- Maintenez appuyé
pour verrouiller/déverrouiller le
clavier.
Mode navigation
retourner au menu précédent.
Mode édition
supprimer un caractère,
maintenez appuyé pour tout
effacer.
Mode WAP
revenir à la page précédente,
maintenez appuyé pour quitter
le navigateur.
Clavier
alphanumérique
Appuyez sur les touches pour
saisir des numéros ou du texte.
Maintenez une touche appuyée
pour activer la fonction touche
Flah programmée.
Appuyez sur les touches
(haut),
(gauche) et 6 (droite) pour
naviguer dans listes et menus.
To u c h e
Mode navigation
touche d’option centrale
Mode édition
alphanumérique standard.
- Appuyez pour
- Appuyez pour
- Appuyez pour
8
(bas), 4
5
- Équivaut à la
- Touche
2
,
Écouteur
Langue
En mode veille, maintenez la
touche
la langue d’affichage des
fonctions du téléphone.
.
Microphone
0
appuyée pour choisir
Écran
L’écran de veille affiche l’heure,
la date et le nom du réseau.
Touche multifonction
Mode veille
- Appuyez pour
accéder au répertoire, maintenez
appuyé pour accéder à la liste
des appels.
Appels
- Appuyez pour répondre
à un appel, pour appeler un
numéro ou un nom affiché à
l’écran, ou pour régler le volume
en cours d’appel (appuyez alors
sur
4
ou 6).
Touche On/Off, Menu
Appuyez et maintenez appuyé
pour allumer et éteindre votre
téléphone (confirmez avec
pour éteindre).
Téléphone allumé
pour accéder au menu ou pour
retourner en mode veille.
Mode WAP
- Appuyez pour
lancer le navigateur.
Touche multifonction
Mode veille
- Maintenez appuyé
pour activer une commande
vocale.
Mode navigation
contextes, correspond à une
touche d’option.
Appels
- Permet d’accéder à des
options relatives aux appels (ex.,
activer/désactiver le secret).
,
- Appuyez
- Dans différents
Philips a pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant
dans ce manuel utilisateur peuvent changer sans préavis. Philips veille à l’exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais
n’accepte aucune responsabilit é en cas d’erreur, omission ou écart entre le présent manuel et le produit qu’il décrit.
Table des matières
Principes
de fonctionnement 4
Touches multi-fonctions ............. 4
Touches de navigation ................. 4
Le carrousel ................................... 5
Un ensemble de 3 touches situées entre l’écran et le clavier
alphanumérique, dites touches mutlifonctions, vous permet de contrôler
un certain nombre d’actions. Ainsi :
- appuyer sur
- appuyer sur
- appuyer sur
appuyé en mode veille pour activer une commande vocale).
Appuyez sur les touches d’options droite et gauche si seulement deux
onglets apparaissent à l’écran.
Lorsqu’un seul onglet apparaît comme montré ci-contre, appuyez sur
n’importe laquelle des trois touches d’option ou sur la touche
lancer la fonction ou l’option qui s’affiche.
T ouc hes de navigation
Les touches centrales du clavier alphanumérique vous permettent de
naviguer dans les listes et menus, de sélectionner un élément et de
confirmer votre choix : appuyez sur
le haut ou vers le bas dans une liste, appuyez sur
déplacer vers la droite ou vers la gauche dans un carrousel.
En mode navigation, appuyez sur
ou +) pour confirmer votre choix ou sélectionner une option. En
mode édition, cette touche est une touche alphanumérique standard.
L
Dans certains contextes, vous devrez utiliser à la fois les touches d’option et de
navigation, par exemple lorsque vous naviguez dans la liste des noms du répertoire,
appuyez sur
sur
8
pour accéder à un nom commençant par la lettre "T" (appuyer uniquement
8
ne fera que passer au nom suivant).
sur
-
lance la fonction affichée à l’écran sur l’onglet gauche,
+
lance la fonction affichée à l’écran sur l’onglet droit,
,
s’applique à la fonction de l’onglet central (maintenez
2
ou 8 pour vous déplacer vers
4
ou 6pour vous
5
(équivalent à la touche ,,
-
pour passer du mode navigation au mode recherche, puis appuyez
5
pour
-
4
Le carrousel
Un carrousel est une boucle d’icônes qui
Services opér.
Pré-réglages
Réglages
Extra
Communication
Organiseur
Pour sélectionner une fonction ou une option, appuyez sur
dans le sens des aiguilles d’une montre) ou
inverse) et appuyez sur
sélectionnée. Un autre carrousel ou une liste apparaît. Appuyez sur
retourner au menu précédent ou sur
L
Appuyer sur 4 ou 6 permet de basculer d’une option à une autre
(ex. : Activer/Désactiver, Oui/Non, Augmenter/Réduire une valeur, etc.).
Continuez de la même manière pour naviguer dans les différents carrousels et les
listes jusqu’à atteindre la fonction ou option voulue. Lorsque vous naviguez dans une
liste, une barre de défilement à droite de l’écran vous montre votre position dans
cette liste. Grâce à la touche de navigation, vous pouvez choisir et régler toutes les
options de votre téléphone comme décrit dans les chapitres de ce manuel.
Album d’images
Répertoire
Messages
E-Ma il
Liste de s ap pel s
apparaissent à l’écran, chaque icône représentant
une fonction ou une option qui vous donnent accès
au menu de votre choix et vous permettent d’utiliser
votre téléphone.
L
L’écran n’affiche pas toutes les icônes en même
temps ; appuyez sur
défiler.
Le premier carrousel disponible lorsque vous
allumez votre téléphone est appelé menu ou
carrousel principal. Vous y accédez en appuyant sur
C
en mode veille et il contient les icônes
montrées ci-contre. Une petite icône située en haut
à gauche de l’écran vous indique votre position dans
le carrousel.
<
<
>
,
lorsque que la fonction ou option de votre choix est
C
(pour un défilement dans le sens
pour retourner en mode veille.
Saisir du texte et des chiffres
Vous pouvez saisir du texte dans différents contextes de deux façons : en utilisant le
®
mode T9
Tegic Euro.
signes de ponctuation, sont également disponibles. Des icônes apparaissant à l’écran
Pat. App.
vous indiquent le mode de saisie actif. Vous basculez d’un mode à l’autre en appuyant
0842463
, ou avec le mode standard. Deux autres modes, pour les chiffres et les
ou >pour les faire
(pour un défilement
e
pour
5
sur la touche *, et des caractères minuscules aux majuscules en appuyant sur la
#
touche
Mode T9
.
®
Définition
Le mode d’édition T9® est un système intelligent qui comprend une base de
données et qui permet de saisir du texte rapidement, notamment pour envoyer des
SMS ou des e-mails. N’appuyez qu’une fois sur la touche correspondant à chaque
lettre qui compose un mot : votre saisie est analysée et le système T9
propose un mot qui s’affiche en bas de l’écran. Il est possible que la même
combinaison de touches compose d’autres mots : appuyez sur la touche
faire défiler et en choisir un parmi ceux proposés par le dictionnaire intégré T9
(voir l’exemple ci-dessous).
Utilisation
Les lettres et les symboles représentés sur les touches de votre téléphone sont les
suivants :
2
Pour saisir des lettres.
à
9
1
ou
#
Pour valider la saisie.
0
®
vous
pour les
®
e
*
Appui court pour
effacer une let tre, appui
long pour tout effacer.
Pour choisir le mode
d’édition.
0
#
Appui court pour faire
défiler la liste des mots
proposés,
appui long pour un
défilement inverse.
Majuscule.
6
Exemple : pour saisir "tous":
1Appuyez sur 8 6 8 7. L’écran affiche le premier mot de la liste :
Vo us .
2Appuyez sur
Appuyez sur
Mode d’édition : T9
Langue : anglais
Appuyez sur * pour basculer du mode standard au mode numérique ou ponctuation.
0
pour faire défiler les mots suivants et choisissez To u s .
1
pour valider.
®
En mode texte, appuyez sur
Mode standard
Bien que votre téléphone offre le mode d’édition T9® par défaut, vous avez
également accès au mode d’édition standard en appuyant sur la touche
méthode implique plusieurs appuis sur la même touche pour saisir le caractère
voulu : la lettre « h » étant en seconde position sur la touche
appuyer 2 fois sur
même touche autant de fois que nécessaire pour atteindre la position de la lettre
voulue.
L
En mode standard, la table des caractères correspondant à la touche sur laquelle vous
appuyez apparaît au bas de l’écran, vous permettant ainsi de visualiser chaque
caractère disponible à partir de cette touche (voir ci-dessous).
Pour saisir « Tous » en mode standard, vous devez ainsi appuyer sur 8, (TUV)
6, 6, 6
Appuyez sur
#
pour changer des majuscules en minuscules:
4
pour saisir « h ». Avec ce mode, vous devez appuyer sur la
(MNO), 8, 8 (TUV), 7, 7, 7, 7 (PQRS).
,
pour valider l’ensemble du message.
4
, vous devez
*
. Cette
7
Les lettres, chiffres et symboles sont situés sur chaque touche comme suit :
ToucheAlphanumeriqueTouche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
a b c 2 à ä å æ ç
d e f 3 é è ∆
g h i 4 Γ ì
j k l 5
m n o 6 ñ ò ö ø
p q r s 7 β Π Θ
t u v 8 ü ù
w x y z 9 Ω Ξ
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - %
Φ
Λ
Σ
Ψ
e
L
Pour basculer d’un mode
*
d’édition à un autre.
Pour changer les minuscules
en majuscules et
#
inversement.
Appuyez brièvement pour
supprimer un caractère, ou
longuement pour supprimer
tout le texte.
Lorsque vous saississez du texte ou des
chiffres, appuyez sur
basculer du mode édition au mode
navigation : l’icône vous permet
de saisir du texte, et l’icône vous
permet de naviguer dans le texte.
Appuyez sur
mode à un autre.
,
pour basculer d’un
,
pour
8
Aide-mémoire
Allumer/éteindre
Saisir le code PIN
Passer un appel
Répondre à un appel
Raccrocher
Accéder au Répertoire
Accéder à la Liste des appels
Revenir au menu précédent
Revenir en mode veille
Verrouiller/déverrouiller le
clavier
Changer la langue utilisée
Accéder au carrousel
Utiliser le répertoire
Lancer une session WAP
Appuyez sur C pour allumer, maintenez appuyé pour
éteindre (appuyez ensuite sur
Utilisez le clavier pour saisir votre code PIN et appuyez
sur
,
ou # pour confirmer.
Composez le numéro et appuyez sur + pour
composer, ou sur
appuyez sur
Appuyez sur + lorsque le téléphone sonne.
Appuyez sur -.
En mode veille, appuyez sur +.
En mode veille, maintenez + appuyé.
Appuyez sur e.
Appuyez sur C.
En mode veille, maintenez e appuyé.
En mode veille, maintenez 0 appuyé, sélectionnez la
langue et appuyez sur
1. Appuyez sur C pour accéder au carrousel.
2. Appuyez sur
fonction, puis sur
3. Répétez l’étape 2 pour atteindre la fonction voulue.
1. En mode veille, appuyez sur +.
2. Naviguez dans la liste en appuyant sur
3. Si plusieurs numéros sont enregistrés pour le même
nom, appuyez sur
un (Ex : Maison, Travail ou Mobile).
4. Appuyez sur
En mode veille, appuyez sur -.
,
,
pour appeler.
<
+
,
pour confirmer).
pour sélectionner Appele r, et
,
.
ou > pour sélectionner une
,
pour accéder au sous-menu.
2
ou 8.
4
ou 6 pour en sélectionner
pour appeler le numéro voulu.
9
1 • Pour commencer
L
Avant toute chose, veuillez lire les consignes de sécurité dans la
section « Précautions » en fin de manuel.
Premiers pas
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM, fournie par
votre opérateur ou votre revendeur GSM. La carte SIM contient votre
abonnement, votre propre numéro de téléphone mobile et une mémoire qui
vous permet de sauvegarder des numéros de téléphone et des messages (voir
“Répertoires” page 40).
Retirer la batterie
Retirez d’abord la batterie comme indiqué ci-contre :
appuyez sous le logo Philips et faites glisser la batterie vers
le bas (voir étape suivante si celle-ci n’est pas encore
connectée au téléphone).
Insérer la carte SIM
Détachez la carte SIM de son support et insérez-la dans
son emplacement, la puce côté connecteurs, jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée. Veillez bien à ce que le coin coupé de
la carte se trouve en haut à droite comme illustré cicontre.
Reconnecter la batterie
Positionnez la batterie comme montré ci-contre : placez-la
au dos du téléphone (connecteurs vers le bas), puis
poussez-la vers le haut jusqu’à ce que le clip vous indique
que la batterie est en place.
Retirez le film protecteur avant d’utiliser le téléphone.
Saisir le code PIN
1Pour allumer le téléphone, maintenez la touche C appuyée.
2Saisissez ensuite le code PIN, qui est le code secret de 4 à 8 chiffres qui
protège votre carte d’abonnement. Ce code pré-configuré vous est
communiqué par votre opérateur ou votre revendeur. Pour personnaliser
le code PIN, voir page 30.
10
L
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, votre carte SIM est
bloquée. Pour la débloquer, demandez le code PUK à votre opérateur.
3Saisissez votre code PIN (en cas d’erreur, appuyez sur e). Validez le
code en appuyant sur la touche
Régler la date et l’heure
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois, réglez la date et
l’heure en appuyant sur les touches voulues (appuyez sur
chiffre), ensuite appuyez sur
L
Pour des informations concernant les options de date et d’heure, voir page 30.
Copier le répertoire SIM
L
Si vous ne copiez pas le répertoire SIM la première fois que vous allumez votre
mobile, vous pourrez le faire directement à partir du répertoire (voir page 42).
Si vous aviez déjà un téléphone mobile et si vous utilisez la même carte SIM,
celle-ci peut contenir tout ou partie de votre répertoire. Le téléphone mobile
le détecte et un message vous demande si vous souhaitez copier le contenu de
votre répertoire SIM dans le répertoire intégré de votre téléphone (voir ci
dessous). Appuyez sur e pour annuler, ou , pour accepter.
Accepter la copie
Refuser la copie
Abandonner la copie
Appuyez sur ,pour accepter la copie du contenu de votre répertoire SIM
dans votre téléphone. Une fois la copie effectuée, le répertoire de votre
téléphone devient automatiquement votre répertoire par défaut. Pour revenir
au répertoire SIM, sélectionnez Répertoire > sur carte SIM.
Si vous appuyez sur e pour refuser le téléchargement du contenu de votre
carte SIM lorsque que vous allumez votre téléphone, la copie n’est pas lancée
et les répertoires restent inchangés. Le répertoire de votre téléphone est le
répertoire par défaut et vous devez sélectionner Répertoire > sur carte SIM
pour basculer sur le répertoire de la carte SIM.
1Si vous changez d’avis alors que la copie est en cours, appuyez sur
pour abandonner le téléchargement du contenu de la carte SIM.
2La copie est abandonnée et les répertoires ne contiennent que les
données téléchargées avant l’annulation.
3Le répertoire de votre téléphone est votre répertoire par défaut et vous
devez sélectionner Répertoire > sur carte SIM pour basculer sur le
répertoire de la carte SIM.
+
pour valider.
+
ou #.
e
pour effacer un
-
e
Pour
commencer
11
Premier appel
1Saisissez le numéro de téléphone (en cas d’erreur, appuyez sur e) puis
appuyez sur
2Le téléphone émet 2 bips lorsque vous êtes en ligne avec votre
correspondant. Pour raccrocher, appuyez sur
Charger la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable qui, lorsqu’elle est
neuve, n’est pas chargée à 100%. Une alarme vous avertit de la nécessité de la
recharger.
L
Nous vous déconseillons de retirer la batterie lorsque le téléphone est en
marche : vous pourriez alors perdre tous vos paramètres personnels (pour des
informations concernant la batterie, voir page 89).
1Une fois la batterie mise en place, branchez le chargeur (fourni avec le
téléphone, dans l’emballage) sur le connecteur droit, à la base du
téléphone comme montré ci-dessous.
2Branchez ensuite le chargeur dans une prise secteur facile d’accès. Le
symbole indique le taux de charge :
• Les 4 niveaux de charge varient au cours du chargement, chaque
barre indiquant chacune environ 25% de charge.
• Lorsque les 4 barres sont fixes, la batterie est rechargée à
100% et vous pouvez débrancher le chargeur.
• Une fois la batterie rechargée, débranchez le connecteur du
téléphone en appuyant sur le bouton situé sur le dessus.
• Selon le réseau et les conditions d’utilisation, et si la fonction
Bluetooth
heures en communication et de 9 jours à 2 semaines en veille.
+
.
-
.
est Dé sactivée (voir page 71), l’autonomie varie de 3 à 5
12
Pour
commencer
L
Le fait de laisser le chargeur branché alors que votre batterie est entièrement
rechargée n’endommage pas celle-ci. La seule façon d’éteindre le chargeur est
de le débrancher de la prise principale, en conséquence,
facile d’accès
(Belgique uniquement).
3Pour optimiser la capacité de votre batterie, nous vous conseillons de la
laisser entièrement se décharger de temps en temps. Dans ce cas,
considérez qu’il faut environ 2h30mn pour la recharger complètement.
4Si vous n’utilisez pas votre téléphone pendant plusieurs jours, nous vous
recommandons de débrancher la batterie.
L
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant qu’il est en charge.
Si la batterie est complètement déchargée, l’icône de batterie apparaîtra
seulement après 2 ou 3 mn de charge.
. Vous pouvez connecter le chargeur à une alimentation IT
utilisez une prise
Pour
commencer
13
2 • Fonctions principales
Mode veille
Après avoir allumé votre écran et saisi le code PIN (voir page 10), votre
téléphone affiche l’écran de veille : il peut être utilisé. En mode veille, l’écran
peut afficher plusieurs symboles simultanément.
L
Si le symbole n n’apparaît pas, le réseau n’est pas disponible. Vous êtes peutêtre dans une zone de mauvaise réception : si possible, déplacez-vous. Votre
mobile rebascule en mode veille au-delà de 2 mn d’inactivité.
Symboles
a Réseau :
connecté à un réseau.
q
de barres, meilleure est la réception.
Connexion GPRS
est connecté au réseau GPRS.
Silence
sonnera pas à la réception d’un appel.
Vibreur
la réception d’un appel.
Verrouillage clavier -
touches d’une pression accidentelle.
Bluetooth
Messagerie saturée
messages est pleine. Effacez d’anciens
messages pour en recevoir d’autres.
Mémo vocal
une conversation a été enregistré(e)
mais pas encore écouté(e).
votre téléphone est
Qualité de réception : plus il y a
- Votre mobile
- Votre téléphone ne
- Votre téléphone vibrera à
Protège les
est activé.
- La mémoire
- Un mémo vocal ou
Batterie
- Les barres indiquent le niveau
de charge (4 barres = batterie pleine,
aucune barre = rechargez).
Vous avez reçu un nouveau message
Réveil
activé.
Messagerie vocale
nouveau message vocal.
Renvoi d’appel inconditionnel vers un
numéro de boîte vocale
entrants sont renvoyés sur la boîte vocale.
Renvoi d’appel inconditionnel vers un
- les appels entrants sont
numéro
renvoyés vers un n° autre que celui de la
boîte vocale.
Réseau local
réseau local. Fonction dépendant de votre
abonnement : contactez votre opérateur.
Itinérance
réseau différent du réseau local.
- Vous êtes actuellement en
- Indique que vous utilisez un
SMS
- Vous avez reçu un
- Les appels
.
14
Événements
Certains événements modifient l’aspect de votre écran de veill e (appel manqué,
nouveau message, alerte de l’organiseur, etc.). Dans ce cas, appuyez sur
pour accéder au menu correspondant ou sur e pour retourner en veille.
L
Si vous avez verrouillé votre clavier, vous devez le déverrouiller pour accéder aux
menus. Vous verrouillez/déverrouillez le clavier en maintenant la touche
appuyée.
Effectuer un appel
1En mode veille, composez le numéro en appuyant sur les touches voulues.
Appuyez sur
L
Pour les appels internationaux, vous pouvez utiliser la touche "+" au lieu du
préfixe international en maintenant la touche
le code pays.
2Appuyez sur + pour composer et sur - pour raccrocher.
L
Pour prendre connaissance des autres façons d’effectuer un appel, voir “Appeler
un Numéro” page 45.
e
pour corriger une erreur.
Répondre à un appel et raccrocher
1Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre, une
animation et le texte Appel entrant s’affichent à l’écran. Selon votre
abonnement et si votre correspondant a accepté que cette information
soit transmise, son numéro peut apparaître. De plus, si vous avez
enregistré son nom et son numéro dans votre répertoire (voir page 41),
son nom apparaît à la place de son numéro.
2Pour répondre à cet appel, appuyez sur la touche
3Pour refuser l’appel, appuyez sur
“Renvoi d’appel” (voir page 36), l’appel est renvoyé sur un autre numéro
ou sur une messagerie vocale.
L
Notes:
• Le téléphone ne sonnera pas si la sonnerie est désactivée (voir
page 20).
• Si vous avez activé
décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf
4Pour raccrocher, appuyez sur -.
-
Tout décroche
,
e
*
appuyée avant de composer
+
.
. Si vous avez activé l’option
(voir page 37), vous pouvez
-).
Fonctions
principales
15
Rappeler
Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la Liste des appels
(reçus, effectués ou manqués) et place le plus récent en tête de liste. Vous
pouvez rappeler directement n’importe lequel de ces numéros.
1En mode veille, maintenez appuyé
Si l’un des numéros qu’elle contient figure également dans votre
Répertoire, le nom correspondant est affiché.
2Appuyez sur
+
2
pour appeler et sur - pour raccrocher.
Appel flash
Au lieu de sélectionner votre Répertoire et de naviguer dans la liste des noms,
Appel flash
vous pouvez associer un nom à une touche de votre téléphone, de sorte qu’un
appui prolongé sur cette touche en mode veille l’appellera directement (ex. : un
appui prolongé sur la touche
bureau).
