Philips CT 1628 User Manual

Page 1
Page 2
Zoznámte sa s telefónom
z
T v
Displej
lačidlo
olania
apríjmu
,
tlačidlo
Klávesnica
Konektor batérie
(1) Navigačné tlačidlá budú v návode uvádzané nasledovnými
načkami: vľavo < / > vpravo, nahor + / - nadol.
Firma Philips neustále zdokonaľuje svoje výrobky a preto informácie a charakteristiky obsiahnuté v tejto príručke môžu byť bez predchádzajúceho upozornenia zmenené. Firma Philips sa snaží, aby informácie obsiahnuté v tejto príručke boli správne, zároveň však
Navigačné
(1)
tlačidlá
Ukončenie
hovoru a zap./vyp.
Zrušenie a
zámok klávesnice
Konektor slúchadla
Ako...
Zapnúť/vypnúť telefón Vložiť PIN kód
Uskutočniť hovor
Prijať hovor
Ukončiť hovor Nastaviť hlasitosť
hovoru Vstúpiť do hlavného
menu
Stlačte a podržte ). Vložte váš PIN kód
pomocou klávesnice
,
alebo
astlačte
#
pre potvrdenie. Vložte telefónne číslo cez
klávesnicu a stlačte
(
pre volanie. Stlačte
(
, keď váš
telefón zvoní. Stlačte ). Počas hovoru stlačte
+
alebo -. Stlačte , v pohoto-
vostnom režime.
Page 3
Zmeniť hlasitosť vyzváňania
Vstúpiť do zoznamu
Mená
Používať zoznam
Vstúpiť do
hovorov
Ísť na predošlé menu Rýchly návrat do
pohotovostného režimu pri pohybe v menu
Spustiť Otvoriť menu
Otvoriť menu
zvukov
Blokovať / odblokovať klávesnicu
WAP
Zozn.
SMS
Album
Mená
.
Stlačte + v pohoto­vostnom režime.
Stlačte - v pohoto­vostnom režime.
Pohybujte sa v zozname pomocou
(
vybraného mena. Stlačte ( v pohoto-
vostnom režime. Stlačte c.
Stlačte ) alebo stlačte apodržte
Stlačte a podržte 0. Stlačte > v pohoto-
vostnom režime. Stlačte < v pohoto-
vostnom režime.
Stlačte a podržte c.
+/-
c
a stlačte
.
pre volanie
Kruhové menu
Do hlavného menu vstúpite, ak v pohotovostnom režime stlačíte funkciu alebo možnosti vášho telefónu. Pomocou alebo > listujte v menu a stlačte , pre voľbu položky (alebo zrušte pomocou zobrazí ďalšie sub-menu alebo zoznam.
Stláčaním + alebo - sa vyberá medzi dvoma možnosťami, ako napr. aktivovať/zrušiť, zap./vyp., zvýšiť/znížiť hodnotu a pod.
,
. Každá ikonka reprezentuje
c
). Potom sa
<
Udalosti
Niektoré udalosti môžu zmeniť základné zobrazenie (neprijatý hovor, nová správa a pod.). Stlačte zobrazenie príslušného menu alebo do pohotovostného režimu.
c
,
pre
pre návrat
Page 4
1. Začíname .........................................................1
Vloženie SIM karty ............................................1
Nastavenie dátumu a času ..............................2
Kopírovanie telefónneho zoznamu
zo SIM karty .......................................................2
Zapnutie telefónu ..............................................2
Nabíjanie batérie ...............................................2
2. Hlavné funkcie .............................................4
Zobrazenie tel. zoznamu .................................4
Uskutočnenie hovoru ......................................4
Prijatie a ukončenie hovoru ............................4
Nastavenie hlasitosti slúchadla .......................4
Vypnutie/zapnutie mikrofónu .........................4
Zmena vyzváňacieho tónu ..............................5
Aktivovanie vibračného upozornenia ...........5
Rýchle listovanie zoznamom ..........................5
3. Vkladanie textu / čísiel ...........................6
Vkladanie textu T9
Základné vkladanie textu ................................7
®
.........................................6
4. Mená ...................................................................8
Nastavenia ..........................................................8
Pridanie kontaktov do tel. zoznamu .............8
Obsah
Foto-hovor: Pozri kto volá .............................9
Úprava a usporiadanie mien ........................ 10
5. Nastavenia ................................................... 12
Zvuky ................................................................ 12
Displej ............................................................... 12
Klávesové skratky .......................................... 13
Jazyk .................................................................. 14
Bezpečnosť ...................................................... 14
Čas a dátum .................................................... 14
Sieť .................................................................... 15
6. Správy ............................................................. 17
SMS ................................................................... 17
SMS správy siete ............................................. 19
SMS chat .......................................................... 19
7. Multimédiá ................................................... 20
Album zvukov ................................................. 20
Album obrázkov ............................................. 20
Stav pamäte ..................................................... 21
8. Hry a aplikácie .......................................... 22
Kalkulačka ........................................................ 22
Budík ................................................................. 22
Euro konvertor .............................................. 22
i
Page 5
Hry .................................................................... 23
9. Informácie o hovoroch ....................... 24
Nastavenie hovorov ...................................... 24
Zoznam hovorov ............................................25
Počítadlá ...........................................................25
10. Operátor ................................................... 26
WAP ................................................................. 26
Správa niekoľkých hovorov .......................... 28
ii
Ikonky & symboly ......................................... 30
Bezpečnostné opatrenia .......................... 31
Odstraňovanie problémov ..................... 34
Originálne príslušenstvo Philips .......... 37
Page 6
2.
1 • Začíname
Pred použitím si prečítajte „Bezpečnostné opatrenia“ v príslušnej kapitole.
Pre uvedenie vášho telefónu do prevádzky musíte vložiť platnú SIM kartu dodanú vašim operátorom alebo predajcom. SIM karta obsahuje vašu identifikáciu, vaše mobilné tel. číslo a pamäť, do ktorej môžete ukladať telefónne čísla a správy.
Vložte SIM kartu na jej miesto (kontaktmi smerom k telefónu) a zaistite ju kovovou príchytkou.
3.
Vložte batériu (kontakty batérie a telefónu sa musia dotýkať) a zatlačte ju, kým sa neozve cvaknutie.

Vloženie SIM karty

1.
Stlačte obe západky na bokoch telefónu a potiahnutím odnímte zadný kryt.
4.
Nasaďte zadný kryt - viď. nižšie. Pred použitím telefónu odnímte z displeja ochrannú fóliu.
Začíname 1
Page 7

Zapnutie telefónu

Pre zapnutie telefónu stlačte a podržte tlačidlo ). Ak je potrebné, zadajte PIN kód (t.j. 4 až 8-miestny tajný kód vašej SIM karty). PIN kód je vopred nastavený a vám oznámený operátorom alebo predajcom. Pre jeho zmenu – viď „Zmena kódov“ na str. 14. Stlačte
Ak vložíte 3 krát po sebe zlý PIN, vaša SIM karta sa zablokuje. Pre jej odblokovanie je potrebné požiadať operátora o PUK kód.
,
pre potvrdenie.

Nastavenie dátumu a času

Pri prvom zapnutí telefónu budete požiadaní o zadanie dátumu pomocou príslušných číselných tlačidiel (stlačte nastavte čas.
Pre ďalšie možnosti ohľadom dátumu a času – viď. str. 14.
c
pre zmazanie čísla), potom

Kopírovanie telefónneho zoznamu zo SIM karty

Mobilný telefón sa vás po prvom zapnutí spýta, či chcete kopírovať váš tel. zoznam zo SIM karty do tel. zoznamu v telefóne. Stlačte
,
pre potvrdenie.
Ak pri prvom zapnutí neskopírujete tel. zoznam zo SIM, môžete tak učiniť neskôr (viď str. 8).
c
pre zrušenie alebo

Nabíjanie batérie

Váš telefón je napájaný nabíjateľnou batériou. Nová batéria je čiastočne nabitá a telefón vás zvukovo upozorní pri vybití batérie. Ak je batéria úplne vybitá, potrvá cca. 2 až 3 minúty, kým sa ikonka pri nabíjaní zobrazí.
Ak odpojíte batériu pri zapnutom telefóne, môžete stratiť všetky vaše osobné nastavenia.
1.
Keď je batéria vložená v telefóne a jej kryt nasadený, pripojte nabíjačku (dodávaná v balení s telefónom) jedným koncom do konektora na
2 Začíname
Page 8
spodnej strane telefónu a potom druhým koncom do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
2.
Symbol batérie indikuje úroveň nabitia:
- Počas nabíjania sa plnia 4 stupne indikátora nabitia. Plné nabitie batérie trvá približne 2apol hodiny.
Keď všetky 4 stupne svietia, batéria je plne nabitá
­a môžete nabíjačku odpojiť. a podmienkach použitia môže byť doba hovoru 2 až 4 hodiny a doba pohotovosti 200 až 300 hodín.
Ak zostane nabíjačka pripojená k mobilu aj po plnom nabití batérie, nedôjde k jej poškodeniu. Jediný spôsob, ako vypnúť nabíjačku, je jej vytiahnutie zo sieťovej zásuvky, preto použite ľahko prístupnú sieťovú zásuvku. Nabíjačku je možné zapojiť aj do IT siete (len v Belgicku).
V závislosti od siete
Začíname 3
Page 9
*
2 • Hlavné funkcie

Zobrazenie tel. zoznamu

V pohotovostnom režime stlačte -. V závislosti od zvoleného tel. zoznamu (na SIM karte alebo v telefóne, viď. str. 8) sa môže zobrazovaný obsah líšiť. Pre zobrazenie tel. zoznamu počas hovoru stlačte a zvoľte Zobraz. zozn. mien. Stlačte dvakrát návrat do pohotovostného režimu.
Stlačte <Hľadať>, zadajte prvé písmeno hľadaného mena a stlačte Pre zobrazenie vášho vlastného tel. čísla zvoľte Vlastné číslo > Zobraziť.
,
pre jeho zobrazenie.

