(1) Navigačné tlačidlá budú v návode uvádzané nasledovnými
načkami: vľavo < / > vpravo, nahor + / - nadol.
Firma Philips neustále zdokonaľuje svoje výrobky
a preto informácie a charakteristiky obsiahnuté v tejto
príručke môžu byť bez predchádzajúceho upozornenia
zmenené. Firma Philips sa snaží, aby informácie
obsiahnuté v tejto príručke boli správne, zároveň však
Navigačné
(1)
tlačidlá
Ukončenie
hovoru a zap./vyp.
Zrušenie a
zámok klávesnice
Konektor
slúchadla
neberie zodpovednosť za akúkoľvek chybu,
opomenutie alebo nezrovnalosť medzi touto príručkou
a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na
prevádzku v sieti GSM.
Ako...
Zapnúť/vypnúť telefón
Vložiť PIN kód
Uskutočniť hovor
Prijať hovor
Ukončiť hovor
Nastaviť hlasitosť
hovoru
Vstúpiť do hlavného
menu
Stlačte a podržte ).
Vložte váš PIN kód
pomocou klávesnice
,
alebo
astlačte
#
pre potvrdenie.
Vložte telefónne číslo cez
klávesnicu a stlačte
(
pre volanie.
Stlačte
(
, keď váš
telefón zvoní.
Stlačte ).
Počas hovoru stlačte
+
alebo -.
Stlačte , v pohoto-
vostnom režime.
Page 3
Zmeniť hlasitosť
vyzváňania
Vstúpiť do zoznamu
Mená
Používať zoznam
Vstúpiť do
hovorov
Ísť na predošlé menu
Rýchly návrat do
pohotovostného režimu
pri pohybe v menu
Spustiť
Otvoriť menu
Otvoriť menu
zvukov
Blokovať / odblokovať
klávesnicu
WAP
Zozn.
SMS
Album
Mená
.
Stlačte + v pohotovostnom režime.
Stlačte - v pohotovostnom režime.
Pohybujte sa v zozname
pomocou
(
vybraného mena.
Stlačte ( v pohoto-
vostnom režime.
Stlačte c.
Stlačte ) alebo stlačte
apodržte
Stlačte a podržte 0.
Stlačte > v pohoto-
vostnom režime.
Stlačte < v pohoto-
vostnom režime.
Stlačte a podržte c.
+/-
c
a stlačte
.
pre volanie
Kruhové menu
Do hlavného menu vstúpite, ak v pohotovostnom
režime stlačíte
funkciu alebo možnosti vášho telefónu. Pomocou
alebo > listujte v menu a stlačte , pre voľbu
položky (alebo zrušte pomocou
zobrazí ďalšie sub-menu alebo zoznam.
Stláčaním + alebo - sa vyberá medzi dvoma
možnosťami, ako napr. aktivovať/zrušiť, zap./vyp.,
zvýšiť/znížiť hodnotu a pod.
,
. Každá ikonka reprezentuje
c
). Potom sa
<
Udalosti
Niektoré udalosti môžu zmeniť základné zobrazenie
(neprijatý hovor, nová správa a pod.). Stlačte
zobrazenie príslušného menu alebo
do pohotovostného režimu.
Pred použitím si prečítajte „Bezpečnostné opatrenia“
v príslušnej kapitole.
Pre uvedenie vášho telefónu do prevádzky musíte
vložiť platnú SIM kartu dodanú vašim operátorom
alebo predajcom. SIM karta obsahuje vašu
identifikáciu, vaše mobilné tel. číslo a pamäť, do
ktorej môžete ukladať telefónne čísla a správy.
Vložte SIM kartu na jej miesto (kontaktmi
smerom k telefónu) a zaistite ju kovovou
príchytkou.
3.
Vložte batériu (kontakty batérie a telefónu sa
musia dotýkať) a zatlačte ju, kým sa neozve
cvaknutie.
Vloženie SIM karty
1.
Stlačte obe západky na bokoch telefónu
a potiahnutím odnímte zadný kryt.
4.
Nasaďte zadný kryt - viď. nižšie. Pred použitím
telefónu odnímte z displeja ochrannú fóliu.
Začíname1
Page 7
Zapnutie telefónu
Pre zapnutie telefónu stlačte a podržte tlačidlo ).
Ak je potrebné, zadajte PIN kód (t.j. 4 až 8-miestny
tajný kód vašej SIM karty). PIN kód je vopred
nastavený a vám oznámený operátorom alebo
predajcom. Pre jeho zmenu – viď „Zmena kódov“ na
str. 14. Stlačte
Ak vložíte 3 krát po sebe zlý PIN, vaša SIM karta sa
zablokuje. Pre jej odblokovanie je potrebné požiadať
operátora o PUK kód.
,
pre potvrdenie.
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí telefónu budete požiadaní
o zadanie dátumu pomocou príslušných číselných
tlačidiel (stlačte
nastavte čas.
Pre ďalšie možnosti ohľadom dátumu a času – viď.
str. 14.
c
pre zmazanie čísla), potom
Kopírovanie telefónneho zoznamu
zo SIM karty
Mobilný telefón sa vás po prvom zapnutí spýta, či
chcete kopírovať váš tel. zoznam zo SIM karty do tel.
zoznamu v telefóne. Stlačte
,
pre potvrdenie.
Ak pri prvom zapnutí neskopírujete tel. zoznam zo
SIM, môžete tak učiniť neskôr (viď str. 8).
c
pre zrušenie alebo
Nabíjanie batérie
Váš telefón je napájaný nabíjateľnou batériou. Nová
batéria je čiastočne nabitá a telefón vás zvukovo
upozorní pri vybití batérie. Ak je batéria úplne vybitá,
potrvá cca. 2 až 3 minúty, kým sa ikonka pri nabíjaní
zobrazí.
Ak odpojíte batériu pri zapnutom telefóne, môžete
stratiť všetky vaše osobné nastavenia.
1.
Keď je batéria vložená v telefóne a jej kryt
nasadený, pripojte nabíjačku (dodávaná v balení
s telefónom) jedným koncom do konektora na
2Začíname
Page 8
spodnej strane telefónu a potom druhým
koncom do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
2.
Symbol batérie indikuje úroveň nabitia:
- Počas nabíjania sa plnia 4 stupne indikátora
nabitia. Plné nabitie batérie trvá približne
2apol hodiny.
Keď všetky 4 stupne svietia, batéria je plne nabitá
a môžete nabíjačku odpojiť.
a podmienkach použitia môže byť doba
hovoru 2 až 4 hodiny a doba pohotovosti 200
až 300 hodín.
Ak zostane nabíjačka pripojená k mobilu aj po plnom
nabití batérie, nedôjde k jej poškodeniu. Jediný
spôsob, ako vypnúť nabíjačku, je jej vytiahnutie zo
sieťovej zásuvky, preto použite ľahko prístupnú sieťovú
zásuvku. Nabíjačku je možné zapojiť aj do IT siete
(len v Belgicku).
V závislosti od siete
Začíname3
Page 9
*
2 • Hlavné funkcie
Zobrazenie tel. zoznamu
V pohotovostnom režime stlačte -. V závislosti od
zvoleného tel. zoznamu (na SIM karte alebo
v telefóne, viď. str. 8) sa môže zobrazovaný obsah líšiť.
Pre zobrazenie tel. zoznamu počas hovoru stlačte
a zvoľte Zobraz. zozn. mien. Stlačte dvakrát
návrat do pohotovostného režimu.
Stlačte <Hľadať>, zadajte prvé písmeno hľadaného
mena a stlačte
Pre zobrazenie vášho vlastného tel. čísla zvoľte Vlastnéčíslo > Zobraziť.
,
pre jeho zobrazenie.
Uskutočnenie hovoru
1.
V pohotovostnom režime vložte pomocou
klávesnice telefónne číslo. Pre opravu chyby
c
stlačte
2.
Stlačte ( pre vytočenie čísla a ) pre
zavesenie.
Pre medzinárodný hovor môžete vložiť znak „+“
namiesto zvyčajnej medzinárodnej predvoľby: stlačte
.
c
,
pre
apodržte
viacerých hovorov (závisí od operátora) - viď str. 28.
Prijatie a ukončenie hovoru
Pri príjme hovoru sa môže zobraziť číslo volajúceho.
Ak je toto číslo uložené v aktuálnom tel. zozname,
zobrazí sa namiesto čísla príslušné meno.
1.
Pre prijatie hovoru stlačte (.
2.
Pre odmietnutie hovoru stlačte ). Ak máte
aktivované „Presmerovanie hovoru“ (viď.
str. 24), hovor bude odklonený na dané číslo
alebo hlasovú schránku.
3.
Pre ukončenie hovoru stlačte ).
Ak ste nastavili Akýmkoľvek tlačidlom (viď. str. 25),
môžete prijať hovor stlačením akéhokoľvek tlačidla
(okrem )).
Nastavenie hlasitosti slúchadla
Počas hovoru stlačte
zníženie hlasitosti.