L
Vous ne pouvez programmer que les touches 2 à 9; les touches
(sélection de la langue) et 1 (messagerie vocale) sont prédéfinies et non
modifiables.
1Pour paramétrer une touche flash pour une composition de numéro,
appuyez sur
,
2Choisissez une touche entre
3Sélectionnez ensuite Appel flash, appuyez sur
dans le Répertoire et appuyez sur
4Si plusieurs numéros ont été enregistrés pour un même nom,
sélectionnez-en un et appuyez sur
5En mode veille, maintenez appuyée la touche programmée pour
composer le numéro associé : l’appel est effectué. Appuyez sur
raccrocher.
L
Vous pouvez également associer une touche Flash à une commande (voir
“Touches flash” page 32). Les touches flash peuvent être modifiées ou effacées.
C
.
Numérotation vocale
Numéro. vocale
L’appel vocal vous permet également d’appeler rapidement un correspondant
de votre répertoire : au lieu de programmer une touche flash, vous configurez
+
pour accéder à la Liste des appels.
ou 8 pour choisir le numéro à rappeler, puis sur
2
appelle chez vous, ou sur 3 appelle votre
0
, Sélectionnez Réglages > Touches Flash et appuyez sur
2
et 9 et appuyez sur ,.
,
, choisissez un nom
,
.
-
.
-
pour
16
Fonctions
principales
simplement un indicateur vocal en enregistrant un mot qui composera le
numéro associé lorsque vous le prononcerez.
1Pour programmer un indicateur vocal afin d’effectuer un appel vocal,
appuyez sur
2Selon le répertoire actif (voir “Répertoires” page 40), sélectionnez :
3Lorsque le message Num. vocale ? apparaît, appuyez sur
les instructions apparaissant à l’écran. Au moment d’enregistrer
l’indicateur vocal, assurez-vous que vous êtes dans un environnement
calme et silencieux, choisissez un mot court et simple et prononcez-le
clairement.
4De retour au menu Num. vocale, appuyez sur
mode veille.
5Pour composer un numéro associé à un indicateur vocal : en mode veille,
appuyez sur
numéro à composer.
Les indicateurs vocaux peuvent être écoutés, modifiés ou supprimés. Vous
pouvez également paramétrer un indicateur vocal pour activer une commande
(ex. : activer la calculatrice ou programmer un événement).
L
La durée d’un indicateur vocal est de 2 secondes et vous pouvez définir jusqu’à
40 indicateurs au total, répartis entre les appels et les commandes.
+
, choisissez le nom de votre choix et appuyez sur ,.
- (répertoire SIM) Num. vocale et appuyez sur
- (répertoire tél.) Afficher et appuyez sur
numéro si plusieurs ont été enregistrés pour ce nom. Appuyez
ensuite sur
,
,
.
. Sélectionnez ensuite Num. vocale et appuyez sur
,
, puis prononcez le mot enregistré correspondant au
En cours d’appel, vous pouvez…
Régler le volume de l’écouteur
Désactiver le microp hone
Pendant un appel, appuyez sur + pour accéder au volume, puis sur 4 ou
8
pour le diminuer, et sur 2 ou 6 pour l’augmenter.
Vous pouvez désactiver le microphone pour que votre correspondant ne vous
entende pas : pendant un appel, appuyez sur
Secret
confirmez en appuyant de nouveau sur
,
,
,
,
.
,
, puis sélectionnez un
,
et suivez
C
pour retourner en
, choisissez Secret et
Fonctions
principales
17
Réactiver le microphon e
Conve rsati on
Écrire dans le bloc-notes
Consulter le Répertoire
Liste des noms
Enregistrer une conversation
Enreg. convers.
Pour réactiver le microphone pendant un appel, appuyez sur ,, choisissez
Conversation et confirmez en appuyant de nouveau sur
L
Si vous utilisez un casque
et le microphone du casque sont tous les deux désactivés/réactivés.
Le bloc-notes est une mémoire temporaire dans laquelle vous pouvez saisir un
numéro pendant un appel. Pour ce faire, composez simplement en cours
d’appel le numéro que vous souhaitez noter. Attendez quelques secondes pour
que celui-ci soit automatiquement enregistré dans la mémoire du bloc-notes. À
la fin de l’appel, appuyez sur
L
Si vous appuyez sur , juste après avoir saisi ce numéro dans le bloc-notes et
avant de raccrocher, vous pouvez l’enregistrer, l’appeler ou lui envoyer un
message.
Pour consulter le répertoire pendant un appel :
1Appuyez sur
naviguez dans la liste en appuyant sur
2Appuyez deux fois sur
Un seul enregistrement est disponible à la fois (voir page 58), de sorte que
chaque nouvel enregistrement d’un mémo ou d’une conversation remplace le
précédent ; pour enregistrer une conversation en cours d’appel :
1Alors qu’un ou plusieurs appels sont en cours, appuyez sur
accéder au sous-menu.
2Sélectionnez Enreg. convers. et appuyez sur
L
Si vous sélectionnez d’abord
correspondant est enregistrée.
3Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur ,, e ou raccrochez.
L
Dans la plupart des pays, l’enregistrement d’une conversation est soumis à la
législation. Nous vous recommandons de prévenir votre correspondant si vous
souhaitez enregistrer la conversation, de ne le faire que s’il accepte et de veiller
à ce que ces enregistremements restent confidentiels. Le temps d’enregistrement
maximal est de 30 secondes (voir “Mémo vocal” page 58).
,
,
.
Bluetooth
(voir page 71), le microphone du téléphone
,
pour le composer, l’enregistrer, etc.
, Sélectionnez Répertoire, appuyez sur , et
e
Secret
2
ou 8.
pour revenir à l’écran d’appel.
,
.
, puis
Enreg. convers.
, seule la voix de votre
,
pour
18
Fonctions
principales
Autres fonctions en cours d’appel
• Modifier le réglage de l’equaliser (voir page 28),
• Ajouter un nom dans le répertoire (voir page 41),
• Écrire et envoyer un message via le répertoire / le bloc-notes (voir page 47),
• Lire un message (voir page 48),
• Consulter la liste des appels (voir page 51),
• Consulter l’Organiseur (voir page 52),
• Consulter une messagerie vocale ou accéder à un serveur vocal via le blocnotes (voir page 83),
• Effectuer un deuxième appel (voir page 83),
• Transmettre des fréquences vocales (DTMF) à des répondeurs ou d’autres
appareils (voir page 83).
Effacer la liste des appels
Pour effacer la liste des appels, appuyez sur C, ensuite sélectionnez Liste
des appels, puis Réinit.. Appuyez sur
Réinit.
,
Effacer la liste des SMS
Comme expliqué plus loin dans ce manuel, de courts messages (SMS) envoyés,
reçus ou lus peuvent aussi être enregistrés (voir page 48). Cette liste peut aussi
Réinit.
être entièrement effacée : appuyez sur
Réinit.. Appuyez sur
L
Effacer la liste des SMS peut s’avérer utile pour libérer de la mémoire afin de
recevoir de nouveaux messages.
,
pour effacer la liste des SMS.
C
Effacer le contenu du répertoire
Pour effacer le contenu de votre répertoire, appuyez sur C et sélectionnez
Effacer répertoire
Répertoire, Réglages répertoire, Effacer répertoire. Appuyez sur
effacer le contenu du répertoire.
L
Cette option ne s’applique qu’au répertoire du téléphone, pas à celui de la carte
SIM (voir “Répertoires” page 40).
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour protéger vos touches de pressions
Verrouil. clavier
accidentelles (ex. : quand le téléphone est dans votre poche).
1Pour verrouiller le clavier, maintenez la touche
veille. L’icône
2Pour déverrouiller le clavier, maintenez aussi la touche
L
apparaît à l’écran.
pour effacer la liste des appels.
et sélectionnez Messages, puis
,
e
appuyée en mode
e
appuyée.
pour
Fonctions
principales
19
L
Notes:
•Vous pouvez également définir un verrouillage immédiat ou différé en
choisissant
l’une des valeurs disponibles.
Dans ce cas, votre clavier est verrouillé en permanence (passé le délai
défini). Si vous le déverrouillez avec un appui long sur
temporairement déverrouillé pendant que vous utilisez votre téléphone,
puis de nouveau verrouillé après le délai défini par votre réglage.
•Même lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez composer le numéro
d’urgence et recevoir des appels (voir “Numéro SOS” page 45).
•Vous pouvez associer à une touche flash le verrouillage clavier immédiat
(voir page 33).
•Vous devez déverrouiller le clavier avant de pouvoir éteindre votre
téléphone.
•Vous pouvez accepter ou rejeter un appel, même lorsque votre clavier est
verrouillé. Votre clavier est automatiquement déverrouillé lorsque vous
recevez un appel. De même, il est verrouillé de nouveau à la fin de l’appel.
Réglages,Sécurité, Verrouil. clavier
Désactiver la sonnerie
Si vous ne souhaitez pas que votre téléphone sonne lorsque vous recevez un
appel, vous pouvez désactiver la sonnerie. Dans ce cas, une animation et le
Silence
texte Appel entrant apparaissent à l’écran lorsque vous recevez un appel, mais
le téléphone ne sonne pas. Procédez comme suit pour désactiver la sonnerie :
1Appuyez sur
2Appuyez sur
L
Le mode Silence peut également être activé via le menu
Silence
plus rapide, vous pouvez associer une touche flash à cette fonction.
C
4
. Attention, dans ce cas, le vibreur est également activé. Pour un accès
Activer le vibreur
Si vous avez paramétré cette fonction, votre téléphone vibre lorsque vous
recevez un appel (activer le mode Silence comme décrit ci-dessus activera
Vibreur
également le vibreur). Sinon, procédez comme suit :
1En mode veille, appuyez sur
2Appuyez sur
sur
,
pour confirmer.
4
, puis en sélectionnant
e
, il sera
, puis sélectionnez Réglages,Sons,Volume sonnerie.
pour régler le volume sur Silence.
Pré-réglages
C
et sélectionnez Réglages, Sons, Vibreur.
ou 6 pour choisir Activé ou Désactivé puis appuyez
, puis
20
Fonctions
principales
L
Activer le vibreur ne désactive pas la sonnerie. Si vous souhaitez à la fois
désactiver la sonnerie et activer le vibreur, activez le mode
expliqué ci-dessus.
Lire votre propre numéro de GSM
Pour lire votre propre numéro de GSM, appuyez sur + en mode veille,
sélectionnez Mes num. puis Af ficher et appuyez sur
votre carte SIM, votre numéro de téléphone s’affiche. Sinon, sélectionnez
Nouveau, puis suivez les instructions affichées à l’écran.
L
Si votre propre numéro a été enregistré dans la liste des noms, vous pouvez le
lire pendant un appel. Voir “Consulter le Répertoire” page 18.
Silence
,
. S’il est présent sur
comme
Fonctions
principales
21
3 • Organisation des menus
Les menus contiennent toutes les fonctions de votre téléphone. Vous naviguez dans des listes
d’icônes et appuyez sur
naviguer dans ce menu et sur
pour valider votre saisie ou confirmer un choix.
Services opérateurs p. 82
WA P p. 77
Accueil / Mes favoris /
Dernière page / Alarmes /
Réglages / Aide
Services + p. 82
Num. services
Album d’images p. 24
Répertoires p. 40
Messages p. 45
Messages p. 46
Joindre icône / Envoyer /
Sauvegarder
Lire les mes sages p. 48
Messages sauvegardés /
Messages reçus
Réglages p. 49
Centre messages /
Signature / Durée validité
/ Chemin retour / Accusé
de réception
Réinit p. 49
Messages diffusés p. 50
Réception / Rubriques /
Code info zone
,
pour accéder à un menu ou un sous-menu, sur 4 ou 6 pour
2
ou 8pour vous déplacer dans une liste. Appuyez sur
*
p. 82
E-mail p. 59
Réglages p. 61
Accès réseau / Accès au
serveur e-mail / Avancé
Recevoir e-mails p. 59
Envoyer e-mail p. 59
Liste des appels p. 51
Afficher p. 51
Réinit p. 51
Organiseur p. 52
Événements p. 52
Vue quotidienne p. 52
Vue hebdomadaire p. 52
Vue mensuelle p. 52
Supprimer passés p. 52
Communication p. 75
Données / Synchroniser /
Recevoir / Changer
surnom / Voir Bluetooth
ID
Signal d’appel / Identité
de l’appelant / Renvoi
d’appel / Rappel auto /
Tout décroche
Répondeurs
Pré-réglages p. 38
Silence p. 39
Autonomie p. 38
Casque p. 39
Kit voiture p. 39
Extérieur p. 38
Réunion p. 38
Personnel p. 38
/
Organisation
des menus
23
4 • Affichage
Introduction
Les menus Album d’images et Affichage
vous permettent de choisir des images
dans une liste et d’activer un fond
d’écran, de régler la durée de l’éclairage,
En mode veille, appuyez sur
les animations et l’écran de veille.
Album d’images pour la première option décrite dans
ce chapitre, ou Réglages, puis Affichage pour les options
suivantes.
Album d’images
Vous permet de gérer les images jpeg que vous recevez via
“Télécharger les e-mails” page 66 et “Échange de fiches et d’images jpeg”
page 75) ou par e-mail (voir “Recevoir et lire des e-mails” page 65), de Montrer
d’une image parmi celles qui sont disponibles dans l’album et de la Supprimer
ou de Modifier son nom. Pour renommer un fichier, sélectionnez-le dans la
liste, appuyez sur
Saississez un nom et appuyez sur
Affichage
Ce sous-menu du menu Réglages vous donne accès à toutes les options
concernant l’affichage, y compris la gestion de l’écran de veille et du fond
d’écran.
C
et sélectionnez
,
, sélectionnez Renommer image puis appuyez sur ,.
+
Album d’images
Réglages
Affichage
Ecran de veille
Fond d’écran
Éclairage
Contraste
Animation
Thèmes d’écran
pour le sauvegarder.
Bluetooth
(voir
Écran de veille
Écran de veille
1Sélectionnez Réglages, Affichage, Ecran de veille, appuyez sur
24
Vous permet d’activer/désactiver l’écran de veille. Lorsqu’il est activé, il
permet d’afficher un diaporama en mode veille des fichiers jpeg
sauvegardés dans votre téléphone et sélectionnés (voir “Télécharger et
sauvegarder les fichiers joints” page 67).
,
,
sélectionnez Activé, puis appuyez sur
sélectionnez une ou plusieurs images en appuyant sur
déselectionnez une image en appuyant également sur ces touches) puis
appuyez sur
,
.
. Dans la liste qui apparaît,
4
ou 6 (vous
,
L
Sélectionnez plusieurs images (jusqu’à 10) pour qu’elles se succèdent en
diaporama. Lorsque vous n’en sélectionnez qu’une, elle seule sera affichée.
2Sélectionnez Temps d’activation et appuyez sur 4 ou 6 pour choisir
3Sélectionnez ensuite Rafraîchissement (de 10 secondes à 5 mn) et
L
L’écran de veille est automatiquement désactivé dans les écrans d’édition. Dans
les menu Wap et Organiseur, le fond d’écran est désactivé.
Fond d’écran
Fond d’écran
Éclairage
Éclairage
Contraste
Contraste
Animation
Animation
Thèmes d’écran
Thème s d’écran
Vous permet d’activer/désactiver le Fond d’écran. Lorsqu’il est activé, les
images que vous avez sélectionnées sont affichées en mode Normal ou Éclairci,
en arrière-plan du carrousel et en mode veille si vous n’avez pas activé un
diaporama d’écrans de veille.
L
Sélectionner
Dans les menus WAP et Organiseur, le Fond d’écran est désactivé.
L’éclairage est activé lorsque vous recevez un appel ou un message, lorsque
vous naviguez dans les listes et les menus, etc. Appuyez sur
régler la durée d’éclairage de Désactivé à 1 mn et appuyez sur
confirmer.
L
Désactiver cette fonction augmente l’autonomie de votre téléphone.
Vous permet de choisir l’un des niveaux de contraste en appuyant sur 4 ou
6
. Appuyez sur , pour confirmer votre choix.
Vous permet d’activer ou de désactiver les animations des menus.
L
Désactiver cette fonction augmente l’autonomie de votre téléphone.
Vous permet de sélectionner l’un des thèmes d’écran. Naviguez dans la liste en
appuyant sur
le thème sélectionné. Appuyez sur
l’appliquer aux menus.
une valeur allant de 1 à 5 mn. En mode veille, l’écran de veille s’activera
selon la valeur que vous avez définie.
,
appuyez sur
chaque image du diaporama.
2
. Le délai de rafraîchissement défini s’appliquera à
Éclairci
permet une meilleure lisibilité dans les écrans d’édition.
4
or 6 pour
,
pour
ou 8 et attendez quelques secondes pour voir s’afficher
,
pour sélectionner ce thème et
Affichage
25
5 • Réglages et pré-réglages
Introduction
Le menu Réglages vous permet de
modifier les réglages associés à chaque
option disponible (sons, date et heure,
accessoires, etc.) en définissant des
personnaliser votre mobile.
Le menu Pré-réglages vous permet de modifier
plusieurs réglages à la fois (voir page 38).
En mode veille, appuyez sur la touche
sélectionnez Réglages, puis appuyez sur
choisir une option et la modifier comme décrit plus loin
dans ce chapitre.
réglages personnels, et ainsi de
C
,
Réglages
Sons
Ce menu vous permet de sélectionner une sonnerie, d’en changer le volume,
de paramétrer des alarmes et d’activer ou de désactiver le vibreur.
et
pour
Réglages
Sons / Sécurité / Affichage /
Date et heure / Langue /
Accessoires / Réglages BT /
Touches flash /
Commandes voix /
Réseau / Réglages appels
Par défaut, le volume de la sonnerie est réglé sur Moyen. Appuyez sur 4 ou
Volume sonnerie
6
activer le mode Silence (voir page 32).
Sonnerie
Cette option vous permet de choisir le type de sonnerie parmi celles qui sont
Sonnerie
disponibles. Appuyez sur
attendez quelques secondes pour l’entendre (dans le cas d’une mélodie du
menu Mes mél odies, sélectionnez Écouter et appuyez sur
l’entendre). Appuyez sur
sélectionnez la mélodie suivante.
L
26
pour le régler de Silence à Crescendo et définir une touche flash pour
2
ou 8 pour choisir une mélodie dans la liste et
,
,
pour la choisir, e pour annuler, ou bien
Vous n’entendrez pas la mélodie si le volume de sonnerie est réglé sur
ou si le mode
Silence
a été activé (voir page 20).
pour
Silence
•Télécharger une mélodie: "Ma mélodie"
Le menu Mes mélodies vous permet de sauvegarder des mélodies que vous
avez reçues par SMS, qu’elles aient été téléchargées d’un site Internet (voir cidessous) ou envoyées par un ami.
L
1À partir du menu Sonnerie, sléectionnez Mes mélodies et appuyez sur
2Sélectionnez Envoyer et appuyez sur
L
3Lorsque vous recevez une mélodie attachée à un SMS, sélectionnez
Bips touches
Bips touches
Bips de durée
Bips de durée
Bips organiseur
Bips organiseur
Alarme batterie
Alarme batterie
Vous permet d’activer/désactiver le bip des touches. Si les bips touches sont
désactivés, les DTMF sont toujours actifs pendant les appels (voir page 83).
Vous permet d’activer/désactiver un bip sonore émis 15 secondes avant la fin de
chaque minute de communication (votre correspondant ne l’entend pas). Ceci
vous permet de gérer au mieux vos durées d’appel.
Vous permet d’activer/désactiver un bip sonore correspondant à un événement
de votre organiseur arrivé à échéance.
L
Vous permet d’activer/désactiver un bip sonore vous informant qu’il faut
recharger la batterie.
Pour personnaliser votre téléphone, vous pouvez télécharger de nouvelles
sonneries à partir du site Internet de votre opérateur. À partir de votre
ordinateur personnel, vérifiez les termes et conditions d’uilisation de ce service et
suivez les instructions pour télécharger la mélodie par SMS.
,
pour accéder à la liste correspondante. Sélectionnez l’une des
mélodies disponibles et appuyez sur
Ce service dépend de votre abonnement ; vous ne pouvez envoyer que des
mélodies libres de droit. Lorsque vous joignez une mélodie aux messages que
vous envoyez (voir page 47), votre correspondant doit également posséder un
téléphone Philips pour l’entendre.
Sauvegarder pour l’enregistrer dans le menu Mes mélodies, et
sélectionnez Renommer ou Supprimer pour la renommer ou la
supprimer. Appuyez sur
Contrairement au réveil, cette alerte ne sonnera pas si votre téléphone est éteint.
,
,
.
,
pour l’envoyer.
pour confirmer.
Réglages et
pré-réglages
27
Bips messages
Vous permet d’activer/désactiver un bip sonore chaque fois que vous recevez
Bips messages
Equaliser
Equaliser
un nouveau message.
L
Ce menu n’est disponible qu’en cours d’appel.
Cette option vous permet de sélectionner l’un des 5 réglages disponibles.
Vous y accédez en cours de conversation avec un correspondant : appuyez sur
,
, sélectionnez Équaliser, naviguez dans la liste et attendez quelques
secondes pour entendre la différence. Appuyez sur
choix.
Vibreur
Vous permet d’activer ou de désactiver le vibreur lorsque vous recevez un
appel.
Vibreur
Sécurité
Ce menu assure la sécurité de votre téléphone en vous permettant de
verrouiller le clavier, de limiter les appels vers des numéros de votre choix,
d’interdire certains appels sortants ou entrants, d’activer les protections par les
codes PIN et de changer ces codes.
Verrouillage clavier
Vous permet d’activer/désactiver le verrouillage clavier. Lorsque votre clavier
est verrouillé, vous le déverrouillez par un appui long sur la touche
Verrouil. clavier
mode veille. Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque vous recevez
un appel.
L
Vous pouvez toujours composer le numéro d’urgence, même lorsque votre
clavier est verrouillé (voir page 45).
