Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się
dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Niebezpieczeństwo
-Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie płucz go pod
kranem.
-Uważaj, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza
urządzenia, gdyż grozi to porażeniem prądem.
-Składniki przeznaczone do smażenia należy zawsze wkładać
do kosza, aby zapobiec ich zetknięciu się z elementami
grzejnymi.
-Podczas działania urządzenia nie kładź żadnych przedmiotów
na otworach wlotowych i wylotowych powietrza.
-Nie napełniaj patelni olejem, gdyż może to doprowadzić do
pożaru.
-Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód
sieciowy lub samo urządzenie.
-Nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas jego działania.
-Nigdy nie wkładaj do kosza żadnej ilości produktów, która
przekracza maksymalny poziom oznaczony na koszyku.
-Zawsze upewnij się, że grzałka jest czysta i że nie utknęła w
niej żywność.
Ostrzeżenie
-Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymiany musi
dokonać rma Philips, pracownik serwisu lub odpowiednio
wykwalikowana osoba, tak aby uniknąć ewentualnego
niebezpieczeństwa.
-Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka
elektrycznego. Za każdym razem sprawdź, czy wtyczka została
prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego.
-Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego wyłącznika
czasowego lub oddzielnego układu zdalnego sterowania.
-Powierzchnia urządzenia może się nagrzewać podczas pracy
urządzenia.
-Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego
typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane
o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Urządzenie nie może być czyszczone ani
obsługiwane przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze
dzieci podczas wykonywania tych czynności powinny być
nadzorowane przez osoby dorosłe.
-Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem
dzieci poniżej 8 roku życia.
3POLSKI
Page 4
4POLSKI
-Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio przy ścianie ani przy
innych urządzeniach. Pozostaw co najmniej 10cm wolnej
przestrzeni z tyłu i po bokach urządzenia, a także nad nim. Nie
stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu.
-Podczas smażenia gorącym powietrzem przez otwory
wylotowe powietrza uchodzi gorąca para. Zachowaj
bezpieczną odległość i nie zbliżaj rąk ani twarzy do pary
ani do otworów wylotowych powietrza. Również podczas
wyjmowania patelni z urządzenia należy uważać na gorącą
parę i powietrze.
-Nigdy nie używaj w urządzeniu lekkich składników lub papieru
do pieczenia.
-Przechowywanie ziemniaków: temperatura powinna być
odpowiednia dla przechowywanej odmiany ziemniaków i
przekraczać 6°C w celu zminimalizowania ryzyka wydzielania
się akrylamidu w przygotowanej żywności.
-Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej kuchence gazowej,
kuchence elektrycznej i elektrycznej płycie grzewczej ani w ich
pobliżu. Nie wkładaj go też do rozgrzanego piekarnika.
-Nigdy nie napełniaj patelni olejem.
-Urządzenia można używać, gdy temperatura otoczenia wynosi
od 5°C do 40°C.
-Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie
podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci
elektrycznej.
-Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni.
-Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym
w instrukcji obsługi i korzystaj wyłącznie z oryginalnych
akcesoriów Philips.
-Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
-Patelnia, kosz i akcesoria nagrzewają się podczas i po
zakończeniu użytkowania urządzenia. Zawsze obchodź się z
nimi ostrożnie.
-Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części
urządzenia stykające się z żywnością. Stosuj się do instrukcji
zawartych w instrukcji obsługi.
-Nie umieszczaj urządzenia na łatwopalnych materiałach, takich
jak obrus lub zasłona, ani w ich pobliżu.
-Jeśli z urządzenia zacznie się wydobywać ciemny dym,
natychmiast odłącz je od zasilania Przed wyjęciem patelni z
urządzenia poczekaj, aż przestanie się z niego wydobywać dym.
-Nie podłączaj urządzenia ani nie obsługuj panelu sterowania
mokrymi rękami.
Przestroga
-To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do normalnego
użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do użytku w
takich miejscach, jak kuchnie w sklepach, biurach, na farmach
i w innych miejscach pracy. Nie jest również przeznaczone do
użytku w hotelach, motelach, pensjonatach typu „bed and
breakfast” oraz innych miejscach mieszkalnych.
Page 5
-Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub czyszczenia
urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz je schować lub
pozostawić bez nadzoru, odłącz je od źródła zasilania.
-Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub
półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą
instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips
nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich
przypadkach.
-Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze
zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego rmy
Philips. Nie podejmuj samodzielnych prób naprawy urządzenia.
Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
-Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni.
-Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
-Przed czyszczeniem lub obsługą urządzenia odczekaj około
30minut, aż urządzenie ostygnie.
-Składniki przygotowywane w urządzeniu powinny mieć po
wyjęciu złotożółty kolor, a nie ciemny lub brązowy. Usuwaj
spalone resztki. Nigdy nie smaż świeżych ziemniaków
w temperaturze powyżej 180°C (aby zminimalizować
wytwarzanie akryloamidu).
-Zachowaj ostrożność podczas czyszczenia górnej części
komory gotowania: gorący element grzejny, krawędzie
metalowych części.
-Zawsze upewnij się, że jedzenie przygotowywane w
urządzeniu Airfryer jest w pełni ugotowane.
-Zawsze upewnij się, że masz kontrolę nad urządzeniem
Airfryer, także podczas korzystania z funkcji zdalnego
sterowania lub opóźnionego startu.
-Podczas gotowania tłustych potraw z urządzenia Airfryer może
wydobywać się dym. Zachowaj szczególną ostrożność podczas
korzystania z funkcji zdalnego sterowania lub opóźnionego
startu.
-Upewnij się, że tylko jedna osoba korzysta z funkcji pilota
zdalnego sterowania w tym samym czasie.
-Uważaj podczas przygotowywania łatwo psujących się
potraw, korzystając z funkcji opóźnionego startu (z powodu
możliwości rozwijania się bakterii).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi pól elektromagnetycznych.
Automatyczne wyłączanie
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego
wyłączania. Jeśli w ciągu 20 minut nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby ręcznie
wyłączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik.
5POLSKI
Page 6
6POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę
Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Airfryer rmy Philips to jedyne urządzenie tego typu wyposażone
w wyjątkową technologię Rapid Air, która umożliwia smażenie
ulubionych produktów bez oleju lub z jego niewielkim dodatkiem
i zmniejszenie zawartości tłuszczu w potrawach nawet do 90%.
Dzięki technologii Rapid Air rmy Philips potrawy są opiekane ze
wszystkich stron, a konstrukcja w kształcie rozgwiazdy zapewnia
świetne rezultaty i doskonały smak. Urządzenie podłączone do
aplikacji NutriU udziela Ci wskazówek dotyczących następnego
zdrowego i smacznego posiłku w oparciu o Twoje preferencje, a
perfekcyjnym efektem końcowym możesz zarządzać zdalnie.
Teraz możesz cieszyć się doskonale przygotowanymi smażonymi
potrawami — chrupiącymi na zewnątrz i miękkimi w środku.
Możesz smażyć, grillować i piec, aby przyrządzać różnorodne
smaczne dania w zdrowy, szybki i łatwy sposób.
Więcej pomysłów, przepisów i informacji dotyczących
urządzenia Airfryer można znaleźć na stronie internetowej
www.philips.com/kitchen. Można również pobrać bezpłatną
aplikację NutriU na urządzenia z systemem IOS® lub Android™.
*Aplikacja NutriU może być niedostępna w niektórych krajach.
W takim przypadku odwiedź lokalną stronę internetową rmy
Philips, na której znajdziesz inspiracje.
Opis ogólny
1 Panel sterowania
A Przycisk zwiększania temperatury
B Przycisk zmniejszania temperatury
C Wyłącznik
D Przyciski wstępnych ustawień
E Przycisk uruchomienia/wstrzymania
F Przycisk skracania czasu
G Przycisk wydłużania czasu
H Ekran
I Wskaźnik Wi-Fi
2 Oznaczenie MAX dla frytek
3 Oznaczenie MAX dla innych potraw
4 Koszyk
5 Przycisk zwalniający kosz
6 Patelnia
7 Przewód zasilający
8 Kratka wylotu powietrza
9 Wlot powietrza
Page 7
7POLSKI
H
I
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
G
F
E
9
8
7
Page 8
8POLSKI
Stan wskaźnika WiFi
Wskaźnik WiFi
wyłączony
Wskaźnik WiFi
Wskaźnik WiFi
Wskaźnik WiFi
długimi przerwami
jest
świeci
miga
miga z
• Urządzenie Airfryer nie jest podłączone do domowej sieci WiFi (brak
wstępnej konguracji WiFi) lub połączenie z domową siecią WiFi zostało
utracone z powodu np. zmiany routera domowego lub zbyt dużej
odległości między Airfryer a routerem albo funkcja WiFi w urządzeniu
jest wyłączona. Aby włączyć funkcję WiFi, jednocześnie naciśnij krótko
przyciski wydłużania czasu i uruchomienia/wstrzymania.
• Konguracja za pomocą aplikacji NutriU została zakończona, a
urządzenie Airfryer jest połączone z domową siecią WiFi
• Urządzenie Airfryer jest w trybie „konguracji” podczas procesu
konguracji sieci WiFi. Na ekranie widoczne są trzy kreski, a przyciski
urządzenia Airfryer są nieaktywne. Jeśli urządzenie było już podłączone,
migająca dioda LED oznacza, że Airfryer jest w trakcie łączenia się z
domową siecią WiFi.
• Działanie sieci WiFi urządzenia Airfryer jest zakłócone. Airfryer można
używać bez funkcji łączności, można zadzwonić na linię serwisową rmy
Philips lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Przed pierwszym użyciem
1 Usuń wszystkie elementy opakowania.
2 Usuń wszystkie nalepki i etykiety (jeśli dotyczy) z urządzenia.
3 Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść urządzenie
zgodnie ze wskazówkami w rozdziale dotyczącym
czyszczenia.
Aplikacja NutriU
To urządzenie Philips Airfryer obsługuje sieć Wi-Fi, dzięki której
łączy się z aplikacją NutriU, aby umożliwić Ci korzystanie z
urządzenia Airfryer w pełni. W aplikacji NutriU możesz wybrać
ulubione przepisy, wysłać je do urządzenia Airfryer i uruchomić
z urządzenia mobilnego. Możesz rozpocząć, monitorować
i dostosować proces gotowania na urządzeniu mobilnym z
dowolnego miejsca, nawet jeśli nie jesteś w domu.
Łączenie urządzenia Airfryer z aplikacją
1 Włóż wtyczkę urządzenia Airfryer do gniazdka elektrycznego.
2 Przed rozpoczęciem prostej konguracji sieci WiFi upewnij się,
że urządzenie mobilne jest połączone z domową siecią WiFi.