Vypnutie/zapnutie mikrofónu
Mikrofón môžete vypnúť, takže vás na druhej strane
nepočuť. Stlačte
a stlačte opäť
. Ohľadom podrobností o správe
+
alebo - pre zvýšenie/
,
počas hovoru, zvoľte Ticho
,
. Pre zapnutie mikrofónu počas
4Hlavné funkcie
Page 10
hovoru stlačte ,, zvoľte Zruš. ticho a potvrďte
stlačením
,
.
Zmena vyzváňacieho tónu
Zvoľte Nastavenia > Zvuky > Zvonenie, stlačte
a pomocou + alebo - zvoľte vyzváňací tón. Stlačte
,
pre potvrdenie.
,
Aktivovanie vibračného
upozornenia
Ak si želáte, aby váš telefón vibroval pri príjme
hovoru, aktivujte vibračné upozornenie zvolením
Nastavenia > Zvuky > Vibrovanie, potom Zap. alebo
Vyp.
Vibračné upozornenie sa automaticky Vypne, keď je
pripojený nabíjač.
Rýchle listovanie zoznamom
Pri listovaní v zozname (zvonení, udalostí a pod.)
dlhšie podržte
+
alebo - pre zrýchlenie.
Hlavné funkcie5
Page 11
3 • Vkladanie textu / čísiel
Text je možné v editačnom režime vkladať dvoma
rôznymi spôsobmi: použitím prediktívneho vkladania
®
, alebo základným spôsobom. K dispozícii sú
textu T9
tiež ďalšie dva režimy pre vkladanie čísiel
a interpunkčných znamienok. Aktívny režim je
indikovaný ikonkami na displeji.
Vkladanie textu T9
Prediktívne vkladanie textu T9
inteligentný editačný režim pre správy
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
analyzované a navrhnuté slovo pomocou T9
zobrazené v editačnom okienku. Ak je k dispozícii
niekoľko slov zodpovedajúcich použitým tlačidlám,
zadané slovo sa zvýrazní: stlačte
listovanie zoznamom a vyberte jedno zo slov
navrhnutých pomocou vstavaného T9
nižšie uvedený príklad).
zahŕňajúci obsiahly slovník. Umožňuje
rýchle vkladanie textu. Stačí iba jedno
stlačenie tlačidla prislúchajúceho
písmenku v slove: stláčanie tlačidiel je
®
<
alebo > pre
®
slovníka (viď.
®
®
je
je
Ako to používať?
Písmenká a symboly zodpovedajúce tlačidlám sú
nasledovné:
2
až 9Jednotlivé písmenká.
<
alebo
,
1
c
0
*
#
alebo
Pre listovanie zoznamom
>
navrhnutých slov.
Pre potvrdenie vloženia.
Krátke stlačenie zmaže jeden znak,
dlhšie stlačenie zmaže celý text.
Prepínanie medzi štandardným
písmom, malými písmenami
a veľkými písmenami.
Prepnutie z T9® do základného alebo
číselného režimu.
Prepnutie na symboly a interpunkciu.
>
Stlačte
strán.
pre zobrazenie ďalších
6Vkladanie textu / čísiel
Page 12
Príklad: ako vložiť slovo „home“:
1.
Stlačte 4 6 6
Na displeji sa zobrazí prvé slovo v zozname:
Good
2.
3.
.
Stlačte > pre listovanie a zvoľte
Stlačte , alebo 1 pre potvrdenie výberu
slova
Home
.
3
Home
.
Základné vkladanie textu
Ak si želáte použiť základné vkladanie textu, stlačte
*
. Tento spôsob vyžaduje niekoľkonásobné
stlačenie tlačidiel pre vloženie želaného znaku:
písmeno „h“ je druhým písmenom na tlačidle
aby ste vložili toto písmeno, musíte ho 2 krát stlačiť.
Príklad: ako vložiť slovo „home“:
Stlačte 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),
6
(MNO), 3, 3 (DEF). Keď je správa
,
úplná, stlačte
.
4
Písmená, čísla a symboly sú na každom tlačidle
umiestnené nasledovne:
Krátke stlačenie
medzera ’ . , ! ? " @ 1
1
a b c 2 à ä å æ ç2
2
d e f 3 é è ∆ Φ3
3
g h i 4 Γ ì4
4
j k l 5 Λ5
5
,
m n o 6 ñ ò ö 6
6
p q r s 7 β Π Θ Σ7
7
t u v 8 ü ù8
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ9
9
Malé/veľké písmená0
0
Dlhé
stlačenie
Vkladanie textu / čísiel7
Page 13
4 • Mená
zoznamoch a zmažete ho v telefóne, zostane
nezmenený na SIM karte.
Vymazanie adresára
Pre vymazanie všetkých kontaktov. Táto funkcia sa
Kontakty sú uložené v jednom alebo oboch tel.
zoznamoch: na vašej SIM karte (počet záznamov
závisí od jej kapacity) alebo vo vašom telefóne (až 99
mien). Pri vkladaní nových mien budú pridané len do
zvoleného tel. zoznamu.
Maximálny počet mien je 99, ak iné aplikácie
(poznámky, zvuky, obrázky a pod.) nezaberajú
v pamäti význačnú časť.
Nastavenia
Voľba tel. zoznamu
Stlačte + alebo - pre voľbu tel. zoznamu Na SIM
karte alebo V telefóne. Mená pridané do tel.
zoznamu môžu byť potom kopírované do druhého
zoznamu pomocou menu Kopírovať na SIM alebo
Kopírovať do tel..
Váš mobilný telefón súčasne používa len jeden tel.
zoznam a ignoruje informácie nachádzajúce sa
v druhom. Napr. ak sa „Novák“ nachádza v oboch tel.
týka len tel. zoznamu v telefóne a nie na SIM karte.
Kopírovanie do telefónu
Ak ste pri prvom zapnutí odmietli alebo prerušili
automatické kopírovanie vášho tel. zoznamu zo SIM
karty, môžete tak urobiť nasledovne:
Položka Kopír. do tel. skopíruje obsah vašej SIM
karty do vášho telefónu. Opätovným zvolením tejto
položky sa zduplikujú všetky mená.
Nastavenie skupín
Umožňuje vám správu skupín, ich premenovanie,
priradenie určitej melódie a obrázka každej skupine.
Viď. „Foto-hovor: Pozri kto volá“ na str. 9.
Pridanie kontaktov do tel.
zoznamu
Kontakty budú pridané do zvoleného tel. zoznamu.
8Mená
Page 14
Do tel. zoznamu na SIM karte
1.
V pohotovostnom režime stlačte - a zvoľte
Nový>
.
<
2.
Zadajte meno a číslo, potom typ čísla (
Fax
alebo
Dáta
mena vo vašom tel. zozname.
Číslo je obmedzené na 40 cifier (v závislosti od vašej
SIM karty). Vloženie medzinárodnej predvoľby vám
umožní volanie z akéhokoľvek miesta.
) a stlačte , pre uloženie tohto
Te l e f ó n
Do tel. zoznamu v telefóne
1.
V pohotovostnom režime stlačte - a zvoľte
<
Nový>
. Zadajte meno a priezvisko (až do 20
znakov). Jedno z políčok môže byť prázdne, nie
však obe.
2.
Potom zvoľte
obsahovať až 40 cifier a jeden znak „+“.
Alfanumerické políčka (e-mail a poznámka)
obsiahnu až 50 znakov. Každý kontakt môže
obsahovať maximálne 5 číselných políčok (napr.
2 mobilné čísla, 3 čísla do práce, e-mailovú
adresu a textovú poznámku).
3.
Ak si želáte, priraďte tento kontakt do
požadovanej skupiny.
Typ č í s l a
. Číselné políčka môžu
Vlastné čísla
Položka
zoznamoch, by mala obsahovať vaše vlastné telefónne
,
číslo. Ak neobsahuje, odporúčame vám vložiť vaše
mobilné číslo, tak ako aj iné vhodné informácie.
Aj keď všetky tieto kolónky môžu byť prázdne, položku
Vlastné čísla
Vlastné čísla
nie je možné zmazať.
, ktorá sa zobrazí v tel.
Núdzové číslo
Núdzové číslo volá najbližšiu záchrannú pohotovosť
vo vašom okolí. Vo väčšine prípadov môžete volať na
toto číslo, aj keď ste ešte nezadali váš PIN kód.
Pre Európu je štandardné núdzové číslo 112 (vo
Veľkej Británii 999).
Foto-hovor: Pozri kto volá
Táto funkcia je k dispozícii LEN keď zvolíte tel.
zoznam v telefóne.
Táto funkcia vám umožňuje vytvoriť skupiny
kontaktov (kamaráti, práca a pod.) a priradiť im
obrázok a melódiu. Do vytvorenej skupiny môže
patriť jedno alebo viac mien. Ak niekto z danej
skupiny zavolá, zobrazí sa príslušný obrázok a začne
hrať melódia priradená danej skupine.
Mená9
Page 15
1.
Požadovanú skupinu zvoľte v menu Mená >
Nastavenia > Nastav. skupín.