Noms publics
Vous permet d'accéder à la liste de votre répertoire restreint, appelé Noms
Noms publics
Noms pu blics
publics, et de restreindre les appels à cette liste via l’option Restriction.
L
Cette fonction dépend de votre abonnement et de votre opérateur ; elle requiert
un code PIN2 (voir page 30). A noter que quand vous activez cette option, il se
peut qu’elle s’applique également aux connexions WAP et e-mail sur GPRS.
•Noms publics
Vous permet de consulter et de modifier votre répertoire restreint des
Noms publics. Vous pouvez y saisir un nom, le modifier ou le supprimer
grâce au code PIN2.
L’option <Nouveau> vous permet de saisir le nom et le numéro de
téléphone d’un nouveau correspondant (voir “Saisir du texte et des
,
pour confirmer votre
e
en
28
Réglages et
pré-réglages
Restriction
Interdiction
Interdiction
chiffres” page 5). Sélectionnez ensuite le type de numéro : Téléphone, Fax
ou Données. Les noms de cette liste peuvent ensuite être Modifiés ou
Supprimés.
•Restriction
Vous permet d’activer/désactiver la restriction d’appel à la liste des Noms
publics. Attention, lorsque cette option est activée, vous ne pouvez
accéder qu’à la liste des Noms publics, mais plus à celle du Répertoire
principal.
L
Cette fonction dépend de votre abonnement et requiert un code PIN2 (voir
page 30).
Ce menu permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à certaines
catégories d'appels. Le mot de passe d'interdiction d'appel (fourni par votre
opérateur) est requis pour cette fonction.
•Appels sortant
Appels sortan ts
Appels entrants
Statut
Tous appelsInternationauxSf réseau localAnnuler
Le menu
appels Internationaux ou Sf réseau local (sauf ceux dirigés vers votre
réseau local si vous êtes à l’étranger). Vous pouvez également
Désactivater les interdictions d’appels sortants.
Ces menus vous permettent ensuite d’interdire, pour chaque option
disponible, Tous appels, les Appels voix, Appels données ou Appels fax.
•Appels entrants
Tous appelsEn itinéranceAnnuler
Le menu
itinérance. Il vous permet également de Désactivater les interdictions
d’appels entrants.
Ces menus vous permettent ensuite d’interdire Tous appels, les Appels
voix, les Appels données ou les Appels fax.
•Statut
Vous permet de savoir quel type d’appel est interdit dans chaque sous-
menu (Tous appels, En itinérance, etc.).
- - -
Appels sortants vous permet de sélectionner Tous appels,
- -
Appels entrants vous permet de sélectionner Tous appels ou En
Réglages et
pré-réglages
29
Changer codes
Vous permet de modifier vos codes PIN et d’interdiction.
Changer codes
Protection PIN
Vous permet d’activer ou de désactiver la protection de votre carte SIM par le
Protection PIN
code PIN lorsque vous allumez votre téléphone. Cette protection est en effet
gérée par le code PIN qui autorise la mise en service de votre téléphone.
L
Code PIN 2
Protection PIN
Selon votre carte SIM, certaines fonctionnalités ou services requièrent un code
PIN2, un second code secret de 4 à 8 chiffres qui vous est fourni par votre
opérateur lors de votre souscription à l’abonnement. Si vous saisissez un code
PIN2 incorrect trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Pour la
débloquer, vous devez demander le code PUK2 de déblocage à votre
opérateur.
L
Date et heure
Ce menu vous permet de régler l’heure, la date, le fuseau horaire, l’heure d’été
ou d’hiver, et de changer le mode d’affichage de l’heure.
Vous ne pouvez pas modifier votre code PIN si la protection est désactivé.
Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite, votre carte SIM est
totalement bloquée et inutilisable. Dans ce cas, contactez votre opérateur ou
votre revendeur.
Affichage heure
Vous permet de choisir entre un affichage Analogique ou Numérique en mode
Affichage heure
veille en appuyant sur les touches
Sans horloge (dans ce cas, la date ne sera pas affichée non plus). Dans tous les
cas, appuyez sur
Régler date
Vous permet de régler la date en appuyant sur les touches numériques
Régler date
appropriées (ce que vous pouvez également faire en appuyant sur les touches
4
Fuseau horaire
L
Fuseau horaire
30
4
ou 6. Vous pouvez également choisir
,
pour confirmer.
ou 6).
Le fuseau horaire et l’heure d’été doivent être paramétrés en premier. Vérifiez
ensuite de nouveau la date et l’heure si vous les aviez déjà réglées. Pour savoir
dans quel fuseau horaire vous vous situez, référez-vous à un atlas ou une
encyclopédie.
Réglages et
pré-réglages
Heure d’été
Heure d’été
Régler heure
Régler heure
Langue
L’option Fuseau horaire vous permet de définir le fuseau horaire dans lequel
vous vous situez, selon l’heure GMT (Greenwich Meridian Time). Appuyez sur
2
ou 8 pour sélectionner le réglage corrspondant à votre zone, par
exemple GMT + 00:00 si vous êtes au Royaume Uni, ou GMT + 01:00 en
France, en Hollande ou en Allemagne.
L
Ce réglage ne concerne que les pays dans lesquels sont définies une heure d’été
et une heure d’hiver.
Cette option vous permet d’activer l’heure d’été en été et de la désactiver en
hiver en appuyant sur les touches
influence les options de date et d’heure, vous devez la paramétrer en premier.
En effet, si vous activez l’heure d’été en la réglant à 12:00, celle-ci bascule
automatiquement sur 13:00 lorsque vous activez l’heure d’hiver.
Vous permet de régler l’heure en appuyant sur les touches numériques
appropriées (ce que vous pouvez également faire en appuyant sur les touches
4
ou 6).
Ce menu vous permet de choisir la langue des textes qui s’applique aux menus.
En mode veille, maintenez la touche
ce menu.
4
ou 6. Dans la mesure où ce réglage
0
appuyée pour accéder directement à
Accessoires
Casque
Casque Bluetooth
Ce menu est disponible dès que vous connectez un accessoire à votre
téléphone (voir page 95) et vous permet de régler tous les paramètres relatifs
à son utilisation.
Bluetooth
Vous permet de lancer le processus d’apairage avec un casque
“Réglages Bluetooth” page 71).
Sonneries voiture
Vous permet de choisir la mélodie que vous entendrez lors d’un appel en
Sonn eries voiture
voiture. Plusieurs mélodies sont disponibles : celles qui sont spécifiques au kit
voiture, et celle que vous avez attribuée à votre téléphone.
Haut-parleurs
Vous permet de choisir le moyen d’écoute de votre téléphone : votre poste
Haut-parleurs
radio et votre kit voiture si vous en avez installé un.
Réglages et
pré-réglages
Bluetooth
(voir
31
Activation kit voiture
Vous permet de programmer une composition vocale grâce à un indicateur
Activ. kit voitu re
vocal. Lorsque le téléphone est branché sur le kit voiture, utilisez cette option
pour programmer l’indicateur vocal en suivant les indications qui apparaissent
à l’écran. Dès que la programmation est terminée, le kit voiture émet un bip et
active la numérotation vocale dès que vous prononcez l’indicateur vocal (voir
“Numérotation vocale” page 16).
Extinction automatique
Vous permet d’éteindre automatiquement le téléphone selon un délai que vous
Extinction a u to .
définissez : immédiatement, 30 secondes, 5 minutes ou 3 heures après avoir
coupé le contact.
Réponse automatique
Vous permet de sélectionner la réponse automatique à tous les appels entrants.
Répon se auto.
Réglages Bluetooth
Vous pouvez définir un délai allant de 5 à 15 secondes avant la réponse
automatique.
Ce menu vous permet de paramétrer les options relatives à
vous référer au chapitre “Fonction Bluetooth” page 70 pour des informations
complètes à ce sujet.
Bluetooth
. Veuillez
Touches flash
Au lieu de naviguer dans les listes et les menus, vous pouvez associer une
fonction à une touche de votre téléphone, de sorte qu’un appui prolongé sur
cette touche en mode veille l’activera directement.
L
1Pour paramétrer une touche flash, appuyez sur C et choisissez
2Choisissez une touche entre
3Naviguez dans la liste pour choisir la fonction que vous souhaitez associer
L
32
Vous ne pouvez programmer que les touches 2 à 9; les touches
(sélection de la langue) et 1(messagerie vocale) sont prédéfinies et non
modifiables.
Réglages, To u c hes F la sh puis appuyez sur
2
à cette touche. Appuyez sur
Vous pouvez reprogrammer une touche déjà programmée : appuyez deux fois
sur
,
, sélectionnez
fonctions disponibles.
Réglages et
pré-réglages
,
Modifier
et appuyez sur , pour afficher la liste des
,
.
et 9 et appuyez sur ,.
pour confirmer votre choix.
0
4Pour utiliser une touche flash, maintenez appuyée la touche programmée
pour lancer la fonction correspondante lorsque votre téléphone est en
mode veille.
L
Vous pouvez également paramétrer des touches flash pour effectuer des appels
flash (voir “Appel flash” page 16). Selon votre abonnement, certaines touches,
en plus du
0
et du 1, peuvent être prédéfinies et verrouillées, ce qui ne vous
permet pas de les programmer.
Vous pouvez associer les touches 2 à 9 à l’une des fonctions suivantes :
Compose automati-
Appel flash
quement un numéro du
répertoire.
Verrouil. clavier
Active le pré-réglage
Activer silence
Silence (vibreur activé,
volume sonnerie éteint).
Activ. kit voitu re
Active le pré-réglage
Activ. casque
casque (volume sonnerie
moyen, et toute touche
Réunion
répond).
Active le pré-réglage
Activ. extérieur
Extérieur (volume
sonnerie haut, clavier
Activ. Personn.
verrouillé pendant 1mn).
Rappelle le dernier
Rappeler
numéro composé.
Répond re
Accès direct à la
CalculatriceAppel SOS
calculatrice.
Renvoie tous les appels sur
Renvo i d’appelLire
la messagerie vocale.
Active le pré-réglage
Activ. Autonomie
Autonomie, qui augmente
l’autonomie de la
Synchroniser
batterie (animation et
éclairage désactivés,
vibreur actif, volume
sonnerie moyen).
Accès direct au
verrouillage du clavier.
Active le pré-réglage auto
(volume sonnerie haut,
zoom et toute touche
répond).
Active le pré-réglage
Réunion (vibreur actif,
sonnerie et bips touches
sur Silence).
Active les pré-réglages
personnels.
Rappelle le numéro du
dernier appel reçu.
Compose le numéro
d’urgence.
Ouvre la liste des
messages.
Lance une synchronisation
de votre répertoire et/ou
organiseur avec une
application PC.
L
Voi r pa g e 76.
Réglages et
pré-réglages
33
Ouvre le menu Messages.Affiche la liste des
Envoy er message
Permet d’enregistrer un
Enregistrer mé mo
E-mail
Accueil
Activ. écran de veille
Activer radio BTChange r thème écran
Ouvrir album d’images
mémo vocal ou une
conversation.
Ouvre le menu E-mail et
permet d’accéder aux
comptes e-mail.
Lance une session WAP.
L
Selon abonnement.
Active l’Écran de veille.Affiche le solde des appels.
Active
Bluetooth
.Ouvre le menu Thème
Ouvre le menu Album
d’images.
Événem ents
Écouter mémo
Créer événement
Coût total
Voir sold e
Sélection répertoire
événements du menu
Organiser.
Permet d’écouter les
mémos.
Ouvre le menu
Événements du menu
Organiseur.
Affiche les coûts cumulés
des appels sortants.
L
Selon abonnement.
L
Selon abonnement.
d’écran, pour changer le
thème d’écran sélectionné.
Ouvre le menu de
Sélection du répertoire.
Commandes voix
Les commandes voix vous permettent d’activer rapidement une fonction : au
lieu de programmer une touche flash, vous enregistrez simplement un mot
servant d’indicateur vocal, et qui activera la fonction correspondante lorsque
vous le prononcerez. Vous pouvez associer une commande vocale à toutes les
fonctions supportées par les touches flash (voir page 32).
1Pour associer un indicateur vocal à une commande vocale, appuyez sur
C
2Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur
sélectionner la fonction que vous souhaitez activer par une commande
voix, et appuyez sur
3Lorsque Presser OK et parler apparaît, appuyez sur
instructions apparaissant à l’écran. Lorsque Parlez maintenant apparaît,
assurez-vous d’être dans un environnement calme, choisissez un mot
simple et court et prononcez-le clairement.
34
, choisissez Réglages, Commandes voix et appuyez sur ,.
,
, naviguez dans la liste pour
,
pour confirmer votre choix.
,
, puis suivez les
Réglages et
pré-réglages
Réseau
4Le carrousel suivant vous permet de Supprimer ou d’Écouter ce que vous
avez enregistré, de Changer la fonction associée à cet indicateur vocal ou
inversement de Changer l’indicateur vocal utilisé pour cette fonction.
5Répétez la procédure décrite ci-dessus pour enregistrer d’autres
commandes vocales. Appuyez sur e pour revenir au menu précédent,
C
ou sur
6Pour activer une fonction associée à une commande voix, maintenez la
touche
enregistré.
Les mots enregistrés comme indicateurs vocaux peuvent être écoutés,
modifiés ou supprimés. Vous pouvez aussi paramétrer une commande voix
pour composer un numéro plutôt que d’activer une fonction (voir
“Numérotation vocale” page 16).
L
Un indicateur vocal dure 2 secondes. Vous pouvez en enregistrer un maximum
de 40, qui sont partagés entre les appels voix et les commandes voix.
Ce menu vous permet de gérer la connexion entre votre téléphone et le
réseau, enregistrer manuellement les réseaux disponibles et gérer vos réseaux
préférés.
pour revenir en mode veille.
,
appuyée en mode veille, puis prononcez l’indicateur vocal
Reconnexion
Affiche la liste des réseaux disponibles dans la zone où vous vous trouvez si
Reconn exion
vous avez sélectionné le mode manuel. Sélectionnez le réseau à enregistrer et
appuyez sur
Réseaux préférés
Vous permet de définir une liste de réseaux par ordre de préférence. Ensuite,
Rése aux préférés
votre téléphone essaiera de se connecter à un réseau selon vos préférences.
Connexion GPRS
Votre téléphone mobile est doté de fonctions supportant le GPRS (Global
Connexion GPRS
Packet Radio Service), un nouveau service qui vous permet d’échanger des
données à très haut débit et de rester toujours connecté, c’est-à-dire de
bénéficier d’une connexion Internet ou WAP permanente. Votre téléphone
mobile vous permet de tirer pleinement avantage de cet accès GPRS.
L
,
.
Pour toute information relative à la disponibilité du GPRS sur son réseau, et pour
un abonnement adapté au services, contactez votre opérateur. Il pourra alors
Réglages et
pré-réglages
35
vous demander de configurer votre téléphone selon des paramètres GPRS
spécifiques, en utilisant les menus décrits dans cette section.
Ce menu vous permet de définir le mode de connexion de votre mobile au
service GPRS :
•En permanence
Votre téléphone se déclare systématiquement au service GPRS. Bien que
cette option permette des connexions GPRS plus rapides, elle augmente
la consommation d’énergie de la batterie.
•Sur appels data
Votre téléphone se déclare au service GPRS uniquement si nécessaire,
c’est-à-dire lors d’envoi ou de réception de données. Cette option réduit
la consommation d’énergie, mais augmente les délais de connexion.
L
Malgré ces réglages, vous devez toujours sélectionner un type de réseau (GSM
ou GPRS) dans les menus de chaque application utilisée (WAP ou transfert de
données).
Réglages des appels
Ce menu vous permet de paramétrer toutes les options concernant les appels
(renvoi, attente, etc.).
Renvoi d’appel
Vous permet de renvoyer tous les appels entrants soit vers un numéro du
Renvo i d’appel
Répertoire, soit vers votre messagerie vocale, et s’applique à :
L
•Inconditionnel
Incondition nel
•Conditionnel
Conditionnel
36
Appels DonnéesAppe ls vocauxAppels fax
Avant d’activer cette option, vous devez saisir le numéro de votre boîte vocale
(voir “Répondeurs” page 37). Cette fonction est différente du transfert d’appel,
qui a lieu lorsqu’un ou plusieurs appels sont en cours.
Cette option renvoie tous les appels entrants sans exception.
L
Attention! Lorsque vous activez cette fonction, vous ne recevez plus aucun
appel jusqu’à ce que vous la désactiviez.
Cette option vous permet de choisir dans quelles circonstances vous
souhaitez que les appels soient renvoyés. Trois options sont disponibles:
Réglages et
pré-réglages
- -
•Statut
Statut
Répondeurs
Ce menu vous permet de saisir votre (vos) numéro(s) de messagerie vocale si
Répond eurs
ceux-ci ne sont pas déjà enregistrés sur votre carte SIM.
L
Rappel auto
Rappel auto
Vous permet d’activer/désactiver la fonction de rappel automatique. Lorsque
vous activez cette option, votre téléphone rappellera automatiquement le
numéro voulu tant que la ligne de votre correspondant est occupée, jusqu’à ce
que la communication soit établie ou que le nombre maximum de tentatives
(10) soit atteint. Un bip standard est émis à chaque rappel automatique, et un
bip spécifique en cas de succès.
L
Tout décroche
Tout décroche
Signal d’appel
Signal d’appel
Vous permet de prendre un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du
téléphone sauf la touche
Le signal d’appel est géré différemment selon le type de réseau sélectionné.
•Appel GSM
Sur non réponse (vous n’avez pas répondu à l’appel), Si inaccessible votre
réseau n’est pas disponible) ou Si occupé (vous êtes déjà en ligne et votre
abonnement ne comprend pas le signal d’appel, ou vous ne l’avez pas
activé). Chaque option peut être paramétrée indépendamment.
Après avoir sélectionné Conditionnel or Inconditionnel, choisissez
ensuite si vous souhaitez renvoyer vos appels vers votre boîte vocale, vers
un autre numéro, ou annulez le renvoi d’appel.
Vous permet d’afficher le statut de tous les renvois d’appel.
Dans certains cas, il se peut que vous deviez saisir deux numéros : l’un pour
consulter votre répondeur, l’autre pour renvoyer les appels. Pour des
informations complètes sur le sujet, contactez votre opérateur.
Le laps de temps entre chaque recomposition augmente entre chaque tentative.
-
, qui est utilisée pour rejeter un appel.
Vous permet d’activer/désactiver le signal d’appel et s’applique à :
- - - -
StatutTous les appelsAppels voixAppels faxA ppels données
Lorsque le signal d’appel est activé, vous entendez un bip si quelqu’un
cherche à vous joindre alors que vous êtes déjà en ligne.
L
Selon abonnement : contactez votre opérateur.
Réglages et
pré-réglages
37
•Appel GPRS
Vous permet d’Activer/Désactiver le signal d’appel pour tous les appels
voix entrants.
Identité de l’appelant
Vous permet d’Afficher ou de Masquer votre identité à vos correspondants.
Identité app e la nt
L’option Statut vous indique si cette option est activée ou non.
L
Selon abonnement et réseau : contactez votre opérateur.
Pré-rég lages
Ce menu vous donne accès à un ensemble de réglages préférentiels, qui vous
permettent d’adapter rapidement votre téléphone à votre environnement en
modifiant plusieurs réglages à la fois. Ainsi, sélectionner Réunion règle le
volume de sonnerie sur « Silence », active le vibreur et désactive les bips de
touche en même temps (toutes les autres fonctions conservent les réglages
que vous leur avez attribués). Une fois votre réunion terminée, sélectionnez
Personnel pour réactiver vos réglages habituels.
L
Vos pouvez également associer un pré-réglage à une touche flash (voir page 32).
Pré-réglages
Attention !
par défaut (configurés en usine), que vous pouvez modifier. Dans ce cas, ceux
qui sont listés ci-dessous seront différents de ceux de votre téléphone. Dans
les deux cas (que vous les ayez modifiés ou non), ces réglages sont
automatiquement enregistrés dans le menu Personnel et s’appliquent à toutes
les cases du tableau.
* Les réglages listés dans la première colonne sont des réglages
¤
*
PersonnelSilen c eAutonomieExtérieu r
Actif*
Moyen
Actif*
Actif*
Actif*
Actif*
10 sec*
ActifInactif¤
SilenceMoyenFortSilence
*
Inactif¤¤Inactif
Inactif¤¤¤
Inactif¤¤¤
Inactif¤¤¤
¤Inactif¤¤
Réunion
Actif
38
Réglages et
pré-réglages
PersonnelSilen c eAutonomieExtérieu r
Tout décroche
Animation
Réglages accessoires
Lorsque vous connectez un accessoire Philips, les réglages décrits dans le
tableau suivant sont disponibles dans le menu Pré-réglages.
L
Vibra
Ring volume
Key tone s
Organiser alerts
Battery low alert
New SMS tone
Backlight
Any key answers
Animation
Inactif
Actif*
Lorsque vous déconnectez un accessoire, votre téléphone active de nouveau les
pré-réglages du menu
*
*
¤¤¤¤
¤Inactif¤¤
Personnel
(voir tableau ci-dessus).
CasqueCâble allume-
cigare ou
chargeur de
CasqueKit voiture
bureau
DonnéesKit
voiture
¤InactifInactifInactif
Moyen¤¤Fort
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤¤
¤¤¤
Actif
¤¤
¤¤¤¤
Réunion
Actif
Actif
Réglages et
pré-réglages
39
6 • Répertoires
Introduction
Votre téléphone dispose de deux
répertoires. Le répertoire SIM se trouve
sur la carte SIM et le nombre de noms
qu’il contient dépend de la capacité de la
carte.
L
La capacité de la carte SIM dépend du type de carte que
vous avez. Contactez votre revendeur ou votre opérateur
pour des détails à ce sujet.
Le second répertoire est mémorisé dans le téléphone et
peut contenir jusqu’à 300 noms, accompagnés de
différentes informations comme décrit plus loin dans ce
chapitre.
L
Le répertoire de votre téléphone partage la mémoire et
la capacité avec l’organiseur et l’album d’images. En
conséquence, ces fonctions sont inter-dépendantes : plus
vous enregistrez de noms, moins vous pouvez créer
d’événements et vice-versa. Vous pouvez créer un
maximum de 300 fiches.