Uskutočnenie hovoru

1.
V pohotovostnom režime vložte pomocou klávesnice telefónne číslo. Pre opravu chyby
c
stlačte
2.
Stlačte ( pre vytočenie čísla a ) pre zavesenie.
Pre medzinárodný hovor môžete vložiť znak „+“ namiesto zvyčajnej medzinárodnej predvoľby: stlačte
.
c
,
pre
apodržte viacerých hovorov (závisí od operátora) - viď str. 28.

Prijatie a ukončenie hovoru

Pri príjme hovoru sa môže zobraziť číslo volajúceho. Ak je toto číslo uložené v aktuálnom tel. zozname, zobrazí sa namiesto čísla príslušné meno.
1.
Pre prijatie hovoru stlačte (.
2.
Pre odmietnutie hovoru stlačte ). Ak máte aktivované „Presmerovanie hovoru“ (viď. str. 24), hovor bude odklonený na dané číslo alebo hlasovú schránku.
3.
Pre ukončenie hovoru stlačte ).
Ak ste nastavili Akýmkoľvek tlačidlom (viď. str. 25), môžete prijať hovor stlačením akéhokoľvek tlačidla (okrem )).

Nastavenie hlasitosti slúchadla

Počas hovoru stlačte zníženie hlasitosti.

Vypnutie/zapnutie mikrofónu

Mikrofón môžete vypnúť, takže vás na druhej strane nepočuť. Stlačte a stlačte opäť
. Ohľadom podrobností o správe
+
alebo - pre zvýšenie/
,
počas hovoru, zvoľte Ticho
,
. Pre zapnutie mikrofónu počas
4 Hlavné funkcie
Page 10
hovoru stlačte ,, zvoľte Zruš. ticho a potvrďte stlačením
,
.

Zmena vyzváňacieho tónu

Zvoľte Nastavenia > Zvuky > Zvonenie, stlačte a pomocou + alebo - zvoľte vyzváňací tón. Stlačte
,
pre potvrdenie.
,

Aktivovanie vibračného upozornenia

Ak si želáte, aby váš telefón vibroval pri príjme hovoru, aktivujte vibračné upozornenie zvolením
Nastavenia > Zvuky > Vibrovanie, potom Zap. alebo Vyp.
Vibračné upozornenie sa automaticky Vypne, keď je pripojený nabíjač.

Rýchle listovanie zoznamom

Pri listovaní v zozname (zvonení, udalostí a pod.) dlhšie podržte
+
alebo - pre zrýchlenie.
Hlavné funkcie 5
Page 11
3 • Vkladanie textu / čísiel
Text je možné v editačnom režime vkladať dvoma rôznymi spôsobmi: použitím prediktívneho vkladania
®
, alebo základným spôsobom. K dispozícii sú
textu T9 tiež ďalšie dva režimy pre vkladanie čísiel a interpunkčných znamienok. Aktívny režim je indikovaný ikonkami na displeji.
Vkladanie textu T9
Prediktívne vkladanie textu T9 inteligentný editačný režim pre správy
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
analyzované a navrhnuté slovo pomocou T9 zobrazené v editačnom okienku. Ak je k dispozícii niekoľko slov zodpovedajúcich použitým tlačidlám, zadané slovo sa zvýrazní: stlačte listovanie zoznamom a vyberte jedno zo slov navrhnutých pomocou vstavaného T9 nižšie uvedený príklad).
zahŕňajúci obsiahly slovník. Umožňuje rýchle vkladanie textu. Stačí iba jedno stlačenie tlačidla prislúchajúceho písmenku v slove: stláčanie tlačidiel je
®
<
alebo > pre
®
slovníka (viď.
®
®
je
je

Ako to používať?

Písmenká a symboly zodpovedajúce tlačidlám sú nasledovné:
2
až 9Jednotlivé písmenká.
<
alebo
, 1
c
0
*
#
alebo
Pre listovanie zoznamom
>
navrhnutých slov.
Pre potvrdenie vloženia.
Krátke stlačenie zmaže jeden znak, dlhšie stlačenie zmaže celý text.
Prepínanie medzi štandardným písmom, malými písmenami a veľkými písmenami.
Prepnutie z T9® do základného alebo číselného režimu.
Prepnutie na symboly a interpunkciu.
>
Stlačte strán.
pre zobrazenie ďalších
6 Vkladanie textu / čísiel
Page 12

Príklad: ako vložiť slovo „home“:

1.
Stlačte 4 6 6 Na displeji sa zobrazí prvé slovo v zozname:
Good
2.
3.
. Stlačte > pre listovanie a zvoľte Stlačte , alebo 1 pre potvrdenie výberu slova
Home
.
3
Home
.

Základné vkladanie textu

Ak si želáte použiť základné vkladanie textu, stlačte
*
. Tento spôsob vyžaduje niekoľkonásobné stlačenie tlačidiel pre vloženie želaného znaku: písmeno „h“ je druhým písmenom na tlačidle aby ste vložili toto písmeno, musíte ho 2 krát stlačiť.

Príklad: ako vložiť slovo „home“:

Stlačte 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),
6
(MNO), 3, 3 (DEF). Keď je správa
,
úplná, stlačte
.
4
Písmená, čísla a symboly sú na každom tlačidle umiestnené nasledovne:
Krátke stlačenie
medzera ’ . , ! ? " @ 1
1
a b c 2 à ä å æ ç 2
2
d e f 3 é è ∆ Φ 3
3
g h i 4 Γ ì4
4
j k l 5 Λ 5
5
,
m n o 6 ñ ò ö 6
6
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
7
t u v 8 ü ù 8
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9
9
Malé/veľké písmená 0
0
Dlhé
stlačenie
Vkladanie textu / čísiel 7
Page 13
4 • Mená
zoznamoch a zmažete ho v telefóne, zostane nezmenený na SIM karte.

Vymazanie adresára

Pre vymazanie všetkých kontaktov. Táto funkcia sa
Kontakty sú uložené v jednom alebo oboch tel. zoznamoch: na vašej SIM karte (počet záznamov závisí od jej kapacity) alebo vo vašom telefóne (až 99 mien). Pri vkladaní nových mien budú pridané len do zvoleného tel. zoznamu.
Maximálny počet mien je 99, ak iné aplikácie (poznámky, zvuky, obrázky a pod.) nezaberajú v pamäti význačnú časť.

Nastavenia

Voľba tel. zoznamu

Stlačte + alebo - pre voľbu tel. zoznamu Na SIM
karte alebo V telefóne. Mená pridané do tel.
zoznamu môžu byť potom kopírované do druhého zoznamu pomocou menu Kopírovať na SIM alebo
Kopírovať do tel..
Váš mobilný telefón súčasne používa len jeden tel. zoznam a ignoruje informácie nachádzajúce sa v druhom. Napr. ak sa „Novák“ nachádza v oboch tel.
týka len tel. zoznamu v telefóne a nie na SIM karte.

Kopírovanie do telefónu

Ak ste pri prvom zapnutí odmietli alebo prerušili automatické kopírovanie vášho tel. zoznamu zo SIM karty, môžete tak urobiť nasledovne:
Položka Kopír. do tel. skopíruje obsah vašej SIM karty do vášho telefónu. Opätovným zvolením tejto položky sa zduplikujú všetky mená.

Nastavenie skupín

Umožňuje vám správu skupín, ich premenovanie, priradenie určitej melódie a obrázka každej skupine. Viď. „Foto-hovor: Pozri kto volá“ na str. 9.