2.
Premenujte skupinu a zvoľte vhodnú
a
Obrázok
3.
V pohotovostnom režime stlačte - pre vstup do
tel. zoznamu. Vyberte kontakt, ktorý chcete
priradiť tejto skupine, zvoľte
a vyberte skupinu podľa vášho želania.
.
Voľba skupiny
Úprava a usporiadanie mien
-
V pohotovostnom režime stlačte
uložených
2
#
Mien
. Pre vyhľadanie mena:
až
9
Stlačte tlačidlo s písmenkom,
ktoré chcete vyhľadať v zozname
(napr. stlačte dvakrát
písmenko „U“). Prvý záznam
začínajúci týmto písmenom sa
vyznačí.
Stlačte
písmeno hľadaného mena a stlačte
,
pre jeho zobrazenie.
pre zobrazenie
#
, zadajte prvé
Melódiu
8
pre
Do tel. zoznamu na SIM karte
Zvoľte meno v tel. zozname na SIM karte a stlačte
,
pre sprístupnenie jednej z nasledujúcich
možností:
•Volať
•Odoslať
SMS
•Rýchle vytáč.
• Kopír. do tel.
•Zmazať
•Zmeniť
Do tel. zoznamu v telefóne
Zvoľte meno v tel. zozname na SIM karte a stlačte
,
pre sprístupnenie jednej z nasledujúcich
možností:
•Volať
•Odoslať
SMS
Zvoľte Ukázať pre zobrazenie zoznamu všetkých čísiel
alebo políčok uložených s týmto kontaktom, a potom
<Nový> pre vytvorenie nového políčka. Zvoľte jedno
z políčok a stlačte
možností:
Použ.
ako zákl.
• Zmeniť názov
• Voľba skupiny
,
pre sprístupnenie ďalších
Prvé zadané číslo sa stane základným
číslom. Táto položka vám umožňuje
urobiť základným iné číslo.
•Zmazať
• Ukázať
10Mená
Page 16
Kopír. na
SIM
UkázaťPre zobrazenie podrobností o zvolenom
Zmeniť
typ
Pre kopírovanie kontaktu z tel.
zoznamu v telefóne do SIM karty.
políčku.
Pre zmenu alebo definovanie typu
zvoleného čísla.
Alfanumerické políčka je možné len zmeniť alebo
zmazať.
Mená11
Page 17
5 • Nastavenia
Vibračné upozornenie je vždy
nabíjač (sieťový alebo automobilový).
vypnuté
, keď pripojíte
Upozornenie na slabú batériu
Menu Nastavenia vám umožňuje prispôsobiť si váš
telefón a zmeniť nastavenia priradené ku každej
dostupnej voľbe (zvuky, čas a dátum, bezpečnosť
apod.).
Zvuky
Hlasitosť zvonenia
Stlačte + alebo - pre nastavenie hlasitosti zvonenia
Ti c h o
a
medzi
Toto nastavenie sa týka tiež tónu správ.
Zvyšujúca sa
Vyzváňací tón
Umožňuje vám vybrať si tón zvonenia. Zoznam
obsahuje tiež vami uložené melódie. Listujte
v zozname a počkajte pre vypočutie zvolenej melódie.
Melódia sa neozve, ak je hlasitosť nastavená na
Vibračné upozornenie
Umožňuje vám
upozornenie na prichádzajúci hovor, textovú správu
alebo budíček.
Zapnúť
.
alebo
Vypnúť
Ticho
vibračné
Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť upozornenie
tónom na stav tesne pred vybitím batérie.
Minútové upozornenie
Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť upozornenie
tónom počas hovoru v intervaloch jednej minúty (pre
lepšiu správu dĺžky hovorov).
Upozornenia je možné v menu len Zapnúť alebo
Vypnúť, nie je možné zvoliť samotný zvuk.
Tóny tlačidiel
Umožňuje vám
Zapnúť/Vypnúť
tóny tlačidiel.
Zvuk novej správy
Umožňuje vám
oznamujúci príjem novej správy. Ak je
môžete si vybrať požadovaný tón zo zoznamu zvukov.
.
Displej
Zapnúť/Vypnúť
upozorňovací tón
Šetrič displeja
Keď je
zapnutý
vami vopred zvolený jpeg súbor alebo prezentácia.
, zobrazí sa v pohotovostnom režime
Zapnutý
12Nastavenia
,
Page 18
Pomocou > zvoľte požadované obrázky a stlačte
,
pre aktiváciu šetriča displeja.
Ekonomický režim
Keď je Zapnutý, zobrazuje sa aktuálny čas na pozadí
displeja v pohotovostnom režime. Predlžuje výdrž
batérie.
Podsvietenie
Podsvietenie sa aktivuje pri príjme hovoru alebo
správy, pri prezeraní menu a pod. Zvoľte jednu
z možností.
Zrušenie tejto funkcie predĺži výdrž batérie.
Ta p e t a
Umožňuje vám nastaviť tapetu hlavného zobrazenia
Zap.
alebo
Vyp.
(
Pre tapetu je možné použiť len obrázky vo formáte
JPEG.
).
Kontrast
Umožňuje vám vybrať si z viacerých úrovní kontrastu.
Klávesové skratky
Umožňujú vám nastaviť priamy prístup ku
konkrétnym funkciám (Rýchla voľba) cez priradené
tlačidlo.
Klávesové skratky sú vopred definované - napr.
pre Ticho, ale môžete ich preprogramovať (len tlačidlá
2
až 9). Nasledovné klávesové skratky sú
nemenné:
(volanie medzinárodného čísla). V závislosti od vášho
poskytovateľa služieb môžu byť niektoré ďalšie kláv.
skratky vopred definované a uzamknuté.
Zvoľte niektoré z tlačidiel
,
chcete priradiť tomuto tlačidlu a stlačte
použitie klávesovej skratky stlačte a podržte
naprogramované tlačidlo v pohotovostnom režime.
Ak je zvolené tlačidlo už obsadené, môžete ho
preprogramovať stlačením
Zmeniť
funkcií. Ak zvolíte Rýchla voľba, zvoľte následne
kontakt z tel. zoznamu.
1
(volanie hlasovej schránky) a
2
. Listujte zoznamom pre výber funkcie, ktorú
. Dostanete sa do zoznamu všetkých dostupných
až 9 a stlačte
,
dvakrát a voľbou
,
6
*
. Pre
Nastavenia13
Page 19
Čas a dátum
Zobrazenie hodín
Umožňuje vám zvoliť
alebo
Miniatúrny
v pohotovostnom režime.
Bez hodín, Analógový, Digitálny
formát zobrazenia času
Nastavenie času
Umožňuje vám nastaviť čas stlačením príslušných
číselných tlačidiel. Môžete tiež použiť
zvýšenie alebo zníženie času po minúte.
+/-
pre
Nastavenie dátumu
Umožňuje vám nastaviť dátum stlačením príslušných
číselných tlačidiel. Taktiež môžete použiť
nastavenie dátumu.
+/-
pre
Jazyk
Toto menu vám umožňuje zvoliť jazyk pre všetky
texty menu. Stlačte
,
pre potvrdenie.
+/-
pre voľbu jazyka a potom
Bezpečnosť
Ochrana PIN kódom
Túto voľbu môžete
Zapnutý
kód
požiadaní o vloženie vášho PIN kódu. V závislosti od
Zapnúť
alebo
Vypnúť
, budete pri zapnutí vášho telefónu
. Ak je PIN
vašej SIM karty môžu vyžadovať niektoré funkcie
tajný kód PIN2 (dodaný operátorom).
Ak je PIN kód
Vypnutý
, nie je možné ho meniť.
Zmena kódov
Umožňuje zmeniť váš kód
Ak vložíte nesprávny kód PIN2 3 krát, vaša SIM
karta sa zablokuje. Pre jej odblokovanie potrebujete
kód PUK2 od operátora alebo dodávateľa. Ak vložíte
nesprávny PUK kód 10 krát za sebou, SIM karta sa
zablokuje a stane sa nepoužiteľnou. V takomto
prípade kontaktujte operátora alebo dodávateľa.
PIN
a
PIN 2
.
Verejné mená
Umožňuje vám zostaviť špecifický zoznam mien (tzv.
Verejných mien
zoznam
v tomto zozname cez voľbu
Táto funkcia je závislá od operátora a vyžaduje kód
PIN2. Táto voľba sa môže vzťahovať aj na WAP.
Verejné mená
) a zakázať hovory na mená
Blok. hovoru
Umožňuje vám zobraziť a upraviť
váš zoznam
pomocou kódu PIN2.
.
Verejných mien
14Nastavenia
Page 20
Blokovanie
hovorov
Obmedzenie hovorov
Závisí od siete! Vyžaduje špecifické heslo dodané od
poskytovateľa služieb.
Toto menu vám umožňuje obmedziť použitie vášho
telefónu len pre určité prichádzajúce a odchádzajúce
hovory. Vo všetkých prípadoch sa voľba Zrušiť týka
všetkých tel. hovorov. Menu Stav vám umožňuje
zistiť, či je daný typ hovoru blokovaný alebo nie.