Pour vérifier l a mémoire disponible dans votre téléphone,
appuyez sur la touche
sélectionnez Extras > État de la mémoire.
Toutes les opérations décrites dans ce chapitre requièrent de sélectionner le
répertoire approprié, celui de la carte SIM ou celui du téléphone.
C
en mode veille et
Répertoire
Liste des noms*
Réglages répertoire**
Sélection répertoire
Rép. téléphone
Rép. carte SIM
Effacer répertoire**
Tout copier***
L
* Affiche la liste des noms
du répertoire sélectionné
(dans carte SIM ou tél.)
** Ne s’applique qu’au
répertoire du téléphone,
PAS à celui de la carte SIM.
*** Copiera le contenu du
répertoire SIM dans le
répertoire du téléphone. Si
vous sélectionnez cette
option deux fois de suite, la
liste des noms sera
dupliquée.
Répertoire
Le menu Répertoire vous permet de sélectionner l’un des deux répertoires
disponibles : celui de la carte SIM, ou celui du téléphone. Lorsque vous saisissez
des noms dans le Répertoire, ils seront ajoutés au répertoire sélectionné dans
ce menu.
40
Répertoire de la carte SIM
Appuyez sur
Rép. carte SIM
répertoire. Ensuite, appuyez sur
de la carte SIM. Les noms ajoutés à ce répertoire peuvent ensuite être copiés
dans le répertoire du téléphone.
Lorsque vous copiez le contenu de ce répertoire sur celui de votre téléphone,
vous pouvez toujours utiliser celui de la carte SIM, même s’il contient moins
d’informations. Pour une description complète de ce répertoire, voir “Ajouter
des noms dans le répertoire” ci-dessous.
L
Répertoire du téléphone
Rép. téléphone
Le répertoire sélectionné par défaut est celui de votre téléphone. Il peut
contenir jusqu’à 300 noms
répertoire.
répertoire peuvent être copiés dans le répertoire de la carte SIM (voir “Copier
dans la carte SIM” page 44)
suivez la procédure d’installation décrite page 10, puis reportez-vous à
“Ajouter des noms dans le répertoire” ci-dessous.
C
et sélectionnez Répertoire, Réglages répertoire, Sélection
Votre téléphone ne gère qu’un répertoire à la fois et ignore les informations
relatives à l’autre. Par exemple, si le nom "Martin" est présent dans les deux
répertoires et que vous le supprimez de l’un, il sera toujours présent dans l’autre.
Selon la capacité de la carte SIM, les noms ajoutés dans ce
4
ou 6 pour sélectionner le répertoire
et être supprimé à l’aide de l’option Supprimer
.
Si vous utilisez une carte SIM pour la première fois,
Ajouter des noms dans le répertoire
Sur la carte SIM
Pour ajouter un nom sur la carte SIM, procédez comme suit :
1Une fois le répertoire de la carte SIM sélectionné, appuyez sur
mode veille pour accéder au Répertoire, sélectionnez Nouveau, et
appuyez sur
2Saisissez le nom et le numéro de votre choix et appuyez sur
L
Un numéro peut contenir un maximum de 40 chiffres, selon votre carte SIM.
Saisir tous les chiffres d’un numéro, même local (préfixe, code pays, indicatif)
vous permettra d’appeler vos correspondants d’où que vous soyez. Pour
apprendre comment saisir du texte et des chiffres, voir page 5.
3Sélectionnez ensuite le type du numéro associé à ce nom : Téléphone, Fax
ou Données et appuyez sur
enregistrer ce nom dans votre répertoire.
+
.
,
pour confirmer votre choix et
+
+
.
en
Répertoires
41
Dans le téléphone
Mes numéros
Le répertoire de votre téléphone peut gérer :
•Nom et prénom
• Numéros (GSM, Travail, etc.)
• Champs supplémentaires (e-mail et note)
Vous pouvez enregistrer un maximum de 300 noms comprenant jusqu’à 5
champs numériques de votre choix (ex. : 2 numéros de GSM ou 3 numéro au
travail pour le même nom) sur un maximum de 7 champs disponibles.
1Une fois le répertoire du téléphone sélectionné, appuyez sur
mode veille pour accéder au Répertoire, sélectionnez Nouveau, puis
appuyez sur
2Saisissez le nom et le prénom de votre choix et appuyez sur
L
Vous devez renseigner au moins l’un de ces deux champs. Pour revenir au menu
précédent, appuyez sur
3Sélectionnez ensuite le type de numéro (Mobile, Fax, Données, etc.) ou
l’un des deux champs alphanumériques (Note, e-mail) et saisissez le
numéro ou le texte voulu. Appuyez ensuite sur
L’option Mes num. doit afficher vos propres numéros de téléphone mobile. Si
votre carte SIM ne contient pas ce numéro, nous vous conseillons de le saisir
et l’enregistrer, ainsi que toute autre information.
L
Bien que tous les champs puissent être vides, cette option ne peut pas être
supprimée de votre répertoire.
+
.
Editer et gérer les noms
Une fois vos correspondants enregistrés dans votre répertoire, appuyez sur
+
en mode veille pour accéder à la liste Répertoire. Grace à l’éditeur de
texte intelligent et au dictionnaire intégré, vous pouvez rechercher un nom
dans le répertoire suivant la méthode utilisée pour la saisie (voir page 5) :
quand la liste de noms s’affiche à l’écran, appuyez sur
appuyez rapidement - une seule fois - sur chaque touche correspondant à la
première lettre d’un nom (par exemple,
début de "Martin"). La saisie est analysée et le nom commençant par ces lettres
est sélectionné dans la liste.
L
Vous pouvez également utiliser les touches 2ou8pour naviguer dans la
liste jusqu'à l'entrée désirée.
Lorsque vous avez sélectionné un nom, appuyez sur 4 ou 6 pour
sélectionner le champ suivant ou précédent si vous avez saisi plusieurs numéros
pour ce nom (ex. : numéro de téléphone, adresse e-mail ou note). Selon le
répertoire sélectionné, appuyez sur
options suivantes :
• appeler
• associer une
commande voix
• faire un appel flash
L
Ce chapitre décrit comment
décrits de façon détaillée dans la section “Appels et messages” page 45.
Sur la carte SIM
Dans le téléphone
Sélectionnez un nom dans le répertoire de la carte SIM et appuyez sur
pour accéder à l’une des options suivantes :
- Supprimer pour supprimer la fiche choisie,
- Modifier pour modifier le nom et les informations qui lui sont liées,
- Copier dans tél. pour copier le nom et les informations qui lui sont
Ajouter un champ
1Pour ajouter un champ à une fiche existante, sléectionnez le nom de votre
choix, appuyez sur
2Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur
champ à ajouter et appuyez sur
appuyez sur
3Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter jusqu’à 6 champs à une même fiche.
Appuyez sur
revenir en mode veille.
L
Le texte ou les numéros apparaîtront dans leur ordre de création. Le premier
numéro de téléphone ou fax que vous saisissez est le numéro par défaut et en
tant que tel, il apparaît en tête de liste. Pour modifier le numéro par défaut, voir
“Numéro par défaut” page 44. Les champs alphanumériques (note et e-mail)
peuvent seulement être modifiés ou supprimés.
,
pour accéder à tout ou partie des
• supprimer
• modifier nom
• envoyer un SMS
• transmettre une
fiche
gérer
les répertoires. Les appels et messages sont
liées dans le répertoire du téléphone.
,
, puis sélectionnez Afficher et appuyez sur ,.
,
. Saisissez le numéro ou le texte, puis
+
pour enregistrer les modifications.
-
pour revenir au menu précédent, ou sur C pour
• copier sur téléphone
• copier sur SIM
• afficher les détails
,
. Choisissez le type de
,
Répertoires
43
Changer le contenu d’un champ
1Pour modifier le contenu d’un champ d’une fiche existante, choisissez un
Chang er
nom, appuyez sur
2Dans la liste qui apparaît, sélectionnez le champ à modifier et appuyez sur
,
.
3Sélectionnez ensuite Changer et appuyez sur
et appuyez sur
,
Modifier le type de champ
L
Si vous avez copié votre répertoire SIM sur votre téléphone, certains numéros
Modifier ty pe
peuvent ne pas avoir de type attribué, ni d’icône associée. Ils peuvent seulement
être modifiés : veuillez suivre la procédure décrite ci-dessous pour attribuer un
type à ces numéros et modifier le type de tout autre numéro enregistré.
Pour modifier un type de champ, répétez l’étape 1 ci-dessus. Sélectionnez
ensuite Modifier type, choisissez le nouveau type du numéro et appuyez sur
,
pour confirmer.
Supprimer un champ
Pour supprimer le champ d’une fiche, répétez l’étape 1 du paragraphe
Supprimer
“Changer le contenu d’un champ”. Sélectionnez ensuite Supprimer et appuyez
sur
,
pour confirmer votre choix.
Numéro par défaut
Le premier numéro que vous saisissez lors de la création d’une nouvelle fiche
Num. défaut
devient le numéro par défaut : il apparaît en tête de liste et il est
automatiquement composé lorsque vous appuyez sur la touche
le nom sélectionné, ou que vous choisissez l’option Appeler ou Envoi message.
Pour modifier le numéro par défaut (ex. : choisir le numéro "Travail" au lieu du
numéro "Maison"), répétez l’étape 1 du paragraphe “Changer le contenu d’un
champ”. Sélectionnez ensuite Num. par défaut et appuyez sur
Copier dans la carte SIM
Comme indiqué plus haut, saisir des noms dans le répertoire de la carte SIM
Copier dans SIM
peut s’avérer utile si vous changez régulièrement de téléphone. Si vous copiez
les noms contenus dans le répertoire du téléphone sur celui de la carte SIM,
votre répertoire SIM est constamment mis à jour lorsque vous utilisez un autre
téléphone ou que vous passez d’un répertoire à l’autre.
Pour copier un numéro dans le répertoire SIM, répétez l’étape 1 du paragraphe
“Changer le contenu d’un champ”. Sélectionnez ensuite Copier dans SIM dans
le carrousel et appuyez sur
,
, sélectionnez Afficher et appuyez sur ,.
,
. Changez le contenu
pour le sauvegarder.
,
.
+
,
une fois
.
44
Répertoires
7 • Appels et messages
Introduction
Le menu Répertoire
contient les
informations relatives
aux noms enregistrés
sélectionné.
L
répondeur, les messages écrits (SMS)
à lire ou à envoyer, les réglages
concernant tous vos messages et les
SMS diffusés. Vous pouvez supprimer
tout le contenu de ce menu via la
commande Reinit.
dans le répertoire
Si le contenu des listes varient d’un
répertoire à l’autre, les menus
peuvent également varier.
Le menu Messages
vous permet quant à
lui de gérer les
messages vocaux
laissés sur votre
Appeler un Numéro
Numéro SOS
Le numéro SOS appellera le centre de secours le plus proche de l’endroit où
vous êtes. Vous pouvez l’appeler même si votre clavier est verrouillé et si vous
SOS
n’avez pas encore saisi votre code PIN.
L
Selon votre opérateur, le numéro peut être composé sans la carte SIM. 112 est
le numéro d’urgence standard des réseaux GSM (également en Grande
Bretagne : 999), mais il peut dépendre du pays d’où vous appelez.
1Pour appeler ce numéro, saisissez-le en mode veille, ou appuyez sur
et sélectionnez Répertoire > Numéro SOS.
2Appuyez sur
Répertoire
[Rép. téléphone sélectionné]
<Nouveau>
Nom > Prénom > Pager / Maison /
Travail / Mobile / Fax / Données / Note /
e-mail > Numéro
En mode veille, composez un numéro en appuyant sur les touches
correspondantes. Appuyez sur
raccrocher.
L
Appuyez sur , pour accéder à un carrousel vous permettant d’appeler ce
numéro, de l’enregistrer ou de lui envoyer un SMS.
Choisir un nom
1Appuyez sur + et choisissez un nom.
2Si vous avez sélectionné le répertoire SIM :
- une fois le nom sélectionné, appuyez sur
- appuyez sur , pour accéder au carrousel suivant, sélectionnez
Appel
3Si vous avez sélectionné le répertoire du téléphone :
Afficher
Appel
4Dans tous les cas, appuyez sur
Appel et appuyez sur
• Pour appeler
sur
,
• Pour appeler n’importe quel autre numéro enregistré pour ce nom,
pour accéder au carrousel suivant, puis sélectionnez Appel.
choisissez Afficher une fois le nom sélectionné, appuyez sur
puis choisissez l’un des numéros de la liste (Mobile, Maison, etc.).
Appuyez sur
Utiliser une touche Flash
En mode veille, maintenez appuyée une touche de 2 à 9 pour composer
Appel flash
le numéro associé si vous en avez configuré un (voir “Appel flash” page 16).
Appuyez sur
-
pour raccrocher.
Utiliser la numérotation vocale
En mode veille, maintenez appuyée la touche ,, puis prononcez le mot
Numéro. vocale
enregistré pour composer l e numéro associé s i vous en avez enregistré un (voir
“Numérotation vocale” page 16). Appuyez sur
Messages
Vous pouvez envoyer des messages, appelés SMS, à vos correspondants, en y
joignant une mélodie ou une icône (optionnel). Ces SMS peuvent être envoyés
à n’importe quel correspondant (que son nom soit enregistré dans votre
répertoire ou non) et s’affichent sur l’écran de son mobile. L’option Envoi
message du menu Messages vous permet :
• d’envoyer un message standard ou personnalisé à quelqu’un,
+
pour composer et sur - pour
,
pour composer le numéro.
le numéro par défaut
+
pour composer le numéro choisi.
-
, appuyez sur +,
pour raccrocher.
-
+
pour appeler,
pour raccrocher.
ou
ou
appuyez
,
,
46
Appels et
messages
• d’éditer le dernier message envoyé, de le modifier et de le renvoyer,
Envoi SMS
Envoi de message
• d’y ajouter une mélodie et/ou une icône.
Les messages standard sont listés dans la rubrique Standard : par exemple, SVP
appelez-moi au... vous permet de sélectionner un message pré-configuré
complété par votre propre numéro de téléphone mobile, à condition que celuici figure en première position du menu Mes numéros (voir page 42).
À un nom du répertoire
•Au numéro par défaut s’il y a plusieurs numéros (répertoire
téléphone) ou à l’unique numéro vocal (répertoire SIM)
1Appuyez sur + et choisissez un nom.
2Appuyez sur
suivez les instruction décrites ci-dessous pour envoyer un message avec
ou sans mélodie.
•Au numéro de votre choix (répertoire téléphone seulement)
1Appuyez sur + et choisissez un nom. Appuyez sur ,, sélectionnez
Afficher et appuyez sur
2Sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur
3Sélectionnez Envoi message et appuyez sur
instruction décrites ci-dessous pour envoyer un message avec ou sans
mélodie.
À un autre correspondant
1Pour envoyer un message à quelqu’un dont le nom n’est pas sauvegardé
dans le répertoire, appuyez sur
message et Nouveau.
2Saisissez le numéro de téléphone auquel le message doit être envoyé et
appuyez sur
un message.
Avec une mélodie
L
Vous ne pouvez pas envoyer les mélodies standard de votre téléphone. Vous
devez donc en avoir téléchargé une (voir “Télécharger une mélodie: "Ma
mélodie"” page 27) avant de l’envoyer à quelqu’un.
1Appuyez sur C et sélectionnez Messages > Envoi message.
L
Vous accédez également à cette option via le menu
,
, sélectionnez Envoi message et appuyez sur ,, puis
,
.
,
.
,
, puis suivez les
C
et sélectionnez Messages, puis Envoi
+
. Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour envoyer
Répertoire
.
Appels et
messages
47
2Appuyez sur 2 ou 8 pour sélectionner soit un correspondant de la
liste, soit <Nouveau> pour envoyer un message à quelqu’un d’autre
(dans ce cas, tapez son numéro), puis appuyez sur
3Sélectionnez Mélodie > Ma Melod. [1 à 5] et appuyez sur
4Saisissez votre message (30 caractères maximum) et appuyez sur
L
Pour entendre la mélodie que vous lui envoyez, votre correspondant doit
également avoir un téléphone mobile Philips.
Sans mélodie
Répétez les étapes 1 et 2 de la section précédente. Sélectionnez ensuite
Standard pour envoyer un message standard, Nouveau pour saisir et envoyer
un nouveau message, ou Dernier message pour (r)envoyer le dernier message.
L
Pour saisir un nouveau message ou en modifier un, voir “Saisir du texte et des
chiffres” page 5.
Joindre icône
Vous permet de joindre une icône à votre message. Pour la voir, votre
Joindre icône
correspondant doit avoir un téléphone mobile Philips. Sinon, le code équivalent
constitué de signes de ponctuation s’affiche sur son écran, à la fin du message.
Envoyer
Vous permet d’envoyer le message. Appuyez sur , pour confirmer.
Envo yer
Sauvegarder
Sauvegarder
Lire les messages
Vous permet de sauvegarder le message, l’icône et/ou la mélodie associée(s) si
vous en avez associé. Appuyez sur
L’option Lire du menu Messages vous permet de consulter la liste des messages
que vous avez reçus et envoyés, ainsi que de les supprimer, les renvoyer, les
Lire
faire suivre ou d’y répondre. Une icône apparaissant à l’écran vous avertit
lorsque vous avez reçu un ou plusieurs messages. Appuyez une fois sur
pour le lire, et une seconde fois pour accéder au carrousel suivant.
Messages reçus
Les messages que vous avez reçus et déjà lus sont distingués par l’icône .
Les messages que vous avez reçus mais pas encore lus sont distingués par
l’icône . Sélectionnez le message de votre choix et appuyez sur
le supprimer ou sur
à l’une des options :
- Répondre à votre correspondant et lui envoyer un message,
,
.
,
,
pour confirmer.
+
pour le lire. Ensuite, appuyez sur , pour accéder
.
-
+
,
pour
.
48
Appels et
messages
- Faire suivre le message sélectionné (choisissez un nom du
répertoire ou composez directement le numéro de téléphone),
- Supprimer le message sélectionné,
- Sauvegarder le numéro de l’appelant si celui-ci est joint au message,
- Sauvegarder la mélodie s’il vous en a envoyé une (voir “Télécharger
une mélodie: "Ma mélodie"” page 27),
- Récupérer un numéro inclus dans le message lui-même si le numéro
est entre guillemets (plusieurs numéros peuvent être inclus et
extraits).
- Rappeler le correspondant (selon votre opérateur).
Messages sauvegardés
Les messages que vous avez envoyés sont distingués par l’icône en mode
normal, ou en mode Sauvegarder messages (voir page 50). Sélectionnez le
message de votre choix et appuyez sur
lire, puis sur
"“Messages reçus”, y compris sauvegarder le numéro de l’appelant.
Effacer la liste des messages
Réglages
Réglages
Vous pouvez effacer entièrement cette liste de la manière suivante : appuyez
C
sur
Réinit
la liste des messages.
L
Effacer la liste des messages s’avère utile pour libérer de la mémoire et
enregistrer des messages plus récents.
Ce menu vous permet de personnaliser vos messages grâce aux options
décrites ci-dessous.
,
pour accéder aux options décrites ci-dessus dans
et sélectionnez Messages, puis Réinit. Appuyez sur , pour effacer
Centre messages
Vous permet de sélectionner le centre de messages utilisé par défaut. S’il n’est
Centre messages
pas disponible sur votre carte SIM,
centre SMS
.
Signature
Vous permet d’automatiser l’ajout d’une signature à la fin de votre message (la
Signature
longueur de celui-ci sera diminué en conséquence). Cette signature consiste en
une série de caractères qui prend en compte le numéro du menu Mes num.
Vous pouvez éditer, modifier et sauvegarder votre signature.
Durée validité
Vous permet de choisir la durée de validité de vos message auprès du centre
Durée validi té
des messages qui les sauvegardera, en appuyant sur les touches
-
pour le supprimer, + pour le
vous devez saisi r votre numéro de
4
ou 6.
Appels et
messages
49
Cette fonction s’avère utile lorsque votre correspondant n’est pas connecté au
réseau et ne peut donc pas recevoir vos messages de façon immédiate.
L
Selon abonnement.
Chemin retour
Vous pouvez activer/désactiver cette option qui envoie votre numéro de centre
Chemin retour
avec votre message. Votre correspondant peut ainsi vous envoyer une réponse
via votre centre au lieu du sien, ce qui accélère le temps de transmission.
L
Selon abonnement.
Accusé de réception
Vous pouvez activer/désactiver cette option qui vous permet d’être informé
Accusé récept.
par un message écrit de la réception d’un message envoyé.
L
Selon abonnement.
Sauvegarde des messages
Vous permet d’activer/désactiver la sauvegarde automatique des messages
Sauver msg.
Messages diffusés
Messag es diffusés
envoyés.
Ce menu, dépendant de réseau et de votre abonnement, permet d’activer/
désactiver la réception de messages diffusés par le réseau à tous les abonnés.
Lorsque vous l’activez, ce service contraint votre mobile à recevoir tous les
messages diffusés.
Réception
Vous permet d’activer/désactiver la réception de ces messages. Lorsque vous
Réception
activez cette option, vous devez définir une ou plusieurs rubriques comme
décrit ci-dessous.
Rubriques
Vous permet de définir le type de messages que vous souhaitez recevoir. Pour
Rubriques
définir un nouveau type de message, sélecti onnez <Nouveau>, saisissez le code
qui vous a été fourni par votre opérateur et, si vous le souhaitez, associez-lui un
nom. Si vous choisissez un type déjà défini dans la liste, vous pouvez le modifier
ou le supprimer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 types de messages diffusés.
Pour obtenir les codes correspondant à chaque type, contactez votre
opérateur.
Code info zone
Vous permet de sélectionner le type de message que vous voulez voir affiché en
Code info zone
permanence en mode veille. Pour ce faire, vous devez définir le type de
message à la fois dans le menu Code info zone et dans le menu Rubriques.