3 Pobierz aplikację Philips NutriU na urządzenie mobilne ze
sklepu z aplikacjami lub ze strony www.philips.com/nutriu,
zarejestruj się i wybierz podłączone urządzenie Airfryerpodłączone urządzenie Airfryer.
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji, aby
podłączyć urządzenie Airfryer do sieci WiFi i sparować je.
5 Gdy wskaźnik LED WiFi na interfejsie użytkownika Airfryer
świeci światłem ciągłym, urządzenie Airfryer jest podłączone.
Page 9
Uwaga
• Upewnij się, że urządzenie Airfryer jest połączone z domową siecią
Wi-Fi 2,4 GHz 802.11 b/g/n.
• Aby podłączyć urządzenie Airfryer do domowej sieci WiFi, wymagana
jest prosta konguracja sieci WiFi.
• Proces parowania polega na połączeniu aplikacji NutriU z
inteligentnym urządzeniem Airfryer.
• Proces konguracji sieci WiFi można anulować za pomocą aplikacji
lub poprzez odłączenie urządzenia Airfryer od prądu.
• Aby rozpocząć proces parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zmniejszania temperatury i postępuj zgodnie z instrukcjami w
aplikacji lub uruchom go w ustawieniach aplikacji NutriU.
• Aby wyłączyć funkcję WiFi w urządzeniu, naciśnij i długo przytrzymaj
jednocześnie przyciski skracania czasu i uruchomienia/wstrzymania.
Sterowania głosem
1 Pobierz aplikację NutriU.
2 Połącz aplikację NutriU z urządzeniem Airfryer.
3 Wyraź zgodę na „gotowanie zdalne”.
4 Połącz aplikację NutriU z aplikacją asystenta głosowego.
Połączenie to można wykonać bezpośrednio podczas
wdrażania lub później w ustawieniach aplikacji NutriU. Jeśli
opcja aktywacji sterowania głosowego w systemie NutriU nie
jest widoczna, należy aktywować funkcję Kitchen+ w aplikacji
asystenta głosowego.
Uwaga
• Jeśli nie masz aplikacji do sterowania głosowego, pobierz ją, aby
wysłać polecenia do urządzenia Airfryer.
• Szczegółowe polecenia głosowe są dostępne w aplikacji do
sterowania głosowego.
9POLSKI
Przygotowanie do użycia
1 Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej i poziomej
powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
Uwaga
• Nie kładź na urządzeniu ani po jego bokach żadnych przedmiotów.
Może to zakłócić przepływ powietrza i wpłynąć na rezultaty smażenia.
• Nie stawiaj włączonego urządzenia w pobliżu przedmiotów, które
mogłyby ulec uszkodzeniu w wyniku działania pary — np. ściany czy
szafki — ani pod takimi przedmiotami.
• Pozostaw gumową zatyczkę w naczyniu. Nie wyjmuj jej przed
gotowaniem.
Page 10
10POLSKI
Zasady używania urządzenia
Tabela żywności
Poniższa tabela pozwala wybrać podstawowe ustawienia dla
przygotowywanych różnych rodzajów jedzenia.
Uwaga
• W koszu znajduje się wskaźnik poziomu MAX dla frytek. Nie
umieszczaj więcej frytek niż jest to wskazane w tabeli potraw lub
powyżej tego wskaźnika poziomu MAX, aby uzyskać jednolity rezultat
gotowania.
• Pamiętaj, że podane ustawienia są jedynie propozycjami. Składniki
mogą się różnić pochodzeniem, wielkością i kształtem oraz
mogą pochodzić od różnych producentów, dlatego nie możemy
zagwarantować, że sugerowane ustawienie sprawdzi się idealnie.
• Podczas przygotowywania większej ilości jedzenia (np. frytek,
krewetek, udek, mrożonych przekąsek) potrząśnij, obróć lub
wymieszaj składniki w koszu 2 lub 3 razy w celu uzyskania
optymalnych efektów.
Składniki
Cienkie mrożone frytki
(7x7 mm/0,3x0,3 cala)
Domowe frytki
(10x10 mm/0,4x0,4 cala
grubości)
Mrożone kawałki
kurczaka
Mrożone sajgonki
Hamburger
(ok. 150 g/5 uncji)
Min. – maks.
ilość
200–1000 g/
7–35 uncji
200–1000 g/
7–35 uncji
200–800 g/
7–28 uncji
200–800 g/
7–28 uncji
1–6
pasztecików
Czas
(min)
TemperaturaUwaga
14–33180°C/360°F
15–35180°C/360°F
9–20200°C/400°F
9–20200°C/400°F
16–21200°C/400°F
Pieczeń1400 g/49 oz55–60 150°C/300°F
Kotlety mięsne bez kości
(około 190 g/7 uncji)
Cienkie kiełbaski
(około 60 g/2,1 uncji)
Udka z kurczaka
(około 125 g/4,5 uncji)
1–5 kotletów13–19200°C/400°F
2–10
kawałków
9–12200°C/400°F
2–12 sztuk18–28180°C/360°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 4 razy
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 4 razy
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 2 razy
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 2 razy
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
• Użyj akcesorium do
pieczenia
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
Page 11
11POLSKI
Składniki
Pierś z kurczaka
(około 160 g/6 uncji)
Cały kurczak
Cała ryba (ok. 300–400g/
11–14uncji)
Filet rybny
(około 200 g/7 uncji)
Mieszanka warzyw
(grubo posiekana)
Babeczki
(ok. 50 g/1,8 uncji)
Min. – maks.
ilość
1–5 sztuk18–26180°C/360°F
1400 g/
49 uncji
1–2 ryby23–31200°C/400°F
1–5
(1 warstwa)
200–1000 g/
7–35uncji
1–917–19160°C/320°F
Czas
(min)
TemperaturaUwaga
75–85180°C/360°F
21–30160°C/320°F
8–23180°C/360°F
Ciasto800 g/28 uncji 50–60 160°C/320°F
Wstępnie upieczony
chleb/bułki
1–8 sztuk6–8200°C/400°F
(ok. 60 g/2 uncje)
Chleb domowy1000 g/35 oz55–65 150°C/300°F
• Dostosuj czas
gotowania do
własnych preferencji
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
• Użyj foremek do
babeczek
• Użyj akcesorium do
pieczenia
• Użyj akcesorium do
pieczenia
• Kształt powinien
być możliwie jak
najbardziej płaski,
aby chleb nie stykał
się z elementem
grzejnym podczas
wyrastania ciasta.
Smażenie gorącym powietrzem
Przestroga
•
Urządzenie Airfryer wykorzystuje gorące powietrze. Nie napełniaj
patelni olejem, tłuszczem do smażenia ani innym płynem.
• Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni. Korzystaj z uchwytów i
pokręteł. Do wyjmowania i podnoszenia patelni należy używać
rękawic ochronnych.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydostawać się
niewielka ilość dymu. Jest to zjawisko normalne.
• Wstępne rozgrzewanie urządzenia nie jest konieczne.
Page 12
12POLSKI
1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
2 Wyjmij patelnię z koszem z urządzenia, pociągając za uchwyt.
3 Włóż składniki do kosza.
Uwaga
• Urządzenie Airfryer umożliwia przygotowanie wielu produktów.
Zalecane ilości składników i przybliżone czasy gotowania podane są w
„Tabeli żywności”.
• Nie należy przekraczać zalecanej ilości składników wymienionej w
„Tabeli żywności” ani napełniać kosza powyżej wskaźnika „MAX”,
ponieważ może to negatywnie wpłynąć na efekt końcowy.
• Nie należy przekraczać wskaźnika MAX z ikoną frytek dla mrożonych
przekąsek na bazie ziemniaków i domowych frytek.
• Jeśli chcesz przygotować kilka różnych składników jednocześnie,
przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy został ustawiony
właściwy czas gotowania dla różnych składników.
4 Włóż patelnię i kosz z powrotem do urządzenia Airfryer.
Przestroga
• Nie używaj patelni bez włożonego do niej kosza.
• Nie dotykaj patelni ani kosza podczas działania urządzenia oraz
krótko po jego zakończeniu, ponieważ elementy te nagrzewają
się do bardzo wysokiej temperatury.
Page 13
5 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
6 Naciśnij przycisk regulacji temperatury, aby wybrać żądaną
temperaturę.
7 Naciśnij przycisk regulacji czasu, aby wybrać żądany czas.
13POLSKI
8 Naciśnij przycisk uruchomienia/wstrzymania, aby rozpocząć
proces gotowania.
Uwaga
• Podczas smażenia temperatura i czas są wyświetlane na przemian.
• Przez ostatnią minutę smażenia czas jest odliczany w sekundach.
• Tabela żywności zawiera podstawowe ustawienia gotowania dla
różnych rodzajów jedzenia.
• Po rozpoczęciu procesu gotowania i sparowaniu urządzenia Airfryer z
urządzeniem przenośnym można wyświetlać, kontrolować i zmieniać
parametry gotowania także w aplikacji NutriU.
• Aby zmienić jednostkę temperatury ze stopni Celsjusza na
stopnie Fahrenheita lub odwrotnie w urządzeniu Airfryer,
naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez około 10 sekund
przyciski zwiększania i zmniejszania temperatury.
Page 14
14POLSKI
Wskazówka
• Aby zmienić czas lub temperaturę podczas gotowania, w dowolnym
momencie naciśnij odpowiedni przycisk w górę lub w dół.
• Aby wstrzymać smażenie, naciśnij przycisk uruchomienia/
wstrzymania. Aby wznowić proces gotowania, naciśnij ponownie
przycisk uruchomienia/wstrzymania. Możesz również krótko nacisnąć
wybrane zaprogramowane ustawienie, aby wstrzymać proces
gotowania. Aby wznowić proces gotowania, naciśnij ponownie
wybrane zaprogramowane ustawienie.
• Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb wstrzymania po
wyciągnięciu patelni i kosza. Smażenie będzie kontynuowane, gdy
patelnia i kosz zostaną ponownie umieszczone w urządzeniu.
Uwaga
• Jeśli żądany czas gotowania nie zostanie ustawiony w ciągu 20minut,
urządzenie wyłączy się automatycznie ze względów bezpieczeństwa.
• Niektórymi składnikami należy wstrząsnąć lub obrócić je w trakcie
gotowania (patrz „Tabela żywności”). Aby potrząsnąć składnikami,
wyciągnij naczynie z koszem, umieść je na żaroodpornym blacie,
przesuń pokrywę, naciśnij przycisk zwalniający kosz, aby wyjąć kosz,
a następnie potrząśnij koszem nad zlewem. Następnie umieść kosz w
patelni i wsuń ją z powrotem do urządzenia.