Zámok klávesnice
Umožňuje vám nastaviť automatický časovaný zámok
klávesnice v pohotovostnom režime. Klávesnica sa
odomkne pri príjme hovoru alebo pri voľbe
núdzového čísla. Klávesnicu odomknete dlhším
stlačením tlačidla
Umožňuje vám blokovať hovory na
čísla, ktoré nie sú v zozname
Verejných mien
prístupné len mená v zozname
Verejných mien
položkou
c
Mená
.
. Pri aktivovaní sú
, ktoré nie sú pod
v hlavnom menu.
V pohotovostnom režime odomknete klávesnicu
dlhším stlačením tlačidla c.
Sieť
Prihlásenie
Ak je zvolený
dostupných sietí. Vyberte sieť, na ktorú sa chcete
pripojiť a stlačte
Zoznam obľúbených
Umožňuje zostaviť zoznam sietí v poradí podľa
obľúbenosti. Po nastavení sa telefón pokúša prihlásiť
na sieť v nastavenej postupnosti.
Nastavenia prístupu
Toto menu vám umožňuje vytvoriť niekoľko
dátových profilov: pri použití WAPu sa použije na
spojenie so sieťou zvolený profil.
Všetky nižšie uvedené voľby sú závislé od operátora
a typu poskytnutých služieb. Chybové hlásenia počas
pripojenia sú väčšinou spôsobené nesprávnym
zadaním parametrov: pred prvým použitím sa obráťte
na operátora, aby ste mohli správne zadať potrebné
údaje. (V niektorých prípadoch ich môžete obdržať
prostredníctvom SMS.) Niektoré vopred nastavené
Manuálny
režim, poskytne vám zoznam
,
pre potvrdenie.
Nastavenia15
Page 21
profily môžu byť uzamknuté, aby sa predišlo ich
preprogramovaniu.
Zvoľte položku v zozname a stlačte
k nasledovným možnostiam:
Zmeniť názov
Ukázať
Pre zmenu názvu zvoleného
profilu.
Pre zobrazenie všetkých
parametrov zvoleného profilu.
,
pre prístup
Nastavenia GSM
Pre nastavenie GSM parametrov:
Meno, Heslo, Tel. číslo sú
potrebné pre zostavenie spojenia
(získate od operátora). Čas
neaktívnosti (hodnota nad
30 sekúnd, po ktorej sa telefón
automaticky odpojí).
16Nastavenia
Page 22
2.
6 • Správy
SMS
Toto menu vám umožňuje odosielať krátke správy
(SMS) so zvukmi, animáciami alebo obrázkami
a prácu s prijatými správami.
Odoslať SMS
Toto menu vám umožňuje odoslať SMS jednému
alebo viacerým kontaktom.
1.
Môžete si vybrať z troch rôznych typov správ:
<Nová>
Minulá správa
Šablóna
Pre odoslanie novej správy.
Pre úpravu a opätovné odoslanie
naposledy odoslanej správy.
Pre voľbu vopred nastavenej správy
Môžeš mi zavolať na číslo...
(napr.
vrátane vášho čísla, ak je prvé
v položke
Vlast. čísla
– viď. str. 9).
Zadajte text a stlačte , pre prístup k ďalším
možnostiam:
Uložiť
Odoslať
Pridať zvuk
Pridať grafiku
K vašej SMS správe môžete pripojiť až 2 prílohy dvoch
rôznych typov. Animácie a obrázky sa však vylučujú:
ak najskôr zvolíte animáciu a potom obrázok, pripojí
sa iba obrázok – a naopak.
Niektoré vopred definované položky sú štandardným
vybavením vášho mobilného telefónu. Obrázky
a zvuky chránené autorskými právami nie je možné
odosielať.
3.
V zozname mien zvoľte prijímateľa. Zvoľte
<Pridať kontakt> pre pridanie ďalšieho
prijímateľa. Pri voľbe prijímateľa môžete upraviť
jeho číslo alebo ho zo zoznamu vymazať.
4.
Zvoľte Odoslať teraz pre odoslanie správy.
Pre uloženie aktuálnej správy
Archív
vmenu
Pre potvrdenie správy a voľbu
prijímateľa.
Pre pripojenie melódie.
Pre pripojenie bitmapového
obrázka alebo animácie.
.
Správy17
Page 23
Odoslané
Ak je funkcia Auto ulož. SMSZapnutá (viď str. 18),
uložia sa odoslané správy v tomto menu.
Doručené
Toto menu vám umožňuje čítať vaše SMS. Číslo
označuje počet neprečítaných správ. Keď je správa
zobrazená, stlačte
možností:
Vymazať
všetko
Zmazať
Presun do
archívu
Odpoveď
Poslať ďalej
,
pre sprístupnenie týchto
Pre vymazanie všetkých správ.
Pre zmazanie zvolenej správy.
Pre uloženie správ do pamäte telefónu.
Môžete ich potom nájsť v menu
Archív
.
Presunutím správy do archívu sa daná
správa vymaže zo zoznamu „Prečítané
SMS“.
Pre odpovedanie odosielateľovi.
Pre úpravu a odoslanie zvolenej správy.
Prílohy nie je možné posielať ďalej.
SMS
Uložiť číslo
Spätné
volanie
Vybrať
číslo
Pre uloženie čísla odosielateľa (ak je
pripojené k správe).
Pre volanie na číslo odosielateľa (závisí
od operátora).
Pre výber čísla zo správy, ak bolo
v úvodzovkách (zo správy je možné
vybrať niekoľko čísiel),
Nastavenia SMS
Toto menu vám umožňuje prispôsobiť vaše SMS
pomocou nižšie popísaných volieb:
>
SMS centrum
Podpis
Pre pridanie podpisu na koniec vašej
Doba
platnosti
Umožňuje vám zvoliť vaše
štandardné SMS centrum.
uložené na SIM karte, musíte sem vložiť
číslo vášho SMS centra
správy. Podpis môžete
Zmeniť
a
Uložiť
.
Umožňuje vám zvoliť dobu, po
ktorú je vaša správa uložená v SMS
centre.
Táto funkcia závisí od operátora.
Ak nie je
.
Upraviť
18Správy
,
Page 24
Potvrdenie
odoručení
Automatické
uloženie SMS
Archív
Toto menu vám umožňuje zobraziť všetky uložené
správy v pamäti telefónu. Keď je správa zobrazená,
stlačte
Zmazať
zvolenú správu,
Odpovedať, Preposlať, Zavolať naspäť, Uložiť číslo
aVybrať číslo
Ak je Zapnuté, bude vás táto
funkcia informovať prostredníctvom
SMS, či bola vaša SMS doručená
alebo nie.
Táto funkcia závisí od operátora.
Ak je Zapnuté, uložia sa
automaticky všetky odoslané správy
Odoslané
v zložke
,
pre sprístupnenie týchto možností:
.
.
Zmazať všetky
správy naraz,
SMS správy siete
Táto funkcia závisí od operátora.
Toto menu vám umožňuje aktivovať alebo
deaktivovať príjem SMS správ siete pre všetkých
zákazníkov. Podrobnejšie informácie získate od
operátora.
SMS chat
Zapnúť
alebo
,
Vypnúť
: najskôr sa
Toto menu vám umožňuje
funkciu
SMS chat
. Keď je
Zapnutá
každá prijatá SMS správa na displeji v pohotovostnom
režime.
Po prečítaní (listovaním smerom nadol) na ňu môžete
rýchlo odpovedať dvojitým stlačením
zobrazí okienko úprav a potom sa odošle vaša správa.
Telefón sa potom automaticky vráti do
pohotovostného režimu.
Ak pri čítaní správy prijmete ďalšiu SMS správu,
c
stlačte
telefón potom zobrazí druhú správu.
pre opustenie prvej správy. Mobilný
, zobrazí sa ihneď
Správy19
Page 25
7 • Multimédiá
Album zvukov
Toto menu vám umožňuje správu a počúvanie zvukov
uložených vo vašom mobilnom telefóne. Zvoľte zvuk
,
a stlačte
Vymazať
všetko
Zmazať
Nastavenie
zvonenia
Nastavenie
tónu SMS
Premenovať
Položka Stiahnuť nové vám sprístupňuje WAP
stránku, kde nájdete ďalšie zvuky.
pre sprístupnenie týchto možností:
Pre vymazanie všetkých zvukov.
Melódie chránené autorským
právom nie je možné zmazať.
Pre zmazanie zvoleného zvuku.
Pre nastavenie zvoleného zvuku ako
Zvonenia.
Pre nastavenie Tó n u s p r á v y je
potrebné Zapnúť túto funkciu – viď.
str. 12.
Pre zmenu názvu zvoleného zvuku.
Album obrázkov
Obrázky JPEG musia mať správnu veľkosť a formát
pre váš mobilný telefón, aby ich bolo možné uložiť
a správne zobraziť (max 640 x 640 bodov).