Pridanie kontaktov do tel. zoznamu

Kontakty budú pridané do zvoleného tel. zoznamu.
8 Mená
Page 14

Do tel. zoznamu na SIM karte

1.
V pohotovostnom režime stlačte - a zvoľte
Nový>
.
<
2.
Zadajte meno a číslo, potom typ čísla (
Fax
alebo
Dáta
mena vo vašom tel. zozname.
Číslo je obmedzené na 40 cifier (v závislosti od vašej SIM karty). Vloženie medzinárodnej predvoľby vám umožní volanie z akéhokoľvek miesta.
) a stlačte , pre uloženie tohto
Te l e f ó n

Do tel. zoznamu v telefóne

1.
V pohotovostnom režime stlačte - a zvoľte
<
Nový>
. Zadajte meno a priezvisko (až do 20 znakov). Jedno z políčok môže byť prázdne, nie však obe.
2.
Potom zvoľte obsahovať až 40 cifier a jeden znak „+“. Alfanumerické políčka (e-mail a poznámka) obsiahnu až 50 znakov. Každý kontakt môže obsahovať maximálne 5 číselných políčok (napr. 2 mobilné čísla, 3 čísla do práce, e-mailovú adresu a textovú poznámku).
3.
Ak si želáte, priraďte tento kontakt do požadovanej skupiny.
Typ č í s l a
. Číselné políčka môžu

Vlastné čísla

Položka zoznamoch, by mala obsahovať vaše vlastné telefónne
,
číslo. Ak neobsahuje, odporúčame vám vložiť vaše mobilné číslo, tak ako aj iné vhodné informácie.
Aj keď všetky tieto kolónky môžu byť prázdne, položku
Vlastné čísla
Vlastné čísla
nie je možné zmazať.
, ktorá sa zobrazí v tel.

Núdzové číslo

Núdzové číslo volá najbližšiu záchrannú pohotovosť vo vašom okolí. Vo väčšine prípadov môžete volať na toto číslo, aj keď ste ešte nezadali váš PIN kód.
Pre Európu je štandardné núdzové číslo 112 (vo Veľkej Británii 999).

Foto-hovor: Pozri kto volá

Táto funkcia je k dispozícii LEN keď zvolíte tel. zoznam v telefóne.
Táto funkcia vám umožňuje vytvoriť skupiny kontaktov (kamaráti, práca a pod.) a priradiť im obrázok a melódiu. Do vytvorenej skupiny môže patriť jedno alebo viac mien. Ak niekto z danej skupiny zavolá, zobrazí sa príslušný obrázok a začne hrať melódia priradená danej skupine.
Mená 9
Page 15
1.
Požadovanú skupinu zvoľte v menu Mená >
Nastavenia > Nastav. skupín.
2.
Premenujte skupinu a zvoľte vhodnú a
Obrázok
3.
V pohotovostnom režime stlačte - pre vstup do tel. zoznamu. Vyberte kontakt, ktorý chcete priradiť tejto skupine, zvoľte a vyberte skupinu podľa vášho želania.
.
Voľba skupiny

Úprava a usporiadanie mien

-
V pohotovostnom režime stlačte uložených
2
#
Mien
. Pre vyhľadanie mena:
9
Stlačte tlačidlo s písmenkom, ktoré chcete vyhľadať v zozname (napr. stlačte dvakrát písmenko „U“). Prvý záznam začínajúci týmto písmenom sa vyznačí.
Stlačte písmeno hľadaného mena a stlačte
,
pre jeho zobrazenie.
pre zobrazenie
#
, zadajte prvé
Melódiu
8
pre

Do tel. zoznamu na SIM karte

Zvoľte meno v tel. zozname na SIM karte a stlačte
,
pre sprístupnenie jednej z nasledujúcich
možností:
•Volať
•Odoslať SMS
•Rýchle vytáč.
• Kopír. do tel.
•Zmazať
•Zmeniť

Do tel. zoznamu v telefóne

Zvoľte meno v tel. zozname na SIM karte a stlačte
,
pre sprístupnenie jednej z nasledujúcich
možností:
•Volať
•Odoslať SMS
Zvoľte Ukázať pre zobrazenie zoznamu všetkých čísiel alebo políčok uložených s týmto kontaktom, a potom
<Nový> pre vytvorenie nového políčka. Zvoľte jedno
z políčok a stlačte možností:
Použ. ako zákl.
• Zmeniť názov
• Voľba skupiny
,
pre sprístupnenie ďalších
Prvé zadané číslo sa stane základným číslom. Táto položka vám umožňuje urobiť základným iné číslo.
•Zmazať
• Ukázať
10 Mená
Page 16
Kopír. na SIM
Ukázať Pre zobrazenie podrobností o zvolenom
Zmeniť typ
Pre kopírovanie kontaktu z tel. zoznamu v telefóne do SIM karty.
políčku. Pre zmenu alebo definovanie typu
zvoleného čísla.
Alfanumerické políčka je možné len zmeniť alebo zmazať.
Mená 11
Page 17
5 • Nastavenia
Vibračné upozornenie je vždy nabíjač (sieťový alebo automobilový).
vypnuté
, keď pripojíte

Upozornenie na slabú batériu

Menu Nastavenia vám umožňuje prispôsobiť si váš telefón a zmeniť nastavenia priradené ku každej dostupnej voľbe (zvuky, čas a dátum, bezpečnosť apod.).

Zvuky

Hlasitosť zvonenia

Stlačte + alebo - pre nastavenie hlasitosti zvonenia
Ti c h o
a
medzi
Toto nastavenie sa týka tiež tónu správ.
Zvyšujúca sa

Vyzváňací tón

Umožňuje vám vybrať si tón zvonenia. Zoznam obsahuje tiež vami uložené melódie. Listujte v zozname a počkajte pre vypočutie zvolenej melódie.
Melódia sa neozve, ak je hlasitosť nastavená na

Vibračné upozornenie

Umožňuje vám upozornenie na prichádzajúci hovor, textovú správu alebo budíček.
Zapnúť
.
alebo
Vypnúť
Ticho
vibračné
Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť upozornenie tónom na stav tesne pred vybitím batérie.

Minútové upozornenie

Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť upozornenie tónom počas hovoru v intervaloch jednej minúty (pre lepšiu správu dĺžky hovorov).
Upozornenia je možné v menu len Zapnúť alebo Vypnúť, nie je možné zvoliť samotný zvuk.

Tóny tlačidiel

Umožňuje vám
Zapnúť/Vypnúť
tóny tlačidiel.

Zvuk novej správy

Umožňuje vám oznamujúci príjem novej správy. Ak je môžete si vybrať požadovaný tón zo zoznamu zvukov.
.

Displej

Zapnúť/Vypnúť
upozorňovací tón

Šetrič displeja

Keď je
zapnutý
vami vopred zvolený jpeg súbor alebo prezentácia.
, zobrazí sa v pohotovostnom režime
Zapnutý
12 Nastavenia
,
Page 18
Pomocou > zvoľte požadované obrázky a stlačte
,
pre aktiváciu šetriča displeja.

Ekonomický režim

Keď je Zapnutý, zobrazuje sa aktuálny čas na pozadí displeja v pohotovostnom režime. Predlžuje výdrž batérie.

Podsvietenie

Podsvietenie sa aktivuje pri príjme hovoru alebo správy, pri prezeraní menu a pod. Zvoľte jednu z možností.
Zrušenie tejto funkcie predĺži výdrž batérie.

Ta p e t a

Umožňuje vám nastaviť tapetu hlavného zobrazenia
Zap.
alebo
Vyp.
(
Pre tapetu je možné použiť len obrázky vo formáte JPEG.
).

Kontrast

Umožňuje vám vybrať si z viacerých úrovní kontrastu.

Klávesové skratky

Umožňujú vám nastaviť priamy prístup ku konkrétnym funkciám (Rýchla voľba) cez priradené tlačidlo.
Klávesové skratky sú vopred definované - napr. pre Ticho, ale môžete ich preprogramovať (len tlačidlá
2
až 9). Nasledovné klávesové skratky sú nemenné: (volanie medzinárodného čísla). V závislosti od vášho poskytovateľa služieb môžu byť niektoré ďalšie kláv. skratky vopred definované a uzamknuté.
Zvoľte niektoré z tlačidiel
,
chcete priradiť tomuto tlačidlu a stlačte použitie klávesovej skratky stlačte a podržte naprogramované tlačidlo v pohotovostnom režime.
Ak je zvolené tlačidlo už obsadené, môžete ho preprogramovať stlačením
Zmeniť
funkcií. Ak zvolíte Rýchla voľba, zvoľte následne kontakt z tel. zoznamu.
1
(volanie hlasovej schránky) a
2
. Listujte zoznamom pre výber funkcie, ktorú
. Dostanete sa do zoznamu všetkých dostupných
až 9 a stlačte
,
dvakrát a voľbou
,
6
*
. Pre
Nastavenia 13
Page 19

Čas a dátum

Zobrazenie hodín

Umožňuje vám zvoliť alebo
Miniatúrny
v pohotovostnom režime.
Bez hodín, Analógový, Digitálny
formát zobrazenia času

Nastavenie času

Umožňuje vám nastaviť čas stlačením príslušných číselných tlačidiel. Môžete tiež použiť zvýšenie alebo zníženie času po minúte.
+/-
pre

Nastavenie dátumu

Umožňuje vám nastaviť dátum stlačením príslušných číselných tlačidiel. Taktiež môžete použiť nastavenie dátumu.
+/-
pre

Jazyk

Toto menu vám umožňuje zvoliť jazyk pre všetky texty menu. Stlačte
,
pre potvrdenie.
+/-
pre voľbu jazyka a potom

Bezpečnosť

Ochrana PIN kódom

Túto voľbu môžete
Zapnutý
kód požiadaní o vloženie vášho PIN kódu. V závislosti od
Zapnúť
alebo
Vypnúť
, budete pri zapnutí vášho telefónu
. Ak je PIN
vašej SIM karty môžu vyžadovať niektoré funkcie tajný kód PIN2 (dodaný operátorom).
Ak je PIN kód
Vypnutý
, nie je možné ho meniť.