50
Appels et
messages
Liste des appels
Ce menu vous donne la liste des appels reçus et émis, de même que les
tentatives de rappel automatique et les indications de messages vocaux. Les
appels émis, reçus ou manqués sont listés chronologiquement, du plus
récent au plus ancien. Si votre liste des appel est vide, l’écran affiche Liste
vide.
Afficher
Liste des appels
Effacer
Appuyez sur la touche C, sélectionnez Liste des appels, puis appuyez deux
fois sur
,
l’appel sélectionné ou sur
Appuyez sur
numéro et l’état de l’appel sélectionné et savoir s’il a été émis (sortant) ou reçu,
ou pour appeler ce correspondant, Envoyer un message, le Supprimer de la
liste ou Sauvegarder le numéro associé.
L
Vous accédez directement à la liste des appels en mode veille en maintenant la
touche
+
sélectionné.
Appuyez sur C, choisissez Liste des appels puis sur Réinit. Appuyez sur
,
Réinit
pour effacer tout le contenu de la liste des appels.
pour afficher la liste des appels. Appuyez sur -pour supprimer
,
+
pour appeler le numéro ou le nom sélectionné.
et sélectionnez Détails pour consulter la date, l’heure, le
appuyée, puis en appuyant sur + pour composer le numéro
Appels et
messages
51
8 • Organiseur & Extra
Introduction
Votre téléphone mobile dispose d’un
Organiseur qui vous permet de gérer
et de coordonner des événements,
telles que des réunions.
affichés de plusieurs façons (mensuelle, quotidienne
ou hebdomadaire), modifiés ou supprimés à tout
moment, ou encore répétés selon une fréquence
que vous définissez. Le “Bips organiseur” (voir
page 27) déclenche une alarme au moment
programmé (ex. : 5 mn avant votre réunion).
Vous pouvez également synchroniser votre
organiseur et échanger des données avec un PC ou
un PDA, soit grâce à un câble USB ou via
(voir page 70).
Ces événements peuvent être
Bluetooth
Le menu Extra contient quant à lui
des fonctions pratiques telles que le
Réveil, la Calculatrice, un
convertisseur Euro, etc.
Organiseur
Créer un nouvel événement
Ce menu vous permet de créer des événements et de les enregistrer dans
votre organiseur. Les événements disponibles sont : Réunion, Va ca nce s ou À
faire. Lorsque vous avez activé l’alarme organiseur (voir page 27), un bip vous
prévient de l’imminence d’un événement programmé.
1Appuyez sur
,
2Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur
3Sélectionnez le type d’événement à créer et appuyez sur
C
.
, sélectionnez Organiseur > Événements et appuyez sur
Organiseur
Événements
Vue quotidienne
Vue hebdomadaire
Vue me ns uel l e
Supprimer passés
Extra
Compteurs / Convertisseur
Euro / État de la mémoire
/ Calculatrice / Réveil /
Mémo vocal
,.
<Nouveau>
Vac an ce s
Réunion
À faire
[Événement sélectionné]
Supprimer
Changer
Transmettre
,.
52
4Saisissez la date de début ainsi que la date et l’heure de fin de l’événement
et appuyez sur
(Ex. : " Réunion avec Martin "). Enfin, appuyez sur
5Le menu Alarme vous permet de paramétrer un bip d’alarme qui vous
préviendra de cet événement à un moment que vous choisissez. Appuyez
<
ou >, réglez l’alarme de cet événement et appuyez sur ,.
sur
L
Cette option ne s’applique qu’aux événements de type
Attention, cette alarme se déclenche en fonction de l’heure qui s’affiche à l’écran
en mode veille. En conséquence, elle sera mise à jour si vous changez de fuseau
horaire (voir “Date et heure” page 30).
6Appuyez sur < ou > pour paramétrer l’option de Répétition pour
cet événement et appuyez sur
7Les événements sont listés d’après les dates et heures de début. De
retour à la liste des événements,
- appuyez sur
- répétez les étapes 2 à 7 pour créer autant d’événements que
nécessaire.
L
L’organiseur partage la mémoire et la capacité avec le répertoire et l’album
d’images. En conséquence, ces fonctions sont inter-dépendantes : plus vous
enregistrez d’événements, moins vous pouvez créer de noms et vice-versa. Vous
pouvez créer un maximum de 300 fiches.
Si le message « Mémoire pleine » apparaît, supprimez un événement pour
pouvoir en créer un nouveau. Pour vérifier la mémoire totale disponible, appuyez
sur
C
et sélectionnez
Modifier un événement
Changer un événement
L
Lors de la création d’un événement, certains champs ne sont pas disponibles
Change r
immédiatement, pour vous aider à les créer plus vite. Mais ces champs
deviennent disponibles lorsque vous modifiez l’événement.
1Appuyez sur C et sélectionnez Organiseur > Événements puis
l’événement de votre choix et appuyez sur
2Lorsque les détails de l’événement sélectionné sont affichés, appuyez sur
,
, sélectionnez Changer et appuyez de nouveau sur ,.
L
La modification d’un événement récurrent modifiera également toutes les autres
occurrences de cet événement : appuyez sur
+, puis saisissez le texte concernant cet événement
+
.
Réunion
et
À faire
,
pour le sauvegarder.
C
pour revenir en mode veille, ou
Extra
, puis
État de la mémoire
,
,
.
pour confirmer.
.
.
Organiseur &
Extra
53
3Modifiez les informations voulues et appuyez sur ,.
Supprimer un événement
Supprimer
•Supprimer un événement unique
1Appuyez sur C et sélectionnez Organiseur, Événements puis
l’événement de votre choix et appuyez deux fois sur
2Sélectionnez Supprimer et appuyez sur
•Supprimer un événement répété
En sélectionnant une occurrence passée
1Appuyez sur C et sélectionnez Organiseur, Événements, une
occurence passée d’un événement et appuyez sur
2Lorsque les détails de l’événement apparaissent, appuyez sur
sélectionnez Supprimer et appuyez sur
occurences passées de l’événement sélectionné sont supprimées.
En sélectionnant une occurrence future
1Appuyez sur C et sélectionnez Organiseur, Événements, une
occurence future d’un événement et appuyez sur
2Lorsque les détails de l’événement apparaissent, appuyez sur
sélectionnez Supprimer et appuyez sur
occurence de l’événement sélectionné sont supprimées.
Supprimer des événements passés
Vous pouvez également supprimer des événements passés en sélectionnant
Supprimer passés
Supprimer passés au premier niveau du sous-menu Organiseur. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1Appuyez sur
appuyez sur
2Saisissez la date (passée ou future) à partir de laquelle vous souhaitez
supprimer tous les événements antérieurs, appuyez sur
,
L
Pour supprimer tous les événements de votre organiseur, saisissez une date très
éloignée du présent (ex. : 12/31/2010). De cette façon, vous vous assurez que
tous les événements la précédant seront supprimés.
C
,
.
pour confirmer.
Transmettre un événement
Transmettre
Sélectionnez cette option de menu pour transmettre l’événement vers un
autre élément
“Échange de fiches et d’images jpeg” page 75).
Bluetooth
,
.
,
pour confirmer.
,
.
,
+
, puis
,
, puis
, puis sur
,
pour confirmer : seules les
,
.
,
pour confirmer : toutes les
, sélectionnez Organiseur > Supprimer passés, et
(pour de plus amples informations sur le sujet, voir
54
Organiseur &
Extra
Vue des événements
Quotidienne
Hebdom adaire
Mensu elle
Fuseau horaire
Fuseau horaire
Les vues Quotidienne, Hebdomadaire et Mensuelle affichent les événements
enregistrés dans votre organiseur dans le format sélectionné. Pour les afficher
dans l’une de ces vues, procédez comme suit :
1Appuyez sur
appuyez sur
2Lorsque vous avez accédé à l’un des vues, appuyez sur
afficher le jour, la semaine ou le mois précédent ou suivant.
3Appuyez ensuite sur
dans cette période, ou pour en créer un nouveau.
Bien qu’il soit parfois nécessaire de changer de fuseau horaire lors d’un voyage,
sachez que cette option influence toutes les alarmes organiseur : celles-ci sont
mises à jour selon l’heure affichée à l’écran (voir “Date et heure” page 30).
Extra
Ce menu vous donne accès aux menu des Compteurs d’appels, du
Convertisseur d’Euros, du Mémo Vocal et du Réveil.
C
, sélectionnez Organiseur > la vue de votre choix et
,
.
4
,
pour afficher la liste des événements contenus
ou 6 pour
Compteurs
Compt eurs
Compteur GSM
Compte ur GSM
Durée to tale
Coût total
Ce menu vous permet de consulter le coût et la durée de vos appels.
Ce menu vous donne accès aux options décrites ci-dessous.
L
•Durée totale
•Coût total (selon abonnement)
Le compteur GSM ne prend pas en compte les connexions WAP. La plupart des
options décrites ci-dessous dépendent de votre abonnement.
Sélectionnez cette option et appuyez sur , pour Afficher ou
Réinitialiser la durée totale de tous les appels Sortants ou Entrants.
Vous permet d’afficher le coût total de vos appels et de réinitialiser ce
compteur. Cette option peut être protégée par un code PIN ou PIN 2.
Indique combien vous avez dépensé après avoir défini le
Afficher
tarif par unité.
Organiseur &
Extra
55
Annul. limite de coût
•Info après appel (selon abonnement)
Info après appel
•Info dernier appel (selon abonnement)
Info dernier a ppel
Compteur GPRS
Ce menu, qui dépend de votre abonnement, vous permet de sélectionner l’une
Compteur GPRS
Session du tél.
Session du PC
Euro
des deux options suivantes :
•Session du téléphone
•Session du PC
Le menu -> Euro vous permet de convertir une somme de Francs en Euros en
saisissant cette somme, puis en appuyant sur
-> Euro
Le menu <- Euro vous permet de convertir une somme d’Euros en Francs en
saisissant cette somme, puis en appuyant sur
Euro ->
Permet de remettre à zéro la fonction Coût total
Réinit
(PIN 2 requis).
Permet de vérifier le solde ou crédit disponible (par
Voir solde
rapport à la limite de coût fixée préalablement).
Permet d’annuler la limite de coût. Cette option peut
être protégée par un code PIN ou PIN 2.
Permet de définir la l imite de coût qui interv ient dans le
Limite coût
menu Voir solde.
Permet de définir ou de modifier le tarif par unité.
Coût unité
Saisissez d’abord la devise utilisée (3 caractères
maximum), puis le tarif à l’unité.
Vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage systématique de la
durée et/ou du coût de votre appel lorsque vous raccrochez.
Ce menu vous permet de visualiser la durée et/ou le coût de votre
dernier appel.
Cette option affichera la dernière session de connexion ou le volume
transféré de votre téléphone (ex. : après une connexion WAP via GPRS).
Cette option affichera la dernière session de connexion ou le volume
transféré lors d’une transmission PC (ex. : après un envoi de fichiers à
partir d’un PC avec un kit de transmission).
L
Les compteurs d’appel gérés par votre téléphone peuvent différer de ceux
utilisés par votre opérateur. Veuillez par conséquent les considérer comme
éléments informatifs et non comme le taux de facturation définitif.
+
.
+
.
56
Organiseur &
Extra
L
La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays où vous avez
souscrit à votre abonnement. Le convertisseur Euro n’est disponible que dans les
pays utilisant cette devise.
État de la mémoire
Calculatrice
Réveil
Ce menu vous permet d’afficher le pourcentage de mémoire disponible dans
votre téléphone. Plusieurs fonctions se partagent la capacité mémoire (images
JPEG, Ma mélodie, etc.). Appuyez une fois sur
une seconde fois pour vérifier l’état de la mémoire. La barre d’état de la
mémoire est divisée en trois parties :
- à gauche, la quantité de mémoire utilisée par l’élément sélectionné,
- au milieu, la quantité totale de mémoire utilisée,
- à droite, la quantité totale de mémoire disponible.
L
Si le message "Liste pleine" apparaît, ou pour libérer de la mémoire, vous devez
supprimer un élément (ex. : un nom ou un événement) dans le menu
correspondant pour pouvoir en créer un autre.
Ce menu offre les fonctions suivantes :
- Addition : appui sur la touche
- Soustraction : appui sur la touche
- Multiplication : appui sur la touche
- Division : appui sur la touche
- Égal : appui sur la touche
Saisissez les chiffres en appuyant sur les touches correspondantes. La précision
du calcul est de 2 chiffres après la virgule, arrondis au chiffre supérieur. Appuyez
sur
e
une virgule. Appuyez sur
pour revenir en mode veille.
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le réveil. Sélectionnez Réveil
et appuyez sur
sélectionner ensuite :
- Une fois active le réveil à l’heure et au jour choisi,
- Tous les jours active le réveil tous les jours de la semaine à l’heure
- Sauf week end active le réveil à l’heure choisie, tous les jours de la
Appuyez sur
,
pour accéder à la liste, et
*
.
*
2 fois.
*
3 fois.
*
4 fois.
#
.
pour corriger un chiffre. Maintenez appuyée la touche 0 pour saisir
choisie,
semaine sauf le week end.
,
-
pour revenir en arrière et appuyez sur
6
pour l’activer. Saisir l’heure et appuyez sur + pour
pour confirmer votre choix.
C
Organiseur &
Extra
57
Mémo vocal
L
Le réveil sonnera même si votre téléphone est éteint, mais PAS si le volume de
sonnerie est
pour éteindre la sonnerie.
Ce menu vous permet d’enregistrer un mémo vocal de 30 secondes maximum,
de l’Ecouter et de le Supprimer. Sélectionnez ensuite Enregistrer pour
enregistrer un nouveau mémo vocal. Suivez les instructions apparaissant à
l’écran, et appuyez sur
fois votre mémo enregistré, l’icône correspondante apparaît sur l’écran en
mode veille. Vous pouvez l’écouter ou le supprimer.
L
L’enregistrement d’un mémo vocal et d’une conversation (voir “Enregistrer une
conversation” page 18) partagent ce menu et sont exclusifs. Vous ne pouvez
donc faire qu’un enregistrement à la fois : un second enregistrement remplacera
le premier.
Désactivé
(voir page 26). Appuyez sur n’importe quelle touche
,
lorsque vous avez terminé l’enregistrement. Une
58
Organiseur &
Extra
9 • E-mail
Si la fonction n’est pas couverte par votre abonnement,
compte e-mail (par téléphone ou via Internet à partir d’un ordinateur) et
obtenir de votre fournisseur d’accès les informations de paramétrage. Dans
ce cas, tous les paramètres vous sont communiqués par votre fournisseur
d’accès et/ou votre opérateur comme indiqué ci-dessous, et doivent être
saisis tels quels.
Si la fonction est pas couverte par votre abonnement,
votre login, votre mot de passe et l’adresse e-mail de votre compte.
vous devez souscrire un
saisissez simplement
Introduction
Votre téléphone dispose d’une
application e-mail vous permettant
d’en envoyer et d’en recevoir
comme à l’aide d’un PC (et d’inclure
une image jpeg). Vous pouvez faire suivre les emails à une autre adresse et sauvegarder les
pièces jointes.
Cette fonction dépend de votre abonnement et
est spécifique à votre fournisseur d’accès
Internet : votre téléphone n’en dispose que si
vous y avez souscrit. Contactez votre fournisseur
d’accès pour des informations détaillées
concernant sa disponibilité et son coût.
L
également une pièce jointe, comme
Les comptes 1 et 2 disposent des mêmes
réglages et options. Les paramétrer
différemment vous permet simplement d’avoir
deux accès / adresses e-mail à partir de votre
téléphone.
E-Mail
Compte 1 / Compte 2
Réglages
Accès réseau
Réglages GSM **
Réglages GPRS *
Réseau
Serveur e-mail **
Avancé **
Recevoir e-mails
Précédent
[Liste des en-têtes]
Charger e-mail /
Détails / Répondre /
Faire suivre / Ajouter
au répertoire /
Supprimer
Suivant
Envoyer e-mail
Valider liste
Ajouter destinataire
L
* Réglages opérateur
** Réglages fournisseur accès Internet
59
Comme indiqué ci-dessous,
r
configurés
avant d’utiliser la fonction e-mail : les réglages fournis par votre
deux types de réglages doivent être
opérateur, nécessaires pour vous connecter au réseau (voir “Accès réseau”), et
ceux fournis par le fourniseur d’accès pour vous raccorder à son serveur (voir
“Accès au serveur e-mail”).
60
Réseau téléphonique
Connexion GSM ou GPRS
Accès réseau
Information généralement
fournie par votre
opérateur GSM
Voi r “Accès réseau”
page 61, “Réglages
GSM” page 62 et
“Réglages GPRS”
Serveur E-mail
Information donnée
par votre fournisseur
Réseau Internet
Accès E-mail via GSM ou GPRS
Information donnée
d'accès
Voi r “Accès au
serveur e-mail”
page 62
par votre fournisseu
Voir “Avancé”
page 63
Avancé
d'accès
Votre téléphone peut avoir été préconfiguré. Dans ce cas, la plupart
des réglages sont déja paramétrés et vous n’avez pas à les changer
(sauf le Login, le Mot de passe et l’Adresse e-mail que vous pouvez choisir
quand vous créez un compte e-mail).
L
Dans certains cas, votre opérateur est également votre fournisseur de service
e-mail.
E-mail
Réglages
Accès réseau
Ce menu vous permet de configurer votre téléphone pour gérer les
connexions avec le réseau GSM ou GPRS,
permettra d’envoyer et de recevoir des e-mails.
L
1Appuyez sur C, sélectionnez E-mail, Compte 1, puis Réglages et
2Sélectionnez Accès réseau et appuyez sur
Accès réseau
Ce menu vous permet de sélectionner le type de réseau utilisé quand vous vous
connectez au serveur e-mail. Appuyez sur
trois options, puis appuyez sur
Lorsque vous sélectionnez GSM ou GPRS, votre mobile utilise seulement le
réseau GSM ou le réseau GPRS pour les connexions au serveur e-mail.
Si vous sélectionnez GPRS d’abord, votre mobile essaiera d’abord de se
connecter au réseau GPRS, puis au réseau GSM si le réseau GPRS n’est pas
disponible lors de la tentative de connexion au serveur e-mail.
L
puis
au serveur approprié qui vous
Les options suivantes dépendent de votre opérateur et/ou de votre abonnement.
,
appuyez sur
Lorsque vous sélectionnez cette option, vous devez également configurer les
réglages GSM.
.
,
.
4
,
--
GSMGPRSGPRS d’abo rd
ou 6 pour accéder à l’une des
pour confirmer :
E-mail
61
Réglages GPRS
Ce menu vous permet de saisir ou de modifier les réglages GPRS qui vous ont
Réglages GPRS
été communiqués par votre opérateur :
L
Les messages d’erreur en cours de connexion sont principalement dus aux
erreurs de paramétrage : contactez votre opérateur avant la première
connexion afin de vérifier que vous avez les paramètres GPRS appropriés.
L’APN (Access Point Name) doit être saisi tel que votre opérateur l’a fourni, de
même que le Login et le Mot de passe.
Réglages GSM
Ce menu vous permet de saisir ou de modifier les réglages GSM qui vous ont
Réglages G SM
Accès au serveur e-mail
Serveur e-mail
été communiqués par votre opérateur :
Numéro tél.Décon nexion auto.LoginMot de passe
Le champ Numéro tél. permet de saisir le numéro de téléphone requis pour
établir une connexion avec votre fournisseur d’accès. Appuyez sur
pour choisir :
- No RNIS pour saisir un numéro RNIS
- No Analogique pour saisir un numéro analogique.
L
Contactez votre fournisseur d’accès pour savoir quel type de numéro
sélectionner.
Le champ Déconnexion auto. permet de saisir un temps d’inactivité au-delà
duquel le téléphone se déconnecte automatiquement du réseau (si une
connexion est en cours). Appuyez sur
allant de 3 à 10 mn et appuyez sur
L
L’absence d’échange avec le réseau (connexion, envoi d’e-mails, déconnexion)
définit la période d’inactivité conduisant à une déconnexion automatique.
Saisissez votre Login et votre Mot de passe tels que vous les avez choisis quand
vous avez souscrit votre compte.
Les menus décrits dans cette section contiennent les réglages utilisés pour les
connexions via votre téléphone au serveur e-mail de votre fournisseur d’accès.
La plupart des paramètres vous sont communiqués par votre fournisseur
d’accès et doivent être saisis tels quels.
--
APNLoginMot de passe
---
OU
4
ou 6 pour choisir une valeur
,
.
4
ou
6
62
E-mail
1Appuyez sur C, sélectionnez E-mail, puis Compte 1, Réglages et
,
appuyez sur
.
Avancé
Advanced
2Sélectionnez Serveur e-mail et appuyez sur
Les champs à renseigner sont les suivants :
Adresse POP3Adresse SMTPLoginMot de passeAdresse e-mail
Le champ Adresse POP3 vous permet de saisir l’ adresse IP ou DNS du serveur
POP3, utilisé pour
Le champ Adresse SMTP vous permet de saisir l’adresse IP ou DNS du serveur
POP3, utilisé pour
L
Dans certains cas, vous choisissez vous-même votre Login, votre Mot de passe
et votre Adresse e-mail quand vous souscrivez votre compte. Saisissez-les
également tels quels.
Les menus décrits dans cette section contiennent des réglages avancés qui
peuvent avoir été pré-configurés, de sorte que vous n’ayez pas à les modifier.
L
Les champs de ce menu sont les suivants :
- ---
recevoir
les e-mails.
envoyer
les e-mails.
Selon le réseau ! Pour une connexion au serveur e-mail via le réseau
GPRS, si votre opérateur n’est pas
mail, contactez votre opérateur pour obtenir l’adresse correcte de
son serveur SMTP et saisissez-la dans ce champ.
Si les champs de ces menus sont vides, ou en cas de problème pour établir la
connexion, contactez votre fournisseur d’accès.