Toto menu vám umožňuje správu a zobrazenie
obrázkov uložených vo vašom mobilnom telefóne. Pre
grafické zobrazenie zvoľte obrázok v zozname a stlačte
>
tlačidlo
možností:
Vymazať
všetko
Zmazať
Premenovať
Nastaviť ako
tapetu
Položka Stiahnuť nové vám sprístupňuje WAP
stránku, kde nájdete ďalšie obrázky.
Ak nie je dostatok miesta pre uloženie nového obrázka,
musíte zmazať iný obrázok pre uvoľnenie pamäte.
. Stlačte , pre sprístupnenie ďalších
Pre vymazanie všetkých obrázkov.
Obrázky chránené autorským
právom nie je možné zmazať.
Pre Zmazanie zvoleného obrázka.
Pre Zmenu názvu zvoleného
obrázka.
Pre nastavenie Ta p et y je potrebné
Zapnúť túto funkciu – viď str. 13.
20Multimédiá
Page 26
Stav pamäte
Toto menu vám umožňuje zobraziť percentuálny
podiel voľnej pamäte vo vašom telefóne. Niektoré
funkcie sa delia o miesto v pamäti: albumy obrázkov
a zvukov, archív správ, záznamy tel. zoznamu a pod.
,
Stlačte
kB). Stlačte opäť
použitej pamäte s jednotlivými typmi dát.
pre zistenie stavu pamäte (v kilobajtoch,
,
a zobrazí sa podrobný zoznam
Ak sa pri ukladaní novej položky zobrazí „Plný
zoznam“, alebo pre uvoľnenie miesta v pamäti, musíte
zmazať položku, aby bolo možné vytvoriť alebo pridať
novú.
Multimédiá21
Page 27
8 • Hry a aplikácie
Kalkulačka
Toto menu vám sprostredkúva nasledujúce funkcie:
Sčítanie
Odčítanie
Násobenie
Delenie
Výsledok
Zadanie vložte pomocou klávesnice. Presnosť
kalkulačky je až 2 desatinné miesta pričom sa používa
zaokrúhľovanie. Desatinnú bodku dostanete
stlačením a podržaním
Stlačte jedenkrát
stlačte
>
Stlačte dvakrát
<
stlačte
Stlačte trikrát
+
.
Stlačte štyrikrát
-
stlačte
Stlačte
#
0
.
Budík
Toto menu vám umožňuje nastaviť budíky (celkom až
3). Zvoľte budík a stlačte
+
alebo - pre Zapnutie
.
.
*
.
alebo ,.
*
alebo
*
alebo
alebo stlačte
*
alebo
alebo Vypnutie. Ak je Zapnutý, zadajte čas a stlačte
,
, zvoľte periódu (
a stlačte
,
Budík bude zvoniť, aj keď vypnete váš telefón, a tiež aj
ak je hlasitosť zvonenia nastavená na
vypnutie budíka stlačte akékoľvek tlačidlo.
Raz, Každý deň
. Potom zvoľte melódiu v zozname.
, Mimo víkend)
Ti c h o
. Pre
Režim odloženia budíka
Toto menu vám umožňuje Zapnúť/Vypnúť režim
odloženého budíka. Nastavenie sa týka všetkých
budíkov.
Keď budík zvoní a režim odloženia budíka je
Zapnutý, stlačte akékoľvek tlačidlo (okrem
dočasné zastavenie zvonenia, alebo počkajte, kým sám
prestane zvoniť. Budíček sa opäť spustí po približne
7 minútach. Pre definitívne vypnutie budíka stlačte
apodržte
Režim opakovaného zvonenia sa automaticky zruší po
9 cykloch zvonenia.
,
.
,
) pre
Euro konvertor
Toto menu vám umožňuje konvertovať ceny z/do
Euro vložením čiastky a stlačením
Mena použitá na prevod je odvodená od krajiny, kde
sídli váš operátor. Euro konvertor je závislý od
,
.
22Hry a aplikácie
Page 28
operátora a je k dispozícii len v krajinách
používajúcich Euro.
Hry
Váš telefón je vybavený 3 hrami: Tehličky, Had
aMaster mind.
Te hl i čky
Cieľ: zničenie tehličiek zásahom loptičky.
4
#
0
/ 6
Pre pohyb stolčeka vľavo alebo
vpravo.
Pre vhodenie loptičky.
Pre pozastavenie hry.
Had
Cieľ: nakŕmenie hada bez dotyku steny.
1
3
0
/
7
/
9
Pre otočenie hada nahor, nadol
alebo vľavo.
Pre otočenie hada nahor, nadol
alebo vpravo.
Pre pozastavenie hry.
Master mind
Cieľ: nájdenie správnej kombinácie.
1- 8
,
#
0
Pre zadávanie symbolov.
Pre potvrdenie kombinácie.
Pre zmenu obtiažnosti alebo
spustenie novej hry.
Pre pozastavenie hry.
Hry a aplikácie23
Page 29
9 • Informácie o hovoroch
Nastavenie hovorov
Toto menu vám umožňuje nastaviť všetky možnosti
hovoru (presmerovanie hovoru, čakajúci hovor
apod.).
Presmerovanie hovoru
Pre presmerovanie prichádzajúcich hovorov do vašej
schránky alebo na číslo (nemusí byť vo vašom tel.
zozname) a aplikovanie na
a
Faxové hovory
hovory
Pred aktivovaním tejto voľby je potrebné vložiť čísla
vašich hlasových schránok (viď nižšie). Táto funkcia
závisí od operátora a líši sa od presmerovania, ktoré
nastane pri jednom / viacerých prebiehajúcich
hovoroch.
Nepodmienené
Dátové hovory, Hlasové
.
Presmeruje všetky prichádzajúce
hovory.
Upozornenie! Pri aktivácii tejto
voľby nebudete prijímať žiadne
hovory až kým ju nezrušíte.
Ak je obsadené
Ak nezdvíhate
Ak ste
nedostupní
Podmienené
Stav
Schránky
Toto menu umožňuje vložiť číslo vašej hlasovej
schránky, ak nie je k dispozícii na vašej SIM karte.
V niektorých prípadoch je potrebné vložiť dve čísla:
jedno pre vyberanie odkazov zo schránky a jedno pre
presmerovanie hovorov. Ohľadom detailných
informácií sa obráťte na operátora.
Automatické opakovanie voľby
Umožňuje vám
automatického opakovania voľby. Ak je táto funkcia
Zapnutá
a ak je volané číslo obsadené, váš telefón
automaticky opakovane volá na toto číslo až kým sa
nepodarí nadviazať spojenie alebo kým sa nedosiahne
maximálny počet pokusov (10).
Táto voľba vám umožňuje vybrať
si, za akých okolností chcete
presmerovať prichádzajúce
hovory:
Presmeruje prichádzajúce hovory
za všetkých vyššie uvedených
okolností.
Zobrazí stav všetkých
presmerovaní hovorov.
Zapnúť
/
Vypnúť
funkciu
24Informácie o hovoroch
Page 30
,
Čas medzi pokusmi o nadviazanie spojenia sa zvyšuje
po každom pokuse.
Príjem akýmkoľvek tlačidlom
Umožňuje vám prijať hovor akýmkoľvek tlačidlom
)
okrem
, ktoré slúži pre odmietnutie hovoru.
Čakajúci hovor
Ak je táto funkcia aktívna, ozve sa počas telefonovania
tón, keď sa vám snaží niekto dovolať. Zvoľte položku
Stav
pre zistenie, či je funkcia „čakajúci hovor“ aktívna
alebo nie.
Táto funkcia závisí od zmluvy s operátorom. Obráťte
sa na operátora.
Identifikácia volajúceho
Umožňuje vám
pred volaným účastníkom. Voľba
či je táto funkcia aktívna alebo nie.
Zobraziť
alebo
Skryť
vašu identifikáciu
Stav
vás informuje,
Zoznam hovorov
Toto menu vám sprostredkúva zoznam
odchádzajúcich a prichádzajúcich hovorov,
a podrobnosti týkajúce sa hovorov.
Zvoľte položku a stlačte
času, čísla a typu hovoru. Ak je toto číslo uložené
v aktuálnom tel. zozname, zobrazí sa namiesto čísla
príslušné meno.
,
Stlačte
Zmazať všetko pre vymazanie zoznamu,
účastníkovi,
Uložiť
pre sprístupnenie ďalších možností:
Poslať SMS, Zmazať
číslo (ak ešte nie je vo vašom tel. zozname).
Počítadlá
Toto menu vám umožňuje správu ceny a trvania
vašich hovorov.
Väčšina nižšie uvedených volieb je závislá od
operátora siete.
Celkový čas
hovorov
Vynulovať
Pre zobrazenie dĺžky trvania
hovorov od posledného
vynulovania.
Pre vynulovanie počítadiel
odchádzajúcich a prichádzajúcich
hovorov.
pre zobrazenie dátumu,
Vo la ť
zvolený hovor alebo
naspäť
Informácie o hovoroch25
Page 31
10 • Operátor
Väčšina položiek tohto menu závisí od operátora
a poskytovateľov služieb. Vzhľadom na to sa môžu
ďalej zobrazené menu viac či menej líšiť. Ohľadom
podrobností sa obráťte na operátora siete.