Zmena kódov

Umožňuje zmeniť váš kód
Ak vložíte nesprávny kód PIN2 3 krát, vaša SIM karta sa zablokuje. Pre jej odblokovanie potrebujete kód PUK2 od operátora alebo dodávateľa. Ak vložíte nesprávny PUK kód 10 krát za sebou, SIM karta sa zablokuje a stane sa nepoužiteľnou. V takomto prípade kontaktujte operátora alebo dodávateľa.
PIN
a
PIN 2
.

Verejné mená

Umožňuje vám zostaviť špecifický zoznam mien (tzv.
Verejných mien
zoznam v tomto zozname cez voľbu
Táto funkcia je závislá od operátora a vyžaduje kód PIN2. Táto voľba sa môže vzťahovať aj na WAP.
Verejné mená
) a zakázať hovory na mená
Blok. hovoru
Umožňuje vám zobraziť a upraviť váš zoznam pomocou kódu PIN2.
.
Verejných mien
14 Nastavenia
Page 20
Blokovanie hovorov

Obmedzenie hovorov

Závisí od siete! Vyžaduje špecifické heslo dodané od poskytovateľa služieb.
Toto menu vám umožňuje obmedziť použitie vášho telefónu len pre určité prichádzajúce a odchádzajúce hovory. Vo všetkých prípadoch sa voľba Zrušiť týka všetkých tel. hovorov. Menu Stav vám umožňuje zistiť, či je daný typ hovoru blokovaný alebo nie.

Zámok klávesnice

Umožňuje vám nastaviť automatický časovaný zámok klávesnice v pohotovostnom režime. Klávesnica sa odomkne pri príjme hovoru alebo pri voľbe núdzového čísla. Klávesnicu odomknete dlhším stlačením tlačidla
Umožňuje vám blokovať hovory na čísla, ktoré nie sú v zozname
Verejných mien
prístupné len mená v zozname
Verejných mien
položkou
c
Mená
.
. Pri aktivovaní sú
, ktoré nie sú pod
v hlavnom menu.
V pohotovostnom režime odomknete klávesnicu dlhším stlačením tlačidla c.

Sieť

Prihlásenie

Ak je zvolený dostupných sietí. Vyberte sieť, na ktorú sa chcete pripojiť a stlačte

Zoznam obľúbených

Umožňuje zostaviť zoznam sietí v poradí podľa obľúbenosti. Po nastavení sa telefón pokúša prihlásiť na sieť v nastavenej postupnosti.

Nastavenia prístupu

Toto menu vám umožňuje vytvoriť niekoľko dátových profilov: pri použití WAPu sa použije na spojenie so sieťou zvolený profil.
Všetky nižšie uvedené voľby sú závislé od operátora a typu poskytnutých služieb. Chybové hlásenia počas pripojenia sú väčšinou spôsobené nesprávnym zadaním parametrov: pred prvým použitím sa obráťte na operátora, aby ste mohli správne zadať potrebné údaje. (V niektorých prípadoch ich môžete obdržať prostredníctvom SMS.) Niektoré vopred nastavené
Manuálny
režim, poskytne vám zoznam
,
pre potvrdenie.
Nastavenia 15
Page 21
profily môžu byť uzamknuté, aby sa predišlo ich preprogramovaniu.
Zvoľte položku v zozname a stlačte k nasledovným možnostiam:
Zmeniť názov
Ukázať
Pre zmenu názvu zvoleného profilu.
Pre zobrazenie všetkých parametrov zvoleného profilu.
,
pre prístup
Nastavenia GSM
Pre nastavenie GSM parametrov:
Meno, Heslo, Tel. číslo sú
potrebné pre zostavenie spojenia (získate od operátora). Čas
neaktívnosti (hodnota nad
30 sekúnd, po ktorej sa telefón automaticky odpojí).
16 Nastavenia
Page 22
2.
6 • Správy
SMS
Toto menu vám umožňuje odosielať krátke správy (SMS) so zvukmi, animáciami alebo obrázkami a prácu s prijatými správami.

Odoslať SMS

Toto menu vám umožňuje odoslať SMS jednému alebo viacerým kontaktom.
1.
Môžete si vybrať z troch rôznych typov správ:
<Nová> Minulá správa
Šablóna
Pre odoslanie novej správy. Pre úpravu a opätovné odoslanie
naposledy odoslanej správy. Pre voľbu vopred nastavenej správy
Môžeš mi zavolať na číslo...
(napr. vrátane vášho čísla, ak je prvé v položke
Vlast. čísla
– viď. str. 9).
Zadajte text a stlačte , pre prístup k ďalším možnostiam:
Uložiť
Odoslať
Pridať zvuk Pridať grafiku
K vašej SMS správe môžete pripojiť až 2 prílohy dvoch rôznych typov. Animácie a obrázky sa však vylučujú: ak najskôr zvolíte animáciu a potom obrázok, pripojí sa iba obrázok – a naopak.
Niektoré vopred definované položky sú štandardným vybavením vášho mobilného telefónu. Obrázky a zvuky chránené autorskými právami nie je možné odosielať.
3.
V zozname mien zvoľte prijímateľa. Zvoľte
<Pridať kontakt> pre pridanie ďalšieho
prijímateľa. Pri voľbe prijímateľa môžete upraviť jeho číslo alebo ho zo zoznamu vymazať.
4.
Zvoľte Odoslať teraz pre odoslanie správy.
Pre uloženie aktuálnej správy
Archív
vmenu Pre potvrdenie správy a voľbu
prijímateľa. Pre pripojenie melódie. Pre pripojenie bitmapového
obrázka alebo animácie.
.
Správy 17
Page 23

Odoslané

Ak je funkcia Auto ulož. SMS Zapnutá (viď str. 18), uložia sa odoslané správy v tomto menu.

Doručené

Toto menu vám umožňuje čítať vaše SMS. Číslo označuje počet neprečítaných správ. Keď je správa zobrazená, stlačte možností:
Vymazať všetko
Zmazať Presun do
archívu
Odpoveď Poslať ďalej
,
pre sprístupnenie týchto
Pre vymazanie všetkých správ.
Pre zmazanie zvolenej správy. Pre uloženie správ do pamäte telefónu.
Môžete ich potom nájsť v menu
Archív
.
Presunutím správy do archívu sa daná správa vymaže zo zoznamu „Prečítané SMS“.
Pre odpovedanie odosielateľovi. Pre úpravu a odoslanie zvolenej správy.
Prílohy nie je možné posielať ďalej.
SMS
Uložiť číslo
Spätné volanie
Vybrať číslo
Pre uloženie čísla odosielateľa (ak je pripojené k správe).
Pre volanie na číslo odosielateľa (závisí od operátora).
Pre výber čísla zo správy, ak bolo v úvodzovkách (zo správy je možné vybrať niekoľko čísiel),

Nastavenia SMS

Toto menu vám umožňuje prispôsobiť vaše SMS pomocou nižšie popísaných volieb:
>
SMS centrum
Podpis
Pre pridanie podpisu na koniec vašej
Doba platnosti
Umožňuje vám zvoliť vaše štandardné SMS centrum.
uložené na SIM karte, musíte sem vložiť číslo vášho SMS centra
správy. Podpis môžete
Zmeniť
a
Uložiť
.
Umožňuje vám zvoliť dobu, po ktorú je vaša správa uložená v SMS centre.
Táto funkcia závisí od operátora.
Ak nie je
.
Upraviť
18 Správy
,
Page 24
Potvrdenie odoručení
Automatické uloženie SMS

Archív

Toto menu vám umožňuje zobraziť všetky uložené správy v pamäti telefónu. Keď je správa zobrazená, stlačte
Zmazať
zvolenú správu,
Odpovedať, Preposlať, Zavolať naspäť, Uložiť číslo aVybrať číslo
Ak je Zapnuté, bude vás táto funkcia informovať prostredníctvom SMS, či bola vaša SMS doručená alebo nie.
Táto funkcia závisí od operátora.
Ak je Zapnuté, uložia sa automaticky všetky odoslané správy
Odoslané
v zložke
,
pre sprístupnenie týchto možností:
.
.
Zmazať všetky
správy naraz,

SMS správy siete

Táto funkcia závisí od operátora.
Toto menu vám umožňuje aktivovať alebo deaktivovať príjem SMS správ siete pre všetkých zákazníkov. Podrobnejšie informácie získate od operátora.

