conecteze la reţeaua GPRS, apoi la reţeaua GSM, dacă reţeaua GPRS nu este disponibilă.
Vă permite să introduceţi o adresă DNS a reţelei externe de date la care doriţi să vă conectaţi.
Vă permite să selectaţi unul dintre profilurile de date pe care le-aţi definit în Setări > Reţea > Setări acces (vezi pagina 56).
Divertisment 29
Reţea
Acest meniu vă oferă acces la setările specifice operatorului, inclusiv adresele DNS şi proxy. Dacă sunt disponibile, toate elementele din acest meniu sunt preconfigurate, astfel că nu va trebui să le modificaţi.
Telefonul dvs. poate afişa mesaje despre „MIDlets”. MIDlets sunt aplicaţii sau jocuri JAVA.
Aplicaţii Java
1. Atunci când selectaţi acest meniu pentru prima dată, apăsaţi tasta să aibă loc. Aceasta va dura câteva minute.
2. În momentul în care reveniţi la fereastra JAVA, puteţi fie:
-apăsa tasta
Dosar implicit, apăsând apoi tasta Selectare pentru a accesa jocurile enumerate,
-fie apăsa tasta L Meniu, pentru a accesa
opţiunile care vă permit să creaţi şi să gestionaţi noile dosare.
3. Selectaţi Instalare pentru a instala pe telefonul dvs. mobil jocurile JAVA pe care le-aţi descărcat: trebuie mai întâi să executaţi instalarea, pentru a putea accesa jocul.
4. Apăsaţi Ieşire pentru a ieşi din aplicaţia Java sau apăsaţi opţiuni disponibile.
L OK pentru ca iniţializarea
, pentru a accesa conţinutul
L Meniu şi
L Meniu pentru a accesa lista de
30 Divertisment
7. Operator
Acest meniu conţine serviciile şi funcţiile oferite de către operatorul dvs. Astfel, meniurile descrise mai jos pot varia sau pot fi indisponibile, în funcţie de abonamentul dvs. Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru detalii.
Serviciile oferite pot implica efectuarea unui apel sau trimiterea unui SMS, ambele operaţiuni putând fi taxabile.
Servicii op. +
Această opţiune a meniului este rezervată serviciilor specifice operatorului. Contactaţi operatorul dvs. pentru mai multe informaţii despre aceste opţiuni.
WAP
Acest meniu vă permite să accesaţi serviciile oferite de reţeaua dvs., cum ar fi ştirile, evenimentele sportive, informaţiile meteo etc.
În cazul în care telefonul dvs. a fost preconfigurat, nu va trebui să modificaţi setările descrise în această secţiune. În cazul unor anumiţi operatori, setările pot fi făcute de la distanţă.
Pentru a iniţializa o sesiune WAP, selectaţi Operator > WAP > Pagină de pornire.
Folosiţi + sau - Pentru a naviga prin paginile
, sau
Apăsaţi
L Selectare
R
Apăsaţi
Înapoi
) sau
Apăsaţi selectaţi Opţiuni > Ieşire
Telefonul dvs. mobil se conectează la reţea conform unor Setări acces pe care le-aţi definit în meniul
Setări > Reţea (vezi pagina 56). În cazul unei erori de
conectare, pe ecran este afişat mesajul „Salt la meniu”: apăsaţi opţiunile WAP (vezi pagina 33).
on-line. Pentru a selecta un element
evidenţiat. Pentru a reveni la pagina
anterioară. Pentru a încheia sesiunea
WA P.
, sau L Opţiuni pentru a accesa
Operator 31
Pagina de pornire
Aceasta este legătura la primul site WAP pe care îl accesaţi în momentul iniţializării unei sesiuni WAP. În majoritatea cazurilor, acest element al meniului este preconfigurat şi va asigura conexiunea la pagina WAP de pornire a operatorului dvs. Pentru a modifica această pagină de pornire implicită, vezi “Opţiuni” de la pagina 33.
Marcaje
Acest meniu vă permite să memoraţi adresele site­urilor dvs. WAP favorite, să le redenumiţi şi să le accesaţi rapid din listă. Apăsaţi
L Opţiuni în timp ce navigaţi, apoi selectaţi
Marcaje: câmpurile aferente numelui şi adresei URL
vor fi automat completate cu informaţiile paginii pe care navigaţi. Selectaţi Adăugare marcaj şi începeţi să introduceţi noua denumire a ecranului de editare ce va apărea. Apăsaţi
,, apoi procedaţi la fel pentru a introduce
adresa URL. Meniul Gestionare marcaje vă permite să optaţi pentru Ştergere sau Editare a marcajului selectat.
Introduceţi adresa
Acest meniu vă permite să introduceţi adresa site­ului WAP şi să vă conectaţi direct în momentul
selectării acesteia (o modalitate rapidă de a accesa adresele WAP fără a le salva ca marcaje). Toate adresele pe care le introduceţi în acest meniu şi la care vă conectaţi cel puţin o dată vor apărea într-o listă. Selectaţi unul dintre elemente şi apăsaţi tasta
, pentru a vă reconecta la pagina
corespunzătoare, fără a fi nevoie să reintroduceţi adresa completă a acesteia.
Setări
Pentru a accesa site-urile WAP, trebuie mai întâi să configuraţi profilul de conectare WAP.
Selectare profil
Toate setările de conectare descrise mai jos se aplică profilului selectat.
Opţiuni browser
Pentru a activa sau dezactiva descărcarea imaginilor ataşate la paginile WAP.
Dacă selectaţi Dezactivat, timpul global de descărcare a paginilor parcurse va fi optimizat.
32 Operator
Redenumire profil
Pentru a redenumi profilul selectat în acel moment (începeţi să introduceţi noua denumire pentru ecranul de editare care va apărea).
Cache
Pentru a elibera zona de memorie a telefonului în care sunt păstrate paginile parcurse în timpul unei sesiuni WAP.
Reţeaua
adresa paginii de pornire (începeţi să introduceţi noua denumire pentru ecranul de editare care va apărea).
Acces reţea vă permite să selectaţi unul dintre
profilurile de date pe care le-aţi definit în Setări >
Setări acces (vezi pagina 56).
Reţea vă permite să selectaţi tipul de reţea utilizat
de profilul selectat în momentul iniţializării unei conexiuni (vezi pagina 50).
adresa gateway şi numărul portului ce vor fi utilizate în momentul iniţializării unei conexiuni WAP cu profilul selectat.
Securitate: pentru a afişa lista de Certificate de
securitate instalate (apoi afişaţi detaliile acesteia sau ştergeţi-o) şi Informaţii sesiune sau Certificat
curent.
Push inbox
Acest meniu vă permite să citiţi şi să gestionaţi automat mesajele trimise de către reţeaua şi/sau de către operatorul dvs.
În unele cazuri, pe ecran va fi afişat un semn „@” de culoare roşie, pentru a vă informa că aţi primit un nou mesaj push. Apăsaţi a-l citi sau repaus.
Mesajele de tip push includ adresele URL pentru accesarea rapidă a serviciilor WAP corespunzătoare acestora: printr-o singură apăsare pe adresă, vă veţi conecta la site-ul WAP pentru a naviga sau pentru a descărca fişiere multimedia în telefonul dvs.
În cazul în care push inbox este plin, un mesaj de avertizare vă va solicita să ştergeţi câteva mesaje din WAP > Push Inbox.
R
Înapoi pentru a reveni la modul
,
sau L Citire pentru
Opţiuni
În timp ce navigaţi, apăsaţi L Opţiuni pentru a accesa:
Pagină de pornire
Pentru a accesa pagina de pornire implicită.
Operator 33
Înapoi Pentru a vă întoarce la pagina
Înainte Pentru a trece la pagina
Reîmprospătare Pentru a reîncărca pagina
Salv. ca pag. pornire
Salvare ca... Pentru a salva imaginile incluse
Ieşire Pentru a încheia sesiunea WAP. Marcaje
Introduceţi adresa Setări Push inbox
anterioară.
următoare.
actuală de pe serverul original al acesteia.
Pentru a salva pagina WAP parcursă în acel moment ca pagină de pornire implicită.
în paginile afişate în Album foto.
Vezi pagina 32 pentru descrierea acestor opţiuni.
34 Operator
8. Mesaje
Setări
Dicţionarul meu
Această opţiune vă permite să îmbogăţiţi dicţionarul T9 folosit pentru scrierea mesajelor. Pentru informaţii detaliate despre introducerea textului cu T9, vezi “Introducerea textului T9®” de la pagina 14). Selectaţi <Nou> pentru a crea şi memora un cuvânt nou sau <Ştergere toate > pentru a şterge întregul conţinut al dicţionarului.
SMS
Traseu răspuns
Atunci când este setată la Activat, această opţiune vă permite să transmiteţi numărul centrului dvs. de mesaje SMS împreună cu mesajul. Destinatarul poate apoi răspunde folosind propriul dvs. centru SMS în locul centrului său. Astfel, se accelerează viteza de transmitere. Această opţiune
depinde de abonament.
Aviz recepţie
Auto salvare SMS
Centru SMS Pentru a selecta centrul dvs. SMS
Semnătură Atunci când este setată la Activat,
Atunci când este setată la Activat, această opţiune vă va informa prin SMS dacă SMS-ul dvs. a fost primit sau nu. Această opţiune depinde
de abonament.
Atunci când este setată la Activat, această opţiune va salva automat mesajele trimise în meniul Arhivă
SMS.
implicit.
Dacă nu este disponibil pe cartela dvs. SIM, trebuie să introduceţi numărul centrului dvs. SMS
.
această opţiune vă permite să adăugaţi o semnătură la sfârşitul mesajului. Puteţi folosi opţiunile
Editare, Modificare sau Salvare
pentru semnătură.
Mesaje 35
Durată valab.
Chat SMS Atunci când este setată la Activat,
Pentru a selecta perioada de timp pentru care mesajele dvs. vor fi stocate în centrul SMS. Această opţiune este utilă atunci când destinatarul nu este conectat la reţea (şi astfel nu poate primi imediat mesajul dvs.). Această opţiune
depinde de abonament.
această opţiune vă permite să afişaţi SMS-urile primite pe ecranul repaus. Puteţi apoi să răspundeţi rapid la un mesaj primit apăsând tasta
,, introducând mesajul dvs.
în ecranul de editare şi apăsând din nou tasta Dacă primiţi un SMS în timp ce citiţi altul, puteţi răspunde la primul mesaj înainte de a-l citi pe cel de-al doilea. Alternativ, puteţi apăsa tasta
Înapoi pentru a ieşi din primul
mesaj. Cel de-al doilea mesaj apare apoi pe ecran.
,.
MMS
Acest meniu vă permite să setaţi unul dintre profilurile MMS disponibile la Activare, apoi să folosiţi Modificare sau Redenumire. Este posibil ca telefonul dvs. mobil să fi fost preconfigurat. Pentru a modifica setările, alegeţi un profil MMS din listă şi selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai jos.
Setări aplicaţie
Mod descărcare
Această opţiune vă permite să alegeţi din:
Manual: vă conectaţi manual la
server, selectând o notificare din Curier intrări, selectând Citire pentru a descărca, şi apoi
Redare.
Automat: noul MMS este trimis direct în Curier intrări. Selectaţi MMS-ul şi apăsaţi tasta pentru a-l reda.
Acest mod este dezactivat arunci când vă aflaţi în roaming.
36 Mesaje
>
Durată valab. Pentru a selecta perioada de timp
Raport citire Această opţiune poate fi setată la
Raport livrare Această opţiune poate fi setată la
Salvare automată
pentru păstrarea MMS-ului dvs. pe server, de la 1 oră la 1
săptămână (maximum). Această
opţiune este utilă atunci când destinatarul nu este conectat la reţea (şi astfel nu poate primi imediat mesajul dvs.).
Activat sau Dezactivat şi vă
informează (prin SMS) asupra modificării stării MMS-ului trimis, adică asupra citirii sau ştergerii acestuia.
Activat sau Dezactivat şi vă
informează (prin SMS) asupra stării expedierii, adică dacă MMS-ul dvs. a fost acceptat sau respins.
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat şi vă permite
să salvaţi automat mesajele trimise în meniul Curier ieşiri.
Durată pagină Această opţiune vă permite să
selectaţi perioada de timp dintre fiecare filă a MMS-ului.