Sprostredkované služby môžu vyžadovať telefónny
hovor alebo posielanie SMS, ktoré sú spoplatnené.
WAP
Toto menu vám umožňuje sprístupniť služby
prenášané vašou sieťou – napr. správy, šport, počasie
apod…
Váš telefón môže byť vopred nastavený. V opačnom
prípade je možné diaľkové nastavenie prostredníctvom
klubovej web stránky Philips. Pripojte sa na
www.club.philips.com a zvoľte svoju krajinu. Táto
služba nie je k dispozícii, ak sa vaša krajina alebo
mobilný telefón nenachádza v zozname. V tomto
prípade sa obráťte na operátora ohľadom bližších
informácií.
Pre spustenie WAP-u stlačte
Dom. stránka
Pomocou +
alebo
Stlačte
Stlačte
Stlačte a podržte
c
Váš mobilný telefón sa pripojí na sieť spôsobom
definovaným v menu
(viď. str. 15). V prípade chyby spojenia sa zobrazí
"Prechod na menu": stlačte
WAP-u.
.
,
c
Domáca stránka
Toto je odkaz na prvú WAP stránku, ktorá sa zobrazí
po spustení WAP-u. Vo väčšine prípadov je táto
položka menu vopred nastavená a zobrazuje
domovskú WAP stránku operátora. Pre zmenu tejto
domovskej stránky – viď. „Nastavenia“ na str. 27.
,
a zvoľte
listujte on-line stránkami.
pre voľbu zvýraznenej položky.
pre návrat na predošlú stránku.
pre ukončenie WAP-u.
Môžete tiež zvoliť
Opustiť
a stlačiť ,.
Nastav. prístup. Nastavenia
(
pre vstup do menu
WAP
Možnosti
>
Sieť
>
26Operátor
>
Page 32
Záložky
Toto menu vám umožňuje ukladať vaše obľúbené
WAP adresy, premenovať ich a zobraziť príslušné
stránky výberom zo zoznamu.
Počas prehliadania stlačte ( a zvoľte
v tomto prípade sa automaticky vyplní názov a URL
informáciami o stránke, ktorá je práve zobrazená.
Pridať záložku
Zvoľte
zobrazeného okienka. Stlačte
pre zadanie URL adresy.
Menu Správa záložiek vám umožňuje
Upraviť
zvolenú záložku.
a zadajte nový názov do
,
a vykonajte to isté
Zmazať
Záložky
alebo
Ísť na URL
Toto menu vám umožňuje zadať adresu WAP
stránky, na ktorú sa potom môžete priamo pripojiť
(rýchly spôsob pripojenia na WAP stránky bez ich
ukladania v podobe záložiek).
Všetky adresy, ktoré zadáte v tomto menu a pripojíte
sa na ne aspoň raz, sa zobrazia v zozname: zvoľte
jednu z položiek a stlačte
na príslušnú stránku – bez opätovnej potreby
vkladania celej adresy.
,
pre opätovné spojenie
Nastavenia
Výber
profilu
:
SpojenieDom. stránka vám umožňuje
Pre výber jedného z dostupných
profilov a definovanie parametrov
spojenia pre každý z nich (stlačte
</>
pre výber / zrušenie).
Všetky parametre spojenia popísané
nižšie sa týkajú zvoleného profilu.
zmeniť názov a adresu (zadajte nové
meno - zobrazí sa pritom editačné
okienko).
Voľba spojenia vám umožňuje
vybrať si jeden z dátových profilov,
ktorý ste nadefinovali v menu
Nastavenia
str. 15).
Proxy adresa a Proxy port vám
umožňujú definovať gateway adresu
a číslo portu, ktorý sa použije pri
WAP spojení v danom profile.
>
Nastav. prístupu
Prijaté „push“ správy
Toto menu vám umožňuje čítať a spracovať
automaticky zasielané správy sieťou a/alebo vašim
operátorom. Správy push môžu obsahovať URL pre
(viď.
Operátor27
Page 33
rýchly prístup na WAP služby: stlačte , pre
spojenie s WAP stránkou.
Ak je schránka prijatých push správ plná, zobrazí sa
výzva pre zmazanie niektorých správ v menu WAP >Prijaté push.
Možnosti
Počas prehliadania stlačte ( pre voľbu:
Domáca
stránka
Späťpre návrat na predošlú stránku.
VpredPre zobrazenie nasledujúcej stránky.
ObnoviťZnovu natiahne aktuálnu stránku
Uložiť ako
dom.
stránku
Uložiť ako...Pre uloženie obrázkov zo stránok do
OdchodPre ukončenie WAP-u.
Pre zobrazenie základnej stránky
prehliadaného WAP servera.
z jej pôvodného servera.
Pre uloženie aktuálne zobrazenej
WAP stránky ako základnej
domovskej stránky.
Albumu obrázkov.
Správa niekoľkých hovorov
Závisí od operátora.
Uskutočnenie druhého hovoru
Ak práve telefonujete, môžete zadať číslo (alebo zvoliť
kontakt v tel. zozname) a stlačiť
odloží a druhé spojenie sa nadviaže. Stlačte
sprístupnenie ďalších možností:
•Prepnúť hovory pre prepínanie medzi hovormi.
•Odovzdanie pre prepojenie dvoch hovorov. Po
nadviazaní spojenia budete odpojení.
•Konferencia pre pridanie nového účastníka do
konferenčného hovoru.
•Ukončenie hovoru pre zrušenie aktívneho
spojenia.
Môžete tiež použiť < a > pre prepínanie medzi
hovormi.
(
. Prvý hovor sa
,
pre
28Operátor
Page 34
Prijatie druhého hovoru
Pri príjme druhého hovoru telefón vydá upozorňovací
tón a zobrazí sa Hovor čaká. Potom môžete:
Stlačiť
(
Stlačte
Pre príjem hovoru (prvý sa odloží).
Potom stlačte
Prepnúť hovory
•
medzi hovormi.
Konferencia
•
účastníka do konferenčného
hovoru.
Pre odmietnutie hovoru.
,
a zvoľte:
pre prepínanie
pre pridanie nového
)
Stlačte
,
Pre príjem druhého hovoru musíte mať zrušené
Presmerovanie hovoru
str. 24) a aktivovanú funkciu
str. 25).
pre voľbu Ukončenie hovoru (tým sa
ukončí aktívny hovor a prijme
prichádzajúci hovor).
pre hlasové volania (viď.
Čakajúci hovor
(viď.
Konferenčný hovor
Konferenčný hovor vám umožňuje hovoriť s až
5 účastníkmi v rovnakom čase.
1.
Nadviažte prvý hovor, potom druhý.
2.
Stlačte , a zvoľte
3.
Opakujte vyššie uvedený proces až do prepojenia
piatich účastníkov.
4.
Zvoľte Odstrániť člena pre odpojenie účastníka
konferencie, alebo zvoľte
umožnenie súkromného rozhovoru (ostatní
účastníci čakajú).
5.
Stlačte ) pre ukončenie všetkých hovorov.
Ak sa počas konferenčného hovoru s menej než
5 členmi vyskytne ďalší prichádzajúci hovor, môžete
ho prijať a pridať do Konferencie (ak už je členov 5,
môžete hovor prijať, nie však pridať do konferencie).
Konferencia
Súkromný hovor
.
pre
Operátor29
Page 35
Ikonky & symboly
V pohotovostnom režime sa môžu súčasne zobraziť
niektoré symboly.
Ak sa nezobrazí symbol siete, sieť nie je práve
dostupná. Môžete sa nachádzať v mieste so slabým
signálom, skúste sa presunúť na iné miesto.
Potichu - Váš telefón nebude zvoniť pri
príjme hovoru.
Vi br ác ie
- Váš telefón bude vibrovať pri príjme
hovoru.
SMS správa - Prijali ste novú SMS správu.
Hlasová pošta
správu.
Batéria
batérie (4 stupne = plne nabitá, 1 stupeň =
slabá).
Budík
Zámok klávesnice je aktívny.
- Prijali ste novú hlasovú
- Stupne zobrazujú úroveň nabitia
je aktivovaný.
Roaming
prihlásený do inej ako vašej domácej siete
(zvlášť keď ste v zahraničí).
Plno SMS
staré správy pre umožnenie príjmu nových.
Nepodmienené presmerovanie hovoru
Všetky vaše prichádzajúce hovory budú
presmerované na číslo iné než je číslo hlasovej
schránky.
Nepodmienené presmerovanie hovoru na
hlasovú schránku
hovory budú presmerované na hlasovú
schránku.
Domáca zóna
operátorom. Závisí od siete, ohľadom
podrobností kontaktujte dodávateľa služieb.
GSM Sieť: Váš telefón je prihlásený v GSM
sieti.
Kvalita príjmu: Čím viac stupňov je
zobrazených, tým je príjem lepší.