9 Wyemitowany przez urządzenie sygnał dźwiękowy oznacza,
że ustawiony czas smażenia minął.
Uwaga
• Proces smażenia można zatrzymać ręcznie. W tym celu należy
nacisnąć przycisk uruchomienia/wstrzymania.
10 Wyciągnij patelnię i sprawdź, czy składniki są gotowe.
Przestroga
• Patelnia urządzenia Airfryer jest gorąca po zakończeniu
smażenia. Po wyjęciu z urządzenia należy zawsze odkładać ją na
powierzchnię żaroodporną (np. podstawkę pod garnek).
Uwaga
• Jeśli składniki nie są jeszcze gotowe, wsuń patelnię z powrotem do
urządzenia wielofunkcyjnego Airfryer, trzymając ją za uchwyt, a
następnie dodaj kilka minut do ustawionego czasu.
Page 15
11 Aby wyjąć małe składniki (np. frytki), zsuń pokrywę, naciśnij
przycisk zwalniający kosz, po czym wyjmij go.
Przestroga
• Po zakończeniu procesu smażenia patelnia, kosz, wewnętrzna
komora oraz składniki są bardzo gorące. Zależnie od rodzaju
składników w urządzeniu Airfryer z patelni może wydobywać się
para.
12 Opróżnij zawartość kosza, umieszczając ją w misce lub na
talerzu. Zawsze należy wyjąć kosz z patelni, aby go opróżnić,
ponieważ na dnie patelni może znajdować się gorący olej.
Uwaga
• W celu wyjęcia dużych lub delikatnych składników skorzystaj ze
szczypców.
• Nadmiar oleju lub wytopiony tłuszcz ze składników gromadzi się na
dnie patelni.
• Zależnie od rodzaju składników w urządzeniu może być konieczne
ostrożne wylanie nadmiaru oleju lub wytopionego tłuszczu z patelni
po każdej porcji lub przed potrząśnięciem lub odłożeniem kosza na
patelnię. Zawsze umieszczaj kosz na żaroodpornej powierzchni.
Podczas wylewania nadmiaru oleju lub wytopionego tłuszczu należy
używać rękawic ochronnych. Włóż kosz z powrotem do patelni.
15POLSKI
Gdy składniki będą już gotowe, można natychmiast użyć
urządzenia wielofunkcyjnego Airfryer do przygotowania
następnych potraw.
Uwaga
• Jeśli chcesz przygotować następną porcję, powtórz czynności od 3 do
12.
Wybieranie trybu utrzymywania ciepła
1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
Page 16
16POLSKI
2 Naciśnij przycisk utrzymywania ciepła.
3 Naciśnij przycisk uruchomienia/wstrzymania, aby uruchomić
tryb utrzymywania ciepła.
Uwaga
• Czas utrzymywania ciepła jest ustawiony na 30 minut. Aby zmienić
czas utrzymywania ciepła (1–30 minut), naciśnij przycisk skracania
czasu. Czas zostanie automatycznie potwierdzony.
• W trybie utrzymywania ciepła nie można zmienić temperatury.
4 Aby wstrzymać tryb utrzymywania ciepła, naciśnij przycisk
uruchomienia/wstrzymania. Aby wznowić tryb utrzymywania
ciepła, naciśnij ponownie przycisk uruchomienia/
wstrzymania.
5 Aby opuścić tryb utrzymywania ciepła, naciśnij i przytrzymaj
wyłącznik.
Wskazówka
• Jeśli potrawa — np. frytki — traci chrupkość w trybie utrzymywania
ciepła, skróć czas utrzymywania ciepła poprzez wcześniejsze
wyłączenie urządzenia lub dodatkowo opiekaj przez 23 minuty w
temperaturze 180°C/360°F.
Uwaga
• W trybie utrzymywania ciepła wentylator i grzałka wewnątrz
urządzenia włączają się od czasu do czasu.
• Tryb utrzymywania ciepła został zaprojektowany w celu utrzymywania
temperatury dania, które właśnie zostało przygotowane w urządzeniu
Airfryer. Tryb ten nie jest przeznaczony do ponownego podgrzewania
jedzenia.
Page 17
Gotowanie za pomocą zaprogramowanego ustawienia
1 Wykonaj czynności od 1 do 5 opisane w części „Smażenie
3 Rozpocznij proces gotowania, naciskając przycisk
uruchomienia/wstrzymania.
Uwaga
• W poniższej tabeli znajdziesz więcej informacji na temat
zaprogramowanych ustawień.
Wskazówka
• Podczas gotowania świeżych frytek lub mrożonych przekąsek z
ziemniaków urządzenie przypomni o konieczności potrząśnięcia
potrawą, aby uzyskać jednolity rezultat gotowania. Aby wyłączyć
to przypomnienie, włącz urządzenie, a następnie naciśnij długo
zaprogramowane ustawienia dla mrożonych przekąsek z ziemniaków
i dla frytek domowej roboty jednocześnie. Aby ponownie włączyć
przypomnienie o potrząsaniu, włącz urządzenie, a następnie raz
jeszcze naciśnij długo zaprogramowane ustawienia dla mrożonych
przekąsek z ziemniaków i dla frytek domowej roboty jednocześnie.
• Jeśli spersonalizujesz ustawienia dla świeżych frytek i przekąsek z
ziemniaków, zapisując swój własny czas i temperaturę, przypomnienie
o potrząsaniu wyłączy się automatycznie.
• Urządzenie przypomni o konieczności potrząśnięcia 4 razy podczas
gotowania w jednym z tych dwóch ustawień. Aby zatrzymać
sygnał dźwiękowy podczas gotowania, naciśnij krótko przycisk
uruchamiania/wstrzymywania lub wyciągnij koszyk, aby potrząsnąć
frytkami. Nie wyłączy to funkcji przypominania o potrząsaniu, a
jedynie dźwięk przypominający o potrząsaniu podczas tego procesu
gotowania.
17POLSKI
Page 18
18POLSKI
Personalizacja zaprogramowanych ustawień
Aby zapisać swój własny czas i temperaturę zaprogramowanego
ustawienia w urządzeniu Airfryer, naciśnij krótko przycisk
wybranego ustawienia na urządzeniu Airfryer. Zmień czas i/
lub temperaturę, a następnie ponownie naciśnij długo ten sam
przycisk zaprogramowanego ustawienia, aż urządzenie wyda
sygnał dźwiękowy, aby zapisać ustawienia własne.
Powrót do domyślnych ustawień zaprogramowanych
Aby zresetować ustawienia własne, naciśnij krótko przycisk
preferowanego ustawienia, a następnie ponownie naciśnij
długo ten sam przycisk ustawienia, aż urządzenie wyda sygnał
dźwiękowy.
Ustawienie
zaprogramowane
Mrożone
przekąski z
ziemniaków
Świeże frytki
Podudzia z
kurczaka
Cała ryba około
300 g/11 uncji
Ciasto
Zaprogramowany
czas (min)
Zaprogramowana
temperatura
31180°C/360°F
35180°C/360°F
28180°C/360°F
31200°C/400°F
55160°C/320°F
Waga
(maks.)
1000 g/
35 uncji
1000 g/
35 uncji
1000 g/
35 uncji
600 g/
21 uncji
800 g/
24 uncje
Informacje
• Mrożone przekąski
na bazie ziemniaków,
takie jak mrożone
frytki, łódeczki
ziemniaczane, frytki
w kratkę, itp.
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 4 razy
• Użyj mączystych
ziemniaków
• 10x10 mm/0,4x0,4
cala grubości
• Namaczaj przez 30
minut w wodzie, a
następnie dodaj od ¼
do 1 łyżki oleju
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 4 razy
• Do 12 udek z
kurczaka
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj
• 2 ryby
• Użyj akcesorium
do pieczenia XXL
(199x189x80 mm)
Kotlety mięsne
19200°C/400°F
950 g/
34 uncje
• Do 5 kotletów bez
kości
Page 19
19POLSKI
Ustawienie
zaprogramowane
Mieszanka
warzywna
Utrzymywanie
ciepła
Zaprogramowany
czas (min)
23180°C/360°F
3080°C/175°Fnie dot.
Zaprogramowana
temperatura
Waga
(maks.)
1000 g/
35 uncji
Informacje
• Grubo posiekane
• Użyj akcesorium do
pieczenia XXL
• Wymieszaj
• Nie można regulować
temperatury
Zmiana zaprogramowanego ustawienia na inne
1 Podczas gotowania, naciśnij przycisk uruchomienia/
wstrzymania.
2 Naciśnij przycisk innego preferowanego zaprogramowanego
ustawienia.
3 Naciśnij przycisk uruchomienia/wstrzymania raz jeszcze, aby
rozpocząć nowy proces gotowania.
Page 20
20POLSKI
Rozpoczęcie przepisu w aplikacji NutriU
1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie Airfryer.
2 Otwórz aplikację NutriU w urządzeniu mobilnym i wyszukaj
preferowany przepis.
3 Otwórz przepis i rozpocznij proces gotowania w aplikacji.
Uwaga
• Upewnij się, że podczas gotowania wg przepisów opracowanych
dla urządzenia Airfryer używasz takiej samej ilości produktów
spożywczych, jak podano w przepisach. W przypadku korzystania z
innych składników lub innej ilości produktów spożywczych dostosuj
czas gotowania. Podczas gotowania wg przepisów, które nie zostały
opracowane dla urządzenia Airfryer, pamiętaj, że czas i temperatura
mogą zostać dostosowane.
Wskazówka
• Korzystając z ltra wyszukiwania przepisów można ltrować
inteligentne urządzenie Airfryer w celu uzyskania przepisów
opracowanych dla urządzenia.
• Po rozpoczęciu procesu gotowania za pomocą aplikacji ustawienia
gotowania są widoczne również na ekranie urządzenia Airfryer.
• Proces gotowania można wstrzymać lub zmienić ustawienia na
urządzeniu Airfryer lub w aplikacji.
• Po zakończeniu procesu gotowania można uruchomić tryb
utrzymywania ciepła w aplikacji lub uruchomić go z poziomu
wstępnie ustawionego poziomu „utrzymywanie ciepła” w urządzeniu
Airfryer.
• Jeśli jedzenie nie zostało jeszcze przyrządzone, można przedłużyć czas
gotowania w aplikacji lub w urządzeniu Airfryer.
• Aby zakończyć proces gotowania przed upływem czasu gotowania,
naciśnij i przytrzymaj wyłącznik na urządzeniu Airfryer lub naciśnij
przycisk pauzy, a następnie ikonę zatrzymania w aplikacji.