Ascunde id. Pentru a Ascunde întotdeauna sau
pentru a Nu ascunde niciodată identitatea dvs. (numărul dvs. de telefon) destinatarilor MMS-ului dvs.
Restr. pub. Pentru Activare sau Dezactivare a
acestei opţiuni. Atunci când este setată la Activat, veţi primi mai puţine mesaje publicitare de la reţea.
Setări reţea
Acces reţea Pentru a alege un profil de
conectare dintre cele pe care le-aţi setat (vezi “Setări acces” de la pagina 56).
Reţea Pentru a selecta tipul de retea
utilizat în momentul initializarii unei conexiuni: GSM, GPRS sau
GPRS preferat.
Mesaje 37
Centru MMS Pentru a introduce adresa MMS a
Adresă gateway Port gateway
serverului la care vă veţi conecta. Pentru a introduce numărul IP şi
numărul portului pentru gateway­ul serverului.
E-mail
Acest meniu vă permite să folosiţi opţiunile Activare,
Modificare sau Redenumire pentru unul dintre
profilurile e-mail disponibile. Este posibil ca telefonul dvs. mobil să fi fost preconfigurat. Pentru a modifica setările, alegeţi un profil e-mail din listă şi selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai jos.
În cazul preconfigurării unuia dintre conturi, acesta poate fi blocat, ceea ce înseamnă că nu poate fi redenumit.
Acces reţea
Înainte de a vă putea consulta e-mail-urile, trebuie să configuraţi conexiunea la Internet.
Setări GSM
În momentul în care utilizaţi o conexiune GSM pentru a vă conecta la Internet, telefonul dvs. mobil formează un număr furnizat de către operatorul dvs., iar datele sunt trimise şi primite prin această
conexiune, într-un mod oarecum similar unei conexiuni dial-up de la un PC. Parametrii conexiunii GSM sunt descrişi în tabelul de mai jos.
Număr telefon
Nume utilizator şi Parola
Deconect. auto
Acesta este numărul de telefon format de telefonul dvs. mobil pentru a stabili o conexiune. Alegeţi mai întâi Cod ISDN (Reţea digitală cu integrare de servicii) sau Cod analogic (în funcţie de operatorul dvs. de reţea) şi introduceţi apoi acel Număr
de telefon furnizat de către operatorul
dvs. Numele de utilizator şi parola
furnizate de către operatorul dvs. de reţea GSM pentru a accesa acest serviciu.
Introduceţi o valoare pentru timpul de inactivitate după care telefonul va termina automat apelul (în cazul unei conexiuni în curs). Valoarea trebuie să fie mai mare de 30 de secunde.
38 Mesaje
Setări GPRS
Dacă utilizarea GSM este similară unei conexiuni dial-up, o conexiune GPRS este echivalentul benzii largi. GPRS (Serviciul de transfer pe pachete de date) este un protocol de trimitere rapidă a datelor cu ajutorul unui semnal radio. Pentru a configura o conexiune GPRS, trebuie să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă, deşi există şi conexiuni GPRS care funcţionează fără aceste elemente. Va trebui să indicaţi APN (Numele punctului de acces).
Reţeaua
Această opţiune a meniului vă permite să alegeţi modul de stabilire a unei conexiuni la Internet.
GSM: telefonul dvs. mobil va utiliza numai
reţeaua GSM pentru conexiunile e-mail.
GPRS: telefonul dvs. mobil va utiliza numai
reţeaua GPRS pentru conexiunile e-mail.
GPRS primul: telefonul dvs. mobil va încerca mai
întâi să se conecteze la reţeaua GPRS. Dacă nu găseşte nicio reţea GPRS disponibilă, va încerca
să se conecteze la reţeaua GSM. Pentru ca aceste opţiuni să funcţioneze, trebuie mai întâi să introduceţi setările corespunzătoare.
Server e$mail
Pentru a configura setările necesare pentru a vă conecta la serviciul dvs. e-mail.
Parolă Parola pentru a accesa contul dvs. de
e-mail.
Adresă
Adresa dvs. de e-mail.
e-mail Adresă
SMTP
Adresa SMTP (Simple Mail Transport Protocol). Acesta este serverul pentru mesajele efectuate de către dvs. şi este, de obicei, într-un format de tipul
smtp.yourmail.com.
Adresă POP3
Adresa POP (Post Office Protocol). Acesta este serverul pentru mesajele primite şi este, de obicei, într-un format de tipul pop3.yourmail.com.
Nume utilizator
Numele de utilizator pentru a accesa contul dvs. de e-mail.
Trebuie să obţineţi adresele POP3 şi SMTP de la furnizorul dvs. de servicii e-mail. Dacă doriţi să utilizaţi o conexiune GPRS pentru a accesa e-mail-ul dvs., s-ar putea să fie nevoie să utilizaţi serverul SMTP al furnizorului dvs. de servicii mobile pentru a putea trimite e-mail-uri.
Mesaje 39
Opţiuni avansate
Port POP3 Numărul portului de pe serverul
Port SMTP Numărul portului de pe serverul
Adresă DNS
Autent. SMTP
POP3. Acest număr este, de obicei,
110.
SMTP. Acest număr este, de obicei,
25. Adresa IP a serverului dvs. de nume
de domenii. Autentificarea SMTP este de obicei
setată la Dezactivat. Contactaţi furnizorul dvs. pentru mai multe informaţii.
SMS difuzate
Acest meniu vă permite să gestionaţi primirea SMS­urilor trimise regulat tuturor abonaţilor reţelei. Vă oferă acces la următoarele opţiuni:
Cod Pentru a selecta tipul de mesaje ce
vor fi afişate permanent pe ecranul repaus (în acest caz, introduceţi tipul atât în meniul Cod, cât şi în meniul
Subiecte).
Recepţie Pentru a seta primirea de mesaje
difuzate de reţea la Activat sau
Dezactivat.
Subiecte Pentru a defini tipul de mesaje pe
care doriţi să le primiţi. Pentru a configura un subiect, selectaţi
<Nou>, introduceţi codul furnizat
de către operator şi, dacă doriţi, asociaţi un nume. Puteţi selecta şi un subiect existent din listă, pe care îl puteţi redenumi, îi puteţi schimba codul sau îl puteţi şterge.
Puteţi introduce până la 15 subiecte diferite în listă. Pentru a obţine codurile corespunzătoare diverselor subiecte, trebuie să contactaţi operatorul dvs.
Creare mesaj
E-mail nou
Dacă nu este inclus în documentaţia telefonului dvs. mobil, va trebui să vă abonaţi la un serviciu e­mail pentru a putea trimite şi primi e-mail-uri. În acest caz, toţi parametrii vă sunt comunicaţi de către operatorul dvs.
40 Mesaje
Acest meniu vă permite să trimiteţi e-mail-uri unuia sau mai multor destinatari, simultan, inclusiv cu un ataşament de tipul unei imagini JPEG. Odată primite, mesajele dvs. pot fi retrimise şi ataşamentele vizualizate cu software-ul corespunzător.
Dacă ieşiţi din meniul Creare mesaj > E-mail nou înainte de a trimite e-mail-ul dvs. sau dacă anulaţi trimiterea în timp ce aceasta se află în curs, conţinutul e-mail-ului este şters fără a fi memorat.
Ad. destinatar
Pentru a selecta destinatarul (destinatarii) e-mail-ului dvs., cu condiţia să fi introdus adresele de e-mail ale contactelor salvate în agenda din telefon (vezi “Agenda” de la pagina 65). După ce aţi adăugat destinatarii, selectaţi-l pe unul dintre aceştia şi apăsaţi tasta
Modificare a adresei e-mail şi Ştergere
din listă.
Dacă selectaţi un contact din agenda SIM, o fereastră de editare vă va permite să introduceţi o adresă e-mail.
, pentru opţiunea de
Creare e-mail
Puteţi ataşa o singură imagine (JPEG, GIF sau BMP) sau un singur sunet odată. Dacă acceptaţi un apel în timp ce scrieţi un e-mail, meniul este închis şi telefonul revine la modul repaus când închideţi.
Această opţiune vă permite să formulaţi mesajul dvs. Introduceţi subiectul şi textul şi apoi apăsaţi tasta următoarele opţiuni:
Adăugare sunet sau Adăugare
imagine pentru a ataşa un sunet sau
o imagine la e-mail-ul dvs.,
Trimitere pentru a-l trimite
destinatarului(rilor) selectat(ţi),
Modificare pentru a recrea e-mail-ul
dvs.
, pentru a accesa
SMS nou
Pentru a compune şi a trimite un SMS, urmaţi paşii de mai jos:
1. Selectaţi Creare mesaj > SMS nou. Introduceţi
textul mesajului SMS şi numărul de telefon al destinatarului, apoi apăsaţi Puteţi selecta şi numele destinatarului din lista de contacte.
L Selectare sau ,.
Mesaje 41
Salvare Pentru a memora mesajul curent şi
Trimitere Pentru a trimite mesajul curent. Adăugare
sunet Adăugare
imagine Limbă
scriere
ataşamentele acestuia în meniul
Arhivă SMS.
Pentru a ataşa o melodie.
Pentru a ataşa o imagine sau o animaţie.
Pentru a schimba limba de scriere.
Noul SMS va fi memorat temporar în cartela SIM, apoi, după ce a fost citit, va fi transferat în memoria telefonului.
Imaginile şi sunetele protejate de copyright nu pot fi trimise prin SMS.
MMS nou
În momentul în care selectaţi MMS nou, vi se va cere, mai întâi, să introduceţi contactul căruia doriţi să-i trimiteţi MMS-ul. Puteţi selecta un singur contact sau mai multe contacte existente, puteţi introduce un nou număr de telefon mobil sau o nouă adresă e-mail. Apoi vi se va cere să folosiţi funcţia Creare MMS. În ecranul de compunere a MMS-ului, 5 pictograme vă permit să adăugaţi o Imagine, un Text, un Sunet, să folosiţi opţiunea Trimitere a mesajului sau să accesaţi Opţiuni MMS. Folosiţi tasta
,
pentru a trece de la o opţiune la alta şi apăsaţi , sau
L pentru a accesa meniul.
1. Formularea mesajului dvs.: adăugaţi o Imagine, un Text şi / sau un Sunet. Apăsaţi tasta a crea mai multe file.
+ sau tasta -
> pentru
42 Mesaje
2. Ultima pictogramă din partea stângă vă
permite accesul la Opţiuni MMS (vezi mai jos).
3. Selectaţi Trimitere pentru a trimite MMS-ul
destinatarului(rilor) selectat(ţi).
Fotografiile sunt selectate din Album foto. Cele protejate de copyright nu pot fi trimise prin MMS. Sunetele pot fi alese dintre melodiile din Album sonor. În momentul creării de noi mesaje MMS, sunt disponibile următoarele opţiuni:
Adăugare filă Pentru a crea o nouă filă şi pentru
Editare subiect
Fila următoare / Fila precedentă
Ştergere pagină
a o adăuga la succesiunea dvs. de imagini. Apăsaţi parcurge filele, după ce aţi creat mai multe.
Pentru a edita şi a modifica sau pentru a introduce subiectul mesajului dvs.
Pentru a trece la fila următoare / precedentă. Această opţiune apare numai dacă MMS-ul conţine două sau mai multe file.
Pentru a şterge pagina selectată (dacă există mai multe pagini în mesaj).
< sau > pentru a
Salvare ca schiţă
Salvare ca şablon
Vizualizare MMS
Durată pagină
După finalizarea mesajului dvs., selectaţi Trimitere şi apăsaţi tasta urmăriţi trimiterea mesajului dvs. Apăsaţi tasta
salvat MMS-ul ca schiţă, acesta va fi disponibil în meniul Schiţe. Dacă aţi trimis MMS-ul, acesta este disponibil în Curier ieşiri când aţi activat opţiunile
Salvare automată (vezi mai jos).
Pentru a salva mesajul dvs. ca schiţă pe care să o puteţi edita, completa şi trimite ulterior.
Pentru a salva mesajul dvs. ca şablon, pe care să îl puteţi utiliza ca bază pentru alte MMS-uri (de exemplu, pentru un mesaj de „La Mulţi Ani”).
Pentru a vizualiza succesiunea de imagini creată.
Pentru a modifica durata paginii setată în Setări > Setări aplicaţie şi pentru a seta un interval de timp între fiecare pagină.