SMS chat

Zapnúť
alebo
,
Vypnúť
: najskôr sa
Toto menu vám umožňuje funkciu
SMS chat
. Keď je
Zapnutá
každá prijatá SMS správa na displeji v pohotovostnom režime. Po prečítaní (listovaním smerom nadol) na ňu môžete rýchlo odpovedať dvojitým stlačením zobrazí okienko úprav a potom sa odošle vaša správa. Telefón sa potom automaticky vráti do pohotovostného režimu.
Ak pri čítaní správy prijmete ďalšiu SMS správu,
c
stlačte telefón potom zobrazí druhú správu.
pre opustenie prvej správy. Mobilný
, zobrazí sa ihneď
Správy 19
Page 25
7 • Multimédiá

Album zvukov

Toto menu vám umožňuje správu a počúvanie zvukov uložených vo vašom mobilnom telefóne. Zvoľte zvuk
,
a stlačte
Vymazať všetko
Zmazať Nastavenie
zvonenia Nastavenie
tónu SMS
Premenovať
Položka Stiahnuť nové vám sprístupňuje WAP stránku, kde nájdete ďalšie zvuky.
pre sprístupnenie týchto možností:
Pre vymazanie všetkých zvukov.
Melódie chránené autorským právom nie je možné zmazať.
Pre zmazanie zvoleného zvuku. Pre nastavenie zvoleného zvuku ako
Zvonenia.
Pre nastavenie Tó n u s p r á v y je potrebné Zapnúť túto funkciu – viď. str. 12.
Pre zmenu názvu zvoleného zvuku.

Album obrázkov

Obrázky JPEG musia mať správnu veľkosť a formát pre váš mobilný telefón, aby ich bolo možné uložiť a správne zobraziť (max 640 x 640 bodov).
Toto menu vám umožňuje správu a zobrazenie obrázkov uložených vo vašom mobilnom telefóne. Pre grafické zobrazenie zvoľte obrázok v zozname a stlačte
>
tlačidlo možností:
Vymazať všetko
Zmazať Premenovať
Nastaviť ako tapetu
Položka Stiahnuť nové vám sprístupňuje WAP stránku, kde nájdete ďalšie obrázky.
Ak nie je dostatok miesta pre uloženie nového obrázka, musíte zmazať iný obrázok pre uvoľnenie pamäte.
. Stlačte , pre sprístupnenie ďalších
Pre vymazanie všetkých obrázkov.
Obrázky chránené autorským právom nie je možné zmazať.
Pre Zmazanie zvoleného obrázka. Pre Zmenu názvu zvoleného
obrázka. Pre nastavenie Ta p et y je potrebné
Zapnúť túto funkciu – viď str. 13.
20 Multimédiá
Page 26

Stav pamäte

Toto menu vám umožňuje zobraziť percentuálny podiel voľnej pamäte vo vašom telefóne. Niektoré funkcie sa delia o miesto v pamäti: albumy obrázkov a zvukov, archív správ, záznamy tel. zoznamu a pod.
,
Stlačte kB). Stlačte opäť použitej pamäte s jednotlivými typmi dát.
pre zistenie stavu pamäte (v kilobajtoch,
,
a zobrazí sa podrobný zoznam
Ak sa pri ukladaní novej položky zobrazí „Plný zoznam“, alebo pre uvoľnenie miesta v pamäti, musíte zmazať položku, aby bolo možné vytvoriť alebo pridať novú.
Multimédiá 21
Page 27
8 • Hry a aplikácie

Kalkulačka

Toto menu vám sprostredkúva nasledujúce funkcie:
Sčítanie
Odčítanie
Násobenie
Delenie
Výsledok
Zadanie vložte pomocou klávesnice. Presnosť kalkulačky je až 2 desatinné miesta pričom sa používa zaokrúhľovanie. Desatinnú bodku dostanete stlačením a podržaním
Stlačte jedenkrát stlačte
>
Stlačte dvakrát
<
stlačte Stlačte trikrát
+
.
Stlačte štyrikrát
-
stlačte Stlačte
#
0
.

Budík

Toto menu vám umožňuje nastaviť budíky (celkom až
3). Zvoľte budík a stlačte
+
alebo - pre Zapnutie
.
.
*
.
alebo ,.
*
alebo
*
alebo
alebo stlačte
*
alebo
alebo Vypnutie. Ak je Zapnutý, zadajte čas a stlačte
,
, zvoľte periódu (
a stlačte
,
Budík bude zvoniť, aj keď vypnete váš telefón, a tiež aj ak je hlasitosť zvonenia nastavená na vypnutie budíka stlačte akékoľvek tlačidlo.
Raz, Každý deň
. Potom zvoľte melódiu v zozname.
, Mimo víkend)
Ti c h o
. Pre

Režim odloženia budíka

Toto menu vám umožňuje Zapnúť/Vypnúť režim odloženého budíka. Nastavenie sa týka všetkých budíkov. Keď budík zvoní a režim odloženia budíka je
Zapnutý, stlačte akékoľvek tlačidlo (okrem
dočasné zastavenie zvonenia, alebo počkajte, kým sám prestane zvoniť. Budíček sa opäť spustí po približne 7 minútach. Pre definitívne vypnutie budíka stlačte apodržte
Režim opakovaného zvonenia sa automaticky zruší po 9 cykloch zvonenia.
,
.
,
) pre

Euro konvertor

Toto menu vám umožňuje konvertovať ceny z/do Euro vložením čiastky a stlačením
Mena použitá na prevod je odvodená od krajiny, kde sídli váš operátor. Euro konvertor je závislý od
,
.
22 Hry a aplikácie
Page 28
operátora a je k dispozícii len v krajinách používajúcich Euro.
Hry
Váš telefón je vybavený 3 hrami: Tehličky, Had aMaster mind.

Te hl i čky

Cieľ: zničenie tehličiek zásahom loptičky.
4
# 0
/ 6
Pre pohyb stolčeka vľavo alebo vpravo.
Pre vhodenie loptičky.
Pre pozastavenie hry.
Had
Cieľ: nakŕmenie hada bez dotyku steny.
1
3
0
/
7
/
9
Pre otočenie hada nahor, nadol alebo vľavo.
Pre otočenie hada nahor, nadol alebo vpravo.
Pre pozastavenie hry.

Master mind

Cieľ: nájdenie správnej kombinácie.
1- 8 ,
#
0
Pre zadávanie symbolov. Pre potvrdenie kombinácie. Pre zmenu obtiažnosti alebo
spustenie novej hry. Pre pozastavenie hry.
Hry a aplikácie 23
Page 29
9 • Informácie o hovoroch

Nastavenie hovorov

Toto menu vám umožňuje nastaviť všetky možnosti hovoru (presmerovanie hovoru, čakajúci hovor apod.).

Presmerovanie hovoru

Pre presmerovanie prichádzajúcich hovorov do vašej schránky alebo na číslo (nemusí byť vo vašom tel. zozname) a aplikovanie na
a
Faxové hovory
hovory
Pred aktivovaním tejto voľby je potrebné vložiť čísla vašich hlasových schránok (viď nižšie). Táto funkcia závisí od operátora a líši sa od presmerovania, ktoré nastane pri jednom / viacerých prebiehajúcich hovoroch.
Nepodmienené
Dátové hovory, Hlasové
.
Presmeruje všetky prichádzajúce hovory.
Upozornenie! Pri aktivácii tejto voľby nebudete prijímať žiadne hovory až kým ju nezrušíte.
Ak je obsadené Ak nezdvíhate Ak ste nedostupní
Podmienené
Stav

Schránky

Toto menu umožňuje vložiť číslo vašej hlasovej schránky, ak nie je k dispozícii na vašej SIM karte.
V niektorých prípadoch je potrebné vložiť dve čísla: jedno pre vyberanie odkazov zo schránky a jedno pre presmerovanie hovorov. Ohľadom detailných informácií sa obráťte na operátora.

Automatické opakovanie voľby

Umožňuje vám automatického opakovania voľby. Ak je táto funkcia
Zapnutá
a ak je volané číslo obsadené, váš telefón automaticky opakovane volá na toto číslo až kým sa nepodarí nadviazať spojenie alebo kým sa nedosiahne maximálny počet pokusov (10).
Táto voľba vám umožňuje vybrať si, za akých okolností chcete presmerovať prichádzajúce hovory:
Presmeruje prichádzajúce hovory za všetkých vyššie uvedených okolností.
Zobrazí stav všetkých presmerovaní hovorov.
Zapnúť
/
Vypnúť
funkciu
24 Informácie o hovoroch
Page 30
,
Čas medzi pokusmi o nadviazanie spojenia sa zvyšuje po každom pokuse.

Príjem akýmkoľvek tlačidlom

Umožňuje vám prijať hovor akýmkoľvek tlačidlom
)
okrem
, ktoré slúži pre odmietnutie hovoru.

Čakajúci hovor

Ak je táto funkcia aktívna, ozve sa počas telefonovania tón, keď sa vám snaží niekto dovolať. Zvoľte položku
Stav
pre zistenie, či je funkcia „čakajúci hovor“ aktívna
alebo nie.
Táto funkcia závisí od zmluvy s operátorom. Obráťte sa na operátora.