• Możesz także uruchomić swój czas i temperaturę w aplikacji NutriU.
• U dołu ekranu głównego znajduje się przycisk umożliwiający
przejście do ekranu głównego, przepisów, trybu ręcznego, artykułów
lub prolu. Naciśnij przycisk trybu ręcznego i prześlij swój czas i
temperaturę do urządzenia Airfryer.
Przygotowanie domowych frytek
Aby przygotować w urządzeniu Airfryer pyszne domowe frytki:
-Wybierz gatunek ziemniaków odpowiedni na frytki, np.
świeże, (lekko) mączne ziemniaki.
-Najlepiej jest przygotowywać frytki w porcjach po
maksymalnie 1000 gramów/35 uncji, co pozwoli usmażyć je w
równomierny sposób. Większe frytki są zwykle mniej chrupkie
niż mniejsze.
Page 21
21POLSKI
1 Obierz ziemniaki i pokrój je w słupki
(o grubości 10x10 mm/0,4x0,4 cala).
2 Namaczaj słupki ziemniaków w misce wody przez co najmniej
30minut.
3 Następnie wyjmij słupki i osusz za pomocą papierowego
ręcznika lub ręcznika do naczyń.
4 Wlej łyżkę oleju do miski, włóż do miski pokrojone w słupki
ziemniaki i mieszaj do momentu, gdy będą pokryte olejem.
5 Wyjmij słupki z miski rękoma lub za pomocą sztućców tak,
aby nadmiar oleju pozostał w misce.
Uwaga
• Nie przechylaj miski w celu przełożenia do kosza wszystkich słupków
za jednym razem, aby nadmiar oleju nie dostał się na patelnię.
6 Przełóż ziemniaki do kosza.
7 Usmaż pałeczki ziemniaczane i potrząśnij koszem 4 razy
podczas gotowania.
Czyszczenie
Ostrzeżenie
• Kosz, patelnia oraz wnętrze urządzenia muszą kompletnie
ostygnąć przed rozpoczęciem czyszczenia.
• Patelnia, kosz oraz wnętrze urządzenia są pokryte powłoką
zapobiegającą przywieraniu. Nie używaj metalowych przyborów
kuchennych ani środków ściernych, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie powłoki.
Po użyciu zawsze wyczyść urządzenie. Po każdym użyciu
urządzenia wylej olej z dna patelni.
1 Naciśnij
wyłącznikwyłącznik, aby wyłączyć urządzenie, wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
Wskazówka
• Wyjmij patelnię i kosz, aby urządzenie Airfryer szybciej ostygło.
2 Wylej z dna patelni olej lub wytopiony tłuszcz.
3 Patelnię i kosz można myć w zmywarce. Można je również
myć w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń
za pomocą delikatnej gąbki niepowodującej powstawania
zarysowań (patrz „Tabela dotycząca czyszczenia”).
Uwaga
• Włóż naczynie z gumową zatyczką do zmywarki. Nie zdejmuj
gumowej zatyczki przed czyszczeniem.
Page 22
22POLSKI
Wskazówka
• Jeśli resztki jedzenia przywarły do patelni lub kosza, pozostaw je
w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń na około
10–15minut. Namoczenie spowoduje odklejenie się resztek
jedzenia i ułatwi ich usunięcie. Używaj płynu do mycia naczyń, który
rozpuszcza oleje i tłuszcze. Jeśli nie jesteś w stanie usunąć plam
z tłuszczu pozostałych na patelni lub koszu za pomocą gorącej
wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń, użyj płynnego środka
odtłuszczającego.
• W razie potrzeby resztki jedzenia, które przywarły do elementu
grzejnego, można usunąć szczotką szczecinową o miękkim lub
średniej twardości włosiu. Nie wolno używać szczotek drucianych
ani szczotek szczecinowych o twardym włosiu, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie powłoki elementu grzejnego.
4 Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką.
Uwaga
• Upewnij się, że panel sterowania nie jest wilgotny. Po wyczyszczeniu
osusz panel sterowania szmatką.
5 Wyczyść element grzejny za pomocą szczoteczki do
czyszczenia w celu usunięcia wszelkich osadów z resztek
jedzenia.
6 Wyczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i delikatną gąbką
niepowodującą powstawania zarysowań.
Page 23
23POLSKI
Tabela dotycząca czyszczenia
Przechowywanie
1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i
poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
2 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania upewnij
się, że wszystkie części są czyste i suche.
Uwaga
• Podczas przenoszenia zawsze trzymaj urządzenie Airfryer w pozycji
poziomej. Upewnij się, że trzymasz patelnię z przedniej strony
urządzenia, ponieważ patelnia z koszem może się z niego wysunąć
w sytuacji przypadkowego przechylenia urządzenia w dół. Może to
doprowadzić do uszkodzenia tych części.
• Przed przeniesieniem lub schowaniem urządzenia Airfryer należy
zawsze upewnić się, że jego wyjmowane części są prawidłowo
zamocowane.
Recykling
-Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi (2012/19/UE).
-Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomaga
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Page 24
24POLSKI
Deklaracja zgodności
Niniejszym, DAP B.V. oświadcza, że urządzenie Airfryer HD9285
jest zgodne z Dyrektywą Europejską 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: https://www.philips.com.
Urządzenie Airfryer HD9285 jest wyposażone w moduł WiFi 2,4
GHz, 802.11 b/g/n o maksymalnej mocy wyjściowej 92,9 mW EIRP.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Aktualizacje oprogramowania
Regularna aktualizacja jest niezbędna dla ochrony prywatności i
prawidłowego działania urządzenia Airfryer oraz aplikacji.
Od czasu do czasu aplikacja jest automatycznie aktualizowana do
najnowszej wersji oprogramowania. Oprogramowanie sprzętowe
urządzenia Airfryer jest aktualizowane automatycznie.
Uwaga
• Podczas instalowania aktualizacji upewnij się, że urządzenie Airfryer
jest podłączone do domowej sieci WiFi. Urządzenie mobilne można
podłączyć do dowolnej sieci.
• Zawsze należy korzystać z najnowszej aplikacji i oprogramowania
sprzętowego.
• Aktualizacje będą dostępne w przypadku wprowadzenia ulepszeń
oprogramowania lub aby zapobiec problemom dotyczącym
zabezpieczeń.
• Aktualizacja oprogramowania sprzętowego jest uruchamiana
automatycznie, gdy urządzenie Airfryer jest w trybie gotowości.
Ta aktualizacja trwa do 1 minuty, a na ekranie urządzenia Airfryer
pojawia się migający znak „---”. W tym czasie nie można korzystać z
urządzenia Airfryer.
Zgodność z urządzeniami
Szczegółowe informacje na temat zgodności aplikacji można
znaleźć w sklepie App Store.
Zerowanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia Airfryer,
jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przyciski regulacji temperatury i
czasu przez 10 sekund.
Urządzenie Airfryer zostaje wtedy rozłączone z domową siecią
Wi-Fi i przestaje być sparowane z urządzeniem przenośnym.
Page 25
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można
się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki
okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź
stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista
często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta w swoim kraju.
25POLSKI
Problem
Zewnętrzna część
urządzenia mocno
się nagrzewa.
Domowe frytki nie
spełniają moich
oczekiwań.
Prawdopodobna
przyczyna
Ciepło z wewnątrz
promieniuje na
zewnętrzne ścianki.
Użyto niewłaściwego
gatunku ziemniaków.
W koszu znajduje się zbyt
duża ilość składników.
Pewne typy składników
wymagają wstrząśnięcia
po upływie połowy czasu
gotowania.
Rozwiązanie
Jest to zjawisko normalne. Wszystkie
uchwyty i pokrętła, jakich trzeba dotykać
podczas korzystania urządzenia, pozostają
wystarczająco chłodne, aby było to
możliwe.
Patelnia, kosz i wewnętrzna część
pokrywki zawsze nagrzewają się po
włączeniu urządzenia, aby zapewnić
prawidłowe przygotowanie jedzenia.
Elementy te zawsze są zbyt gorące, aby ich
dotykać.
Jeśli pozostawisz urządzenie włączone
przez dłuższy czas, niektóre miejsca staną
się zbyt gorące, aby ich dotykać. Miejsca te
są oznaczone na urządzeniu następującą
ikoną:
O ile pamiętasz o gorących miejscach i
unikasz ich dotykania, urządzenie jest
całkowicie bezpieczne w użytkowaniu.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj
świeżych, mącznych ziemniaków. Jeśli
musisz przechowywać ziemniaki, nie
przechowuj ich w zimnym otoczeniu,
np. w lodówce. Wybieraj ziemniaki,
na opakowaniu których znajduje się
informacja, że nadają się do smażenia.
Aby przygotować domowe frytki, postępuj
zgodnie z instrukcjami ze strony 20
niniejszej instrukcji obsługi.
Aby przygotować domowe frytki, postępuj
zgodnie z instrukcjami ze strony 20
niniejszej instrukcji obsługi.
Page 26
26POLSKI
Problem
Nie można włączyć
urządzenia Airfryer.
Wewnątrz
urządzenia Airfryer
występują miejsca
ze złuszczoną
powłoką.
Z urządzenia
wydobywa się biały
dym.
Dioda LED WiFi w
urządzeniu Airfryer
już się nie świeci.
Prawdopodobna
przyczyna
Urządzenie nie jest
podłączone do sieci
elektrycznej.
Do gniazdka jest
podłączonych kilka
urządzeń.
Złuszczanie może
wystąpić wewnątrz
patelni urządzenia
Airfryer na skutek
przypadkowego
dotykania lub zadrapania
powłoki (np. podczas
czyszczenia twardymi
narzędziami i/lub
wkładania kosza).
Potrawy smażone w
urządzeniu są tłuste.
Na patelni wciąż znajdują
się resztki tłuszczu z
poprzedniego użycia.
Panierka nie przywarła
prawidłowo do żywności.
Marynata, płyn lub soki
mięsne pryskają na
wytopiony tłuszcz.
• Urządzenie Airfryer nie
jest już połączone z
domową siecią WiFi.
• Domowa sieć WiFi
została zmieniona.
Rozwiązanie
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo
włożona do gniazdka elektrycznego.
Urządzenie Airfryer ma dużą moc.
Sprawdź inne gniazdka i bezpieczniki.
Aby zapobiec uszkodzeniu, należy
prawidłowo opuszczać kosz na patelnię.
W przypadku wkładania kosza pod
kątem jego boki mogą uderzać o
patelnię, powodując złuszczanie się
powłoki. Jeśli coś takiego ma miejsce,
informujemy, że nie jest to niebezpieczne,
ponieważ wszystkie użyte materiały są
przystosowane do kontaktu z żywnością.