,. O bară de evoluţie vă permite să
L
Mesaje 43
Curier intrări
E-mail
Acest meniu vă permite să vă conectaţi la căsuţa dvs. poştală şi să descărcaţi anteturile e-mail-urilor (rândurile destinate expeditorului şi subiectului) de pe server. Puteţi alege apoi să descărcaţi e-mail­urile corespunzătoare.
1. Selectaţi Deschidere CP: telefonul dvs. se
conectează automat la serverul de e-mail şi descarcă lista de anteturi e-mail dacă aveţi e­mail-uri (câte 5 odată).
2. Dacă, la sfârşitul (sau la începutul) listei, apare
Următor (sau Precedent), există şi alte anteturi
e-mail în aşteptare: selectaţi una dintre opţiunile disponibile şi apăsaţi tasta a le descărca.
3. Selectaţi un antet şi apăsaţi tasta
afişa Detalii. Pentru fiecare antet, pot apărea următoarele pictograme de stare:
Dacă dimensiunea e-mail-ului este prea mare (peste 50 Kb), acesta nu poate fi descărcat.
E-mail-ul este marcat pentru ştergere (vezi pagina 45).
, pentru
, pentru a
4. Dacă nu apare nicio pictogramă lângă antet, puteţi apăsa tasta
mail pentru a descărca e-mail-ul. Repetaţi
această operaţiune pentru a descărca fiecare e-mail corespunzător fiecărui antet selectat.
Dacă e-mail-ul pe care l-aţi primit conţine ataşamente (o imagine, un fişier text sau un alt e-mail), acestea sunt identificate printr-o pictogramă specifică:
Conţine detaliile antetului e-mail-ului (data şi ora, adresa de e-mail a expeditorului etc.). Apăsaţi tasta pentru a afişa aceste detalii.
Textul e-mail-ului în sine poate fi vizualizat ca ataşament, apăsaţi tasta pentru a-l citi (nu există opţiuni avansate în acest caz).
Un fişier text (numai text, format “.txt”) este ataşat e-mail-ului, apăsaţi tasta , pentru a-l citi (nu există opţiuni avansate în acest caz).
Aplicaţia necesară pentru gestionarea acestui ataşament nu este disponibilă pe telefonul dvs. sau e-mail-ul este prea mare pentru a fi încărcat.
, şi selecta Descărcare e-
,
,
44 Mesaje
Un alt e-mail este ataşat la cel pe care l-aţi primit. Pot fi ataşate până la 5 e-mail-uri, deşi nu există opţiuni avansate în acest caz.
La acest e-mail este ataşată o fotografie. Selectaţi-o din listă şi apăsaţi tasta două ori, pentru a o memora în telefon (o puteţi redenumi dacă doriţi).
Trebuie să descărcaţi şi să salvaţi o fotografie înainte de a o putea vizualiza în Album foto. Dacă memoria este insuficientă pentru memorarea noii fotografii, trebuie să ştergeţi alte elemente (imagini, sunete, mesaje etc.) pentru a elibera spaţiu pentru salvarea noii fotografii. Un fişier imagine nu poate fi acceptat de telefonul dvs. mobil dacă nu are formatul corect. Imaginile trebuie să fie în format JPEG, BMP sau GIF.
Dimensiunea optimă a unei imagini este de 128 x 160 pixeli (dimensiunea ecranului). Dacă transferaţi imagini de pe computerul dvs. personal, puteţi utiliza un program de editare a imaginilor pentru a crea imagini de dimensiunea corectă.
, de
5. Selectaţi un antet e-mail şi apăsaţi tasta
pentru a accesa următoarele opţiuni:
Ad în agendă Pentru a adăuga adresa de e-mail a
expeditorului la agenda dvs., chiar şi atunci când nu aţi descărcat încă e-mail-ul primit de la acesta. Selectaţi <Nou> pentru a crea un contact nou sau selectaţi un nume din listă pentru a adăuga sau a modifica adresa de e-mail.
În acest caz, trebuie să fie selectată agenda din telefon; acest element al meniului NU va apărea dacă aţi selectat agenda SIM.
Ştergere Pentru a marca e-mail-ul ce va fi şters
(selectaţi din nou această opţiune pentru a elimina bifa). În momentul în care ieşiţi din meniul E-mail, vi se va solicita să confirmaţi ştergerea elementului(elementelor) selectat(e) de pe serverul de e-mail.
,
Mesaje 45
Răspuns Pentru a-i răspunde expeditorului
Retrimitere Pentru a retrimite e-mail-ul
(a cărui adresă va fi adăugată automat la listă). Procedaţi ca şi în cazul “Curier intrări” de la pagina 44.
descărcat unei alte persoane. Procedaţi ca şi în cazul “Curier intrări” de la pagina 44.
SMS
Acest meniu vă permite să citiţi mesajele SMS primite. Mesajele sunt afişate într-o listă. La sfârşitul listei, elementul <Ştergere toate> vă permite să ştergeţi simultan toate mesajele. Ştergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera memorie, pentru a putea primi mesaje noi. În momentul afişării unui mesaj, apăsaţi
Opţiuni pentru a accesa opţiunile de mai jos.
Ştergere Pentru a şterge mesajul selectat.
Editare SMS Pentru a edita, modifica sau
retrimite SMS-ul unei persoane.
Prin SMS Pentru a-i trimite un răspuns
expeditorului.
, sau L
Mutare în telefon
Retrimitere Pentru a retrimite mesajul selectat.
Apel mâini libere
Apelare expeditor
Salvare număr
Număr extras
Pentru a stoca mesaje în memoria telefonului. Puteţi apoi să le consultaţi în Mesaje > SMS >
Arhivă SMS. Mesajul mutat în
arhivă este şters din lista Curier în
SMS.
Atenţie: ataşamentele nu pot fi retrimise.
Pentru a apela expeditorul mesajului în mod mâini libere.
Pentru a-l apela pe expeditorul mesajului (depinde de operator).
Pentru a salva numărul expeditorului dacă este ataşat la mesaj.
Pentru a extrage un număr din textul mesajului, dacă numărul se află între ghilimele (pot fi extrase mai multe numere, dacă acestea sunt prezente în mesaj). Acest
meniu este vizibil numai dacă există un număr ce poate fi extras.
46 Mesaje
tasta
Memorare melodie
Memorare imagine
Pentru a salva melodia care a fost trimisă odată cu SMS-ul. Acest
meniu este vizibil numai dacă există o melodie ce poate fi extrasă.
Pentru a salva imaginea şi / sau animaţia trimisă împreună cu SMS-ul. Acest meniu este vizibil
numai dacă există o imagine ce poate fi extrasă.
MMS
Dacă cineva vă trimite un MMS, veţi fi informat printr-o pictogramă şi o alertă sonoră. Dacă expeditorul mesajului a solicitat un Raport citire, veţi fi întrebat dacă îl trimiteţi sau nu. După descărcarea MMS-ului, acesta este disponibil în Curier intrări.
Dacă dimensiunea MMS-ului de descărcat este mai mare decât memoria disponibilă a telefonului dvs., trebuie să eliberaţi memorie prin ştergerea de date (fotografii, sunete etc.).
În Curierul intrări MMS se găsesc toate MMS-urile
Citite şi Necitite, Notificări, Raport livrare şi Raport citire. Pentru a citi un mesaj, selectaţi-l şi apăsaţi
>. Apăsaţi tasta , sau tasta L Opţiuni pentru
a accesa următoarele opţiuni:
Redare mesaj Pentru a reveni la modul automat:
Retrimitere Pentru a retrimite MMS-ul
Detalii MMS Pentru a afişa detaliile mesajului
Ştergere Pentru a şterge MMS-ul selectat.
După ce aţi deschis un MMS, apăsaţi pentru a accesa următoarele:
Redare mesaj Pentru a reveni la modul automat:
Fila următoare / precedentă
MMS-ul este apoi redat ca o succesiune continuă de imagini.
selectat unei alte persoane.
selectat (dimensiunea, data etc.).
L Opţiuni
MMS-ul este apoi redat ca o succesiune continuă de imagini.
Pentru a trece la fila următoare sau la cea precedentă. Puteţi apăsa şi tasta momentul vizualizării MMS-ului în modul manual. Această opţiune apare numai dacă MMS-ul conţine două sau mai multe file.
< sau tasta > în
Mesaje 47
Scoate imagine
Scoate sunet Pentru a scoate sunetul filei
Închidere Pentru a închide MMS-ul şi
NU ştergeţi notificările înainte de a descărca MMS-ul. În caz contrar, nu îl veţi putea accesa. Notificările sunt şterse automat odată ce aţi primit MMS-ul complet.
Pentru a scoate fotografia din fila curentă şi pentru a o salva în
Album foto.
curente (dacă este ataşat) şi pentru a-l salva în Album sonor.
pentru a reveni la lista de opţiuni.
Schiţe
Sunt enumerate toate mesajele salvate ca schiţe sau salvate automat dacă ieşiţi din meniul MMS înainte de a salva sau de a trimite MMS-ul dvs. În cazul schiţelor, puteţi folosi funcţiile Redare, Editare,
Trimitere, Vizualizare Detalii şi Ştergere.
Şabloane
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane. Puteţi folosi funcţiile Redare, Editare şi Ştergere.
MMS
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane. Puteţi folosi funcţiile Redare, Editare şi Ştergere.
SMS
Conţine toate mesajele preconfigurate, cum ar fi „Vă aştept” sau „Te rog, sună-mă”. Selectarea directă a acestora, din acest meniu, vă ajută să economisiţi timp cu scrierea lor.
Curier ieşiri
Curier ieşiri MMS
Conţine toate mesajele Trimise sau create, dar care sunt încă Netrimise. Pentru toate aceste mesaje puteţi folosi funcţiile Redare, Ştergere sau vizualizare Detalii sau puteţi folosi opţiunile
Trimitere sau Retrimitere .
Mesajele pe care le-aţi salvat pot fi trimise numai din dosarele Schiţe sau Curier ieşiri. NU puteţi recupera un element (fie el mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţi şters. Apăsaţi a anula ştergerea.
R
Înapoi pentru
48 Mesaje
Curier ieşiri SMS
Conţine toate mesajele salvate, trimise sau nu. Puteţi folosi funcţiile Ştergere sau Retrimitere pentru oricare dintre mesajele din acest dosar sau Editare a mesajului selectat, pentru a-l trimite altcuiva. La sfârşitul listei, elementul <Ştergere toate> vă permite să ştergeţi simultan toate mesajele. Ştergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera memorie, pentru a putea primi mesaje noi.
Mesaje 49
9. Setări
Acest meniu vă permite să modificaţi setările legate de fiecare opţiune disponibilă (sunete, oră şi dată, securitate etc.) şi să vă personalizaţi telefonul.
Ora şi data
Setare oră
Vă permite să setaţi ora de la tastatură sau de la tastele de navigare. Selectaţi Fus orar al zonei în care vă aflaţi şi
activaţi Ora de vară (dacă este cazul) înainte de a seta ora.
Setare dată
Vă permite să setaţi data apăsând tastele numerice sau de navigare corespunzătoare.
Fus orar local
Vă permite să selectaţi fusul orar al zonei în care vă aflaţi. În momentul în care accesaţi meniul, veţi observa o hartă a lumii, în care puteţi naviga cu ajutorul tastelor de navigare sus şi jos. Fiecare fus orar este identificat în funcţie de poziţia sa faţă de ora GMT (Greenwich Mean Time) şi prin oraşele principale incluse în respectivul fus orar.
Ora de vară
Vă permite să setaţi ora de vară la Activat (pe timpul verii) sau Dezactivat (pe timpul iernii). Dacă ora de vară este setată la Activat şi potriviţi ora la 12:00, aceasta va trece automat la 11:00 în momentul în care opţiunea este setată la Dezactivat.
Autonomie
Acest meniu vă asigură accesul direct la funcţiile care consumă cea mai multă energie şi vă permite să îmbunătăţiţi durata de viaţă a bateriei dvs. modificând rapid fiecare setare.
Dezactivarea majorităţii funcţiilor din meniul Autonomie îmbunătăţeşte durata de viaţă a bateriei.
Securitate
Acest meniu vă permite să accesaţi funcţiile legate de securitatea telefonului dvs. mobil şi de securitatea datelor stocate.