Port POP3Port SMTPAdresse DNSIdentification S MTP
---
,
.
votre fournisseur de service e-
E-mail
63
Le champ Port POP3 vous permet de saisir le numéro du port POP3, utilisé
pour
recevoir
numéro du port SMTP, utilisé pour
Le champ Adresse DNS vous permet de saisir l’adresse DNS du réseau externe
auquel vous souhaitez vous connecter. L’option Identification SMPT vous
permet d’activer et/ou de désactiver le processus d’authentification avec le
serveur SMTP.
L
Dans la plupart des pays d’Europe, ce menu devrait être
e-mails ne seront PAS envoyés s’il est
contactez votre fournisseur d’accès.
les e-mails et le champ Port SMTP vous permet de saisir le
Saisir et envoyer des e-mails
Le menu Envoyer e-mail vous permet d’envoyer des e-mails à un ou plusieurs
Envoyer e-ma il
À un ou plusieurs destinataires
destinataires en même temps, éventuellement en y joignant une image jpeg. Vos
messages reçus peuvent être renvoyés à une autre personne et l’image jointe
ouverte avec l’application appropriée.
1Appuyez sur C et sélectionnez E-mail, puis Compte 1 ou Compte 2
selon celui que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez Envoyer e-mail et
appuyez sur
2Appuyez sur
,
L
Si vous avez sélectionné le répertoire SIM, vous ne pourrez accéder à aucune
adresse e-mail, mais une fenêtre vous permettra d’en saisir une. Voir
“Répertoire” page 40 pour savoir comment sélectionner un répertoire.
3Sélectionnez un nom et appuyez sur + pour l’ajouter à la liste d’envoi,
ou appuyez sur
4De retour à la liste des Destinataires, appuyez sur
l’adresse e-mail ou sur
sélectionnez Ajouter destinataire, appuyez sur
nouveau au répertoire et ajouter des noms à la liste d’envoi.
5Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter autant de destinataires que voulu.
6Sélectionnez Valider liste et appuyez sur
votre e-mail (ce champ peut rester vide) et appuyez sur
7Dans la fenêtre suivante, saisissez le texte de votre e-mail (ce champ peut
également rester vide). Appuyez sur
,
.
8
pour accéder à la liste.
pour sélectionner Ajouter destinataire et appuyez sur
e
pour annuler et revenir au menu précédent.
-
envoyer
les e-mails.
Activé
. Pour des informations complètes,
pour la Supprimer de la liste, ou bien
,
. Saisissez ensuite le sujet de
+
lorsque votre e-mail est prêt.
Désactivé
+
pour Changer
,
pour accéder de
+
.
: vos
64
E-mail
L
Pour saisir du texte, voir “Saisir du texte et des chiffres” page 5. Appuyez sur
-
pour revenir au menu précédent sans effacer le contenu de l’e-mail. Si
vous quittez le menu
effacé sans être sauvegardé.
8Sélectionnez Modifier l’e-mail et appuyez sur , si vous souhaitez
Modifier l ’e-mail
Envoyer
Avec un attachement
Attacher fic hi er
changer le contenu de votre e-mail. Ceci vous ramène à l’étape 2 : suivez
les instructions à partir de ce point pour compléter la liste des
destinataires et envoyer votre e-mail.
9Sélectionnez ensuite Envoyer et appuyez sur
e-mail. Votre téléphone se connecte au serveur Internet, envoie votre
e-mail aux adresses de la liste, puis se déconnecte.
L
Vous pouvez annuler cette opération en maintenant la touche e appuyée.
Votre téléphone se déconnecte alors du réseau, quitte le menu e-mail et retourne
en mode veille. La déconnexion a également lieu quand vous sélectionnez le
menu
Réglages
est perdu.
Selon les réglages d’appels que vous avez configurés (voir “Signal d’appel”
page 37), vous pouvez recevoir un appel pendant la connexion. Dans ce cas, et
si vous acceptez l’appel entrant, votre téléphone bascule sur l’appel et quitte le
menu e-mail ; vous revenez en mode veille après avoir raccroché.
1Répétez les étapes 1 à 7 décrites ci-dessus. Sélectionnez Attacher fichier
et appuyez sur
2Une liste apparaît, montrant les fichiers jpeg disponibles. Sélectionnez
l’image que vous souhaitez envoyer et appuyez sur
L
Vous ne pouvez joindre qu’un seul fichier jpeg à la fois. Si vous quittez le menu
Envoyer e-mail
attaché) est effacé sans être sauvegardé.
3Sélectionnez ensuite Modifier l’e-mail ou Envoyer et appuyez sur ,.
Envoyer e-mail
alors qu’une connexion est en cours. Dans ce cas, votre e-mail
,
.
avant d’envoyer celui-ci, son contenu (y compris le fichier
Recevoir et lire des e-mails
Les e-mails sont reçus sur un serveur, auquel vous devez vous connecter pour
les rapatrier sur votre téléphone (certains opérateurs vous envoient un SMS
quand vous recevez un nouvel e-mail). Vous devez récupérer les en-têtes sur le
serveur avant de rapatrier les e-mails correspondants.
avant d’envoyer celui-ci, son contenu est
,
pour envoyer votre
,
.
E-mail
65
Connexion au serve ur
Processus de connexion
1Appuyez sur C et sélectionnez E-mail, puis Compte 1 ou Compte 2
Recevo ir e-mail
selon celui que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez Recevoir e-mail et
appuyez sur
2Votre téléphone se connecte automatiquement au serveur e-mail et
rapatrie les en-têtes d’e-mails. Si vous n’avez reçu aucun e-mail, les
message Liste vide apparaît à l’écran. Sinon, les en-têtes sont affichés sous
forme de liste.
3Le nombre total d’e-mails reçu et en attente sur le serveur est affiché en
haut de l’écran, de même que le nombre total de pages nécessaire à
l’affichage des en-têtes.
4Votre téléphone télécharge cinq en-têtes à la fois. Si Précédent (ou
Suivant) apparaît à la fin (ou au début) de la liste, d’autres e-mails sont en
attente : sélectionnez l’une des options disponibles et appuyez sur
pour les télécharger.
L
Un e-mail sans pièce jointe peut s’afficher automatiquement dans la fenêtre des
détails.
,
.
Informations concernant les en-têtes
Sélectionnez un en-tête et appuyez sur - pour afficher ses Détails et voir
l’adresse de l’expéditeur, la date et l’heure à laquelle il a été envoyé, son sujet
et la taille des pièces jointes, le cas échéant. Les icônes suivantes peuvent
également apparaître en face des en-têtes :
[Pas d’icône] L’e-mail peut être téléchargé.
La taille de l’e-mail est trop importante, celui-ci ne peut pas être
téléchargé.
L’e-mail a été sélectionné pour suppression (voir “Supprimer
des e-mails” page 68).
Télécharger les e-mails
Charger e-mail
Sélectionnez simplement l’un des en-têtes d’e-mails et appuyez sur + pour
télécharger l’e-mail correspondant. Répétez cette opération pour télécharger
chaque e-mail correspondant à un en-tête sélectionné.
L
Vous pouvez aussi appuyer sur , pour accéder au carrousel suivant et
sélectionner
est trop importante (plus de 7 Ko), il est rejeté et le téléchargement est annulé.
Charger e-mail
,
parmi les options disponibles. Si la taille d’un e-mail
66
E-mail
Télécharger et sauvegarder les fichiers joints
Si l’e-mail reçu contient des fichiers joints (une image jpeg, un fichier texte ou
un autre e-mail), ils se distinguent par des icônes spécifiques :
Contient les détails de l’en-tête de l’e-mail (date et heure,
adresse de l’expéditeur, etc.). Appuyez sur
afficher.
Le texte de l’e-mail lui-même peut être affiché comme une pièce
,
jointe. Appuyez sur
avancée dans ce cas : vous pouvez le lire, mais pas le faire suivre
ni le sauvegarder.
Un fichier texte (texte seul, format ".txt") est joint à l’e-mail.
Appuyez sur
dans ce cas : vous pouvez le lire, mais pas le faire suivre ni le
sauvegarder.
L’application nécessaire pour gérer cette pièce jointe n’est pas
disponible sur votre téléphone ou l’e-mail est trop gros pour
[Icône e-mail] Un autre e-mail est joint à celui que vous avez reçu (jusqu’à cinq
L
Il se peut que votre Fisio 820 n’accepte pas une image si sa taille est trop
importante ou si elle n’est pas au bon format. Quand vous recevez une image
sur votre Fisio 820 via une connexion
suit pour obtenir des résultats optimaux :
être téléchargé.
e-mails peuvent être joints les uns aux autres). Il n’y a aucune
option avancée pour un e-mail joint : vous pouvez le lire, mais
pas le faire suivre ni le sauvegarder.
Une image au format jpeg est jointe à l’e-mail. Sélectionnez
l’image jointe dans la liste et appuyez deux fois sur
sauvegarder dans votre téléphone mobile (vous pouvez la
renommer si vous le souhaitez).
Vous devez avoir sauvegardé une image avant de pouvoir la visualiser à partir du
Album d’images
menu
détaillées à ce sujet. S’il n’y a pas assez de mémoire disponible pour sauvegarder
l’image, vous devez supprimer un élément (nom, événement ou image) pour
pouvoir la sauvegarder.
,
. Voir “Album d’images” page 24 pour des informations
pour le lire. Il n’y a aucune option
pour le lire. Il n’y a aucune option avancée
Bluetooth
ou par e-mail, procédez comme
,
,
pour les
pour la
E-mail
67
- L’image reçue doit être sauvegardée au format JPEG, avec l’extension JPG,
JPE ou JPEG.
- La taille du fichier ne doit pas dépasser 7 KB.
- La définition optimale est 112 x 112 pixels (hauteur maximum de 160 pixels,
largeur maximum de 128 pixels), en couleurs 24 bits pour un affichage
correct. Nous vous recommandons d’utiliser un logiciel d’édition d’image
standard pour déterminer la taille de l’image que vous voulez envoyer à
votre Fisio 820.
- Utilisez un nom de fichier de 10 caractères maximum. Vous pouvez ensuite
ajouter une extension comme telle que ".jpg".
Enregistrer une adresse e-mail dans le répertoire
L
Pour pouvoir ajouter une adresse e-mail, vous devez sélectionner le répertoire de
Sauver adresse
Supprimer des e-mails
Supprimer
votre téléphone ; cette option de menu n’apparaîtra PAS si vous sélectionnez le
répertoire de la carte SIM.
Vous pouvez ajouter à votre répertoire l’adresse e-mail d’un expéditeur, même
si vous n’avez pas encore téléchargé son e-mail (rapatrier les en-têtes est
suffisant pour accéder à l’adresse e-mail).
1Sélectionnez un en-tête, puis appuyez sur
2Sélectionnez Sauver adresse, et appuyez sur
- <nouveau> pour créer une nouvelle entrée, saisissez le nom et le
prénom, puis ajoutez l’adresse e-mail correspondante,
- un nom dans la liste et appuyez sur + pour ajouter l’adresse
e-mail à cette fiche. Si elle contient déjà une adresse e-mail, vous
devez appuyer sur
confirmer.
1Sélectionnez l’e-mail que vous souhaitez supprimer et appuyez sur ,.
2Sélectionnez Supprimer, et appuyez sur
supprimer. Une petite icône vous permet de repérer dans la liste l’en-tête
correspondant à l’e-mail devant être supprimé.
L
Pour désélectionner l’e-mail à supprimer, choisissez de nouveau cette option.
3Lorsque vous quittez le menu E-mail, vous devez confirmer la suppression
des éléments sélectionnés du serveur. Appuyez sur
e
ou sur
la liste et ne sont plus sélectionnés comme étant à supprimer).
pour annuler (dans ce cas, les e-mails marqués restent dans
,
pour la remplacer, puis sur + pour
,
pour accéder aux options.
,
,
pour marquer l’e-mail à
. Ensuite, sélectionnez :
ou
,
pour confirmer
68
E-mail
Répondre à un e-mail
1Sélectionnez l’en-tête de l’e-mail auquel vous souhaitez répondre,
Répondre
Faire suivre un e-mail
Faire suivre
appuyez sur
2L’adresse de l’expéditeur, que vous pouvez modifier (voir “À un ou
plusieurs destinataires” page 64) est automatiquement ajoutée à la Liste
des destinataires. Sélectionnez Valider liste et appuyez sur
3L’écran suivant contient le sujet de l’e-mail reçu précédé de Re: pour
"Répondre". Appuyez sur
4Saisissez le texte de votre message et appuyez sur
menu précédent ou
appuyez sur
Pour faire suivre un e-mail à un autre destinataire, vous devez d’abord le
télécharger (voir “Télécharger les e-mails” page 66). Après avoir sélectionné
l’option Faire suivre, procédez comme indiqué ci-dessus dans “Répondre à un
e-mail”.
L
Dans les deux cas (répondre à un e-mail ou le faire suivre), votre téléphone se
déconnecte du serveur lorsqu’il atteint le temps d’inactivité paramétré dans le
menu
Déconnexion auto.
nouveau au serveur lorsque vous enverrez l’e-mail.
,
, puis sélectionnez Répondre et appuyez sur ,.
+
.
-
+
,
pour l’envoyer : sélectionnez Répondre et
pour envoyer votre réponse.
(voir “Réglages GSM” page 62). Il se connectera de
,
.
pour revenir au
E-mail
69
10 • Fonction Bluetooth
Introduction
Bluetooth,
qui
Votre téléphone intègre la technologie
vous permet d’utiliser des périphériques et
accessoires sans fil
kit pour automobile, etc.) et d’appeler ou de
transférer des données de votre mobile à un autre
périphérique ou accessoire via un lien radio plutôt
qu’avec un câble.
L
Bluetooth
de telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suède, qui a
concédé une licence à Philips.
Pour bénéficier pleinement des services
(envoi et réception de SMS, d’e-mails et de fax,
téléchargement d’images dans votre téléphone,
synchronisation de répertoires, assistant GPRS,
etc.), vous devez installer Mobile Phone Tools sur
votre PC. Cette application logicielle se trouve sur
le CD-Rom livré avec votre téléphone.
L
Le logiciel fourni sur le CD-Rom n’est pas
compatible avec les ordinateurs Apple
Macintosh®. Il n’est supporté que par Windows
98, 2000 et XP .
Bluetooth
(casque, PC ou PDA,
™ est une marque déposée propriété
Bluetooth
Informations techniques
Avant d’utiliser la fonction
accessoire externe que vous souhaitez utiliser avec votre téléphone supporte
l’un des profils suivant:
PériphériquesKit pour
Profils supportésCasqueFax série, port série, OBEX et
Bluetooth
automobile
Réglages
Réglages BT *
Bluetooth
Accessoires BT
Détecter
Accessoires
Casque BT
Détecter / Changer /
Supprimer
Répertoire
[Nom sélectionné]
Sur le casque
®
®
, vous devez vérifier que le périphérique ou
PC / carte PC / PDA
Réseau commuté ("Dial up
networking")
On/Off
70
L
Des certificats
version
informations détaillées concernant le connectique PC et pour efffectuer des
transferts de données via
du kit Transmission de données. Pour toute information concernant la connexion
de périphériques externes, veuillez vous référer à la documentation livrée avec
le produit.
Bluetooth
Bluetooth
sont obligatoires pour chaque périphérique et la
supportée est la version 1.1 dans tous les cas. Pour des
Bluetooth
, veuillez vous référer à la documentation
Réglages Bluetooth
Réglages BT
Pour communiquer avec les différents périphériques et accessoires sans fil que
vous souhaitez utiliser,
défaut de cette option (paramétrée à 15 mn), procédez comme suit :
1Appuyez sur
On/Off et appuyez sur
2Appuyez sur
Désactivé, Activé 15 mn, Activé 1 heure ou To u j o ur s a c t i f . Appuyez
ensuite sur
Lorsque cette durée arrive à son terme,
automatiquement lors de la réception d’un appel ou en appuyant sur la touche
flash paramétrée (voir “Touches flash” page 32).
L
Votre téléphone ne répondra PAS à une demande de connexion
périphériques et accessoires externes si la durée d’activation choisie est
Désactivé
ne l’utilisez pas, car son activation est consommatrice d’énergie.
Bluetooth
doit être activé. Pour modifier la valeur par
C
et sélectionnez Réglages, Réglages
,
.
4
ou 6 pour changer la durée d’activation et choisir
,
pour confirmer.
Bluetooth
. Nous vous recommandons de désactiver l’option
Bluetooth
se désactive, puis se réactive
, Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
des
si vous
Pairage et utilisation d’accessoires audio Bluetooth
Deux éléments
casque avec votre téléphone) avant d’être utilisés ensemble ; ce processus de
pairage doit être effectué au moins une fois pour que deux éléments spécifiques
puissent communiquer l’un avec l’autre comme décrit ci-dessous.
Processus de pairage
1Allumez le téléphone et le casque et placez-les près l’un de l’autre (voir
documentation du casque pour des informations sur le pairage).
L
Lorsque vous l’allumez, le casque émet des bips et clignote. Nous vous
recommandons de ne pas le porter sur votre oreille pendant le processus
d’identification.
Bluetooth
doivent d’abord être pairés l’un à l’autre (ex. : le
Fonction
Bluetooth
71
2Appuyez sur C sur votre téléphone et sélectionnez Réglages,
Accessoires, Casque
animée apparaît à l’écran, montrant que le téléphone recherche le casque.
L
Le processus de pairage doit avoir lieu dans les dix secondes qui suivent. S’il
échoue, recommencez comme décrit ci-dessus.
3La liste des périphériques et accessoires détectés par le mobile apparaît,
comprenant le plus souvent un nom (ex. : "Philips") suivi d’une adresse
Bluetooth
(identifiant unique composé de lettres et de chiffres). Appuyez
sur
2
ou 8 pour sélectionner le casque à pairer, puis sur ,.
4Saisissez le Code de pairage (également appelé "PIN code" ou "
Passkey") fourni avec votre casque, et appuyez sur +.
L
Un code de pairage (maxi. 16 caractères) permet au mobile d’identifier et de
différencier plusieurs périphériques.
5Lorsque le téléphone a trouvé le casque, il aff iche son nom et son adresse.
Appuyez sur
alors être utilisé avec votre téléphone.
Changer ou supprimer un profil
1Sélectionnez Réglages, Accessoires, Casque
,
Casque BT
2Sélectionnez le profil courant dans la liste et appuyez sur
3Sélectionnez Changer pour modifier le profil courant, ou Supprimer pour
L
Gérer les appels
Toutes les opérations décrites ci-dessous impliquent que
avec une valeur paramétrée autre que Désactivé et que vous ayez allumé votre
téléphone et le casque.
Veuillez également noter que le téléphone ne gère pas le partage des
ressources : si vous l’utilisez pour transférer des données, vous ne pourrez pas
téléphoner avant d’avoir terminé.
.
paramétrer un nouveau profil (par exemple, pour utiliser un autre
casque). Appuyez ensuite sur
configuration et au processus de pairage comme décrit ci-dessus.
Votre téléphone ne peut sauvegarder qu’un profil casque à la fois : si vous
supprimez le profil disponible, vous devez en définir un autre en reconfigurant le
casque (voir “Pairage et utilisation d’accessoires audio Bluetooth” page 71).
Bluetooth
,
pour enregistrer cette information : votre casque peut
Effectuer un appel
1Mettez le casque et :
, Détecter et appuyez sur ,. Une icône
Bluetooth
Bluetooth
, puis appuyez sur
,
.
,
pour confirmer et procédez à la
Bluetooth
soit activé
72
Fonction
Bluetooth
Sur le casqu e
• Composez le numéro de votre correspondant,
• appuyez sur + et choisissez un nom dans la liste,
• appuyez sur le bouton Décrocher du casque et prononcez
l’indicateur vocal paramétré pour une numérotation vocale (voir
“Commande et numérotation vocale” page 73).
2Appuyez sur
dans le sous-menu qui apparaît et appuyez sur
3Pour raccrocher, appuyez simplement sur le bouton Répondre /
Raccrocher du casque ou sur la touche du téléphone permettant de
raccrocher.
,
, puis sur 4 ou 6 pour sélectionner Sur le casque
ou
,
pour composer.
ou
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre, une
animation et le texte Appel entrant s’affichent à l’écran et le casque Philips
émet des bips. Vous pouvez décrocher sur le casque en appuyant sur le bouton
"Décrocher" ou sur le téléphone en appuyant sur la touche
,
. Sélectionnez ensuite Sur casque et appuyez sur ,.
L
Le casque doit être assez proche du téléphone pour prendre l’appel.
Basculer l’appel du casque au mobile
En cours de communication, vous pouvez basculer l’appel du casque au mobile
Sur le casque
Sur le mobile
Commande et numérotation vocale
et vice-versa de la façon suivante : en cours d’appel, appuyez sur
sélectionnez Sur le casque ou Sur le mobile et appuyez sur
confirmer votre choix
Vous pouvez également basculer du mobile au casque en appuyant sur le
bouton Répondre / Raccrocher du casque.
Vous pouvez aussi utiliser votre casque
plusieurs fonctions (commande et numérotation vocale) en prononçant
l’indicateur vocal associé. Pour confi gurer celui-ci pour une commande donnée,
voir “Numérotation vocale” page 16.
Vous pouvez également associer la commande vocale aux fonctions supportées
par les touches flash (voir page 32).
L
Pour exécuter une commande vocale comme
commande voix et appuyez sur le bouton du casque pour activer le lien audio.
Bluetooth
pour accéder directement à
Rappeler
ou
Répondre
Pairage des périphériques de type PC ou PDA
Processus de pairage
Un PC ou un PDA doit également être pairé avec votre téléphone via le sousmenu Réglages > Réglages BT > Accessoire BT > Détecter.
,
, lancez la
,
pour
,
Fonction
Bluetooth
73
L
Tous les éléments doivent avoir été allumés pour procéder au pairage. Dans ce
mode, votre téléphone est détecté par le PC ou le PDA, à partir desquels vous
devez lancer le processus de pairage qui ne doit pas prendre plus de 1mn50s.
Le processus de pairage se produit à la fois sur le téléphone et sur le
périphérique, le même code devant être saisi sur les deux appareils. S’il n’est
pas fourni avec la carte ou la périphérique
de votre choix.