Ostrożnie odlej nadmiar oleju lub
wytopiony tłuszcz z patelni i kontynuuj
smażenie.
Biały dym powstaje w wyniku
podgrzewania resztek tłuszczu na patelni.
Zawsze po zakończeniu korzystania z
urządzenia dokładnie wyczyść patelnię i
kosz.
Małe cząstki panierki unoszące się
w powietrzu mogą powodować
powstawanie białego dymu. Dokładnie
przyciśnij panierkę do żywności, aby ją do
niej przykleić.
Osusz składniki przed włożeniem do kosza.
Powtórz proces parowania w kolejności
opisanej w aplikacji. Jeśli to nie pomoże,
ponownie uruchom proces konguracji.
Może się też zdarzyć, że funkcja WiFi w
urządzeniu jest wyłączona. Aby włączyć
funkcję WiFi, naciśnij krótko jednocześnie
przyciski wydłużania czasu i uruchomienia/
wstrzymania.
Page 27
27POLSKI
Problem
Aplikacja pokazuje,
że proces
parowania się nie
powiódł.
Na wyświetlaczu
miga symbol „---”.
Na ekranie
urządzenia Airfryer
pojawia się
komunikat „E1”.
Na ekranie
urządzenia Airfryer
pojawia się
komunikat „E2”.
Na ekranie
urządzenia Airfryer
pojawia się
komunikat „E3”.
Na ekranie
urządzenia Airfryer
pojawia się
komunikat „E4”.
Prawdopodobna
przyczyna
Sprawdź, czy kroki
zostały wykonane w
kolejności opisanej w
aplikacji: najpierw naciśnij
przycisk na urządzeniu,
a następnie włącz
parowanie w aplikacji.
Urządzenie Airfryer może
być przechowywana w
miejscu, w którym jest
zbyt zimno.
Wprowadzono
nieprawidłowe dane
logowania do sieci Wi-Fi.
Funkcja łączności jest
uszkodzona.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Rozwiązanie
Powtórz proces parowania w kolejności
opisanej w aplikacji. Jeśli to nie pomoże,
ponownie uruchom proces konguracji.
Odczekaj około minuty przed
zakończeniem procesu aktualizacji
oprogramowania sprzętowego. Nie można
korzystać z urządzenia Airfryer podczas
aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Zadzwoń na linię serwisową Philips lub
skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w
swoim kraju.
Jeśli urządzenie było przechowywane w
niskiej temperaturze, odczekaj co najmniej
15 minut przed ponownym podłączeniem
urządzenia do zasilania, aż nagrzeje się
ono do temperatury pokojowej.
Jeśli na ekranie nadal pojawia się
komunikat „E1”, zadzwoń na linię
serwisową Philips lub skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Wprowadź prawidłowe dane logowania
do sieci Wi-Fi.
Skorzystaj z urządzenia bez funkcji
łączności;Zadzwoń na infolinię serwisową
Philips lub skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta w swoim kraju.
Zadzwoń na infolinię serwisową Philips lub
skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w
swoim kraju.
Tabelul de alimente 36
Prăjirea cu aer erbinte 38
Alegerea modului de păstrare la cald 42
Gătitul cu o presetare 43
Comutarea la altă presetare 45
Începerea preparării unei reţete din aplicaţia NutriU 45
Prepararea în casă a cartolor prăjiţi 46
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza
aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
-Nu scufunda aparatul în apă şi nici nu îl clăti la robinet.
-Pentru a preveni electrocutarea, nu permite pătrunderea apei
sau a altor lichide în aparat.
-Pune întotdeauna în coş ingredientele pe care doreşti să le
prăjeşti, pentru a nu permite contactul cu elementele de
încălzire.
-Nu acoperi oriciile de admisie şi de evacuare a aerului în
timpul funcţionării aparatului.
-Nu umple tava cu ulei, deoarece acest lucru poate provoca un
pericol de incendiu.
-Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau
aparatul însuşi este deteriorat.
-Nu atinge niciodată interiorul aparatului în timpul funcţionării.
-Nu introdu niciodată o cantitate de alimente care depăşeşte
nivelul maxim indicat pe coş.
-Asigură-te întotdeauna că elementul de încălzire este liber şi
că nu există alimente blocate în acesta.
Avertisment
-În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de Philips, reprezentantul său de service sau de
personal calicat în domeniu pentru a evita orice pericol.
-Conectează aparatul numai la o priză de perete cu
împământare. Asigură-te întotdeauna că ştecherul este bine
introdus în priza de perete.
-Acest aparat nu este destinat operării prin intermediul
unui cronometru exterior sau al unui sistem separat de
telecomandă.
-Este posibil ca suprafeţele accesibile să se încălzească puternic
în timpul utilizării.
-Acest aparat poate utilizat de către persoane care au
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau care
sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta
minimă de 8 ani dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi
sunt supravegheaţi.
-Nu lăsa aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor sub 8
ani.
Page 30
30ROMÂNĂ
-Nu aşeza aparatul sprijinit de perete sau de alte aparate. Lasă
un spaţiu liber de cel puţin 10cm în spate şi în lateral, şi 10cm
deasupra aparatului. Nu aşeza nimic pe partea superioară a
aparatului.
-În timpul prăjirii cu aer erbinte, se eliberează abur erbinte
prin oriciile de evacuare a aerului. Nu îţi apropia mâinile sau
faţa de abur şi de oriciile de evacuare a aerului. De asemenea,
trebuie să ai grijă la aburul şi la aerul erbinte atunci când
scoţitava din aparat.
-Nu utiliza ingrediente uşoare sau hârtie de copt în aparat.
-Depozitarea cartolor: temperatura trebuie să e potrivită
pentru soiul de carto depozitaţi şi trebuie să e mai mare
de 6°C pentru a reduce la minimum riscul de expunere la
acrilamidă din produsul alimentar preparat.
-Nu aşeza aparatul pe sau lângă o sobă pe gaz erbinte sau
alte tipuri de sobe electrice şi plite electrice sau într-un cuptor
încălzit.
-Nu umple niciodată tava cu ulei.
-Aparatul este proiectat pentru a utilizat la temperaturi
ambiante între 5°C şi 40°C.
-Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea indicată
pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
-Nu ţine cablul electric de suprafeţe erbinţi.
-Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel descris în manualul de
utilizare şi foloseşte numai accesorii originale Philips.
-Nu lăsa aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
-Tava, coşul şi accesoriile devin erbinţi în timpul utilizării
aparatului şi după aceasta. Manevrează-le întotdeauna cu
grijă.
-Curăţă foarte bine componentele care vin în contact cu
alimentele înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară.
Consultă instrucţiunile din manual.
-Nu aşeza aparatul pe materiale inamabile, precum feţe de
masă sau perdele, şi nici în apropierea acestora.
-Scoate imediat aparatul din priză dacă din acesta iese fum
negru. Aşteaptă să nu mai iasă fum înainte de a scoate tava din
aparat.
-Nu conecta cablul de alimentare al aparatul şi nu opera panoul
de control cu mâinile ude.
Atenţie
-Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic obişnuit. Nu
este conceput pentru utilizarea în medii cum ar bucătării
ale angajaţilor din magazine, birouri, ferme sau alte medii
de lucru. De asemenea, aparatul nu este conceput pentru
utilizarea de către clienţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte
medii rezidenţiale.
Page 31
-Deconectează întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare
dacă îl laşi nesupravegheat şi înainte de a-l asambla,
dezasambla, depozita sau curăţa.
-Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător, în
regim profesional sau semiprofesional sau fără respectarea
instrucţiunilor din manualul de utilizare, garanţia poate
anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru
daunele provocate.
-Pentru vericare sau reparaţii, du aparatul numai la un
centru de service Philips autorizat. Nu încerca să repari
aparatul personal, deoarece acest lucru va determina
anulareagaranţiei.
-Aşază aparatul pe o suprafaţă orizontală, plată şi stabilă.
-Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
-Lasă aparatul să se răcească timp de aprox. 30 de minute
înainte de a-l manipula sau curăţa.
-Asigură-te căingredientele preparate în acest aparat devin
galben-auriu şi nu închise la culoare sau maro. Îndepărtează
resturile arse. Nu prăji carto proaspeţi la o temperatură
de peste 180°C (pentru a reduce la minimum generarea de
acrilamidă).
-Ai grijă când cureţi partea superioară a camerei de preparare:
elementul de încălzire şi marginile pieselor metalice sunt
erbinţi.
-Asigură-te întotdeauna că alimentele sunt complet gătite în
Airfryer.
-Asigură-te întotdeauna că ai controlul asupra aparatului
Airfryer, inclusiv atunci când utilizezi funcţia de la distanţă sau
pornirea întârziată.
-Când găteşti alimente grase, Airfryer poate să producă fum. Ai
mare grijă când foloseşti funcţia de control de la distanţă sau
pornirea întârziată.
-Asigură-te că o singură persoană foloseşte funcţia de control
de la distanţă la un moment dat.
-Ai grijă când găteşti alimente uşor perisabile cu funcţia de
pornire întârziată (se pot acumula bacterii).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările
aplicabile privind câmpurile electromagnetice.
31ROMÂNĂ
Închidere automată
Acest aparat este echipat cu o funcţie de oprire automată. Dacă
nu apeşi niciun buton în interval de 20 de minute, aparatul se
opreşte automat. Pentru a opri manual aparatul, apasă butonul de
pornire/oprire.
Page 32
32ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Philips Airfryer este singura friteuză Airfryer cu tehnologia unică
Rapid Air cu care îţi poţi prăji alimentele preferate cu puţin ulei
sau chiar fără şi cu până 90% mai puţină grăsime. Cu tehnologia
Philips Rapid Air, alimentele sunt gătite pe toate părţile, iar
designul în formă de stea de mare oferă rezultate perfecte de
la prima până la ultima înghiţitură. Conectat la aplicaţia NutriU,
îţi oferă sfaturi despre următorul preparat sănătos şi gustos, în
funcţie de preferinţele tale, în timp ce rezultatul nal perfect
poate gestionat de la distanţă.
Acum te poţi bucura de alimente prăjite perfect, crocante la
exterior şi moi la interior. Prăjeşte, prepară la grătar, rumeneşte şi
coace pentru a prepara o varietate de mâncăruri gustoase, gătite
într-un mod sănătos, rapid şi uşor.
Pentru mai multă inspiraţie, reţete şi informaţii despre Airfryer,
accesează www.philips.com/kitchen sau descarcă aplicaţia
gratuită NutriU pentru iOS® sau Android™.