Identifikácia volajúceho

Umožňuje vám pred volaným účastníkom. Voľba či je táto funkcia aktívna alebo nie.
Zobraziť
alebo
Skryť
vašu identifikáciu
Stav
vás informuje,

Zoznam hovorov

Zvoľte položku a stlačte času, čísla a typu hovoru. Ak je toto číslo uložené v aktuálnom tel. zozname, zobrazí sa namiesto čísla príslušné meno.
,
Stlačte
Zmazať všetko pre vymazanie zoznamu,
účastníkovi,
Uložiť
pre sprístupnenie ďalších možností:
Poslať SMS, Zmazať
číslo (ak ešte nie je vo vašom tel. zozname).

Počítadlá

Toto menu vám umožňuje správu ceny a trvania vašich hovorov.
Väčšina nižšie uvedených volieb je závislá od operátora siete.
Celkový čas hovorov
Vynulovať
Pre zobrazenie dĺžky trvania hovorov od posledného vynulovania.
Pre vynulovanie počítadiel odchádzajúcich a prichádzajúcich hovorov.
pre zobrazenie dátumu,
Vo la ť
zvolený hovor alebo
naspäť
Informácie o hovoroch 25
Page 31
10 • Operátor
Väčšina položiek tohto menu závisí od operátora a poskytovateľov služieb. Vzhľadom na to sa môžu ďalej zobrazené menu viac či menej líšiť. Ohľadom podrobností sa obráťte na operátora siete.
Sprostredkované služby môžu vyžadovať telefónny hovor alebo posielanie SMS, ktoré sú spoplatnené.
WAP
Toto menu vám umožňuje sprístupniť služby prenášané vašou sieťou – napr. správy, šport, počasie apod…
Váš telefón môže byť vopred nastavený. V opačnom prípade je možné diaľkové nastavenie prostredníctvom klubovej web stránky Philips. Pripojte sa na www.club.philips.com a zvoľte svoju krajinu. Táto služba nie je k dispozícii, ak sa vaša krajina alebo mobilný telefón nenachádza v zozname. V tomto prípade sa obráťte na operátora ohľadom bližších informácií.
Pre spustenie WAP-u stlačte
Dom. stránka
Pomocou + alebo
Stlačte Stlačte Stlačte a podržte
c
Váš mobilný telefón sa pripojí na sieť spôsobom definovaným v menu (viď. str. 15). V prípade chyby spojenia sa zobrazí "Prechod na menu": stlačte WAP-u.
.
­, c

Domáca stránka

Toto je odkaz na prvú WAP stránku, ktorá sa zobrazí po spustení WAP-u. Vo väčšine prípadov je táto položka menu vopred nastavená a zobrazuje domovskú WAP stránku operátora. Pre zmenu tejto domovskej stránky – viď. „Nastavenia“ na str. 27.
,
a zvoľte
listujte on-line stránkami.
pre voľbu zvýraznenej položky. pre návrat na predošlú stránku. pre ukončenie WAP-u.
Môžete tiež zvoliť
Opustiť
a stlačiť ,.
Nastav. prístup. Nastavenia
(
pre vstup do menu
WAP
Možnosti
>
Sieť
>
26 Operátor
>
Page 32

Záložky

Toto menu vám umožňuje ukladať vaše obľúbené WAP adresy, premenovať ich a zobraziť príslušné stránky výberom zo zoznamu.
Počas prehliadania stlačte ( a zvoľte v tomto prípade sa automaticky vyplní názov a URL informáciami o stránke, ktorá je práve zobrazená.
Pridať záložku
Zvoľte zobrazeného okienka. Stlačte pre zadanie URL adresy. Menu Správa záložiek vám umožňuje
Upraviť
zvolenú záložku.
a zadajte nový názov do
,
a vykonajte to isté
Zmazať
Záložky
alebo

Ísť na URL

Toto menu vám umožňuje zadať adresu WAP stránky, na ktorú sa potom môžete priamo pripojiť (rýchly spôsob pripojenia na WAP stránky bez ich ukladania v podobe záložiek).
Všetky adresy, ktoré zadáte v tomto menu a pripojíte sa na ne aspoň raz, sa zobrazia v zozname: zvoľte jednu z položiek a stlačte na príslušnú stránku – bez opätovnej potreby vkladania celej adresy.
,
pre opätovné spojenie

Nastavenia

Výber profilu
:
Spojenie Dom. stránka vám umožňuje
Pre výber jedného z dostupných profilov a definovanie parametrov spojenia pre každý z nich (stlačte
</>
pre výber / zrušenie).
Všetky parametre spojenia popísané nižšie sa týkajú zvoleného profilu.
zmeniť názov a adresu (zadajte nové meno - zobrazí sa pritom editačné okienko).
Voľba spojenia vám umožňuje
vybrať si jeden z dátových profilov, ktorý ste nadefinovali v menu
Nastavenia
str. 15).
Proxy adresa a Proxy port vám
umožňujú definovať gateway adresu a číslo portu, ktorý sa použije pri WAP spojení v danom profile.
>
Nastav. prístupu
Prijaté „push“ správy
Toto menu vám umožňuje čítať a spracovať automaticky zasielané správy sieťou a/alebo vašim operátorom. Správy push môžu obsahovať URL pre
(viď.
Operátor 27
Page 33
rýchly prístup na WAP služby: stlačte , pre spojenie s WAP stránkou.
Ak je schránka prijatých push správ plná, zobrazí sa výzva pre zmazanie niektorých správ v menu WAP > Prijaté push.

Možnosti

Počas prehliadania stlačte ( pre voľbu:
Domáca stránka
Späť pre návrat na predošlú stránku. Vpred Pre zobrazenie nasledujúcej stránky. Obnoviť Znovu natiahne aktuálnu stránku
Uložiť ako dom. stránku
Uložiť ako... Pre uloženie obrázkov zo stránok do
Odchod Pre ukončenie WAP-u.
Pre zobrazenie základnej stránky prehliadaného WAP servera.
z jej pôvodného servera. Pre uloženie aktuálne zobrazenej
WAP stránky ako základnej domovskej stránky.
Albumu obrázkov.

Správa niekoľkých hovorov

Závisí od operátora.

Uskutočnenie druhého hovoru

Ak práve telefonujete, môžete zadať číslo (alebo zvoliť kontakt v tel. zozname) a stlačiť odloží a druhé spojenie sa nadviaže. Stlačte sprístupnenie ďalších možností:
Prepnúť hovory pre prepínanie medzi hovormi.
Odovzdanie pre prepojenie dvoch hovorov. Po nadviazaní spojenia budete odpojení.
Konferencia pre pridanie nového účastníka do konferenčného hovoru.
Ukončenie hovoru pre zrušenie aktívneho spojenia.
Môžete tiež použiť < a > pre prepínanie medzi hovormi.
(
. Prvý hovor sa
,
pre
28 Operátor
Page 34

Prijatie druhého hovoru

Pri príjme druhého hovoru telefón vydá upozorňovací tón a zobrazí sa Hovor čaká. Potom môžete:
Stlačiť
(
Stlačte
Pre príjem hovoru (prvý sa odloží). Potom stlačte
Prepnúť hovory
• medzi hovormi.
Konferencia
• účastníka do konferenčného hovoru.
Pre odmietnutie hovoru.
,
a zvoľte:
pre prepínanie
pre pridanie nového
)
Stlačte
,
Pre príjem druhého hovoru musíte mať zrušené
Presmerovanie hovoru
str. 24) a aktivovanú funkciu str. 25).
pre voľbu Ukončenie hovoru (tým sa ukončí aktívny hovor a prijme prichádzajúci hovor).
pre hlasové volania (viď.
Čakajúci hovor
(viď.

Konferenčný hovor

Konferenčný hovor vám umožňuje hovoriť s až 5 účastníkmi v rovnakom čase.
1.
Nadviažte prvý hovor, potom druhý.
2.
Stlačte , a zvoľte
3.
Opakujte vyššie uvedený proces až do prepojenia piatich účastníkov.
4.
Zvoľte Odstrániť člena pre odpojenie účastníka konferencie, alebo zvoľte umožnenie súkromného rozhovoru (ostatní účastníci čakajú).
5.
Stlačte ) pre ukončenie všetkých hovorov. Ak sa počas konferenčného hovoru s menej než 5 členmi vyskytne ďalší prichádzajúci hovor, môžete ho prijať a pridať do Konferencie (ak už je členov 5, môžete hovor prijať, nie však pridať do konferencie).
Konferencia
Súkromný hovor
.
pre
Operátor 29
Page 35