Modif. coduri
50 Setări
Dacă introduceţi codul PIN2 greşit de 3 ori, cartela SIM se blochează. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK2 de la operatorul sau furnizorul dvs. Dacă introduceţi un cod PUK incorect de 10 ori consecutiv, cartela SIM devine inutilizabilă. Dacă se întâmplă acest lucru, contactaţi operatorul sau furnizorul dvs.
Protecţie PIN
Această opţiune vă permite să setaţi protecţia PIN la
Activat sau să Dezactivat. Atunci când este Activat, vi
se va cere să introduceţi codul PIN în momentul pornirii telefonului.
Nu puteţi modifica un cod PIN dacă această opţiune este setată la Dezactivat.
Blocare tast.
Pentru a seta tastatura la Dezactivat sau pentru a selecta o blocare imediată sau ulterioară. În momentul selectării uneia dintre opţiunile temporizate, şi dacă deblocaţi temporar tastatura apăsând tasta aceasta se va bloca din nou, automat, în funcţie de intervalul de timp ales.
În toate cazurile, tastatura este automat deblocată în momentul primirii unui apel.
#,
Nume publice
Această opţiune vă permite să gestionaţi o listă specifică de nume, denumită Nume publice, şi să restricţionaţi apelurile către această listă prin opţiunea Restricţie apel.
Această opţiune depinde de abonament şi necesită un cod PIN2 (vezi pagina 55).
Nume publice Această opţiune vă permite să
consultaţi, să editaţi şi să modificaţi lista dvs. de Nume
publice printr-un cod PIN2.
Restricţie apel Această opţiune vă permite să
restricţionaţi apelurile către lista de Nume publice în momentul selectării opţiunii Doar nr. publice.
Această opţiune depinde de abonament şi necesită un cod PIN2 (vezi pagina 55). Este posibil ca această opţiune să se aplice şi conexiunilor WAP şi e-mail prin GPRS.
Setări 51
Blocare apel
Vă permite să limitaţi utilizarea telefonului dvs. la anumite apeluri. Aceasta se poate aplica pentru
Apeluri primite (Toate apelurile sau În roaming) şi /
sau Apeluri efectuate (Toate apelurile, Apeluri
internaţionale şi Inter exc acasă). În ambele cazuri,
opţiunea Anulare se aplică simultan tuturor apelurilor. Opţiunea Stare vă permite să aflaţi dacă un tip de apel este blocat sau nu.
Această opţiune depinde de reţea şi necesită o parolă specială pentru blocarea apelurilor, care vă este comunicată de către furnizorul dvs. de servicii.
Confidenţialitate informaţii
Această opţiune vă permite să protejaţi, printr-un cod ales de către dvs., Mesaje, Contacte sau Informaţii
apel şi să împiedicaţi citirea acestora de către o altă
persoană care foloseşte telefonul.
Firewall
Acest meniu vă permite să respingeţi toate apelurile şi SMS-urile primite de la persoanele aflate pe lista neagră.
Setări
Selectaţi acest element al meniului şi apăsaţi L
Selectare pentru a accesa opţiunile de mai jos.
Notificare Pentru a selecta modul în care doriţi
Activare Această opţiune vă permite să setaţi
Lista neagră
Acest meniu afişează lista de contacte ale căror apeluri şi SMS-uri vor fi respinse. Selectaţi <Nou> pentru a adăuga un nume şi numărul corespunzător la listă, apoi alegeţi dacă doriţi să respingeţi SMS şi / sau
Apeluri de la această persoană.
Selectaţi un nume din listă şi apăsaţi
Selectare pentru Modificare sau pentru Ştergere a
informaţiilor relevante. Selectaţi Detalii pentru a afişa detaliile listei negre.
să fiţi informat asupra unui apel sau a unui SMS respins: printr-o Pictogramă
de stare afişată în ecran repaus sau
printr-o Reacţie la pictogramă. Puteţi alege şi Fără notificare.
opţiunea firewall la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat,
telefonul dvs. mobil va respinge toate apelurile şi SMS-urile primite de la persoanele aflate pe lista neagră. Apelurile respinse sunt afişate în Jurnal apeluri, iar SMS-urile respinse în Casetă spam SMS.
, sau L
52 Setări
Puteţi adăuga un nume la lista neagră direct din Agendă, din Jurnal apeluri şi din Curier în SMS: selectaţi un contact, un apel sau un mesaj din lista relevantă, apăsaţi Adăugare listă neagră. Numărul respectiv va fi adăugat la lista neagră.
L
Opţiuni şi apoi alegeţi
Profiluri
Un profil este un grup de setări predefinite care vă permit să vă adaptaţi rapid telefonul la mediul dvs. Dacă selectaţi Întâlnire, de
exemplu, volumul soneriei va fi redus la modul linişte, în timp ce vibraţiile vor fi activate şi sonorul tastelor dezactivat (celelalte elemente sunt setate în funcţie de setările dvs. din Personal). În momentul încheierii întâlnirii, dacă selectaţi Personal, setările dvs. obişnuite vor fi reactivate. Detaliile fiecărui profil sunt afişate în momentul selectării unui profil. Puteţi şi să asociaţi o tastă rapidă unui profil (de exemplu, să ţineţi apăsată tasta
Exterior). Dacă ţineţi apăsată aceeaşi tastă, opţiunea
este dezactivată şi puteţi reveni la setările dvs.
Personal. Pentru mai multe informaţii, vezi “Taste
rapide” de la pagina 58.
3 pentru a activa
Informaţiile din câmpul configurarea telefonului dvs. mobil.
Autonomie
Căşti
Maşină, Exterior
Alertă vibraţii Dezactivat
Sonerie Mediu
Lumină fundal Eco
Sonor taste Activat
Alertă vibraţii Activat
Sonerie Mediu
Lumină fundal 10 sec
Sonor taste Activat
Animaţie Activat
Alertă vibraţii Setare personală
Sonerie Tare
Lumină fundal 10 sec
Sonor taste Activat
Personal vor depinde de
Setări 53
Întâlnire
Linişte
Alertă vibraţii Activat
Sonerie Linişte
Lumină fundal 10 sec
Sonor taste Dezactivat
Alertă vibraţii Activat
Sonerie Linişte
Lumină fundal Setare personală
Sonor taste Dezactivat
Sunete
Volum sonerie
Această opţiune vă permite să reglaţi volumul soneriei dvs. Apăsaţi pentru a regla volumul soneriei, de la Linişte la Crescător.
Sonerie
Vă permite să selectaţi un ton pentru sonerie. Lista include şi sunetele înregistrate, precum şi melodiile salvate de dvs. Parcurgeţi lista şi aşteptaţi ca melodia selectată să fie redată.
+ sau -
Sonerie mesaje
Vă permite să setaţi o alertă la Activat sau Dezactivat de fiecare dată când primiţi un mesaj nou. În momentul în care această opţiune este setată la
Activat, puteţi selecta alerta dorită din lista de
sonerii.
Egalizator
Această opţiune vă permite să selectaţi una dintre diversele setări audio. Este disponibilă numai în timpul unui apel în curs. Parcurgeţi lista şi aşteptaţi câteva secunde, pentru a auzi diferenţa.
Pornirea / oprirea automată a sunetului
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat sunetele telefonului dvs. mobil atunci
când îl porniţi sau îl închideţi.
Sonor taste
Această opţiune vă permite să setaţi sonorul tastelor la Activat sau Dezactivat.
Alerte sonore
Această opţiune vă permite să setaţi alerte sonore pentru următoarele elemente:
Organizator: atunci când un eveniment programat
din organizatorul dvs. ajunge la data-limită,
Apel pierdut, atunci când nu aţi preluat un apel
primit,
54 Setări
Alarmă bat: atunci când bateria este aproape goală
şi trebuie să fie încărcată,
Bip minut pentru un bip declanşat la fiecare minut
în timpul unei convorbiri, pentru a vă ajuta să gestionaţi durata convorbirii dvs. (bipul nu poate
fi auzit de către apelant). Selectaţi sau deselectaţi elementul(ele) dorit(e) apăsând tasta
Acest meniu vă permite numai să setaţi la Activat sau Dezactivat sunetele alertelor, NU şi alertele în sine. De exemplu, dacă alerta pentru Organizator este setată la Dezactivat, telefonul dvs. va continua să afişeze ecranul Avizare sonoră (dacă aţi programat una), însă sunetul corespunzător nu va fi redat.
< sau tasta >.
Alertă vibraţii
Vă permite să setaţi la Activat sau Dezactivat alerta vibraţii în momentul primirii unui apel, atunci când un eveniment din organizator ajunge la data-limită, atunci când primiţi un mesaj sau când alarma se declanşează. Alerta vibraţii este întotdeauna setată la Dezactivat atunci când conectaţi încărcătorul la adaptorul pentru brichetă.
Linişte
Atunci când acest mod este Activat, toate alertele sunt dezactivate, fiind activată alerta vibraţii.
Modul Linişte se aplică şi sonorului tastelor.
Afişaj
Acest meniu vă permite să configuraţi modul de afişare a meniurilor pe ecran.
Bliţ
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat bliţul camerei de pe spatele telefonului.
Fundal
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat fundalul ecranului. Fundalul nu este
afişat în mod repaus atunci când opţiunea Ora pe
glob este Activat (vezi pagina 19).
Contrast
Această opţiune vă permite să selectaţi unul dintre diversele niveluri ale contrastului.
Screensaver
Această opţiune vă permite să setaţi screensaver-ul la
Activat sau Dezactivat. Atunci când este Activat,
această opţiune va iniţia o succesiune de imagini în
Setări 55
mod repaus, utilizând fişierul(ele) jpeg pe care le-aţi stocat în telefon şi pe care le-aţi selectat.
Dacă alegeţi să setaţi screensaver-ul la Dezactivat, modul Economic este activat automat, adică ora curentă este afişată pe un fundal alb. Acest mod măreşte autonomia telefonului dvs. (prelungeşte durata de viaţă a bateriei).
1. După ce aţi setat screensaver-ul la Activat,
selectaţi o imagine din lista care apare apăsând tasta
< sau tasta > (deselectarea se face tot prin
apăsarea acestor taste), apoi apăsaţi tasta pentru a trece la imaginea următoare.
, pentru a activa screensaver-ul.
Trebuie să selectaţi mai multe imagini (până la 10) pentru a afişa o succesiune de imagini. Dacă selectaţi numai o imagine pentru a o utiliza ca screensaver, va fi afişată numai această imagine.
3. Selectaţi Întârziere start şi apăsaţi tasta tasta
- pentru a alege o valoare. În mod
repaus, screensaver-ul va fi iniţializat în funcţie de intervalul de timp setat.
4. Selectaţi apoi Perioadă afişare şi apăsaţi Durata de timp setată va fi aplicată între fiecare imagine din succesiune.
+ sau
Lumină fundal
Lumina de fundal este activată în momentul primirii de apeluri sau de mesaje, al parcurgerii meniurilor etc. Selectaţi una dintre valorile disponibile.
Intensitate lumină fundal
Această opţiune vă permite să selectaţi unul dintre nivelurile intensităţii luminii de fundal.
Reţeaua
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a
-
,.
primi informaţii complete despre
disponibilitatea GPRS în reţea şi despre abonamentul potrivit. S-ar putea să fie nevoie să vă configuraţi telefonul cu setările GPRS furnizate de către operatorul dvs., folosind meniurile descrise în această secţiune. Apoi selectaţi reţeaua (GSM sau GPRS) din meniurile fiecărei aplicaţii pe care o veţi utiliza (de exemplu, WAP, MMS, e-mail etc.).
Setări acces
Acest meniu vă permite să creaţi diverse profiluri de date care pot fi utilizate pentru conectarea la diverse servicii: de exemplu, în momentul utilizării WAP sau al trimiterii de MMS-uri, profilul selectat va fi utilizat pentru a vă conecta la reţeaua GSM sau GPRS.
56 Setări
Opţiunile descrise mai jos depind de operatorul de reţea şi / sau de abonament. Mesajele de eroare din timpul conexiunilor se datorează, în principal, parametrilor incorecţi: contactaţi operatorul dvs. înainte de prima utilizare, pentru a primi setările corecte, care vă pot fi uneori comunicate prin SMS. Unele profiluri preconfigurate pot fi blocate, împiedicând reprogramarea şi redenumirea. Selectaţi un element din listă şi apăsaţi accesa următoarele opţiuni:
Schimbare nume
Afişare Pentru a afişa parametrii
Setări GSM Pentru a modifica setările GSM:
Pentru a redenumi profilul selectat.
profilului selectat.