*Este posibil ca aplicaţia NutriU să nu e disponibilă în ţara ta. În
acest caz, accesează site-ul web Philips local pentru inspiraţie.
Descriere generală
1 Panou de control
A Buton de creştere a temperaturii
B Buton de reducere a temperaturii
C Buton de pornire/oprire
D Butoane presetate
E Butonul Start/pauză
F Buton de reducere a timpului
G Buton de creştere a timpului
H Ecran
I Indicator Wi-Fi
2 Indicator MAX pentru carto prăjiţi
3 Indicator MAX pentru alte alimente
4 Coş
5 Buton de eliberare coş
6 Tavă
7 Cablu de alimentare
8 Oricii de ieşire a aerului
9 Fanta de admisie a aerului
Page 33
33ROMÂNĂ
H
I
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
G
F
E
9
8
7
Page 34
34ROMÂNĂ
Starea indicatorului Wi-Fi
Indicatorul Wi-Fi
stins
Indicatorul Wi-Fi
aprins
Indicatorul Wi-Fi
luminează intermitent
Indicatorul Wi-Fi
luminează intermitent la
intervale mari
este
este
• Fie Airfryer nu este conectat la reţeaua Wi-Fi de domiciliu (nu s-a efectuat
până acum congurarea Wi-Fi iniţială), e conexiunea la reţeaua Wi-Fi
de domiciliu s-a pierdut, de exemplu, deoarece routerul de acasă s-a
schimbat, pentru că distanţa dintre Airfryer şi router este prea mare sau
funcţia Wi-Fi de pe aparat este dezactivată. Pentru a activa Wi-Fi, apasă
scurt simultan butonul de creştere a timpului şi butonul start/pauză.
• Congurarea cu aplicaţia NutriU s-a nalizat şi Airfryer este conectat la
reţeaua Wi-Fi de domiciliu
• Airfryer este în modul de „congurare” în timpul procesului de
congurare Wi-Fi. Ecranul aşează trei liniuţe şi butoanele de pe Airfryer
sunt inactive. Sau, dacă a fost deja conectat, LED-ul intermitent indică
faptul că Airfryer este în curs de conectare la reţeaua Wi-Fi de domiciliu.
• Funcţia Wi-Fi a aparatului Airfryer este defectă. Poţi să foloseşti Airfryer
fără funcţiile de conectivitate sau poţi să apelezi serviciul de asistenţă
telefonică Philips sau să contactezi centrul de asistenţă pentru clienţi din
ţara ta.
Înainte de prima utilizare
1 Îndepărtează toate materialele de ambalare.
2 Îndepărtează toate autocolantele sau etichetele de pe aparat
(dacă este cazul).
3 Curăţă bine aparatul înainte de prima utilizare, conform
indicaţiilor din capitolul cu instrucţiuni de curăţare.
Aplicaţia NutriU
Philips Airfryer dispune de Wi-Fi şi îţi permite să te conectezi
la aplicaţia NutriU pentru a benecia de experienţa Airfryer
completă. În aplicaţia NutriU poţi selecta reţetele preferate, le poţi
trimite pe aparatul Airfryer şi poţi începe prepararea unei reţete de
pe dispozitivul inteligent. Poţi porni, monitoriza şi regla procesul
de preparare de pe dispozitivul inteligent oriunde te-ai aa, chiar
dacă nu eşti acasă.
Conectarea aparatului Airfryer la aplicaţie
1 Introdu ştecherul aparatului Airfryer în priza de perete.
2 Asigură-te că dispozitivul inteligent este în aria de acoperire a
reţelei Wi-Fi de domiciliu înainte de a începe procesul simplu
de congurare Wi-Fi.
3 Descarcă aplicaţia Philips NutriU pe dispozitivul inteligent din
magazinul de aplicaţii sau de pe www.philips.com/nutriu,
urmează procesul de înregistrare şi selectează aparatul Airfryer aparatul Airfryer
conectatconectat.
Page 35
4 Urmează instrucţiunile din aplicaţie pentru a conecta Airfryer
la Wi-Fi şi pentru a asocia Airfryer.
5 Când LED-ul Wi-Fi de pe interfaţa cu utilizatorul a aparatului
Airfryer este aprins continuu, Airfryer este conectat.
Notă
• Asigură-te că Airfryer este conectat la o reţea WiFi de domiciliu de 2,4
GHz 802.11 b/g/n.
• Congurarea Wi-Fi este necesară pentru a conecta Airfryer la reţeaua
Wi-Fi de domiciliu.
• Procesul de asociere are scopul de a conecta aplicaţia NutriU la
aparatul inteligent Airfryer.
• Procesul de congurare Wi-Fi poate anulat din aplicaţie sau
deconectând Airfryer de la priză.
• Pentru a începe procesul de asociere, apasă lung butonul de reducere
a temperaturii şi urmează instrucţiunile din aplicaţie sau porneşte
procesul din setările aplicaţiei NutriU.
• Pentru a opri funcţia Wi-Fi a aparatului, apasă lung simultan butonul
de reducere a timpului şi butonul start/pauză.
Controlul vocal
1 Descarcă aplicaţia NutriU.
2 Conectează aplicaţia NutriU la Airfryer.
3 Dă-ţi consimţământul pentru „prepararea de la distanţă”.
4 Conectează aplicaţia NutriU cu aplicaţia de asistent vocal.
Această conexiune poate realizată direct în timpul
procesului de înscriere sau ulterior, în setările aplicaţiei
NutriU. În cazul în care nu vezi opţiunea de a activa controlul
vocal în NutriU, activează abilitatea Kitchen+ prin aplicaţia de
asistent vocal.
Notă
• Dacă nu ai o aplicaţie de control vocal, descarcă mai întâi una pentru
a trimite comenzi către Airfryer.
• În aplicaţie sunt disponibile comenzi vocale detaliate pentru control
vocal.
35ROMÂNĂ
Page 36
36ROMÂNĂ
Pregătirea pentru utilizare
1 Aşază aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, orizontală şi
termorezistentă.
Notă
• Nu aşeza nimic pe partea superioară sau pe cele laterale ale
aparatului. Aceasta poate afecta uxul de aer şi rezultatul prăjirii.
• Nu pune aparatul lângă sau sub obiecte care se pot deteriora la
contactul cu aburul, cum ar pereţi sau dulapuri.
• Lasă dopul de cauciuc în tavă. Nu îl scoate înainte de a găti.
Utilizarea aparatului
Tabelul de alimente
Tabelul de mai jos te ajută să selectezi setările de bază pentru
tipurile de alimente pe care doreşti să le prepari.
Notă
• În coş există un indicator de nivel MAX pentru carto prăjiţi. Pentru a
obţine un rezultat omogen de preparare, nu pune mai mulţi carto
decât este indicat în tabelul de alimente şi nu depăşi acest indicator
de nivel MAX.
• Reţine că aceste setări au doar un caracter de sugestii. Deoarece
ingredientele diferă ca origine, formă, dimensiune şi marcă, nu putem
garanta cea mai bună setare pentru ingredientele tale.
• Atunci când pregăteşti o cantitate mai mare de alimente (de ex.,
carto prăjiţi, crevete, ciocănele, gustări congelate), agită, întoarce
sau amestecă ingredientele în coş de 2 sau de 3 ori pentru a obţine un
rezultat uniform.
Ingrediente
Carto pai congelaţi
subţiri
(7x7 mm/0,3x0,3 in.)
Carto prăjiţi de casă
(10x10 mm/0,4x0,4 in.
grosime)
mai plată pentru a evita
contactul între pâine şi
elementul de încălzire
atunci când pâinea
creşte.
Page 38
38ROMÂNĂ
Prăjirea cu aer erbinte
Atenţie
• Acest aparat Airfryer funcţionează cu aer erbinte. Nu umple
tava cu ulei, grăsime de gătit sau alte lichide.
• Nu atinge suprafeţele erbinţi. Utilizează mânerele şi butoanele.
Manevrează tava erbinte cu mănuşi pentru cuptor.
• Acest aparat este exclusiv pentru uz casnic.
• În timpul primei utilizări, acest aparat poate produce puţin fum.
Acest lucru este normal.
• Nu este necesară preîncălzirea aparatului.
1 Introdu ştecherul în priză.
2 Scoate din aparat tava cu coşul, trăgând de mâner.
3 Pune ingredientele în coş.
Notă
• Aparatul de gătit Airfryer poate prepara o gamă largă de ingrediente.
Consultă tabelul cu alimente pentru cantităţile adecvate şi duratele
de preparare aproximative.
• Nu depăşi cantitatea indicată în secţiunea „Tabelul cu alimente” şi nu
umple excesiv coşul dincolo de indicaţia „MAX”, deoarece aceasta
poate afecta calitatea rezultatului nal.
• Nu depăşi indicatorul MAX cu pictograma carto prăjiţi pentru gustări
congelate pe bază de carto şi carto prăjiţi de casă.
• Dacă doreşti să prepari diverse ingrediente simultan, asigură-te că
verici timpului de preparare sugerat necesar pentru diferitele
ingrediente înainte de a începe să le pregăteşti împreună.
Page 39
4 Pune tava cu coşul înapoi în Airfryer.
Atenţie
• Nu utiliza niciodată tava fără să aibă coşul în aceasta.
• Nu atinge tava sau coşul în timpul utilizării şi un anumit timp
după utilizare, deoarece acestea devin foarte erbinţi.
5 Apasă butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul.
6 Apasă butonul de creştere sau reducere a temperaturii
pentru a selecta temperatura dorită.
39ROMÂNĂ
7 Apasă butonul de creştere a timpului pentru a selecta timpul
necesar.
8 Apasă butonul start/pauză pentru a porni procesul de
preparare.
Page 40
40ROMÂNĂ
Notă
• În timpul preparării, temperatura şi timpul sunt aşate alternativ.
• Ultimul minut de preparare este contorizat în secunde.
• Consultă tabelul de alimente cu setările de bază pentru gătirea
diferitelor tipuri de alimente.
• Când procesul de preparare a început şi Airfryer este asociat cu
dispozitivul inteligent, poţi vedea, controla şi modica parametrii de
preparare şi în aplicaţia NutriU.
• Pentru a schimba unitatea pentru temperatură de la Celsius la
Fahrenheit sau invers pe Airfryer, apasă simultan butoanele
de creştere şi reducere a temperaturii timp de aproximativ 10
secunde.
Sfat
• În timpul preparării, dacă vrei să modici timpul sau temperatura de
preparare, apasă în orice moment butonul de creştere sau reducere
corespunzător pentru a face acest lucru.