Ikonky & symboly

V pohotovostnom režime sa môžu súčasne zobraziť niektoré symboly.
Ak sa nezobrazí symbol siete, sieť nie je práve dostupná. Môžete sa nachádzať v mieste so slabým signálom, skúste sa presunúť na iné miesto.
Potichu - Váš telefón nebude zvoniť pri
príjme hovoru.
Vi br ác ie
- Váš telefón bude vibrovať pri príjme
hovoru.
SMS správa - Prijali ste novú SMS správu.
Hlasová pošta
správu.
Batéria
batérie (4 stupne = plne nabitá, 1 stupeň = slabá).
Budík
Zámok klávesnice je aktívny.
- Prijali ste novú hlasovú
- Stupne zobrazujú úroveň nabitia
je aktivovaný.
Roaming
prihlásený do inej ako vašej domácej siete (zvlášť keď ste v zahraničí).
Plno SMS
staré správy pre umožnenie príjmu nových.
Nepodmienené presmerovanie hovoru
Všetky vaše prichádzajúce hovory budú presmerované na číslo iné než je číslo hlasovej schránky.
Nepodmienené presmerovanie hovoru na hlasovú schránku
hovory budú presmerované na hlasovú schránku.
Domáca zóna
operátorom. Závisí od siete, ohľadom podrobností kontaktujte dodávateľa služieb.
GSM Sieť: Váš telefón je prihlásený v GSM
sieti.
Kvalita príjmu: Čím viac stupňov je
zobrazených, tým je príjem lepší.
SMS chat
Plno SMS
staré správy pre umožnenie príjmu nových.
WAP správa - Prijali ste správu do WAP
push schránky.
- Zobrazí sa, keď je váš telefón
- Pamäť pre správy je plná. Zmažte
- Všetky vaše prichádzajúce
- Zóna daná vašim sieťovým
- funkcia je
- Pamäť pre správy je plná. Zmažte
Zapnutá
.
-
30 Ikonky & symboly
Page 36

Bezpečnostné opatrenia

Rádiové vlny
Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Pokiaľ je zapnutý, vysiela
a prijíma elektromagnetické vlny, ktoré prenášajú váš hlas a iné informácie do centrály napojenej na
telefónnu sieť. Sieť riadi výkon vysielacej časti telefónu.
Váš telefón vysiela / prijíma rádiové vlny v pásme GSM (900 / 1800 MHz).
GSM sieť riadi vysielací výkon (0,01 až 2 W).
Váš telefón spĺňa všetky príslušné bezpečnostné normy.
Symbol CE na vašom telefóne označuje zhodu s normami Európskej elektromagnetickej kompatibility (čl. 89/336/EEC) a nariadeniami týkajúcimi sa nízkeho napätia (čl. 73/23/EEC).
Ste zodpovední za váš mobilný telefón. Aby sa predišlo akýmkoľvek škodám voči vám, iným osobám alebo na telefóne, prečítajte si a riaďte sa bezpečnostnými pokynmi a oboznámte s nimi aj ľudí, ktorým telefón požičiate. Aby sa predišlo neoprávnenému použitiu vášho telefónu:
Uschovávajte telefón na bezpečnom mieste mimo dosah malých detí. Vyvarujte sa zapisovaniu vášho PIN kódu. Snažte sa zapamätať si ho.
Vypnite telefón a odpojte batériu, pokiaľ ho dlhšiu dobu nebudete používať. Použite menu telefónu a pre aktiváciu možností obmedzenia hovorov.
Bezpečnosť
na zmenu PIN kódu po zakúpení
Tento telefón zodpovedá všetkým platným zákonom a predpisom. I tak môže vyvolať rušenie u iných elektronických zariadení. Preto vždy a všade rešpektujte miestnu legislatívu a predpisy týkajúce sa používania mobilných telefónov.
Predpisy týkajúce sa používania mobilných telefónov za volantom a v lietadle sú obzvlášť prísne.
Riziko eventuálnych zdravotných komplikácií spôsobených mobilnými telefónmi vyvoláva isté obavy. Na základe súčasného stavu výskumu technológií používajúcich elektromagnetické vlny (tiež technológie GSM), boli zostavené bezpečnostné normy majúce za úlohu zaistiť ochranu proti nebezpečnému elektromagnetickému žiareniu. Váš mobilný telefón vyhovuje všetkým bezpečnostným normám, všetkým normám vzťahujúcim sa k rádiovému žiareniu a tiež smernici Radio Equipment and Telecomunications Terminal Equipment 1999/5/EC.
Mobilný telefón vždy vypnite
Na nedostatočne chránené alebo citlivé zariadenie môžu elektromagnetické vlny negatívne vplývať. Táto interferencia môže mať vážne následky.
Pred nástupom do lietadla a/alebo predtým než ho uschováte do batožiny: použitie mobilných telefónov v lietadle môže byť nebezpečné pre prevádzku lietadla, rušiť sieť mobilných telefónov a môže byť nezákonné.
V nemocniciach, na klinikách a vo všetkých zdravotníckych strediskách, kde môžete prísť do blízkosti zdravotníckeho vybavenia.
Bezpečnostné opatrenia 31
Page 37
V priestoroch s rizikom výbuchu (napr. benzínové čerpadlá, prašné priestory a priestory s ovzduším nasýteným kovovým prachom). Vo vozidle prepravujúcom výbušné látky (aj keď je
zaparkované) alebo vo vozidle poháňanom kvapalným plynom LPG (presvedčte sa, či tieto vozidlá sú v súlade s predpismi). V priestoroch, kde je požadované vypnutie vysielacieho zariadenia, ako sú lomy a iné priestory, kde môže nastať výbuch.
Overte si u výrobcu vášho vozidla, či elektronické
zariadenie automobilu nemôže byť rušené
elektromagnetickými vlnami.
Používatelia kardiostimulátora
Ak používate kardiostimulátor:
Aby sa predišlo nežiaducej interferencii, držte telefón vo
vzdialenosti väčšej než 15 cm od vášho kardiostimulátora (keď je telefón zapnutý).
Nenoste telefón v náprsnom vrecku.
Telefón prikladajte k uchu na opačnej strane než je
kardiostimulátor, aby sa minimalizovalo riziko interferencie.
Vypnite telefón, ak sa zdá, že nastala interferencia.
Používatelia naslúchacích pomôcok
Ak používate naslúchaciu pomôcku, obráťte sa na vášho lekára a výrobcu naslúchadla, aby ste zistili, či je vaša pomôcka odolná voči rušeniu zo strany mobilného telefónu.
Zlepšenie výkonnosti
Aby ste zlepšili výkon vášho telefónu, obmedzili vyžarovanie elektromagnetickej energie, znížili spotrebu el. energie
z batérie a aby ste používali telefón bezpečne, dodržiavajte nasledovné rady:
Pre optimálnu a pohodlnú obsluhu by ste mali používať telefón v normálnej polohe (mimo použitia sady hands-free alebo s príslušenstvom hands-free).
Nevystavujte telefón vysokým teplotám.
Manipulujte s telefónom opatrne. Medzinárodná záruka je neplatná v prípade nevhodného použitia telefónu.
Neponárajte telefón do akejkoľvek tekutiny. Ak je telefón vlhký, vypnite ho, vyberte batériu a nechajte vyschnúť 24 hodín, než telefón opäť použijete.
Telefón čistite pomocou jemnej handričky.
K odoslaniu alebo prijatiu hovoru je potrebné rovnaké množstvo energie. Mobilný telefón spotrebuje menej energie v pohotovostnom stave pokiaľ zostane na jednom mieste, keď sa pohybujete, váš telefón spotrebuje časť energie k prenosu informácií týkajúcich sa vašej lokalizácie na sieť. Nastavením osvetlenia na kratšiu dobu a obmedzovanie zbytočnej navigácie v menu tiež umožňuje šetriť energiu batérie, čo vám poskytne dlhší hovorový aj pohotovostný čas.
Informácie ohľadom batérie
Váš telefón je napájaný nabíjateľnou batériou.
Používajte len odporúčaný nabíjač.
32 Bezpečnostné opatrenia
Page 38
Nevhadzujte batériu do ohňa.
Nerozoberajte a nedeformujte batériu.
Dbajte, aby napájací konektor batérie nebol skratovaný kovovými predmetmi (ako napr. kľúče vo vrecku).
Nevystavujte telefón nadmernej teplote (>60°C alebo 140°F) ani vlhkému či agresívnemu prostrediu.
Používajte výhradne príslušenstvo firmy Philips. Akékoľvek iné príslušenstvo by mohlo poškodiť telefón a pripraviť vás o záruku na váš Philips
telefón. Poškodené časti nechajte bezodkladne vymeniť v špecializovanej opravovni a presvedčte sa, či je náhradná súčiastka od firmy Philips.
Nepoužívajte telefón ak šoférujete
Mohlo by to rozptýliť vašu pozornosť a tým by sa zvýšilo riziko nehody. Dodržujte prosím nasledujúce rady: Venujte sa úplne šoférovaniu a zastavte/zaparkujte, ak chcete telefonovať.
Rešpektujte predpisy štátu, v ktorom šoférujete automobil a používate GSM telefón. Pokiaľ chcete telefonovať z automobilu, dajte si do vozidla nainštalovať hands-free sadu, ktorá je na ten účel vytvorená a umožní vám plne sa sústrediť na šoférovanie. Ubezpečte sa, či telefón a súprava hands-free neobmedzujú funkciu airbagov a iných bezpečnostných zariadení vo vašom aute. V niektorých krajinách je zakázané používať na verejnom priestranstve alarm (svetlá a klaksón) na signalizáciu prichádzajúceho hovoru. Oboznámte sa s miestnymi predpismi.
Norma EN 60950
V prípade vysokých teplôt alebo dlhšieho vystavenia vášho mobilného telefónu na slnku (napr. za čelným sklom auta a pod.), môže dôjsť k zvýšeniu teploty krytu, zvlášť v prípade krytov s metalickými farbami. Dbajte preto zvýšenej opatrnosti pri následnom zaobchádzaní s mobilným telefónom alebo tiež pri používaní v prostredí, kde teplota okolia presahuje 40 °C.
Ekologické opatrenia
Nezabúdajte dodržiavať miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalov, batérií a vyradených telefónov. Informujte sa o možnostiach recyklácie týchto materiálov.
Philips používa na batériách a obaloch výrobkov štandardné označenia za účelom optimálnej recyklácie týchto materiálov.
Batéria by nemala byť vyhadzovaná spolu so všeobecným domácim odpadom.
Označený obalový materiál je recyklovateľný.
Zelený bod označuje, že bol zaplatený finančný príspevok v prospech štátnej asociácie pre návratnosť a recykláciu obalov (napr. vo Francúzsku EcoEmballage).
Materiál je recyklovateľný (taktiež identifikuje plastický materiál).
Bezpečnostné opatrenia 33
Page 39