L
Le code de pairage (16 caractères maxi.) permet au mobile d’identifier et de
différencier les divers périphériques.
Veuillez ensuite vous référer à la documentation de votre PC ou PDA pour des
informations complètes concernant la configuration. Vous pouvez gérez jusqu’à
trois profils correspondant aux différents éléments que vous souhaitez utiliser
à partir du menu Profils de votre téléphone, qui vous permet de basculer d’un
profil à l’autre selon vos besoins. Ce menu vous permet également de définir un
Profil par défaut (ex. : celui que vous utilisez le plus), qui peut être modifié ou
supprimé (voir “Changer ou supprimer un profil” page 72).
Services disponibles
Introduire le CD-Rom "Mobile Phone Tools" dans votre lecteur de CD et
suivez les instructions qui s’affichent pour procéder à une installation standard.
Ensuite, lancez Mobile Phone Tools. La fenêtre suivante s’ouvre, permettant
d’accéder à plusieurs services :
Messages
reçus
Télécharger des
images dans votre
téléphone
Envoyer SMS
Envoyer e-mail*
Envoyer fax
L
Si votre périphérique n’est pas un périphérique
toutes les fonctions "Mobile Phone Tools" par l’intermédiaire du kit de transfert
de données comprenant un câble USB. Ce câble est un accessoire inclus dans le
Gérer votre répertoire
Appeler vos correspondents
Bluetooth
, vous pouvez saisir le code
Utiliser l’assistant
pour gérer les
connexions GPRS
Synchroniser vos
répertoires mobile
et PC, sauvegarder
et restaurer
Bluetooth
, vous aurez accès à
74
Fonction
Bluetooth
kit Transmission de données. Il n’est PAS fourni en standard et doit être acheté
séparément (voir page 95).
Des modules logiciels spécifiques pour Lotus Notes, Lotus Organizer et
Microsoft Outlook sont conçus pour permettre la synchronisation de votre
téléphone mobile Philips avec ces applications : pour des informations
détaillées concernant l’installation et la configuration, veuillez vous référer à
leurs guides respectifs.
Échange de fiches et d’images jpeg
Introduction
Grâce à la fonction
envoyer et recevoir rapidement des fiches (noms
ou événements) de périphériques externes -
téléphones mobiles, imprimantes ou PC -
disposant du protocole OBEX.
L
Veuillez vérifier dans les documentations
appropriées si l’imprimante ou le téléphone vers
lequel vous envoyez la fiche ou l’image est bien
compatible OBEX.
L’échange de fiches ne peut se faire que si vous
avez sélectionné le réperetoire du téléphone (voir
page 41).
Transmettre une fiche ou une image
1Pour envoyer une fiche ou une image, sélectionnez cet élément dans le
Transmettre
2Des messages et des animations vous permettent de suivre le processus
Recevoir une fiche ou une image
L
Recevoir
1Pour recevoir une fiche ou une image, appuyez sur C et sélectionnez
Bluetooth,
vous pouvez
menu approprié, appuyez sur
à nouveau sur
en cours et son résultat. Une fois la fiche ou l’image envoyée, le message
"Envoyé à [nom du périphérique]" est affiché à l’écran.
Vous pouvez annuler la réception en appuyant sur la touche e.
2Le processus d’échange a lieu à partir du périphérique qui transmet.
Suivez les instructions qui s’affichent. Dans ce cas également, des
messages et des animations vous informent lorsque la fiche ou l’image est
reçue : le message "Reçu de [nom du périphérique]" apparaît.
L
Une fiche reçue (nom ou événement) n’est pas automatiquement sauvegardée
dans votre répertoire ou dans l’organiseur : vous devez le faire en sélectionnant
le menu approprié, comme décrit ci-dessous. Veuillez noter que les échec
d’émission ou de réception peuvent avoir plusieurs causes, ex :absence de
contact dans la période d’attente définie (10s en réception et 1mn50s en
émission), lien de connexion rompu, etc.
Supprimer une fiche
Lorsque vous avez reçu une fiche, appuyez sur e pour la supprimer.
L
Vous pouvez aussi sélectionner le carrousel suivant, choisir
appuyer sur
,
pour confirmer.
Détails d’une fiche
1Vous pouvez vérifier le contenu d’une fiche avant de la sauvegarder dans
Détails
votre téléphone. Lorsque vous l’avez reçue, appuyez sur
sélectionnez Détails dans le carrousel qui apparaît et appuyez sur
2Les différents champs de la carte reçue (nom, différents numéros de
téléphone ou dates de début et de fin pour un événement) apparaissent
dans une liste que vous pouvez consulter avant d’enregistrer cette fiche.
L
Les types de champs dépendent des informations gérées par le périphérique
ayant transmis la fiche. Vous ne pouvez pas les modifier tant que vous ne l’avez
pas sauvegardée.
Sauvegarder la fiche
1Lorsque vous avez reçu une fiche, appuyez sur , pour accéder au
Sauver fiche
Changer le surnom et afficher l’ID Bluetooth
Chang er surnom
Voir Bluetoo th ID
carrousel suivant.
L
Si vous appuyez sur e, la fiche reçue est supprimée.
2Sélectionnez Sauver fiche et appuyez sur ,: si c’est un nom, il sera
enregistré dans votre répertoire. Un événement est enregistré dans
l’organiseur. Sélectionnez le menu approprié pour éditer la fiche et
modifier les champs voulus (voir page 44 et page 53).
Ces deux menus vous permettent respectivement de changer le surnom de
votre téléphone mobile (ex : saisir "Mon mobile" à la place de "Fisio 820" qui
est le nom par défaut) et afficher son ID
Bluetooth.
Supprimer
,
et
,
,
.
76
Fonction
Bluetooth
11 • Service WAP
Introduction
La plupart des options du menu
Services Opérateur (Num.
services, Services +) dépendent de
votre abonnement et sont
votre téléphone n’en dispose que si vous y avez
souscrit. En conséquence, les menus ci-contre
peuvent ne pas être disponibles. Seule l’option
WA P, qui est indépendante des deux autres
options, est décrite dans ce chapitre. Contactez
votre opérateur pour des informations détaillées
concernant les services disponibles et leur coût.
L
WAP
Accueil
Accueil
spécifiques à votre opérateur :
Certains services requièrent un appel ou l’envoi
d’un SMS à votre charge.
Votre téléphone propose des services basés sur le WAP (« Wireless
Application Protocol »). Le navigateur WAP intégré vous permet d’accéder à
des services offerts par votre opérateur, tels que météo, sports, information,
horaires d’avions, etc
Votre téléphone peut avoir été pré-configuré pour accéder directement aux
services en ligne de votre opérateur, auxquels vous accédez via le menu
Accueil. Dans le cas contraire, vous devez vérifier les réglages (voir “Réglages”
page 79). Vous accédez à ces services en ligne de deux manières :
• En mode veille, maintenez appuyée la touche
• En mode veille, appuyez sur C, puis sélectionnez ServicesOper. , WA P,
Accueil et appuyez sur
Pendant la connexion à la page d’accueil, une animation apparaît sur l’écran.
Lorsque vous êtes connecté à la page d’accueil de votre opérateur, vous
naviguez dans les menus grâce aux commandes suivantes :
• Appuyez sur
,
.
2
ou 8 pour naviguer d’une page à l’autre.
Services Opérateur
Num. ser vi ces
WA P
Accueil / Mes favoris /
Dernière page / Alarmes /
Réglages / Aide
Services +
L
Veuillez contacter votre opérateur
avant d’utiliser le WAP, pour vous
assurer que votre abonnement
supporte cette fonction et pour
avoir les bons paramètres. Dans
certains cas, le WAP peut être
configuré à distance, directement
par votre opérateur.
-
, ou
77
Mes favoris
Mes favoris
• Appuyez sur - pour sélectionner la rubrique choisie.
• Appuyez sur
gauche affichée à l’écran.
• Appuyez sur
• Maintenez appuyée la touche
En cours de navigation, appuyez sur
comprendre les options suivantes (selon votre abonnement, appuyez sur
pour activer l’option sélectionnée) :
• Recharger recharge la dernière page visualisée.
• Marquer site ajoute l’adresse à la liste des favoris (selon opérateur).
• A propos... affiche les informations concernant la version de votre
navigateur et de copyright.
• Avancé vous donne accès aux fonctions avancées:
• Quitter pour quitter la session WAP et revenir en mode veille.
• Signet pour afficher les signets sauvegardées.
• Sécurité pour afficher les options d’administration de la sécurité (certificats
courants, authentification, cryptage, etc.).
• Un appui long sur la touche
• Un appui long sur les touches
(selon abonnement).
Ce menu vous permet d’enregistrer des liens pour accéder directement à vos
pages WAP préférées.
1Sélectionnez Mes favoris et appuyez sur
<Nouveau>.
2Tapez le nom de la page de votre choix (ex. : « Philips ») et appuyez sur
+
3Saisissez ensuite l’adresse URL de cette page (ex. : www.philips.com)et
appuyez sur
4De retour à la liste Mes favoris, appuyez sur
correspondants, s ur
pour accéder au carrousel suivant.
-
or +pour sélectionner la boîte d’option droite ou
e
pour revenir à la page précédente.
e
pour quitter le service en ligne.
*
pour accéder au menu spécial qui peut
-
- Montrer URL : pour afficher l’URL de la dernière page,
- Aller à URL : pour afficher le contenu correspondant à l’URL saisie,
- Redém. UP. browser : pour vider le contenu de votre mémoire
cache et lancer une nouvelle session.
0
affiche les alertes reçues,
1
à 9 rappelle la page ajoutée aux favoris
,
, puis sélectionnez
.
+
pour l’enregistrer.
-
+
pour accéder au favori sélectionné ou sur
pour afficher les détails
,
78
Service WAP
Dernière page
Dernière page
Réglages
Réglages
Vous permet d’accéder au contenu de la dernière page visualisée sans établir la
connexion.
Vous permet de personnaliser la présentation des pages affichées sur votre
téléphone (gain de place à l’écran, accélération de l’affichage, etc.).
Afficher les mages
Vous permet d’activer ou de désactiver le téléchargement des images qui
peuvent se trouver sur certaines pages WAP. Désactiver cette fonction
Images
accélère la durée totale de chargement des pages sélectionnées.
Icones d’état
Vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage des titres et de gagner ainsi
Icônes d’état
une ligne de texte supplémentaire à l’écran.
Paramétrages
Plusieurs profils WAP sont disponibles, vous permettant de personnaliser
Paramétrages
plusieurs accès WAP. Si votre téléphone a été pré-configuré, vous n’avez pas à
modifier les réglages d’accès à ces services. Toutefois, selon votre abonnement,
vous pouvez configurer les paramètres de connexion décrits ci-dessous
(fournis par votre opérateur).
L
•Afficher
Afficher
•Activer
Activer
•Changer
Changer
L
Toutes les options décrites ci-dessous dépendent de votre abonnement et/ou de
votre opérateur. Certains opérateurs peuvent vous envoyer un SMS contenant de
nouveaux paramètres de connexion WAP, qui seront sauvegardés
automatiquement. Contactez votre opérateur pour des informations précises.
Vous permet de voir tous les réglages du profil WAP sélectionné (adresse
IP de la passerelle et de la page d’accueil, numéro d’appel, etc.)
Vous permet d’activer l’un des profils WAP, qui devient le profil par défaut
lorsque vous appuyez sur
connexion.
Vous permet de changer les réglages des profils WAP comme décrit cidessous.
Certains profils pré-configurés peuvent être verrouillés, ce qui ne vous permet
pas de les reprogrammer.
,
et est automatiquement utilisé pour une
Service WAP
79
Modifier nom
Rés eau
GSM
GPRS
GPRS d’abord
Réglages GSM
Passerelle
Numéro tél.
Modifier nom
Vous permet de modifier le nom du profil WAP sélectionné. Appuyez sur
,
, saisissez un nom et appuyez sur + pour confirmer.
Réseau
Vous permet de sélectionner le type de réseau utilisé lors d’une
connexion WAP.
GSM
Votre mobile n’utilisera que le réseau GSM pour les connexions
WAP. Appuyez sur
GPRS
Votre mobile n’utilisera que le réseau GPRS pour les connexions
WAP. Appuyez sur
GPRS d’abord
Votre mobile tentera d’abord de se connecter au réseau GPRS, puis
au réseau GSM si le réseau GPRS n’est pas disponible au moment de
la connexion. Appuyez sur
L
Pour pouvoir sélectionner cette option, vous devez également configurer les
réglages GSM (voir ci-dessous).
Réglages GSM
Vous permet de modifier les réglages GSM comme décrit ci-dessous.
Passerelle
Vous permet de saisir l’adresse IP et le numéro de port (selon
abonnement) de la passerelle : sélectionnez Passerelle et appuyez sur
,
, puis saisissez l’adresse IP et appuyez sur , .
L
Pour information: 9203 pour une connexion sécurisée ; 9201 pour
une connexion non sécurisée.
Numéro de téléphone
Vous permet de saisir le numéro de téléphone requis pour établir une
connexion avec votre fournisseur d’accès. Sélectionnez :
- No RNIS pour saisir un numéro RNIS
- No Analogique pour saisir un numéro analogique.
Composez le numéro que vous a fourni votre opérateur en le faisant
précéder du signe « + ».
L
Ne saisissez qu’un seul numéro, dans l’un des deux champs. Pour
déterminer quel type de numéro saisir, contactez votre opérateur.
,
pour confirmer.
,
pour confirmer.
,
pour confirmer.
OU
80
Service WAP
Temp s d’ ina ct ivité
Login
Mot de passe
Réglages GPRS
Passerelle
Login
Mot de passe
APN
Page d’accueil
Temps d’inactivité
Vous permet de saisir un temps d’inactivité (exprimé en secondes)
au-delà duquel le téléphone termine automatiquement la session
WAP (si une connexion est en cours) et retourne en mode veille.
Saisissez une valeur d’environ 30 s. et appuyez sur
Login
Vous permet de saisir le login nécessaire à la connexion. Saisissez-le
puis appuyez sur
Mot de passe
Vous permet de saisir le mot de passe nécessaire à la connexion.
Saisissez-le puis appuyez sur
Réglages GPRS
Vous permet de modifier les réglages GPRS comme expliqué ci-dessous.
Passerelle
Vous permet de saisir l’adresse IP et le numéro de port (selon
abonnement) de la passerelle : sélectionnez Passerelle et appuyez sur
,
, puis saisissez l’adresse IP et appuyez sur , .
Login
Vous permet de saisir le login nécessaire à la connexion. Saisissez-le
puis appuyez sur
Mot de passe
Vous permet de saisir le mot de passe nécessaire à la connexion.
Saisissez-le puis appuyez sur
APN
Vous permet de saisir l’adresse du réseau externe auquel vous
souhaitez vous connecter, sous forme de texte ou d’adresse IP (ex. :
wap.opérateur.fr), nécessaire à la connexion avec votre fournisseur
d’accès. Saisissez l’adresse et appuyez sur
L
Les messages d’erreur en cours de connexion WAP sont principalement
dues à une erreur de paramétrage : contactez votre opérateur avant la
première connexion, de sorte à vérifier les réglages WAP et GPRS.
Page d’accueil
Vous permet de saisir l’adresse WAP de la page d’accueil, la première page
affichée lorsque vous accédez aux services WAP. Saisissez l’adresse URL
de la page d’accueil (ex. : www.philips.com)puis appuyez sur
L
Cette fonction dépend du réseau : si la passerelle de l’opérateur fournit une
adresse URL, cette adresse est prioritaire par rapport à l’adresse URL de la page
d’accueil.
,
,
.
,
.
.
,
.
,
,
.
.
,
.
Service WAP
81
12 • Services opérateurs
Introduction
La plupart des options du menu Services
Opérat eur (Num. services, Services +)
dépendent de votre abonnement et sont
spécifiques à votre opérateur : votre téléphone
conséquence, les menus ci-contre peuvent ne pas être
disponibles. Contactez votre opérateur pour des informations
détaillées concernant leur disponibilité et leur coût.
L
n’en dispose que si vous y avez souscrit. En
Certains services requièrent un appel ou l’envoi d’un SMS à
votre charge.
Commandes GSM
En plus d’être accessibles par des menus, tous les services supplémentaires que
propose le réseau GSM peuvent être activés par des combinaisons de touches.
•Exemple n° 1
Appuyez sur
attente d’appel.
•Exemple n° 2
Appuyez sur
mobile a bien été envoyée.
•Exemple n° 3
Appuyez sur
si vous ne répondez pas.
•Exemple n° 4
Appuyez sur
d’appel si vous êtes injoignable.
L
* 4 3 #
* # 3 1 #
* 6 1 #
* 6 2 #
Contactez votre opérateur pour des informations détaillées concernant ces
commandes GSM.
, puis sur ,, pour activer le service de mise en
, puis sur ,, pour savoir si l’identification du
, puis sur ,, pour activer l’option de renvoi d’appel
, puis sur ,, pour activer l’option de renvoi
Services opérateur
Num. ser vices
WA P
Paramétrages
Aide
Accueil
Réglages
Services +
82
Interroger un serveur vocal ou un répondeur
(fréquence vocale DTMF)
Votre téléphone vous permet d’utiliser tous les services téléphoniques (notamment
le serveur vocal d’une banque ou votre répondeur sur un service de messagerie).
Pour ce faire, votre téléphone transmet des tonalités DTMF (« Dual Tone
MultiFrequency ») ou fréquences vocales. Celles-ci permettent de communiquer
des mots de passe, rappeler un numéro, choisir des options, etc.
Vous envoyez des tonalités DTMF à tout moment en cours d’appel en appuyant sur
les touches
DTMF à un numéro de téléphone avant de l’appeler (ou de l’enregistrer dans votre
répertoire). Le numéro de téléphone doit être séparé de la partie DTMF par un
caractère de pause.
Caractères de pause et d’attente
Pour obtenir un caractère de pause et d’attente, maintenez appuyée la touche #.
L’écran affiche w pour un caractère d’attente et p pour une pause. Le premier
caractère de pause est toujours interprété comme une attente de retour de
tonalité. Lorsque vous composez un numéro contenant une attente de retour de
tonalité, le téléphone compose la première partie (le numéro de téléphone), puis
attend la connexion avant d’envoyer le reste des chiffres sous la forme de tonalités
DTMF. Tout caractère de pause venant après le premier représente une pause
ordinaire, qui génère une attente de 2,5 secondes.
Interrogation d’un répondeur (exemple)
Pour écouter tous les messages (code 3, par ex.) de votre répondeur téléphonique
(mot de passe 8421), au numéro de téléphone 12345678, vous devez composer :
12345678w8421p3.
Le téléphone compose le 12345678, puis attend la communication. Une fois établie,
le téléphone transmet 8421 (le mot de passe), effectue une pause de 2,5 secondes,
puis envoie le dernier chiffre. Si vous trouvez qu’une pause de 2,5 secondes n’est pas
suffisamment longue, vous pouvez entrer plusieurs caractères de pause successifs
pour augmenter le délai.
0
à 9, * et #. Vous pouvez également ajouter une séquence
Effectuer un 2e appel
Vous pouvez effectuer un deuxième appel pendant une communication ou lorsqu’un
appel est en attente, puis basculer d’une communication à l’autre (le coût affiché cicontre dépend du coût à l’unité du pays).
Services
opérateurs
83
1Alors que vous êtes déjà en communication, composez un numéro, puis
appuyez sur
l’écran. Le deuxième numéro est composé.
2Pour basculer entre les deux appels, appuyez sur
Basculer. Chaque fois que vous basculez d’un appel à l’autre, la communication
active est mise en attente et celle qui est en attente est activée.
3Pour raccrocher l’appel actif, appuyez sur
prend fin et l’appel en attente reste en attente.
4Pour mettre fin à la communication en attente, basculez sur cet appel, puis
appuyez sur
L
Notes:
Vous pouvez composer le second numéro à partir du clavier numérique, ou :
•depuis votre répertoire : appuyez sur
•depuis la liste des appels : maintenez la touche
,
. Le premier appel est mis en attente et s’inscrit en bas de
+
.
le numéro à rappeler.
,
+
. La communication active
+
, puis choisissez le nom à appeler,
+
appuyée, puis choisissez
Répondre à un 2e appel
Si cette fonction est disponible dans votre abonnement, vous pouvez recevoir un
deuxième appel en cours de communication. Dans ce cas, le téléphone émet un bip
de réception d’appel et l’écran affiche Signal d’appel.
L
Attention, 3 conditions sont à remplir pour recevoir un second appel :
•Vous devez y avoir souscrit dans votre abonnement,
•l’option de renvoi d’appel doit être inactive pour les appels voix (voir page 36),
•l’option de double appel doit être active (voir page 37).
Si vous recevez un deuxième appel, appuyez sur ,, vous pourrez ainsi :
• prendre le deuxième appel : le premier est mis en attente, le deuxième appel est
rendu actif. Pour basculer entre les deux appels, appuyez sur
sélectionnez Basculer. Chaque fois que vous basculez d’un appel à l’autre, la
communication active est mise en attente et celle qui est en attente est activée.
Conférence
Si vous souhaitez faire parti ciper le nouveau correspondant à la réunion, appuyez
sur
,
• refuser le deuxième appel,
• mettre fin à la communication en cours, dans ce cas, votre second appel sonnera.
L
et sélectionnez Conférence.
Notes:
•Pour répondre à l’appel, appuyez sur
+
; pour le rejeter, appuyez sur
puis sélectionnez
,
puis
-
.
84
Services
opérateurs
•Si vous avez activé le renvoi d’appel « Si occupé » (voir “Renvoi d’appel”
page 36), vous ne recevrez jamais de 2e appel, celui-ci étant toujours transféré
quand votre ligne est occupée.
Répondre à un 3e appel
L
Selon abonnement.
Au cours d’une communication active et pendant qu’un appel est en attente, vous
pouvez recevoir un troisième appel. Le téléphone émet un bip de réception d’appel.
Vous pouvez soit terminer l’une des deux communications avant de prendre le
troisième appel, soit intégrer ce troisième appel à la conférence (voir ci-dessous).