• Pentru a întrerupe procesul de preparare, apasă butonul start/
pauză. Pentru a relua procesul de preparare, apasă din nou butonul
start/pauză pentru a continua procesul de preparare. De asemenea,
poţi apăsa scurt presetarea aleasă pentru a întrerupe procesul de
preparare. Pentru a relua procesul de preparare, apasă din nou
presetarea aleasă.
• Când scoţi tava şi coşul, aparatul trece automat în modul pauză.
Procesul de preparare continuă după ce tava şi coşul sunt introduse
din nou în aparat.
Notă
• Dacă nu setezi timpul de preparare necesar timp de 20 de minute,
aparatul se opreşte automat, din motive de siguranţă.
• Unele ingrediente trebuie agitate sau întoarse în timpul preparării
(consultă „Tabelul cu alimente”). Pentru a agita ingredientele, scoate
tava cu coşul, pune-le pe un blat termorezistent, glisează capacul şi
apasă butonul de eliberare a coşului pentru a scoate coşul şi scutură
coşul deasupra chiuvetei. Apoi, pune coşul în tavă şi glisează-le înapoi
în aparat.
9 Când auzi clopoţelul cronometrului, timpul de preparare
setat s-a scurs.
Notă
• Poţi opri manual procesul de preparare. Pentru a face acest lucru,
apasă butonul start/pauză.
Page 41
10 Trage tava afară şi verică dacă ingredientele sunt gata.
Atenţie
• După procesul de preparare, tava Airfryer este erbinte.
Când scoţi tava din aparat, aşaz-o întotdeauna pe o suprafaţă
termorezistentă (de ex., suport metalic etc.).
Notă
• Dacă ingredientele nu sunt încă gata, glisează tava înapoi în Airfryer
ţinând-o de mâner, apoi adaugă câteva minute în plus la timpul setat.
11 Pentru a scoate ingredientele mici (de ex., carto prăjiţi),
ridică coşul din tavă glisând întâi capacul şi apăsând apoi
butonul de eliberare a coşului.
Atenţie
• După procesul de preparare, tava, coşul, carcasa interioară şi
ingredientele sunt erbinţi. În funcţie de tipul ingredientelor din
Airfryer, din tavă poate să iasă abur.
12 Goleşte coşul într-un castron sau pe o farfurie. Scoate
întotdeauna coşul din tavă pentru a goli conţinutul, deoarece
este posibil ca la baza tăvii să existe ulei încins.
Notă
• Pentru a scoate ingredientele mari sau fragile, utilizează un cleşte.
• Excesul de ulei sau grăsime topită din ingrediente este colectat la
baza tăvii.
• În funcţie de tipul de ingrediente preparate, este posibil să vrei să
scurgi cu atenţie excesul de ulei sau de grăsime din tavă după ecare
şarjă preparată, înainte de a agita sau de a reintroduce coşul în tavă.
Aşază coşul pe o suprafaţă termorezistentă. Poartă mănuşi pentru
cuptor când verşi excesul de ulei sau grăsime topită. Introdu coşul
înapoi în tavă.
41ROMÂNĂ
Atunci când o şarjă de ingrediente este gata, Airfryer este gata
instantaneu pentru prepararea unei alte şarje.
Notă
• Repetă paşii de la 3 la 12 dacă doreşti să prepari o altă şarjă.
Page 42
42ROMÂNĂ
Alegerea modului de păstrare la cald
1 Apasă butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul.
2 Apasă butonul de păstrare la cald.
3 Apasă butonul start/pauză pentru a porni modul de păstrare
la cald.
Notă
• Cronometrul de păstrare la cald este setat la 30 de minute. Pentru a
modica durata de păstrare la cald (1-30 de minute), apasă butonul
de reducere a timpului. Timpul va conrmat automat.
• Temperatura nu poate modicată în modul de păstrare la cald.
4 Pentru a întrerupe modul de păstrare la cald, apasă butonul
start/pauză. Pentru a relua modul de păstrare la cald, apasă
din nou butonul start/pauză.
5 Pentru a ieşi din modul de păstrare la cald, apasă lung
butonul de pornire/oprire.
Sfat
• Dacă alimentele precum cartoi prăjiţi devin prea puţin crocante în
modul de păstrare la cald, e poţi scurta durata de păstrare la cald
oprind aparatul mai devreme, e le poţi prepara timp de 2-3 minute
la o temperatură de 180°C/360°F.
Notă
• În modul de păstrare la cald, ventilatorul şi elementul de încălzire din
interiorul aparatului pornesc din timp în timp.
• Modul de păstrare la cald este conceput pentru a menţine mâncarea
caldă imediat după ce este gătită în Airfryer. Acesta nu este destinat
pentru reîncălzire.
Page 43
Gătitul cu o presetare
1 Urmează paşii de la 1 la 5 din secţiunea „Prăjirea cu aer
erbinte”.
2 Apasă butonul pentru presetarea preferată. Presetarea
selectată se aprinde intermitent.
3 Începe procesul de preparare apăsând butonul start/pauză.
Notă
• În tabelul următor poţi găsi mai multe informaţii despre presetări.
Sfat
• Când găteşti carto prăjiţi proaspeţi sau gustări din carto congelaţi,
aparatul îţi va reaminti să agiţi alimentele pentru a obţine un rezultat
omogen de preparare. Pentru a dezactiva acest memento, porneşte
aparatul, apoi apasă lung simultan presetarea pentru gustări din
carto congelaţi şi presetarea pentru carto prăjiţi de casă. Pentru
a reactiva mementoul, porneşte aparatul, apoi apasă din nou lung
simultan presetarea pentru gustări din carto congelaţi şi presetarea
pentru carto prăjiţi de casă.
• Dacă personalizezi presetările pentru carto prăjiţi proaspeţi şi gustări
pe bază de carto, salvând timp şi temperatura setate, mementoul
pentru agitare va dezactivat automat.
• Dispozitivul îţi va reaminti să agiţi de 4 ori atunci când găteşti cu una
dintre cele 2 presetări. Pentru a opri avertizarea sonoră din timpul
preparării, apasă scurt butonul start/pauză sau scoate coşul pentru
a agita cartoi prăjiţi. Aceasta nu va opri funcţia de memento pentru
agitare, ci doar avertizarea sonoră pentru acest proces de preparare.
43ROMÂNĂ
Personalizează presetările
Pentru a salva timpul şi temperatura pe care le setezi pentru o
presetare pe Airfryer, apasă scurt butonul pentru presetarea
preferată de pe Airfryer. Modică timpul şi/sau temperatura,
apoi apasă din nou lung acelaşi buton de presetare până când
dispozitivul emite semnale sonore scurte pentru a-ţi salva setările.
Page 44
44ROMÂNĂ
Revino la setările implicite ale presetării
Pentru a reseta setările personale ale unei presetări, apasă scurt
butonul pentru presetarea preferată, apoi apasă din nou lung
acelaşi buton de presetare până când dispozitivul emite semnale
sonore scurte.
Presetare
Gustări din
carto congelaţi
Carto prăjiţi
proaspeţi
Ciocănele de pui
Peşte întreg în jur
de 300 g/11 oz
Prăjitură
Timp presetat
(min.)
31180°C/360°F
35180°C/360°F
28180°C/360°F
Temperatură
presetată
Greutate
(max.)
1000 g/
35 oz
1000 g/
35 oz
1000 g/
35 oz
31200°C/400°F 600 g/21 oz
55160°C/320°F 800 g/24 oz
Informaţii
• Gustări din carto
congelaţi, cum ar
carto prăjiţi congelaţi,
carto wedges, vafe de
carto etc.
• Agită, întoarce sau
amestecă de 4 ori în
timpul preparării
• Foloseşte carto făinoşi
• 10x10 mm/0,4x0,4 in.,
tăiaţi gros
• Înmoaie-i 30 de minute
în apă, usucă-i şi apoi
adaugă ¼ până la 1
lingură de ulei
• Agită, întoarce sau
amestecă de 4 ori în
timpul preparării
• Până la 12 ciocănele de
pui
• Agită, întoarce sau
amestecă în timpul
preparării
• 2 peşti
• Foloseşte accesoriul de
copt XXL
(199x189x80 mm)
Cotlete
Amestec de
legume
Păstrare la cald
19200°C/400°F 950 g/34 oz
23180°C/360°F
1000 g/
35 oz
3080°C/175°FN/A
• Până la 5 cotlete fără os
• Tăiate în bucăţi mari
• Foloseşte accesoriul de
copt XXL
• Amestecă în timpul
preparării
• Temperatura nu poate
reglată
Page 45
45ROMÂNĂ
Comutarea la altă presetare
1 În timpul procesului de preparare, apasă butonul start/pauză.
2 Apasă butonul pentru altă presetare preferată.
3 Apasă din nou butonul start/pauză pentru a porni noul
proces de preparare.
Începerea preparării unei reţete din aplicaţia NutriU
1 Apasă butonul de pornire/oprire pentru a porni Airfryer.
2 Deschide aplicaţia NutriU pe dispozitivul inteligent şi caută o
reţetă preferată.
3 Deschide reţeta şi începe procesul de preparare în aplicaţie.
Notă
• Asigură-te că atunci când găteşti reţete care sunt create pentru
Airfryer foloseşti cantitatea de alimente menţionată în reţete. Când
foloseşti ingrediente diferite sau o cantitate diferită de alimente,
reglează timpul de preparare. Atunci când găteşti reţete care nu sunt
create pentru Airfryer, reţine că poate nevoie să reglezi timpul şi
temperatura.
Page 46
46ROMÂNĂ
Sfat
• Folosind ltrul din căutarea de reţete, poţi ltra reţetele pe aparatul
Airfryer inteligent pentru a obţine reţete care sunt create pentru
dispozitivul tău.
• Când procesul de preparare este iniţiat din aplicaţie, poţi vedea
setările de preparare şi pe ecranul aparatului Airfryer.
• Poţi întrerupe procesul de preparare sau poţi modica setările pe
Airfryer sau din aplicaţie.
• Când procesul de preparare s-a încheiat, poţi porni modul de păstrare
la cald din aplicaţie sau folosind presetarea „păstrare la cald” de pe
Airfryer.
• Dacă alimentele nu sunt încă preparate, poţi prelungi procesul de
preparare din aplicaţie sau de pe Airfryer.
•
Pentru a ieşi din procesul de preparare înainte de expirarea timpului
de preparare, apasă lung butonul de pornire/oprire de pe Airfryer sau
apasă pe pictograma pauză, apoi pe pictograma de oprire din aplicaţie.
•
Poţi totodată să setezi timpul şi temperatura dorite din aplicaţia NutriU.