Nume utilizator şi Parolă,
Număr telefon necesar pentru
stabilirea conexiunii şi furnizat de către operatorul dvs. (ISDN sau Analogic),
Durată inactivitate, o valoare
mai mare de 30 de secunde după care telefonul se deconectează automat (dacă o conexiune era în curs).
, pentru a
Setări GPRS Pentru a modifica setările GPRS:
Nume utilizator, Parolă, Durată
inactivitate
• Meniul APN vă permite să
introduceţi adresa reţelei externe de date la care doriţi să vă conectaţi, un şir text utilizat pentru stabilirea conexiunii.
Conectare GPRS
Acest meniu vă permite să definiţi modul de conectare al telefonului dvs. mobil la serviciul GPRS.
Permanent Telefonul dvs. se conectează
automat la serviciul GPRS (dacă este disponibil). Această opţiune permite accesul mai rapid la funcţiile GPRS, dar măreşte consumul de energie.
Pt apeluri date Telefonul dvs. se va conecta la
serviciul GPRS numai atunci când alegeţi să faceţi aceasta. Această opţiune reduce consumul de energie, dar măreşte durata de conectare.
Setări 57
Reînregistrare
Această opţiune vă oferă o listă a reţelelor disponibile din zonă atunci când aţi selectat modul
Manual. Selectaţi reţeaua în care doriţi să vă
înregistraţi şi apăsaţi tasta
, pentru a confirma.
Reţele pref.
Această opţiune vă permite să stabiliţi o listă a reţelelor, în ordinea preferinţelor. Odată definită, telefonul va încerca să se înregistreze în reţea, conform preferinţelor dvs.
Scurtături
Această opţiune vă permite să configuraţi scurtături pentru funcţiile şi opţiunile accesate cel mai frecvent.
Taste rapide
Această opţiune vă permite să aveţi acces direct la o anumită funcţie sau la un anumit contact, atribuindu-le o tastă. Dacă ţineţi apăsată tasta respectivă în modul repaus, funcţia aferentă va fi activată sau numărul asociat va fi apelat automat (Apel rapid). Câteva taste rapide au fost preconfigurate, de exemplu
6 pentru Linişte, dar le puteţi reprograma
(numai tastele de la sunt blocate:
Apelare mesagerie vocală.
1
Formare apel internaţional.
*
Blocare / deblocare tastatură.
#
În funcţie de furnizorul dvs. de servicii, pot exista şi alte taste predefinite şi blocate.
1. Din listă, selectaţi o tastă de la
apăsaţi tasta programată, selectaţi Modificare.
2. Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe care
doriţi s-o asociaţi acestei taste şi apăsaţi
L Selectare. Dacă selectaţi Apel rapid, vi se va
cere să selectaţi un contact din lista de contacte.
3. Pentru a utiliza o tastă rapidă, ţineţi apăsată
tasta programată în mod repaus.
Comandă vocală
Această opţiune vă permite să aveţi acces direct la o anumită funcţie, atribuindu-i o etichetă vocală.
Puteţi asocia o comandă vocală majorităţii funcţiilor efectuate de tastele rapide.
2 la 9). Următoarele taste
2 la 9 şi
,. Dacă tasta a fost deja
, sau
58 Setări
1. Selectaţi <Nou>, apoi parcurgeţi lista pentru a
selecta o funcţie şi apăsaţi
2. În momentul în care apare menţiunea Apăsaţi
, sau L Selectare.
, şi vorbiţi, înregistraţi eticheta dvs. vocală.
Asiguraţi-vă că vă aflaţi într-un mediu liniştit, alegeţi un cuvânt scurt şi simplu şi pronunţaţi-l clar.
3. Următorul meniu vă asigură accesul la
funcţiile Ştergere, Redare şi la opţiunea
Modificare sunet. Apăsaţi
crea o altă etichetă vocală. Pentru a folosi comanda vocală, ţineţi apăsată tasta în mod repaus şi apoi rostiţi eticheta vocală înregistrată. Pentru a reprograma o comandă vocală: selectaţi-o, apăsaţi tasta Veţi accesa astfel lista de funcţii disponibile.
L OK şi selectaţi Modificare funcţie.
Apelare vocală
Vă permite să setaţi o etichetă vocală care va forma numărul standard al contactului corespunzător prin simpla rostire a etichetei vocale. Pentru a seta apelarea vocală, procedaţi astfel:
1. Selectaţi <Nou>, apoi un contact din listă, apoi
apăsaţi
, sau L Opţiuni.
În momentul selectării agendei din telefon, alegeţi numărul dorit din lista afişată.
R Înapoi pentru a
,
2. În momentul în care apare menţiunea
voc?
, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a utiliza apelarea vocală, ţineţi apăsată tasta , în mod repaus şi apoi rostiţi eticheta vocală corespunzătoare numărului pe care doriţi să-l formaţi.
Puteţi defini până la 15 etichete vocale, care vor fi partajate între apelarea vocală şi comanda vocală. Etichetele vocale înregistrate sunt disponibile în meniul corespunzător şi pot fi şterse, redate sau modificate.
Ad.etichetă
Apelare rapidă
Această opţiune vă permite să setaţi patru numere de telefon – preferate sau apelate cel mai frecvent. Puteţi apoi apela rapid unul dintre acestea selectând pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe ecran, fără a fi nevoie să accesaţi şi să parcurgeţi lista de Contacte. Vezi “Apelare rapidă” de la pagina 11 pentru detalii.
Limba
Acest meniu vă permite să selectaţi o limbă pentru toate textele din meniu. Folosiţi tasta
+ sau tasta - pentru a parcurge lista şi
selectaţi o limbă apăsând tasta
, sau tasta
L Selectare.
Setări 59
10. Camera
+/ - Mărire / micşorare. < > Pentru a mări sau a reduce corectarea
expunerii.
Telefonul dvs. mobil este echipat cu o cameră digitală încorporată. Puteţi face fotografii, le puteţi stoca în telefon sau transfera pe computer prin
Bluetooth şi Infraroşu, le puteţi utiliza ca fundal sau
trimite prietenilor, prin MMS sau E-mail. În acest capitol este prezentată în detaliu utilizarea camerei.
Funcţii disponibile...
În această secţiune sunt prezentate utilizările de bază ale camerei dvs.
Activarea camerei
Pentru a activa modul cameră, apăsaţi R Cameră: aplicaţia cameră este iniţializată automat.
După o perioadă de inactivitate, camera se închide automat.
, ) sau Pentru a ieşi din modul Cameră şi
0
*
5
#
L
R
Pentru a face o fotografie
1. Încadraţi imaginea şi apăsaţi , pentru a face
fotografia.
2. După ce aţi făcut o fotografie, apare un ecran de vizualizare. Apăsaţi pentru a ignora imaginea,
60 Camera
Pentru a face o fotografie.
pentru a reveni la ecranul de pornire. Pentru activarea sau dezactivarea
declanşării automate. Pentru activarea sau dezactivarea
modului de fotografiere în rafală. Pentru activarea sau dezactivarea
bliţului. Pentru a comuta între rezoluţiile
imaginii. Pentru a accesa meniul Opţiuni.
Pentru a reveni la ecranul precedent.
, pentru a o salva sau apăsaţi
pentru a accesa următoarele opţiuni (vezi “Meniul cameră” de mai jos pentru detalii).
Memorare Pentru a salva imaginea în dosarul de
Trimite prin...
Modificare Pentru a salva fotografia şi pentru a o
Anulare Pentru a ignora fotografia şi pentru a
Dacă nu executaţi nicio operaţiune înainte de durata de expirare a ecranului de vizualizare, fotografia este salvată automat.
Fotografiile sunt denumite după data la care au fost făcute, de exemplu "0410_154157.jpg" pentru o fotografie făcută în data de 4 octombrie, la ora 15: 41:57. Numărul de fotografii pe care le puteţi salva variază în funcţie de setări: cu cât rezoluţia este mai mare, cu atât creşte şi dimensiunea fişierului. Veţi fi
fotografii personale utilizând numerotarea implicită (puteţi apoi redenumi fotografia din dosar).
Pentru a trimite fotografia prin MMS, e-mail, infraroşu sau Bluetooth.
modifica (vezi “Album foto” de la pagina 25).
reveni la modul de previzualizare.
avertizat printr-un mesaj dacă memoria existentă este insuficientă. În acest caz, trebuie să ştergeţi date înainte de a stoca o nouă fotografie.
Utilizarea declanşării automate
1. În modul Cameră, apăsaţi 0.
2. Reglaţi fotografia şi apăsaţi apoi
începe numărătoarea inversă de 10 secunde (această valoare nu poate fi modificată).
Apăsaţi L pentru a opri cronometrul şi pentru a reveni la modul de previzualizare.
3. Cu trei secunde înainte ca fotografia să fie
făcută, se va auzi un semnal sonor, repetat în momentul executării propriu-zise a fotografiei.
, pentru a
Convorbire foto MMS
Această funcţie vă permite să trimiteţi o fotografie prin MMS şi să-i adăugaţi o înregistrare sonoră. Fotografia poate fi selectată din Album foto sau poate fi o fotografie recent făcută.
1. Faceţi o fotografie şi apoi apăsaţi Meniu sau
selectaţi o fotografie din Album foto, apoi apăsaţi
, sau L Opţiuni. În ambele cazuri,
selectaţi Trimite prin... > MMS.
2. În momentul în care apare mesajul Adăugare
sunet?, apăsaţi
L Da pentru a începe înregistrarea.
Camera 61
Apoi apăsaţi L Salvare pentru a încheia şi salva înregistrarea sau
3. Selectaţi un contact din lista afişată şi apoi mergeţi la ecranul de creare MMS. Apăsaţi
Trimitere pentru a trimite mesajul dvs. sau
modificaţi-l după cum doriţi înainte de a-l trimite (vezi “MMS nou” de la pagina 42 pentru mai multe informaţii).
R Anulare.
L
Meniul cameră
În această secţiune sunt descrise în detaliu opţiunile meniului Cameră.
Fotografiile mele
În momentul în care faceţi o fotografie şi o salvaţi, fişierul este stocat în dosarul Fotografiile mele. În momentul în care accesaţi meniul, fotografiile dvs. sunt afişate ca miniaturi. Utilizaţi tastele de navigare în sus şi în jos pentru a parcurge lista. Pentru a vizualiza o imagine pe întreg ecranul, apăsaţi
,. Utilizaţi tastele de navigare în sus şi în
jos pentru a parcurge lista de imagini. Apăsaţi
Opţiuni pentru a accesa următoarele:
Vizualizare Pentru a afişa fotografia pe tot
ecranul.
L
Trimite prin...
Stabilire ca fundal
Modificare Această opţiune iniţializează
Proprietăţi Dacă alegeţi această opţiune, sunt
Rotire Această opţiune vă permite să rotiţi o
Redenumire Utilizaţi această opţiune pentru a
Ştergere / Ştergere
toate
Utilizaţi acest meniu pentru a transfera o fotografie pe un alt dispozitiv. Opţiunile sunt: MMS, E-
mail, Infraroşu şi Bluetooth.
Pentru a seta fotografia selectată ca imagine de fundal pentru ecranul dvs.
programul de editare a fotografiei. Vezi “Album foto” de la pagina 25 pentru detalii.
afişate următoarele proprietăţi ale fotografiei selectate: Nume, Dimensiune (în Kb), Rezoluţie şi Format.
imagine; opţiunile sunt: - 90 grade,
+90 grade, + 180 grade. Modificările
sunt executate automat.
redenumi o fotografie. Utilizaţi această opţiune pentru a
şterge câteva sau toate fişierele din dosarul Fotografiile mele.
62 Camera
Succesiune de imagini
Dacă selectaţi această opţiune, veţi iniţializa succesiunea de imagini a conţinutului dosarului
Fotografiile mele. În timpul succesiunii de imagini,
fiecare fotografie este afişată, pentru un moment, pe ecran. Apăsaţi orice tastă pentru a încheia succesiunea de imagini şi a reveni la ecranul precedent.