Ce service se limite à deux communications en cours dont une en attente.
Conférence téléphonique
L
Selon abonnement.
Vous pouvez activer la conférence téléphonique en effectuant des appels sortants
consécutifs, ou à partir d’une situation d’appels multiples déjà en cours. Vous pouvez
Conférence
appeler cinq personnes en même temps et terminer la conférence en appuyant sur
+
la touche
Pour effectuer plusieurs appels sortants, appelez d’abord un premier correspondant.
Lorsque celui-ci est en ligne, appelez-en un second (voir “Effectuer un 2e appel”).
Quand le deuxième appel est en cours, appuyez sur
Conférence. Et ainsi de suite jusqu’au 5e correspondant.
S’il y a un appel entrant en cours de conférence avec moins de cinq participants,
appuyez sur
Conférence, ce nouvel appel entrant viendra s’ajouter aux participants de la réunion
en cours. En cas d’appel entrant en cours de conférence de cinq participants, cet
appel peut être accepté mais ne peut pas être ajouté à la conférence.
. Tous les appels sont alors raccrochés.
,
pour prendre cet appel. Si vous appuyez sur ,
,
Transfert d’appel
Vous pouvez interconnecter deux appels, l’un en cours et un autre en attente. Vous
êtes déconnecté de ces appels une fois que le transfert a eu lieu. Pour ce faire,
appuyez sur
appuyant de nouveau sur
L
,
pendant un appel, sélectionnez Tr a n s f e r t et confirmez en
,
.
Cette fonction est différente du renvoi d’appel, qui a lieu avant que vous ne décrochiez
(voir page 36). Elle dépend aussi de votre abonnement.
et sélectionnez
et sélectionnez
Services
opérateurs
85
Symboles en cours d’appel
Pendant vos appels, les symboles suivants peuvent s’afficher à l’écran :
Microphone coupéAppel entrantAppel en cours
Appel actif mis en
attente
Appel sortant
86
Services
opérateurs
Précautions
Votre téléphone mobile relève de votre seule
préjudice corporel à vous-même ou à des tiers et pour éviter de détériorer votre
téléphone, lisez attentivement et respectez toutes les instructions de sécurité cidessous, et communiquez-les à toute personne susceptible d’utiliser votre
téléphone.
• Conservez votre téléphone en lieu sûr et hors de portée des enfants.
• Ne notez pas votre code PIN par écrit.
• Éteignez le téléphone si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée et
retirez la batterie.
• Utilisez le menu Sécurité pour modifier votre code PIN après achat de l’appareil
et pour activer les options de restriction d’appels.
Bien que votre téléphone ait été conçu en conformité avec la législation et les
réglementations appli cables, il peut générer des interférences avec d’autres appareils
électroniques. En conséquence, à la maison comme en voyage, utilisez votre
téléphone conformément à toutes les
locales. L’utilisation de téléphones cellulaires à bord de véhicules et des
avions est soumise à une réglementation très stricte
Votre téléphone cellulaire est un
puissance
qui véhiculent votre voix ou des signaux à un central relié au réseau téléphonique.
Le réseau contrôle la puissance de transmission de votre téléphone.
Depuis peu, les risques sanitaires éventuels provoqués par les téléphones cellulaires
soulèvent une certaine inquiétude. L’état actuel de la recherche sur les technologies
faisant appel aux émissions radioélectriques, notamment la technologie GSM, a été
examinée et des normes de sécurité établies afin de garantir une protection devant
l’exposition aux émissions radioélectriques.
conforme à toutes les normes de sécurité, d’équipement radio et à la
directive R&TTE 1999/5/CE
matériel électronique sensible
occasionner des accidents.
. Lorsqu’il est sous tension, il émet et reçoit des ondes radioélectriques
. Les émissions radioélectriques peuvent affecter
ou mal protégé. Les interférences peuvent
responsabilité
recommandations et réglementations
.
émetteur-récepteur radio de faible
Votre téléphone cellulaire est
Eteignez toujours votre téléphone :
• Avant de monter à bord d’un
• Dans les
hôpitaux
voisinage immédiat de
, cliniques, centres thérapeutiques et en tout lieu situé au
avion
ou avant de le ranger dans vos bagages.
matériel médical
.
: pour éviter tout
le
87
• Si vous portez un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive, ou si vous êtes
à proximité immédiate de personnes qui sont équipées de ces appareils, prenez
impérativement les précautions suivantes :
- consultez votre médecin et les fabricants de ces équipements pour
connaître leur sensibilité aux interférences radioélectriques,
- maintenez votre téléphone à une distance de sécurité de ces appareils
(20 cm est généralement considéré comme la distance de sécurité mais
il est préférable de vous le faire confirmer par le médecin ou le fabricant).
Éteignez toujours votre téléphone et n’enlevez jamais la batterie :
• dans les zones où l’atmosphère présente des
service de carburants) ou les zones à concentration de poussières ou poudres
métalliques par exemple.
• dans un véhicule transportant des produits inflammables (même si le véhicule est
en stationnement) ou dans un véhicule fonctionnant au GPL ; vérifiez au préalable
que ces véhicules sont en conformité avec la réglementation.
• dans des zones où il est demandé de couper les appareils de transmission, telles
que les carrières ou d’autres endroits où des explosions peuvent avoir lieu.
Vérifiez auprès du constructeur que
ne peut pas être affecté par l’énergie radioélectrique.
Pour
améliorer les performances de votre téléphone, réduire l’émission
d’énergie radioélectrique, la consommation de la batterie et pour une
utilisation en toute sécurité
• Utiliser votre téléphone en position normale de fonctionnement (sauf en mode
mains libres ou avec un kit mains libres).
• Ne jamais exposer le téléphone à des températures extrêmes.
• Manipuler votre téléphone avec précaution et éviter de l’endommager par
négligence sous peine d’annuler la garantie internationale.
• Ne jamais immerger votre téléphone dans un liquide quelconque ; si votre
téléphone est mouillé, éteignez le, déposez la batterie et laissez sécher l’un et
l’autre pendant 24 heures avant réutilisation.
• Nettoyer le téléphone en l’essuyant avec un chiffon doux.
• Envoyer et recevoir des appels consomme la même quantité d'énergie.
Néanmoins, votre téléphone mobile consomme moins d'énergie en mode veille
lorsqu'il reste au même endroit. Lorsque vous le déplacez, votre téléphone
consomme de l'énergie pour transmettre au réseau les informations concernant
sa position. Régler l'éclairage pour une durée plus brève, et éviter toute
navigation inutile dans les menus permettra également d'économiser l'énergie de
l’équipement électronique
, vous devez :
risques d’explosion
de votre voiture
(station
88
la batterie et vous donnera un temps de conversation plus long et une autonomie
de veille plus grande.
Informations inscrites sur la batterie :
• Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
• Utilisez exclusivement le chargeur spécifié.
• Ne jetez jamais la batterie au feu.
• Ne déformez pas la batterie. Ne l’ouvrez jamais !
• Vérifiez que des objets métalliques (clés dans les poches) ne court-circuitent pas
les contacts de la batterie.
• Ne l'exposez pas à une chaleur excessive (>60°C ou 140°F) ni à un
environnement humide ou caustique.
Utilisez exclusivement les accessoires originaux Philips. Tout autre accessoire peut
endommager votre téléphone et de vous priver de la garantie Philips.
Assurez-vous que les pièces endommagées sont remplacées immédiatement par des
pièces de marque Philips, le remplacement étant effectué par un technicien qualifié.
N’utilisez jamais votre téléphone en conduisant
Votre attention pourrait être diminuée et le risque d’accident augmenté. Respectez
scrupuleusement les instructions suivantes :
• Concentrez votre attention sur la conduite et arrêtez-vous si vous souhaitez
téléphoner.
• Dans les pays où vous conduisez un véhicule et où vous utilisez votre téléphone
mobile, respectez scrupuleusement les réglementations locales.
• Si vous souhaitez téléphoner de votre véhicule, faites installer un kit mains-libres
prévu à cet effet et qui vous permettra de rester vigilant sur la route.
• Vérifiez que le téléphone et le kit ne bloquent pas le fonctionnement des airbags
ni d’aucun autre équipement de sécurité de votre véhicule.
• Dans certains pays, l’utilisation d’un système d’alarme qui actionne les phares ou
le klaxon pour signaler un appel téléphonique est interdit sur la voie publique.
Consultez la réglementation locale.
Norme EN 60950
En cas de forte température extérieure ou après exposition prolongée au soleil
(derrière une vitre ou un pare-brise), la température de la coque du téléphone peut
augmenter, surtout s’il a une finition métal. Veuillez faire très attention dans ce cas
en saisissant votre téléphone et évitez aussi de l’utiliser au-delà d’une température
ambiante supérieure à 40° C.
89
Respect de l’environnement
N’oubliez pas de respecter la réglementation locale en matière de destruction des
emballages, des batteries et téléphones usagés, et informez-vous des possibilités de
recyclage de ces matériaux.
Philips appose une signalétique standard sur la batterie et les emballages des
équipements dans le but d’optimiser le recyclage de ces matériaux :
BatterieUne poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec
EmballageLes flèches en boucle (mobius) signalent que l’emballage est recyclable.
les autres déchets domestiques.
Le point vert signifie qu’une contribution financière a été versée au
profit de l’association nationale de récupération et de recyclage des
emballages (Eco emballage en France).
Le triangle à trois flèches figurant sur le plateau et le sachet spécifie que
ces matières plastiques sont recyclables et les identifie comme telles.
90
Dépannage
PROBLÈMESOLUTION
Le téléphone ne
s’allume pas
L’écran affiche
Bloqué lorsque vous
allumez le téléphone
Les symboles A et
P
ne s’affichent pas
L’écran ne répond
pas (ou répond
lentement) aux
actions sur les
touches
Votre téléphone ne
revient pas en mode
veille
L’écran n’affiche pas
les numéros des
appels que vous
recevez
Vous ne pouvez pas
envoye r de messages
Vous ne pouvez pas
recevoir et/ou
sauvegarder les
images jpeg
Retirez puis réinstallez la batterie (voir page 12). Ensuite, mettez le
téléphone en charge jusqu’à ce que l’icône de charge de la batterie
cesse de clignoter. Débranchez le chargeur puis allumez le mobile.
On a tenté d’utiliser votre téléphone sans connaître ni le code PIN
ni le code de déblocage (PUK). Contactez votre opérateur.
La connexion au réseau est interrompue. Vous vous trouvez dans
une zone écran (dans un tunnel ou entre de hauts immeubles) ou
hors de la zone de couverture du réseau. Déplacez-vous, faites-vous
assister par votre opérateur ou demandez-lui des informations
concernant l’état du réseau.
Le temps de réponse de l’écran est plus lent à très basse
température. Ce phénomène normal n’affecte pas le
fonctionnement du téléphone. Essayez à nouveau dans un endroit
moins froid. Dans les autres cas, contactez votre opérateur.
Maintenez appuyée la touche e, ou éteignez votre téléphone,
vérifiez que la carte SIM et la batterie sont installées correctement,
puis rallumez votre téléphone.
Cette fonction dépend de votre abonnement et du réseau. Si le
réseau ne transmet pas le numéro du correspondant, l’écran affiche
Appel 1. Contactez votre opérateur pour des informations
détaillées à ce sujet.
Certains réseaux ne peuvent pas échanger de messages entre eux.
Contactez votre opérateur pour des informations détaillées à ce
sujet.
Il se peut que votre téléphone n’accepte pas une image si sa taille est
trop importante ou si elle n’a pas le bon format. Pour des
informations complètes sur le sujet, voir “Télécharger et
sauvegarder les fichiers joints” page 67.
91
Lorsque vous
rechargez la
batterie, aucune
barre n’apparaît et
l’icône clignote
Vous n’êtes pas sûr
de bi en recevoir t ous
les appels
Lorsque vous
essayez de
paramétrer une
fonction, l’écran
affiche Interdit
L’écran affiche
Défaut Carte SIM
L’écran affiche
Échec IMSI
L’écran affiche
Insérer SIM
Votre téléphone ne
fonctionne pas bien
dans votre voiture
Évitez de recharger la batterie dans un environnement où la
température est inférieure à 0°C ou supérieure à 50°C. Dans les
autres cas, contactez votre opérateur.
Pour recevoir tous les appels, assurez-vous que les fonctions de
renvoi d’appel ne sont pas activées (voir page 36). Ces fonctions
dépendent de votre abonnement sont représentées par l’une de ces
icônes :
F
renvoi d’appel inconditionnel vers un autre numéro,
f
renvoi d’appel inconditionnel vers un répondeur.
Certaines fonctions dépendent de votre abonnement. Elles ne sont
disponibles que par abonnement et/ou si le réseau les supporte.
Contactez votre opérateur pour des informations détaillées à leur
sujet.
Vérifiez que la carte SIM est correctement installée (voir page 10).
Votre Carte SIM est peut être endommagée. Veuillez contacter
votre opérateur.
Ce problème est relatif à votre abonnement. Contactez votre
opérateur.
Votre téléphone ne fonctionne qu’avec la carte SIM fournie par
votre opérateur au moment de votre abonnement. Vérifiez que
vous avez effectivement installé votre carte SIM correctement (voir
page 10). Si le problème persiste, votre carte SIM peut être
endommagée. Contactez votre opérateur.
Une voiture contient de nombreux éléments métalliques qui
absorbe des ondes électro-magnétiques qui peuvent affecter les
performances de votre téléphone. Un kit voiture dispose d’une
antenne extérieure et vous permettra de passer vos appels en mains
libres.
L
Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales quant aux
règlements concernant l’utilisation d’un téléphone portable au
volant.
92
Glossaire
Bluetooth
Code PIN
Code PIN2
Code PUK
Code PUK2
Code de
pairage
GPRS
GSM
Itinérance
Messages
diffusés
Noms publics
OBEX
Pairage
Nouvelle technologie permettant la transmission de la voix et de données
par liaison radio à courte distance.
Personal Identification Number
SIM.
Second code secret vous donnante accès à certaines fonctions dépendant de
votre abonnement.
Personal Unblocking Code
carte SIM si un code PIN incorrect a été saisi 3 fois de suite.
Code secret permettant de débloquer la carte SIM si un code PIN2
incorrect a été saisi 3 fois de suite.
Code utilisé lors du processus de pairage (voir ce terme) entre deux
périphériques
d’authentification", "BT passkey". Ce code est fourni par le fabriquant de
l’accessoire
Generalised Packet Radio Service
développement de méthodes GSM pour la transmission de données à
grande vitesse avec allocation dynamique.
Global System for Mobile communications
communication utilisé par les réseaux GSM.
Utilisation de votre téléphone sur un réseau autre que le réseau nominal.
Particulièrement utilisé sur le réseau GSM, ce service permet à un
opérateur de diffuser de courts messages d’information à tous les abonnés
d’une région.
Fonction qui permet de limiter la numérotation à des numéros sélectionnés.
OBject EXchange protocol
des périphériques externes tels qu’un PC ou un PDA d’échanger des fiches
(noms ou événements). Lorsqu’il est installé sur une imprimante, ce
protocole permet d’imprimer une fiche envoyée directement du mobile à
l’imprimante, via
Processus d’authentification nécessitant un code (voir ce terme) entre deux
périphériques compatibles
ensemble. Également appelé "jumelage", "appairage" ou "authentification".
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
, également appelé "PIN code", "Code
.
- Code secret protégeant votre carte
- Code secret permettant de débloquer la
- Structure de réseau et
- Standard numérique de
- Protocole de communication permettant à
.
Bluetooth
, leur permettant de communiquer
93
Réseau local
Restriction
d’appel
Renvoi
d’appel
Tr a n s f e r t
d’appel
URL
WA P
Zone
nominale
Réseau couvrant la zone d’où vous appelez. Il peut s’agir de votre réseau
nominal ou d’un autre réseau GSM.
Vous permet de restreindre ou d’interdire tout ou partie des appels entrants
ou sortants. Vous activez la restriction d’appel par un code personnel. Pour
bénéficier de ce service, il doit être supporté par votre réseau, votre mobile
et votre abonnement.
Vous permet de paramétrer un numéro sur lequel tous les appels entrants
seront renvoyés.
Vous permet de transférer un appel à un autre numéro. Pour bénéficier de
ce service, il doit être supporté par votre réseau, votre mobile et votre
abonnement.
Uniform Resource Locator
Internet. Comme d’autres types d’adresses, elles vont du général au
particulier (du code postal au destinatire, pour ainsi dire). Ainsi, l’adresse
http://www.pcc.philips.com/mobilephones//index.html se décompose
comme suit:
http:/ (protocole)
/www.pcc.philips.com (adresse de serveur ou domaine)
/mobilephones/ (répertoire dans lequel se trouve le fichier index.html)
Wireless Application Protocol
services de type Internet à partir d’un téléphone mobile.
Zone spécifique à l’intérieur de votre réseau nominal. Si cette option est
proposée par votre réseau nominal, l’icône de réseau local s’affiche lorsque
vous êtes en réseau local.
- Les URL sont l’équivalent des adresses
- Technologie permettant d’accéder à des
94
Accessoires originaux Philips
Lorsque la performance est de rigueur... La gamme des accessoires originaux Philips
a été conçue pour optimiser les performances de votre téléphone mobile Philips.
CHARGEURS
Câble Allume-cigare 12-24 V
• Charge la batterie dans votre voiture, y compris
pendant que vous utilisez votre téléphone.
• Se branche sur presque toutes les prises allumecigare de tous les véhicules.
CKLR 12/P - 9911 240 34118
Travel Charger 90-240 V
• Charge la batterie à partir de toute prise secteur.
• Facilement transportable dans une mallette ou un
sac à main.
• Temps de charge variant de 75 à 120 mn, selon le
type de batterie et son utilisation.
Ta i w a n / U S A
ACTR 12/P - 9911 240 30043
Grande Bretagne
ACUB 12/P - 9911 240 30044
KITS MAINS-LIBRES
Kit voiture compact
• Conçu pour que vous puissiez utiliser votre
téléphone en mode mains-libres, grâce à un hautparleur intégré et au microphone de votre mobile.
• Connectez simplement le kit à l’allume-cigare de
votre voiture.
Kit voiture deluxe
• Connecteur d’antenne externe pour une qualité
d’émission et de réception optimales.
• Aucun haut-parleur indépendant n’est nécessaire :
l’appel est envoyé directement sur votre système
audio.
• Désactivation automatique de la radio en cas d’appel
entrant.
ACSR 12/P - 9911 240 30042
Australie
ACAR 12/P - 9911 240 30045
Chine
ACCR 12/P - 9911 240 30054
CKSK 20/P - 9911 240 34306
CKFX 15/P - 9911 240 34422
Support avec connexion câble antenne
• Ce support simplifie et sécurise l’utilisation de votre
mobile en voiture. La connexion câble antenne
augmente la qualité de réception.
Kits piétons deluxe et extra-deluxe
• Un bouton spécial, placé sur le microphone, permet
de prendre l’appel sans avoir recours au téléphone :
vous répondez à un appel en appuyant sur le bouton.
En mode veille, un appui prolongé active la
CKFR 82/P - 9911 240 34509
L
Pour utiliser un kit voiture,
l’option
Bluetooth
Off
.
doit être
Kit piéton Deluxe
HSLD 15/P - 9911 241 30024
Kit piéton Xtra Deluxe
HSUX 38/P - 9911 241 31006
composition vocale.
• Le kit piéton extra-deluxe est une version peinte
avec un fini haut de gamme.
L
Dans certains pays, il est interdit de téléphoner en
conduisant. Pour une installation plus sûre de votre kit
voiture, nous vous recommandons de faire appel à un
technicien spécialisé.
Casque sans fil Bluetooth
• Microphone et écouteur de qualité supérieure pour
Casque
Bluetooth
HSBX 38/P - 9911 241 31004
des conversations mains libres et sans fil.
• Microphone avec atténuateur de bruit.
• Si léger (28 gr) que vous l’oubliez.
• Produit au design compact et de forme novatrice.
TRANSMISSION DE DONNÉES
• Connexion données simplifiée : l e support et le câble
USB, livrés dans le package, permettent des
DCCX 38/P - 9911 241 39224
connexions haut débit entre votre mobile et votre
ordinateur. Placez simplement votre mobile sur le
support et synchronisez répertoire et organiseur en
L
quelques secondes. Les logiciels fournis permettent
en outre d’envoyer des fax et des messages écrits,
d’accéder au transfert de données par les réseaux
mobiles et de vous connecter à Internet.
Le kit de transmission de
données USB n’est pas
compatible avec les
ordinateurs Apple
Macintosh®. Il n’est supporté
que par Windows
®
98, 2000
and XP.
Pour optimiser les performances de votre téléphone et pour ne pas vous exposer à une annulation de la garantie, préférez
les accessoires Philips conçus spécialement pour être utilisés avec votre téléphone. La société Philips ne sera pas tenue
responsable des dommages dûs à l’utilisation d’accessoires autres que Philips avec votre téléphone. Réclamez les accessoires
préconisés par Philips lorsque vous achetez votre téléphone mobile.
®
Déclaration de conformité
Nous soussignés,
Déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
objet de la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes:
Nous déclarons que tous les tests radio ont été exécutés et que le produit précité
est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC.
La procédure d’évaluation de conformité référencée dans les paragraphes 3.1 et 3.2
de la clause 10(5) et détaillée dans l’Annexe V de la Directive 1999/5/EC a été
respectée en collaboration avec l’organisme notifié ci-dessous:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, UK
Numéro d’identification:
La documentation technique concernant l’équipement ci-dessus est conservé chez :
Le Mans, 23 octobre 2001
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
CT 9888
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC : 350053
EN 60950 et ETS 300/342-1
CTR’s 19/20 et CTR’s 31/32
0168
Philips France, Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Jea-Omer Kifouani
Directeur Qualité
* Ceci est une traduction de l a Déclaration de Conformité rédigée en langue anglaise. Vous pouvez vous
procurer une copie de la version originale en faisant parvenir votre demande à l’adresse indiquée ci-d essus.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.