SMS chat
Plno SMS
staré správy pre umožnenie príjmu nových.
WAP správa - Prijali ste správu do WAP
push schránky.
- Zobrazí sa, keď je váš telefón
- Pamäť pre správy je plná. Zmažte
- Všetky vaše prichádzajúce
- Zóna daná vašim sieťovým
- funkcia je
- Pamäť pre správy je plná. Zmažte
Zapnutá
.
-
30Ikonky & symboly
Page 36
Bezpečnostné opatrenia
Rádiové vlny
Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač
s nízkym výkonom. Pokiaľ je zapnutý, vysiela
a prijíma elektromagnetické vlny, ktoré prenášajú
váš hlas a iné informácie do centrály napojenej na
telefónnu sieť. Sieť riadi výkon vysielacej časti telefónu.
•Váš telefón spĺňa všetky príslušné bezpečnostné normy.
•Symbol CE na vašom telefóne označuje zhodu
s normami Európskej elektromagnetickej kompatibility
(čl. 89/336/EEC) a nariadeniami týkajúcimi sa nízkeho
napätia (čl. 73/23/EEC).
Ste zodpovední za váš mobilný telefón. Aby sa predišlo
akýmkoľvek škodám voči vám, iným osobám alebo na
telefóne, prečítajte si a riaďte sa bezpečnostnými pokynmi
a oboznámte s nimi aj ľudí, ktorým telefón požičiate. Aby sa
predišlo neoprávnenému použitiu vášho telefónu:
Uschovávajte telefón na bezpečnom mieste mimo
dosah malých detí.
Vyvarujte sa zapisovaniu vášho PIN kódu. Snažte
sa zapamätať si ho.
Vypnite telefón a odpojte batériu, pokiaľ ho dlhšiu
dobu nebudete používať.
Použite menu
telefónu a pre aktiváciu možností obmedzenia hovorov.
Bezpečnosť
na zmenu PIN kódu po zakúpení
Tento telefón zodpovedá všetkým platným
zákonom a predpisom. I tak môže vyvolať rušenie
u iných elektronických zariadení. Preto vždy
a všade rešpektujte miestnu legislatívu a predpisy
týkajúce sa používania mobilných telefónov.
Predpisy týkajúce sa používania mobilných telefónov za
volantom a v lietadle sú obzvlášť prísne.
Riziko eventuálnych zdravotných komplikácií spôsobených
mobilnými telefónmi vyvoláva isté obavy. Na základe
súčasného stavu výskumu technológií používajúcich
elektromagnetické vlny (tiež technológie GSM), boli
zostavené bezpečnostné normy majúce za úlohu zaistiť
ochranu proti nebezpečnému elektromagnetickému žiareniu.
Váš mobilný telefón vyhovuje všetkým bezpečnostnýmnormám, všetkým normám vzťahujúcim sa k rádiovému
žiareniu a tiež smernici Radio Equipment and
Telecomunications Terminal Equipment 1999/5/EC.
Mobilný telefón vždy vypnite
Na nedostatočne chránené alebo citlivé zariadenie môžu
elektromagnetické vlny negatívne vplývať. Táto interferencia
môže mať vážne následky.
Pred nástupom do lietadla a/alebo predtým než ho
uschováte do batožiny: použitie mobilných
telefónov v lietadle môže byť nebezpečné pre
prevádzku lietadla, rušiť sieť mobilných telefónov
a môže byť nezákonné.
V nemocniciach, na klinikách a vo všetkých
zdravotníckych strediskách, kde môžete prísť do
blízkosti zdravotníckeho vybavenia.
Bezpečnostné opatrenia31
Page 37
V priestoroch s rizikom výbuchu (napr. benzínové
čerpadlá, prašné priestory a priestory s ovzduším
nasýteným kovovým prachom).
Vo vozidle prepravujúcom výbušné látky (aj keď je
zaparkované) alebo vo vozidle poháňanom
kvapalným plynom LPG (presvedčte sa, či tieto vozidlá sú
v súlade s predpismi).
V priestoroch, kde je požadované vypnutie vysielacieho
zariadenia, ako sú lomy a iné priestory, kde môže nastať
výbuch.
Overte si u výrobcu vášho vozidla, či elektronické
zariadenie automobilu nemôže byť rušené
elektromagnetickými vlnami.
Používatelia kardiostimulátora
Ak používate kardiostimulátor:
•Aby sa predišlo nežiaducej interferencii, držte telefón vo
vzdialenosti väčšej než 15 cm od vášho
kardiostimulátora (keď je telefón zapnutý).
•Nenoste telefón v náprsnom vrecku.
•Telefón prikladajte k uchu na opačnej strane než je
kardiostimulátor, aby sa minimalizovalo riziko
interferencie.
•Vypnite telefón, ak sa zdá, že nastala interferencia.
Používatelia naslúchacích pomôcok
Ak používate naslúchaciu pomôcku, obráťte sa na vášho
lekára a výrobcu naslúchadla, aby ste zistili, či je vaša pomôcka
odolná voči rušeniu zo strany mobilného telefónu.
Zlepšenie výkonnosti
Aby ste zlepšili výkon vášho telefónu, obmedzili vyžarovanie
elektromagnetickej energie, znížili spotrebu el. energie
z batérie a aby ste používali telefón bezpečne, dodržiavajte
nasledovné rady:
Pre optimálnu a pohodlnú obsluhu by ste mali
používať telefón v normálnej polohe (mimo
použitia sady hands-free alebo s príslušenstvom
hands-free).
•Nevystavujte telefón vysokým teplotám.
•Manipulujte s telefónom opatrne. Medzinárodná
záruka je neplatná v prípade nevhodného použitia
telefónu.
•Neponárajte telefón do akejkoľvek tekutiny. Ak je
telefón vlhký, vypnite ho, vyberte batériu a nechajte
vyschnúť 24 hodín, než telefón opäť použijete.
•Telefón čistite pomocou jemnej handričky.
•K odoslaniu alebo prijatiu hovoru je potrebné rovnaké
množstvo energie. Mobilný telefón spotrebuje menej
energie v pohotovostnom stave pokiaľ zostane na
jednom mieste, keď sa pohybujete, váš telefón
spotrebuje časť energie k prenosu informácií týkajúcich
sa vašej lokalizácie na sieť. Nastavením osvetlenia na
kratšiu dobu a obmedzovanie zbytočnej navigácie
v menu tiež umožňuje šetriť energiu batérie, čo vám
poskytne dlhší hovorový aj pohotovostný čas.
Informácie ohľadom batérie
•Váš telefón je napájaný nabíjateľnou batériou.
•Používajte len odporúčaný nabíjač.
32Bezpečnostné opatrenia
Page 38
•Nevhadzujte batériu do ohňa.
•Nerozoberajte a nedeformujte batériu.
•Dbajte, aby napájací konektor batérie nebol skratovaný
kovovými predmetmi (ako napr. kľúče vo vrecku).
•Nevystavujte telefón nadmernej teplote (>60°C alebo
140°F) ani vlhkému či agresívnemu prostrediu.
Používajte výhradne príslušenstvo firmy Philips.
Akékoľvek iné príslušenstvo by mohlo poškodiť
telefón a pripraviť vás o záruku na váš Philips
telefón.
Poškodené časti nechajte bezodkladne vymeniť
v špecializovanej opravovni a presvedčte sa, či je náhradná
súčiastka od firmy Philips.
Nepoužívajte telefón ak šoférujete
Mohlo by to rozptýliť vašu pozornosť a tým by sa
zvýšilo riziko nehody. Dodržujte prosím
nasledujúce rady: Venujte sa úplne šoférovaniu
a zastavte/zaparkujte, ak chcete telefonovať.
Rešpektujte predpisy štátu, v ktorom šoférujete
automobil a používate GSM telefón. Pokiaľ chcete
telefonovať z automobilu, dajte si do vozidla nainštalovať
hands-free sadu, ktorá je na ten účel vytvorená a umožní vám
plne sa sústrediť na šoférovanie. Ubezpečte sa, či telefón
a súprava hands-free neobmedzujú funkciu airbagov a iných
bezpečnostných zariadení vo vašom aute. V niektorých
krajinách je zakázané používať na verejnom priestranstve
alarm (svetlá a klaksón) na signalizáciu prichádzajúceho
hovoru. Oboznámte sa s miestnymi predpismi.
Norma EN 60950
V prípade vysokých teplôt alebo dlhšieho vystavenia vášho
mobilného telefónu na slnku (napr. za čelným sklom auta
a pod.), môže dôjsť k zvýšeniu teploty krytu, zvlášť v prípade
krytov s metalickými farbami. Dbajte preto zvýšenej
opatrnosti pri následnom zaobchádzaní s mobilným
telefónom alebo tiež pri používaní v prostredí, kde teplota
okolia presahuje 40 °C.
Ekologické opatrenia
Nezabúdajte dodržiavať miestne predpisy týkajúce
sa likvidácie obalov, batérií a vyradených telefónov.