Fotografii în rafală
Dacă activaţi această opţiune a meniului, veţi putea face o „rafală” de 9 fotografii printr-o singură apăsare a butonului. Pentru a folosi acest mod, rezoluţia trebuie să fie Fundal (pentru mai multe informaţii, vezi “Setări” de la pagina 64). După ce procesarea imaginilor este încheiată, acestea sunt afişate pe ecran ca miniaturi. Puteţi apăsa
L Opţiuni pentru a accesa opţiunile de mai jos.
Salvare Pentru a salva imaginea selectată. Salvare
toate Trimite
prin...
Ştergere Pentru a şterge imaginea selectată. Ştergere
toate
Pentru a salva toate imaginile din grup.
Pentru a trimite imaginea selectată prin MMS, e-mail, infraroşu sau Bluetooth.
Pentru a şterge toate imaginile din grup.
În momentul în care salvaţi sau ştergeţi o imagine din grup, aceasta este eliminată din vizualizarea tip miniatură şi stocată în dosarul Fotografiile mele.
Orientarea fotografiei
Această funcţie vă permite să alegeţi modul de afişare a fotografiilor în albumul dvs. foto, astfel încât să poată fi corect vizualizate. Opţiunile sunt:
Format orizontal şi Format vertical.
Bliţul
Această funcţie vă permite să setaţi bliţul la Activat sau Dezactivat lanterna. Puteţi şi să ţineţi apăsată tasta
5.
Cadre
Această funcţie vă permite să faceţi fotografii cu cadre decorative. Dosarul Cadre standard conţine cadrele încărcate în telefonul dvs. mobil în momentul în care l-aţi cumpărat.
Modul color
Funcţia Mod culoare vă permite să aplicaţi anumite efecte vizuale diferite la imaginile dvs. Opţiunile sunt: Niciunul, Relief, Alb-negru, Negativ, Sepia, Digital,
Chenar şi Chenar 2.
Modul nocturn
Atunci când este activată, această funcţie vă permite să faceţi fotografii în medii cu lumină puţină.
Camera 63
Declanşatorul automat
Această funcţie vă permite să faceţi o fotografie temporizată, pe care să o puteţi apoi încadra. Pentru a folosi Autodeclanşare, selectaţi Activat din acest meniu, reveniţi la modul obiectiv, încadraţi imaginea şi apoi apăsaţi
,.
Luminozitate
Utilizaţi această opţiune a meniului pentru a regla corectarea de expunere a ecranului telefonului dvs. mobil.
Setări
Rezoluţie Utilizaţi această opţiune a meniului
pentru a selecta dimensiunea fotografiilor pe care doriţi să le faceţi. Opţiunile sunt:
• 1.3MP (1280 x 1024)
• VGA (640 x 480)
• Mediu (320 x 240)
• Fundal (128 x 160)
Atenţie: cu cât rezoluţia este mai mare, cu atât creşte si dimensiunea fişierului.
Calitate imagine
Setări implicite
Acest meniu vă permite să reglaţi calitatea fotografiilor făcute cu camera dvs.: Minimă, Medie, Inaltă. Cu cât calitatea este mai slabă, cu atât scade dimensiunea fişierelor rezultate, permiţându-vă astfel să stocaţi mai multe fotografii pe telefonul dvs. mobil.
Pentru a reseta toate configurările camerei la valorile implicite. Apare un mesaj de avertizare: Doriţi să
resetaţi toţi parametrii? Alegeţi Da sau Nu.
Asistenţă
Această opţiune a meniului vă oferă asistenţă pe ecranul telefonului pentru efectuarea de fotografii cu telefonul dvs. mobil.
64 Camera
11. Agenda
Contactele sunt păstrate într-una din cele două agende disponibile: pe cartela SIM (numărul de înregistrări depinde de capacitate) sau în telefon (până la 999 de nume). În momentul introducerii de nume noi, acestea vor fi adăugate numai la agenda selectată de către dvs.
Copiere în telefon
Această opţiune vă permite să copiaţi conţinutul cartelei SIM în telefon. Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la copierea automată a agendei SIM în momentul în care porniţi pentru prima dată telefonul, această opţiune vă permite să realizaţi manual operaţiunea.
Dacă selectaţi această opţiune de două ori, numele vor fi înregistrate în dublu exemplar.
Selectare contacte
Acest meniu vă permite să selectaţi agenda pe care doriţi s-o utilizaţi, fie sau - pentru a selecta o agendă, apoi apăsaţi
În SIM
sau
În telefon
. Apăsaţi
L
Selectare
selectată pot fi copiate apoi în cealaltă agendă, prin opţiunile
Telefonul dvs. mobil gestionează o singură agendă odată şi va ignora informaţiile legate de cealaltă agendă, de exemplu, dacă „Smith” este prezent în ambele agende şi îl ştergeţi din telefon, va rămâne neschimbat în SIM.
Ştergere toate
Pentru a şterge simultan toate contactele. Această opţiune se aplică numai agendei din telefon, nu şi agendei SIM.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţiile Apelare rapidă, care vă permit să setaţi patru numere apelate cel mai frecvent. Vezi “Apelare rapidă” de la pagina 11.
Agenda
Acest meniu vă permite să căutaţi un nume şi apoi să editaţi şi să gestionaţi informaţiile legate de respectivul nume (numerele de telefon, adresele de
+
e-mail etc.). Vă oferă acces la aceleaşi câmpuri ca şi selectarea unui nume din ecranul de pornire.
sau ,. Contactele adăugate la agenda
Copiere în SIM
sau
Copiere în telefon
.
Agenda 65
Numărul contactului selectat va apărea pe un rând evidenţiat, în partea de jos a ecranului. Pentru a căuta un anumit nume:
1 - 9
şi
#
# sau
<Căutare...>
Apăsaţi tasta corespunzătoare literei la care doriţi să ajungeţi (de exemplu, apăsaţi două ori pentru a ajunge la litera „U”). Din listă este selectată prima înregistrare care începe cu această literă.
Apăsaţi această tastă sau selectaţi această opţiune, apoi introduceţi primele litere ale numelui pe care îl căutaţi şi apăsaţi tasta direct la numele respectiv.
, pentru a merge
0 de
În agenda SIM
Alegeţi un contact din agenda SIM şi apăsaţi , sau
Opţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Modificare Trimitere MMS Copiere în telefon Detalii Apelare vocalăŞtergere Apelare Apel rapid Adăugare la lista
Trimitere SMS
neagră
În agenda din telefon
Alegeţi un contact din agenda telefonului. În momentul în care, pentru numele selectat, apar mai multe numere sau câmpuri (vezi mai jos), apăsaţi sau > pentru a trece de la un câmp la altul (informaţiile legate de câmpul selectat vor apărea în partea de jos a ecranului şi vor fi evidenţiate). Apăsaţi
, sau Opţiuni pentru a accesa următoarele
opţiuni:
Schimbare nume
Afişare Trimitere SMS Ştergere Apelare Trimitere MMS Adăugare la lista
Selectare imagine
Selectare melodie
Trimitere prin
neagră
66 Agenda
<
Selectaţi <Afişare> pentru a accesa lista de numere sau câmpuri salvate pentru acest contact. Selectaţi
<Nou> pentru a crea un câmp nou sau selectaţi unul
dintre numere şi apăsaţi doilea set de opţiuni. Modificare, Apelare, Trimitere
SMS, Trimitere MMS şi Ştergere sunt opţiuni identice
cu cele de mai sus. În plus, veţi găsi:
Modificare Pentru a modifica numărul câmpului
Afişare Pentru a afişa detaliile câmpului
Copiere în SIM
Apelare vocală
Apel rapid Pentru a configura accesul direct la
selectat.
selectat. Pentru a copia un contact din agenda
din telefon în agenda SIM (acesta este apoi actualizat în momentul comutării agendelor sau în momentul utilizării unui alt telefon).
Pentru a seta o etichetă vocală care va apela contactul în momentul pronunţării (vezi pagina 59).
acest contact atribuindu-i o tastă (vezi pagina 59).
, pentru a accesa un al
Set. ca implicit
Schimbare tip
Câmpurile alfanumerice (obs. şi e-mail) pot fi numai modificate sau şterse.
Primul număr pe care îl introduceţi devine numărul implicit care este format automat în momentul în care apăsaţi tasta permite să setaţi un alt număr implicit.
Pentru a modifica sau pentru a defini tipul de câmp al numărului selectat.
,. Această opţiune vă
Personalizarea contactelor
Contactele păstrate în agenda din telefon pot fi personalizate prin adăugarea unei imagini şi / sau a unui sunet, astfel că, atunci când persoana respectivă vă apelează, imaginea şi / sau sunetul asociat cu numele ei va fi afişată / redat.
Această funcţie este disponibilă numai atunci când selectaţi agenda din telefon.
Numere proprii
Elementul Numere proprii care apare în lista de contacte vă permite să memoraţi propriul dvs. număr de telefon. Vă sfătuim să introduceţi atât
Agenda 67
numărul dvs. de telefon mobil, cât şi orice alte informaţii relevante.
Deşi toate câmpurile sale pot fi goale, elementul Numere proprii nu poate fi şters.
Numărul SOS
Opţiunea număr SOS va apela numărul serviciilor de urgenţă din ţara dvs. În majoritatea cazurilor, puteţi apela acest număr chiar dacă nu aţi introdus o cartelă SIM sau PIN-ul dvs.
În Europa, numărul standard de urgenţă este 112, în Marea Britanie este 999.
Adăugarea unui contact
În agenda SIM
1. Selectaţi Adaugă un contact din listă, apoi apăsaţi
2. Introduceţi numele şi apăsaţi
L Selectare sau ,.
,.
tipul de număr alocat numelui (Telefon, Fax sau
Date) şi apăsaţi
nume în agendă.
, pentru a memora acest
Un număr este limitat la 40 de cifre, în funcţie de cartela dvs. SIM. Introducerea prefixului international, a prefixului ţării şi a zonei vă permite să apelaţi un număr din orice loc.
În agenda din telefon
1. Selectaţi Adaugă un contact din listă, apoi
apăsaţi
2. Introduceţi mai întâi numele, apoi prenumele
3. Apoi selectaţi tipul numărului sau tipul
4. Introduceţi numărul sau textul relevant şi
5. Pentru a personaliza acest contact, vezi
L Selectare sau ,.
(până la 20 de caractere latine); unul dintre cele două câmpuri poate rămâne gol, dar nu amândouă.
câmpului. Câmpurile numerice pot conţine până la 40 de cifre şi un semn „+”, iar câmpurile alfanumerice (e-mail şi obs.) până la 50 de caractere latine. Fiecare contact poate avea maximum 5 câmpuri numerice (de exemplu, 2 numere de telefon mobil, 3 numere de la serviciu, o adresă e-mail şi o obs. text).
apăsaţi
,.
“Personalizarea contactelor” de la pagina 67).
68 Agenda
Numere servicii
Depind de abonament şi de operator.
Acest meniu vă permite să apelaţi diverse servere vocale, inclusiv serviciile de consum, să obţineţi informaţii, să vă abonaţi la liste de expediere etc. Serviciile disponibile pot varia în funcţie de abonament.
Stare
Selectaţi acest meniu pentru a afişa numărul total de contacte pe care l-aţi salvat în fiecare agendă, din numărul total de contacte disponibil.
Agenda 69
12. Informaţii apel
Meniurile descrise în această secţiune sunt utilizate pentru gestionarea modului în care telefonul dvs. mobil tratează apelurile şi costurile acestora.
Durată apel
Acest meniu vă permite să aflaţi care este costul şi durata apelurilor dvs. Majoritatea opţiunilor de mai jos depind de abonament.
Contor date
Sesiune PC Această opţiune va afişa ultima
sesiune de conectare sau volumul de transfer al transmisiei dvs. PC.
Sesiune mobil Această opţiune va afişa ultima
Durata apelurilor gestionată de către telefonul dvs. mobil poate fi diferită de cea utilizată de către operatorul dvs. De aceea, vă recomandăm să consideraţi durata apelurilor afişată pe ecran ca element informativ, şi NU ca bază reală de taxare.
sesiune de conectare sau volumul de transfer al telefonului dvs. mobil (de exemplu, după o conexiune WAP prin GPRS).
Durată apeluri
Această funcţie este utilizată pentru monitorizarea apelurilor dvs. GPRS primite şi efectuate.
Info ultimul apel
Durată totală Pentru opţiunea de Afişare sau
Pentru a afişa durata şi / sau costul ultimului dvs. apel.
Resetare a duratei de timp a
apelurilor Efectuate sau Primite.