Odstraňovanie problémov

Te l ef ón n e j de zapnúť
Po zapnutí zobrazuje displej „Zablokované“
Displej zobrazuje „IMSI chyba“
Odpojte a znovu vložte batériu (viď. str. 1). Uistite sa, že ste pripojili zástrčku nabíjača do správnej zásuvky (viď. str. 2). Potom nabite telefón tak, aby ikonka batérie prestala blikať. Nakoniec odpojte nabíjač a pokúste sa telefón znovu zapnúť.
Niekto sa pokúšal použiť váš telefón, ale nepoznal PIN kód alebo kód odblokovania (PUK). Obráťte sa na operátora.
Tento problém sa týka vašej zmluvy. Obráťte sa na operátora.
Symbol nie je zobrazený
Displej nereaguje (alebo reaguje pomalšie) na povely z klávesnice
Je prerušené spojenie so sieťou. Nachádzate sa buď v mieste snedostatočným signálom (v tuneli alebo medzi vysokými budovami) alebo ste mimo dosah pokrytia siete. Skúste z iného miesta, skúste sa znovu spojiť so sieťou (zvlášť v zahraničí), skontrolujte, či je anténa správne pripojená (v prípade použitia externej antény), alebo sa obráťte na operátora vašej siete ohľadom pomoci/informácií.
Displej reaguje pomalšie pri nízkych teplotách. Táto reakcia je normálna a nemá vplyv na funkciu telefónu. Skúste telefón znovu v teplejšom prostredí. V ostatných prípadoch sa obráťte na dodávateľa telefónu.
34 Odstraňovanie problémov
Page 40
Telefón nechce prejsť do základného režimu
Displej nezobrazuje telefónne číslo volajúceho
Nemôžete poslať textovú správu
Stlačte a podržte c alebo vypnite telefón a presvedčte sa, či je SIM karta aj batéria správne vložená a pokúste sa telefón znovu zapnúť.
Táto funkcia záleží od siete alebo od vašej zmluvy s operátorom. Pokiaľ sieť neposiela číslo volajúceho, telefón bude zobrazovať
1
alebo Utajené namiesto čísla. Pre podrobnejšie informácie sa obráťte na vášho operátora.
Niektoré siete neumožňujú výmenu správ z ostatnými sieťami. Najskôr si overte, že ste zadali číslo vášho SMS centra, alebo sa obráťte na vášho operátora ohľadom podrobnejších informácií.
Hovor
Nie je možné prijať a/alebo uložiť JPEG obrázky
Pri nabíjaní zostáva ikonka batérie prázdna a okraj bliká
Displej zobrazuje „Chyba SIM karty“
Máte pocit, že ste zmeškali niektoré hovory
Obrázok môže byť vašim mobilným telefónom odmietnutý, ak je príliš veľký, jeho názov je pridlhý, alebo ak nie je v správnom formáte.
Batériu dobíjajte len v prostredí s okolitou teplotou medzi 0 °C (32 °F) a 50 °C (113 °F). V ostatných prípadoch sa obráťte na dodávateľa telefónu.
Uistite sa, či je SIM karta správne vložená (viď. str. 1). Ak problém pretrváva, SIM karta môže byť poškodená. Obráťte sa na operátora.
Pre prijímanie všetkých hovorov sa uistite, že žiadna z volieb „Podmienené presmerovanie“ alebo „Nepodmienené presmerovanie“ nie je aktivovaná (viď. str. 24).
Odstraňovanie problémov 35
Page 41
Keď chcete použiť nejakú voľbu z menu, displej zobrazuje „Nepovolené“
Displej zobrazuje „Vložte SIM kartu“
Výdrž batérie vášho telefónu sa zdá menšia než je udávané vužívateľskej príručke
Niektoré funkcie záležia na operátorovi a sú dostupné len vtedy, keď to dovoľuje sieť a vaša zmluva s operátorom. Pre podrobnejšie informácie sa obráťte na vášho operátora.
Uistite sa, či je SIM karta správne vložená (viď. str. 1). Ak problém pretrváva, je možné, že SIM karta je poškodená. Obráťte sa na operátora.
Výdrž závisí od vašich nastavení (napr. hlasitosti zvonenia, doby trvania podsvietenia) a používaných funkcií. Pre zväčšenie výdrže je potrebné deaktivovať funkcie, ktoré nepoužívate.
Váš te lefón nefunguje dobre v automobile
Váš te lefón sa nenabíja
Automobil obsahuje veľa kovových častí, ktoré pohlcujú elektromagnetické vlny a tým ovplyvňujú výkonnosť telefónu. Súprava do auta vám umožní použiť externú anténu a používať telefón bez jeho držania. Zistite si, či je vo vašej krajine povolené používať telefón počas riadenia.
Uistite sa, že ste pripojili zástrčku nabíjača do správnej zásuvky (viď. „Nabíjanie batérie“ na str. 2). Ak je vaša batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút (v niektorých prípadoch až 5), kým sa na displeji zobrazí ikonka nabíjania.
36 Odstraňovanie problémov
Page 42
Originálne príslušenstvo
Philips
Niektoré príslušenstvo ako napr. štandardná batéria a nabíjač sú súčasťou štandardného balenia vášho mobilného telefónu. Ostatné príslušenstvo sa môže predávať v komerčných baleniach (závisí od operátora alebo dodávateľa), alebo samostatne. Preto sa môže obsah balenia líšiť.
Aby ste neriskovali stratu záruky a zároveň mohli optimálne využívať vlastnosti vášho telefónu, odporúčame vám používať originálne príslušenstvo Philips, ktoré je prispôsobené pre váš telefón. Firma Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené použitím iného neautorizovaného príslušenstva.
Nabíjač
Slúži pre nabíjanie batérie z elektrickej siete. Dostatočne malý na prenášanie v kufríku/taštičke.
Adaptér do cigaretového zapaľovača
Nabíja batériu telefónu zo zásuvky v akomkoľvek automobile.
Univerzálna súprava do automobilu
Je vytvorená pre jednoduchú obsluhu vášho mobilného telefónu Philips bez použitia rúk – táto kompaktná hands-free súprava poskytuje vysokú kvalitu zvuku. Jednoducho zapojte súpravu do zásuvky 12V v automobile.
V niektorých krajinách je telefonovanie počas šoférovania zakázané. Pre jednoduchú a bezpečnú inštaláciu vám odporúčame nechať si nainštalovať hands-free súpravu špecializovanými technikmi.
Luxusné slúchadlo
Tlačidlo pre odpoveď na kábliku ponúka jednoduchšiu alternatívu voči hľadaniu telefónu. Jednoducho prijmite hovor stlačením tlačidla.

Originálne príslušenstvo Philips 37

Page 43
Prehlásenie o zhode
My,
Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCE
prehlasujeme na našu plnú zodpovednosť, že výrobok:
Philips 162 CT 1628
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 353885 00
ktorý je predmetom tohto prehlásenia, zodpovedá nasledujúcim normám:
EN 60950, EN 50360 a EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1
Prehlasujeme týmto, že boli uskutočnené hlavné rádiové skúšky a že vyššie uvedený výrobok zodpovedá požiadavkám smernice 1999/5/EC. Realizácia prehlásenia o homologizácii, na ktoré je odkaz v článku 10 a ktoré je rozpísané v prílohe V smernice 1999/5/EC v článkoch 3.1 a 3.2, bolo realizované v spolupráci s organizáciou: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton­on-Thames, KT12 4RQ, UK Identifikačná značka: 0168
Le Mans, 23. december 2004
Jean-Omer Kifouani
Riaditeľ akosti
V prípade, že váš mobilný telefón Philips nepracuje správne alebo je poškodený, vráťte prosím výrobok v mieste zakúpenia alebo do servisného strediska Philips. Ohľadom informácií o servisných strediskách a technickej dokumentácii k vášmu prístroju si pozrite brožúrku medzinárodnej záruky dodanej v balení.
Loading...