Informujte sa o možnostiach recyklácie týchto
materiálov.
Philips používa na batériách a obaloch výrobkov štandardné
označenia za účelom optimálnej recyklácie týchto materiálov.
Batéria by nemala byť vyhadzovaná spolu so
všeobecným domácim odpadom.
Označený obalový materiál je recyklovateľný.
Zelený bod označuje, že bol zaplatený finančný
príspevok v prospech štátnej asociácie pre
návratnosť a recykláciu obalov (napr. vo
Francúzsku EcoEmballage).
Materiál je recyklovateľný (taktiež identifikuje
plastický materiál).
Bezpečnostné opatrenia33
Page 39
Odstraňovanie problémov
Te l ef ón n e j de
zapnúť
Po zapnutí
zobrazuje displej
„Zablokované“
Displej zobrazuje
„IMSI chyba“
Odpojte a znovu vložte batériu
(viď. str. 1). Uistite sa, že ste
pripojili zástrčku nabíjača do
správnej zásuvky (viď. str. 2).
Potom nabite telefón tak, aby
ikonka batérie prestala blikať.
Nakoniec odpojte nabíjač
a pokúste sa telefón znovu
zapnúť.
Niekto sa pokúšal použiť váš
telefón, ale nepoznal PIN kód
alebo kód odblokovania
(PUK). Obráťte sa na
operátora.
Tento problém sa týka vašej
zmluvy. Obráťte sa na
operátora.
Symbol nie je
zobrazený
Displej nereaguje
(alebo reaguje
pomalšie) na
povely z klávesnice
Je prerušené spojenie so sieťou.
Nachádzate sa buď v mieste
snedostatočným signálom
(v tuneli alebo medzi vysokými
budovami) alebo ste mimo
dosah pokrytia siete. Skúste
z iného miesta, skúste sa znovu
spojiť so sieťou (zvlášť
v zahraničí), skontrolujte, či je
anténa správne pripojená
(v prípade použitia externej
antény), alebo sa obráťte na
operátora vašej siete ohľadom
pomoci/informácií.
Displej reaguje pomalšie pri
nízkych teplotách. Táto
reakcia je normálna a nemá
vplyv na funkciu telefónu.
Skúste telefón znovu
v teplejšom prostredí.
V ostatných prípadoch sa
obráťte na dodávateľa telefónu.
34Odstraňovanie problémov
Page 40
Telefón nechce
prejsť do
základného režimu
Displej
nezobrazuje
telefónne číslo
volajúceho
Nemôžete poslať
textovú správu
Stlačte a podržte c alebo
vypnite telefón a presvedčte sa,
či je SIM karta aj batéria
správne vložená a pokúste sa
telefón znovu zapnúť.
Táto funkcia záleží od siete
alebo od vašej zmluvy
s operátorom. Pokiaľ sieť
neposiela číslo volajúceho,
telefón bude zobrazovať
1
alebo Utajené namiesto čísla.
Pre podrobnejšie informácie sa
obráťte na vášho operátora.
Niektoré siete neumožňujú
výmenu správ z ostatnými
sieťami. Najskôr si overte, že
ste zadali číslo vášho SMS
centra, alebo sa obráťte na
vášho operátora ohľadom
podrobnejších informácií.
Hovor
Nie je možné prijať
a/alebo uložiť JPEG
obrázky
Pri nabíjaní zostáva
ikonka batérie
prázdna a okraj
bliká
Displej zobrazuje
„Chyba SIM karty“
Máte pocit, že ste
zmeškali niektoré
hovory
Obrázok môže byť vašim
mobilným telefónom
odmietnutý, ak je príliš veľký,
jeho názov je pridlhý, alebo ak
nie je v správnom formáte.
Batériu dobíjajte len
v prostredí s okolitou teplotou
medzi 0 °C (32 °F) a 50 °C
(113 °F). V ostatných
prípadoch sa obráťte na
dodávateľa telefónu.
Uistite sa, či je SIM karta
správne vložená (viď. str. 1).
Ak problém pretrváva, SIM
karta môže byť poškodená.
Obráťte sa na operátora.
Pre prijímanie všetkých
hovorov sa uistite, že žiadna
z volieb „Podmienené
presmerovanie“ alebo
„Nepodmienené
presmerovanie“ nie je
aktivovaná (viď. str. 24).
Odstraňovanie problémov35
Page 41
Keď chcete použiť
nejakú voľbu
z menu, displej
zobrazuje
„Nepovolené“
Displej zobrazuje
„Vložte SIM kartu“
Výdrž batérie
vášho telefónu sa
zdá menšia než je
udávané
vužívateľskej
príručke
Niektoré funkcie záležia na
operátorovi a sú dostupné len
vtedy, keď to dovoľuje sieť
a vaša zmluva s operátorom.
Pre podrobnejšie informácie sa
obráťte na vášho operátora.
Uistite sa, či je SIM karta
správne vložená (viď. str. 1).
Ak problém pretrváva, je
možné, že SIM karta je
poškodená. Obráťte sa na
operátora.
Výdrž závisí od vašich
nastavení (napr. hlasitosti
zvonenia, doby trvania
podsvietenia) a používaných
funkcií. Pre zväčšenie výdrže je
potrebné deaktivovať funkcie,
ktoré nepoužívate.
Váš te lefón
nefunguje dobre
v automobile
Váš te lefón sa
nenabíja
Automobil obsahuje veľa
kovových častí, ktoré pohlcujú
elektromagnetické vlny a tým
ovplyvňujú výkonnosť
telefónu. Súprava do auta vám
umožní použiť externú anténu
a používať telefón bez jeho
držania.
Zistite si, či je vo vašej krajine
povolené používať telefón
počas riadenia.
Uistite sa, že ste pripojili
zástrčku nabíjača do správnej
zásuvky (viď. „Nabíjanie
batérie“ na str. 2). Ak je vaša
batéria úplne vybitá, môže
trvať niekoľko minút
(v niektorých prípadoch až 5),
kým sa na displeji zobrazí
ikonka nabíjania.
36Odstraňovanie problémov
Page 42
Originálne príslušenstvo
Philips
Niektoré príslušenstvo ako napr. štandardná batéria
a nabíjač sú súčasťou štandardného balenia vášho
mobilného telefónu. Ostatné príslušenstvo sa môže
predávať v komerčných baleniach (závisí od operátora
alebo dodávateľa), alebo samostatne. Preto sa môže
obsah balenia líšiť.
Aby ste neriskovali stratu záruky a zároveň mohli
optimálne využívať vlastnosti vášho telefónu,
odporúčame vám používať originálne príslušenstvo
Philips, ktoré je prispôsobené pre váš telefón. Firma
Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za škody
spôsobené použitím iného neautorizovaného
príslušenstva.
Nabíjač
Slúži pre nabíjanie batérie z elektrickej siete.
Dostatočne malý na prenášanie v kufríku/taštičke.
Adaptér do cigaretového
zapaľovača
Nabíja batériu telefónu zo zásuvky v akomkoľvek
automobile.
Univerzálna súprava do
automobilu
Je vytvorená pre jednoduchú obsluhu vášho
mobilného telefónu Philips bez použitia rúk – táto
kompaktná hands-free súprava poskytuje vysokú
kvalitu zvuku.
Jednoducho zapojte súpravu do zásuvky 12V
v automobile.
V niektorých krajinách je telefonovanie počas
šoférovania zakázané. Pre jednoduchú a bezpečnú
inštaláciu vám odporúčame nechať si nainštalovať
hands-free súpravu špecializovanými technikmi.
Luxusné slúchadlo
Tlačidlo pre odpoveď na kábliku ponúka
jednoduchšiu alternatívu voči hľadaniu telefónu.
Jednoducho prijmite hovor stlačením tlačidla.
Originálne príslušenstvo Philips37
Page 43
Prehlásenie o zhode
My,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins - Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANCE
prehlasujeme na našu plnú zodpovednosť, že výrobok:
Philips 162
CT 1628
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 353885 00
ktorý je predmetom tohto prehlásenia, zodpovedá
nasledujúcim normám:
EN 60950, EN 50360 a EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Prehlasujeme týmto, že boli uskutočnené hlavné
rádiové skúšky a že vyššie uvedený výrobok zodpovedá
požiadavkám smernice 1999/5/EC.
Realizácia prehlásenia o homologizácii, na ktoré je
odkaz v článku 10 a ktoré je rozpísané v prílohe V
smernice 1999/5/EC v článkoch 3.1 a 3.2, bolo
realizované v spolupráci s organizáciou:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Waltonon-Thames, KT12 4RQ, UK
Identifikačná značka: 0168
Le Mans, 23. december 2004
Jean-Omer Kifouani
Riaditeľ akosti
V prípade, že váš mobilný telefón Philips nepracuje
správne alebo je poškodený, vráťte prosím výrobok
v mieste zakúpenia alebo do servisného strediska
Philips. Ohľadom informácií o servisných strediskách
a technickej dokumentácii k vášmu prístroju si pozrite
brožúrku medzinárodnej záruky dodanej v balení.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.