70 Informaţii apel
Cost total Pentru a afişa costul acumulat şi
pentru a seta contorul la 0 (poate fi protejat de codurile PIN / PIN2).
Afişare a costului pe baza unui
Tarif.
Resetare a costului total curent.
Afişare sold pentru verificarea creditului rămas (pe baza Limită
cost).
Limită cost anulat
Limită cost pentru a introduce limita de cost utilizată în meniul Afişare sold .
Tarif pentru a seta tariful unitar. Mai întâi introduceţi moneda utilizată (maximum 3 caractere), apoi costul unitar.
Setări
Acest meniu vă permite să setaţi opţiunile referitoare la apelare: devierea apelurilor, punerea apelurilor în aşteptare etc.
Informaţii la terminarea apelului
Pentru alegerea între Activat sau Dezactivat a afişării sistematice a duratei şi / sau a costului fiecărui apel la terminarea convorbirii.
Răsp. orice tast
În momentul în care este setat la Activat, această opţiune vă permite să acceptaţi un apel apăsând orice tastă, cu excepţia tastei respinge un apel).
) (utilizată pentru a
Apel în aştept
Tip GSM Se aplică pentru Toate apelurile,
Tip GPRS Vă permite să setaţi ca Activat sau
Apeluri vocale, Apeluri fax şi Apeluri date. În momentul în care această
opţiune este activată, veţi auzi un bip dacă cineva încearcă să vă apeleze în timp ce vă aflaţi deja într-o convorbire. Selectaţi opţiunea Stare pentru a vedea dacă opţiunea Apel în aştept GSM este activată sau nu.
Dezactivat opţiunea apel în aştept
pentru apelurile vocale primite în timpul efectuării unei conexiuni GPRS.
Informaţii apel 71
Identitate apel
Pentru Afişare sau Ascundere a identităţii dvs. (adică a numărului dvs. de telefon). Opţiunea Stare va informa asupra opţiunii activate.
Deviere apel
Pentru a devia apelurile primite către mesageria dvs. vocală sau către un număr (al unui contact sau nu) şi se aplică pentru: Apel date, Apeluri vocale şi Apeluri
fax.
Necondiţionat Va devia toate apelurile primite.
Dacă selectaţi această opţiune, nu veţi primi niciun apel până când nu o dezactivaţi.
Condiţionat Vă permite să alegeţi dacă doriţi să
deviaţi apelurile primite: Fără
răspuns, Inaccesibil sau Ocupat.
Fiecare opţiune poate fi setată independent.
Stare Va afişa starea tuturor apelurilor
deviate.
Înainte de a activa această opţiune, trebuie să introduceţi numărul mesageriei dvs. vocale (vezi secţiunea următoare). Această funcţie depinde de abonament şi este diferită de transferarea apelurilor,
care are loc atunci când unul sau mai multe apeluri sunt deja iniţiate.
Căsuţe poştale
Pentru a introduce numerele mesageriei dvs. vocale (dacă nu sunt disponibile pe cartela dvs. SIM).
În unele cazuri, trebuie să introduceţi două numere: unul pentru a asculta mesageria vocală şi celălalt pentru a devia apelurile. Contactaţi operatorul dvs. pentru mai multe informaţii.
Reapel. auto.
În momentul în care setarea este Activat, dacă persoana pe care o apelaţi este ocupată, telefonul dvs. va forma din nou numărul, în mod automat, până la realizarea conexiunii sau până la atingerea numărului maxim de încercări (10). Telefonul emite un bip la începutul fiecărei încercări şi un bip special în cazul în care s-a stabilit conexiunea. Durata dintre reapelări creşte cu fiecare încercare.
Jurnal apeluri
Acest meniu vă prezintă lista apelurilor iniţiate şi primite, încercările de auto-reapelare şi detaliile legate de apeluri. Diferitele tipuri de apeluri – efectuate, pierdute şi primite – sunt reprezentate prin pictograme diferite. Acestea sunt afişate în ordine cronologică, cel
72 Informaţii apel
mai recent fiind primul. În cazul în care interlocutorul este salvat în lista de contacte, este afişat numele corespunzător.
Resetare
Pentru a reseta simultan întreaga listă şi pentru a şterge toate apelurile enumerate.
Jurnal apeluri
Selectaţi un număr din listă şi apăsaţi apoi ( pentru a reapela numărul sau apăsaţi , sau L
Opţiuni pentru a accesa opţiunile: Detalii, Apelare sau Apel mâini libere pentru acest interlocutor, Trimitere SMS, Trimitere MMS, Ştergere a apelului selectat sau Memorare a numărului asociat (dacă nu există deja
în agendă).
Informaţii apel 73
SMS plin
Pictograme şi simboluri
În mod repaus, pe ecran pot fi afişate simultan mai multe simboluri.
În cazul în care simbolul reţelei nu este afişat, reţeaua este temporar indisponibilă. Este posibil să vă aflaţi într-o zonă fără semnal. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia.
Linişte
- Telefonul dvs. nu va suna în
momentul primirii unui apel.
Vibra
- Telefonul dvs. va vibra în momentul
primirii unui apel.
Ataşare GPRS
conectat la reţeaua GPRS.
Mesaj SMS Mesagerie voc.
vocal.
Baterie
a bateriei
(4 liniuţe = încărcată, 1 liniuţă = descărcată).
Deşteptător Roaming
telefonul dvs. se conectează la o altă reţea decât reţeaua proprie (mai ales atunci când vă aflaţi în străinătate).
- Telefonul dvs. mobil este
- Aţi primit un mesaj nou.
- Aţi primit un nou mesaj
- Liniuţele indică nivelul de încărcare
activat.
- Afişat în momentul în care
- Memoria alocată mesajelor este plină. Ştergeţi mesajele vechi pentru a putea primi mesaje noi.
Deviere necondiţionată apel către număr
Toate apelurile vocale primite sunt redirecţionate către un alt număr decât mesageria vocală.
Deviere apel către mesagerie vocală
apelurile sunt redirecţionate către mesageria vocală.
Zonă proprie
operatorul dvs. de reţea. Depinde de abonament, contactaţi furnizorul dvs. de servicii pentru detalii.
Reţea GSM
reţea GSM.
Calitate semnal:
este mai mare, cu atât semnalul este mai bun.
Chat SMS Memorie plină
plină. Ştergeţi elementele vechi pentru a putea stoca altele noi.
Mesaj MMS
multimedia.
Mesaj Wap - Aţi primit un mesaj în Wap
Push Inbox.
Auto activare / dezactivare - opţiunea este
setată la Activat.
- O zonă desemnată de către
: telefonul dvs. este conectat la o
cu cât numărul liniuţelor
- opţiunea este setată la Activat.
- Memoria telefonului este
- Aţi primit un nou mesaj
- Toate
74 Pictograme şi simboluri
-
Precauţii
Undele radio
Telefonul dvs. celular este un radio­emiţător şi receptor de joasă intensitate.
Pe durata funcţionării, emite şi
recepţionează unde radio. Undele radio transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie de bază, conectată la reţeaua de telefonie. Reţeaua controlează puterea de emisie a telefonului.
• Telefonul dumneavoastră emite / recepţionează
unde radio în benzile de frecvenţă GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
•Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a
telefonului (între 0,01 şi 2 W).
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile.
• Simbolul CE de pe telefonul dvs. atestă
conformitatea aparatului cu normele de compatibilitate electromagnetică ale Uniunii Europene (Ref. 89/336/CEE) şi cu directivele de
joasă tensiune (Ref. 73/23/CEE). În ceea ce priveşte utilizarea aproape de corp, aparatul a fost testat pentru conformitate cu instrucţiunile CFC de expunere la radiofrecvenţă în cazul utilizării cu un accesoriu care nu conţine
metale şi în care telefonul se găseşte la o distanţă minimă de 1,5 cm faţă de corp. Utilizarea altor accesorii poate însemna nerespectarea instrucţiunilor CFC de expunere la radiofrecvenţă. Telefonul dvs. celular este responsabilitatea dvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii, aduse dvs. sau altor persoane, inclusiv distrugerea telefonului, citiţi şi urmaţi instrucţiunile de siguranţă şi aduceţi­le la cunoştinţa oricărei persoane care împrumută telefonul. În plus, pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului dvs.:
Ţineţi telefonul într-un loc sigur şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor mici. Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN.
Este preferabil să îl memoraţi. Închideţi telefonul şi scoateţi bateria dacă nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp. Schimbaţi codul PIN după cumpărarea telefonului. În acest fel, activaţi şi opţiunile de restricţionare a apelurilor.
Designul telefonului dvs. respectă toate legile şi reglementările aplicabile. Cu toate acestea, telefonul dvs. poate interfera cu alte dispozitive electronice. De aceea, vă
sfătuim să respectaţi toate recomandările şi reglementările locale privind utilizarea telefonului la domiciliu şi în călătorii. Reglementările
Precauţii 75
referitoare la utilizarea telefoanelor celulare în vehicule şi avioane sunt foarte stricte.
În ultima vreme, s-a pus problema impactului folosirii telefoanelor celulare asupra sănătăţii utilizatorilor. Cercetarea curentă din domeniul tehnologiei transmisiilor radio, inclusiv tehnologia GSM, a fost revizuită şi s-au stabilit standarde de securitate pentru a se asigura protecţia utilizatorilor împotriva energiei degajate de undele radio. Telefonul dumneavoastră celular respectă toate standardele de securitate aplicabile precum şi Directiva 1999/5/CE referitoare la echipamentele radio şi la echipamentele terminale de telecomunicaţii.
Închideţi întotdeauna telefonul...
Echipamentele electronice inadecvat protejate sau echipamentele electronice sensibile pot fi afectate de energia undelor radio. Această interferenţă poate provoca accidente.
Înainte de a vă îmbarca în avion şi / sau în momentul împachetării telefonului
dumneavoastră în bagaj: utilizarea telefoanelor mobile în avioane poate perturba manevrarea avionului, reţeaua de comunicaţii mobile şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, alte centre de sănătate şi în orice alt loc unde v-aţi putea găsi în imediata apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu potenţial exploziv (de exemplu, staţiile de benzină şi zonele în care aerul conţine particule microscopice în
suspensie, cum ar fi pulberile metalice). Într-un vehicul ce transportă produse inflamabile (chiar dacă vehiculul este parcat) sau într-un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi mai întâi conformitatea vehiculului cu regulile de siguranţă aplicabile. În zonele în care vi se solicită închiderea dispozitivelor emiţătoare de unde radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zone în care se execută operaţii de dinamitare.
Consultaţi constructorul vehiculului dvs.
pentru a vedea dacă echipamentele
electronice utilizate în interiorul
vehiculului vor fi sau nu afectate de
energia undelor radio.
76 Precauţii
Compatibilitatea cu stimulatoarele cardiace
Dacă folosiţi un stimulator cardiac:
Ţineţi întotdeauna telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulator atunci când telefonul este pornit, pentru a evita posibilele interferenţe.
• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•Folosiţi urechea de pe partea opusă a stimulatorului, pentru a minimiza posibilele interferenţe.
• Închideţi telefonul dacă vi se pare că apar interferenţe cu stimulatorul.
Compatibilitatea cu protezele auditive
Dacă folosiţi o proteză auditivă, consultaţi medicul şi producătorul protezei auditive pentru a vedea dacă dispozitivul utilizat este sensibil la undele emise de telefoanele celulare.
Creşterea performanţelor
Pentru a îmbunătăţi performanţele telefonului dvs., pentru a reduce emisia de unde radio, consumul bateriei şi pentru a asigura funcţionarea în condiţii de securitate, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru o funcţionare optimă şi satisfăcătoare a telefonului, vă recomandăm să utilizaţi telefonul în poziţia de funcţionare normală (atunci când nu îl utilizaţi în mod mâini libere sau cu un accesoriu pentru mâini libere).
• Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
• Nu maltrataţi telefonul. Orice utilizare abuzivă va atrage după sine pierderea garanţiei internaţionale.
• Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le să se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
• Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Precauţii 77
Informaţii despre baterie
• Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie reîncărcabilă.
• Utilizaţi numai încărcătorul specificat.
•Nu incineraţi bateria.
• Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
• Evitaţi contactul obiectelor metalice (cum ar fi cheile din buzunarul dumneavoastră) cu contactele bateriei, deoarece se pot produce scurtcircuite.
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive (>60°C sau 140°F), umezeală sau medii caustice.
Utilizaţi numai accesorii Philips originale, deoarece utilizarea altor accesorii poate duce la deteriorarea telefonului şi la
pierderea tuturor garanţiilor. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de către un tehnician calificat, care foloseşte numai piese de schimb Philips originale.
Nu utilizaţi telefonul în timp ce vă aflaţi la volan
Efectuarea de convorbiri în timp ce şofaţi scade capacitatea de concentrare, ceea ce poate fi periculos. Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
• Concentraţi-vă asupra şofatului. Opriţi şi parcaţi vehiculul înainte de a utiliza telefonul.
•Respectaţi reglementările locale în vigoare în ţările în care călătoriţi cu maşina şi utilizaţi telefonul dvs. GSM.
•Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul, instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în acest scop.
•Asiguraţi-vă că telefonul şi kitul de maşină nu blochează air bag-urile sau alte dispozitive de siguranţă amplasate în maşina dvs.
Utilizarea, pe drumurile publice, a unui sistem de alarmă prin semnale sonore sau luminoase (faruri sau claxon), pentru indicarea apelurilor primite, este interzisă în unele ţări. Informaţi-vă asupra reglementărilor locale.
78 Precauţii
Normativa EN60950
În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau în cazul expunerii prelungite la soare (de exemplu, în cazul uitării telefonului în spatele unui geam sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului dvs. poate creşte, mai ales dacă este metalizată. În acest caz, aveţi grijă atunci când ridicaţi telefonul. Evitaţi să îl utilizaţi dacă temperatura exterioară depăşeşte 40°C.
Protecţia mediului
Respectaţi reglementările locale referitoare la aruncarea ambalajelor, a bateriilor consumate şi a telefoanelor vechi
şi susţineţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard, în scopul de a susţine reciclarea şi aruncarea adecvată a eventualelor deşeuri.
Bateria nu trebuie aruncată împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Materialul cutiilor etichetate este reciclabil.
Marcajul WEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produselor vechi Produsul dvs. a fost conceput şi realizat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
aplicabile în cazul dvs. şi să nu aruncaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produselor vechi va contribui la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor.
S-a adus o contribuţie financiară pentru sistemul naţional de reciclare şi refolosire a ambalajelor (de exemplu, EcoEmballage în Franţa).
Materialele sunt reciclabile (inclusiv cele din plastic).
Dacă pe produs apare un simbol de tipul unei pubele tăiate cu un „x”, înseamnă că produsul respectă prevederile Directivei Europene 2002/96/CE. Vă rugăm să vă informaţi asupra sistemelor locale de colectare a produselor electrice şi electronice. Vă rugăm să respectaţi reglementările
Precauţii 79
Depanare
Telefonul nu porneşte
Scoateţi şi reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria până când pictograma pentru baterie nu mai clipeşte. La final, decuplaţi telefonul de la încărcător şi încercaţi din nou să îl porniţi.
Pe ecran este afişat mesajul BLOCAT dacă încercaţi să porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul dvs. fără a cunoaşte codul PIN sau codul de deblocare (PUK). Contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
Este afişat mesajul Eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dvs. Contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul dvs. nu revine la ecranul inactiv
Nu este afişat simbolul reţelei
Conexiunea la reţea a fost dezactivată. Vă aflaţi fie într-o zonă fără semnal (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara zonei de acoperire a reţelei. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (mai ales când vă aflaţi în
80
străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei, în cazul în care telefonul dvs. mobil are o antenă externă sau luaţi legătura cu operatorul de reţea pentru asistenţă / informaţii.
Afişajul nu răspunde (sau răspunde lent) la apăsarea tastelor
Afişajul răspunde mai lent la temperaturi foarte scăzute. Acesta este un lucru normal şi nu afectează funcţionarea telefonului. Mutaţi telefonul într-un loc mai cald şi încercaţi din nou. În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Bateria pare să se supraîncălzească
Probabil că folosiţi un încărcător care nu se potriveşte cu telefonul dvs. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesoriile originale Philips, livrate împreună cu telefonul dvs.
Telefonul dvs. nu afişează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această opţiune depinde de reţea şi de abonament. În cazul în care reţeaua nu trimite numărul apelantului, pe ecran se va afişa Apel 1 sau Ascuns. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul centrului dvs. SMS sau contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii detaliate în legătură cu acest subiect.
Nu puteţi primi şi / sau stoca imagini în format JPEG
Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagine prea mare, cu un nume prea lung sau care nu are formatul corespunzător.
Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
La încărcarea bateriei, pictograma corespunzătoare bateriei nu conţine nicio bară, iar conturul clipeşte
Nu încărcaţi bateria în medii în care temperatura scade sub 0°C (32°F) sau depăşeşte 50°C (113°F). În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Este afişat mesajul Eroare SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia corectă. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afişat mesajul INTERZIS
Anumite opţiuni şi funcţii sunt dependente de reţea. Acestea sunt disponibile numai dacă sunt acceptate de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Este afişat mesajul INTRODUCEŢI CARTELA SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia corectă. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
Autonomia telefonului dvs. pare mai redusă decât cea indicată în ghidul de utilizare
Autonomia este dependentă de setări (de exemplu, volumul soneriei, durata luminii de fond) şi de funcţiile utilizate. Pentru a mări autonomia (dacă este posibil), trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le utilizaţi.
Telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător în maşină
O maşină conţine multe componente metalice care absorb undele electromagnetice, ceea ce poate
81
afecta performanţele telefonului. Vă recomandăm să utilizaţi un kit auto dotat cu antenă externă, care vă va permite să efectuaţi şi să recepţionaţi apeluri fără să atingeţi telefonul.
Adresaţi-vă autorităţilor locale pentru a vedea dacă vi se permite să folosiţi telefonul atunci când şofaţi.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece câteva minute (în unele cazuri, până la 5 minute) înainte de afişarea pictogramei de încărcare pe ecranul telefonului.
82
Accesorii Philips
originale
Unele accesorii, cum ar fi bateria şi încărcătorul, sunt incluse din fabrică în cutia telefonului dvs. mobil. Există şi accesorii suplimentare, care pot fi livrate sau vândute separat. De aceea, conţinutul cutiei poate varia.
Pentru a maximiza performanţele telefonului dvs. mobil Philips, fără a pierde garanţia, achiziţionaţi întotdeauna accesorii Philips originale, special proiectate pentru a fi utilizate cu telefonul dvs. Philips Consumer Electronics nu îşi asumă responsabilitatea pentru prejudiciile cauzate de utilizarea de accesorii neautorizate.
Încărcătorul
Este folosit pentru încărcarea bateriei dvs. prin alimentarea de la o priză cu curent alternativ. Suficient de mic pentru a încăpea într-o servietă / geantă de mână.
Husa
Protejează telefonul împotriva tăieturilor şi zgârieturilor.
Căşti Deluxe
Butonul de preluare a apelului reprezintă o alternativă simplificată a tastaturii telefonului. Acest buton este situat pe firul căştii şi este suficient să-l apăsaţi pentru a prelua un apel. În modul inactiv, îl puteţi apăsa pentru a activa apelarea vocală.
Kitul de transferare a datelor
Asigură transferul facil al datelor pe telefonul dvs. mobil Philips. Cablul USB asigură o conexiune performantă între telefonul şi calculatorul dvs. Sofware-ul inclus vă permite să descărcaţi imagini şi melodii şi să sincronizaţi contactele şi întâlnirile dvs.
Utilizarea telefonului ca modem
Puteţi utiliza telefonul dvs. mobil, împreună cu un PC sau un PDA, pentru a vă conecta la Internet sau pentru a trimite faxuri prin infraroşu sau Bluetooth. Pentru a beneficia de toate serviciile oferite de undele infraroşii (trimiterea şi primirea de SMS-uri, e-mail-uri şi faxuri, încărcarea de imagini şi de fişiere audio pe telefonul dvs., sincronizarea agendei din telefon, expertul GPRS etc.), trebuie să instalaţi software-ul Philips Mobile Phone Tools
83
Light pe PC-ul dvs. Acest software poate fi găsit pe Internet: accesaţi www.club-philips.com şi înregistraţi telefonul dvs. mobil, pentru a accesa conţinutul disponibil, inclusiv Mobile Phone Tools.
Acest software nu este compatibil cu computerele Apple Macintosh. Acceptă numai Windows 98 SE, ME, XP şi 2000 (Service Pack 3 şi superioare sunt obligatorii în acest caz).
Modulele software specifice pentru Lotus Notes, Lotus Organizer şi Microsoft Outlook sunt proiectate pentru a permite sincronizarea telefonului dvs. mobil Philips cu aceste aplicaţii (consultaţi manualul de utilizare al acestora pentru detalii).
TV Link
Acest cablu de date vă permite să afişaţi o suită de diapozitive pe televizorul dvs. Nu trebuie decât să conectaţi mufa de date a cablului la conectorul căştii, apoi mufa video la conectorul video IN al televizorului sau videocasetofonului dvs.
84
Declaraţia mărcii
înregistrate
JAVA este marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
®
este marcă
T9
Tegic Euro.
Licenţă nr.
înregistrată a Tegic Communications Inc.
Bluetooth™ este marcă înregistrată a telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suedia şi comercializată sub licenţă Philips.
85
Informaţii SAR
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢIONALE REFERITOARE LA
Telefonul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este proiectat şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) specificate de normele internaţionale. Aceste limite au fost stabilite de către International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP-Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate) şi Institutul Asociaţiei Standardelor a Inginerilor din Electronică şi Electricitate (IEEE-SA) care prevede o marjă de siguranţă considerabilă privind asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere în cazul telefoanelor mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată Specifică de Absorbţie - Specific Absorbtion Rate (SAR). Limita SAR recomandată de către ICNIRP în cazul telefoanelor mobile folosite de utilizatori obişnuiţi este de 2,0 W/kg pe probe de 10 grame de ţesut prelevate din zona capului şi de 1,6W/kg pe probe de 1g de ţesut conform IEEE-SA (IEEE Std 1528).
Testele referitoare la SAR au fost efectuate folosindu-se poziţiile recomandate de utilizare ale telefonului în timpul transmisiunii la cel mai înalt nivel certificat de putere în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi este determinat la cel mai înalt nivel certificat de putere, nivelul real al SAR atunci când este folosit telefonul este mult mai mic decât valoarea maximă a SAR. Acest lucru se datorează faptului că telefonul este proiectat să funcţioneze la niveluri multiple de putere, astfel încât să folosească numai puterea necesară conectării la reţeaua de telefonie mobilă. În general, cu cât vă aflaţi mai aproape de un releu, cu atât este mai mică puterea de emisie a telefonului.
Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toate nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii la unde radio.
86 Informaţii SAR
EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Valoarea maximă a SAR pentru telefonul Philips 9@9g măsurată în vederea stabilirii conformităţii cu standardul respectiv a fost 0,822W/kg şi 1,25W/kg conform standardelor ICNIRP şi respectiv IEEE.
Pentru a limita expunera la unde radio, se recomandă reducerea convorbirilor la telefonul mobil sau folosirea unor căşti. Aceste precauţii au ca scop limitarea apropierii telefonului mobil de cap şi de corp.
Informaţii SAR 87
Declaraţie de conformitate
Noi,
Philips Electronics Hong Kong Ltd Business Group Mobile Phone 5/F, Philips Electronics Building 5 Science Park Avenue Shatin New Territories Hong Kong
declarăm pe propria răspundere că produsul nostru
CT9A9G
Telefon mobil pe unde radio GSM 900/1800/1900 TAC: 35823200
la care se referă această declaraţie, respectă următoarele standarde:
EN 301 489-07, EN 60950 şi EN 50360 EN 301 511 v 9.0.2
Declarăm prin prezenta că au fost realizate toate testele de emisie radio aplicabile şi că produsul menţionat mai sus respectă toate cerinţele de bază ale Directivei 1999/5/EC. Procedura de evaluare a conformităţii, la care s-a făcut referire în art.10 şi care a fost detaliată în anexa III sau IV a Directivei 1999/5/EC, a fost realizată cu participarea organizaţiei: BABT, Belfour House, Churchfield Road, Walton­On-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK Număr de identificare: 0168
28 noiembrie 2006
Manager pentru calitate
Loading...