• În partea de jos a ecranului de început se aă butonul pentru
accesarea ecranului de început, a reţetelor, a modului manual, a
articolelor sau a prolului. Apasă butonul pentru modul manual şi
trimite timpul şi temperatura dorite la Airfryer.
Prepararea în casă a cartolor prăjiţi
Pentru a prepara carto prăjiţi de casă excelenţi în Airfryer:
-Alege o varietate de carto adecvată pentru carto prăjiţi, de
ex., carto proaspeţi, (uşor) făinoşi.
-Se recomandă prăjirea cartolor în aer erbinte în porţii de până
la 1000g/35oz, pentru un rezultat omogen. Cartoi mai mari
au tendinţa de a mai puţin crocanţi decât cartoi mai mici.
1 Curăţă cartoi de coajă şi taie-i beţigaşe
(10x10 mm/0,4x0,4 in. grosime).
2 Înmoaie cartoi tăiaţi într-un bol cu apă timp de cel puţin
30 de minute.
3 Goleşte vasul şi foloseşte un prosop de vase sau de hârtie
pentru a usca cartoi tăiaţi.
4 Toarnă o lingură de ulei de gătit în vas, pune cartoi tăiaţi în
vas şi amestecă-i până când sunt acoperiţi cu ulei.
5 Scoate cartoi pai din vas cu degetele sau cu o ustensilă de
bucătărie cu crestături, astfel încât excesul de ulei rămâne în
vas.
Notă
• Nu înclina vasul pentru a turna cartoi tăiaţi baghete în coş toţi
deodată, pentru a nu lăsa uleiul să curgă în tavă în cantităţi prea mari.
6 Pune cartoi tăiaţi în coş.
7 Prăjeşte cartoi pai şi agită coşul de 4 ori în timpul preparării.
Page 47
Curăţarea
Avertisment
• Lasă coşul, tava şi interiorul aparatului să se răcească complet
înainte de a începe curăţarea.
• Tava, coşul şi interiorul aparatului au suprafaţă antiaderentă. Nu
utiliza ustensile de bucătărie din metal sau materiale de curăţare
abrazive, deoarece pot deteriora suprafaţa antiaderentă.
Curăţă aparatul după ecare utilizare. Îndepărtează uleiul şi
grăsimea din partea inferioară a tăvii, după ecare utilizare.
1 Apasă butonul de
scoate cablul din priză şi lasă aparatul să se răcească.
Sfat
• Scoate tava şi coşul pentru a permite aparatului Airfryer să se răcească
mai repede.
2 Elimină grăsimea topită sau uleiul din partea inferioară a
tăvii.
3 Curăţă tava şi coşul în maşina de spălat vase. De asemenea,
poţi să le cureţi cu apă erbinte, detergent lichid de vase şi un
burete neabraziv (consultă „Tabelul de curăţare”).
Notă
• Pune tava cu dopul de cauciuc în maşina de spălat vase. Nu scoate
dopul de cauciuc înainte de curăţare.
pornire/oprirepornire/oprire pentru a opri aparatul,
47ROMÂNĂ
Sfat
• Dacă resturile alimentare se lipesc de tavă sau coş, le poţi înmuia
în apă erbinte cu detergent lichid de vase timp de 10-15 minute.
Prin înmuiere se slăbesc resturile alimentare, devenind mai uşor de
îndepărtat. Asigură-te că utilizezi un detergent lichid de vase care
poate dizolva uleiul şi grăsimea. Dacă pe tavă sau coş există resturi de
grăsime care nu au putut eliminate cu apă caldă şi detergent lichid
de vase, utilizează un degresant lichid.
• Dacă este necesar, reziduurile alimentare lipite pe elementul de
încălzire pot eliminate cu ajutorul unei perii cu peri moi spre medii.
Nu utiliza o perie de sârmă sau o perie cu peri duri, deoarece aceasta
poate deteriora acoperirea elementului de încălzire.
4 Curăţă exteriorul aparatului cu o lavetă umedă.
Notă
• Asigură-te că nu rămâne umezeală pe panoul de control. După
curăţarea panoului de control, usucă-l cu o lavetă.
Page 48
48ROMÂNĂ
5 Curăţă elementul de încălzire cu o perie de curăţare pentru a
îndepărta toate resturile de alimente.
6 Curăţă interiorul aparatului cu apă caldă şi un burete
neabraziv.
Tabel de curăţare
Depozitarea
1 Scoate ştecherul din priză şi lasă aparatul să se răcească.
2 Înainte de depozitare, asigură-te că toate componentele sunt
curate şi uscate.
Notă
• Ţine întotdeauna aparatul Airfryer în poziţie orizontală atunci când
îl transporţi. De asemenea, asigură-te că ţii tava din partea frontală a
aparatului, deoarece tava cu coşul pot aluneca din aparat dacă sunt
înclinate în jos accidental. Aceasta poate duce la deteriorarea acestor
componente.
• Asigură-te întotdeauna că orice componente detaşabile ale aparatului
Airfryer sunt xate înainte de transport şi/sau depozitare.
Page 49
49ROMÂNĂ
Reciclarea
-Acest simbol înseamnă că produsul nu poate eliminat
împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/EU).
-Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a
produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă ajută la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii
umane.
Declaraţie de conformitate
Prin prezenta, DAP B.V. declară că Airfryer HD9285 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet: https://www.philips.com.
Airfryer HD9285 este echipat cu un modul Wi-Fi 802.11 b/g/n de
2,4 GHz cu o putere maximă de ieşire de 92,9 mW EIRP.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie
internaţională separată.
Actualizări software
Actualizarea este esenţială pentru a menţine condenţialitatea şi
buna funcţionare a aparatului Airfryer şi a aplicaţiei.
Din când în când, aplicaţia se actualizează automat la cel mai
recent software. De asemenea, Airfryer actualizează automat
rmware-ul.
Notă
• Când se instalează o actualizare, asigură-te că Airfryer este conectat la
reţeaua Wi-Fi de domiciliu. Dispozitivul inteligent poate conectat la
orice reţea.
• Utilizează întotdeauna cea mai recentă versiune a aplicaţiei şi a
rmware-ului.
• Actualizările sunt puse la dispoziţie atunci când există îmbunătăţiri ale
software-ului sau pentru a preveni o problemă de securitate.
• O actualizare de rmware este pornită automat când Airfryer este
în modul standby. Această actualizare durează până la 1 minut, iar
ecranul Airfryer aşează intermitent „---”. Airfryer nu poate utilizat în
acest interval.
Page 50
50ROMÂNĂ
Compatibilitatea cu dispozitive
Pentru informaţii detaliate despre compatibilitatea aplicaţiei,
consultă informaţiile din App Store.
Revenire la setările din fabrică
Pentru a readuce Airfryer la setările din fabrică, apasă simultan
butoanele pentru temperatură şi durată timp de 10 secunde.
După aceasta, Airfryer nu mai este conectat la reţeaua Wi-Fi de
domiciliu şi nu mai este asociat cu dispozitivul inteligent.
Depanare
Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care
le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva
problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, vizitează
www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente
sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
ProblemăCauzăposibilăSoluţie
Partea exterioară
a aparatului se
încinge în timpul
utilizării.
Căldura din interior
radiază înspre pereţii
exteriori.
Acest lucru este normal. Toate mânerele
şi butoanele rotative pe care trebuie să
le atingi rămân sucient de reci pentru a
putea atinse.
Tava, coşul şi interiorul aparatului se
încing întotdeauna la pornirea aparatului,
pentru a asigura prepararea adecvată a
alimentelor. Aceste piese sunt întotdeauna
prea erbinţi pentru atingere.
Dacă laşi aparatul pornit prea mult timp,
unele porţiuni devin prea erbinţi pentru
a atinse. Aceste porţiuni sunt marcate pe
aparat cu următoarea pictogramă:
Cartoi mei
prăjiţi de casă
nu ies conform
aşteptărilor.
Nu ai folosit tipul corect
de carto.
Cât timp cunoşti care sunt zonele erbinţi
şi eviţi să le atingi, aparatul poate utilizat
în perfectă siguranţă.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
foloseşte carto făinoşi proaspeţi. Dacă
trebuie să depozitezi cartoi, nu-i depozita
în medii reci, precum frigiderul. Alege
cartoi din pachete care conţine indicaţia
că sunt adecvaţi pentru prăjire.
Page 51
ProblemăCauzăposibilăSoluţie
Pentru a prepara carto prăjiţi de casă,
urmează instrucţiunile de la pagina 46 a
acestui manual de utilizare.
Pentru a prepara carto prăjiţi de casă,
urmează instrucţiunile de la pagina 46 a
acestui manual de utilizare.
Asigură-te că ştecherul este bine introdus
în priză.
Airfryer are o mare putere. Încearcă o altă
priză şi verică siguranţele.
Poţi preveni deteriorarea prin coborârea
corespunzătoare a coşului în tavă. Dacă
introduci coşul în poziţie înclinată, partea
sa laterală se poate lovi de peretele tăvii,
determinând exfolierea unor mici porţiuni
de strat de acoperire. În acest caz, reţine
că nu este niciun pericol, deoarece toate
materialele utilizate sunt compatibile cu
produsele alimentare.
Varsă cu atenţie excesul de ulei sau
grăsime din tavă, apoi continuă
prepararea.
Fumul alb este produs de reziduurile grase
care se încălzesc în tavă. După ecare
utilizare, curăţă bine întotdeauna tava şi
coşul.
Mici bucăţi de pane aeriene pot cauza fum
alb. Apasă ferm stratul de pane sau de
acoperire, pentru a te asigura că se lipeşte.
Usucă alimentele cu un şervet înainte de a
le introduce în coş.
Aparatul Airfryer
nu porneşte.
În interiorul
aparatului Airfryer
se văd unele zone
exfoliate.
Iese fum alb din
aparat.
Cantitatea de ingrediente
din coş este prea mare.
Anumite tipuri de
ingrediente trebuie să
e agitate la jumătatea
timpului de preparare.
Aparatul nu este conectat
la priză.
Mai multe aparate sunt
conectate la aceeaşi
priză.
Mici zone pot apărea în
interiorul tăvii aparatului
Airfryer din cauza
atingerii sau a zgârierii
accidentale a stratului
de acoperire (de ex., în
timpul curăţării cu unelte
de curăţare dure şi/sau
în timpul introducerii
coşului).
Prepari ingrediente grase.
Tava conţine încă
reziduuri grase de la
utilizarea anterioară.
Stratul de acoperire sau
de pane nu s-a lipit în
mod adecvat de alimente.
Marinata, sucurile lichide
sau de carne stropesc din
ulei sau grăsimea topită.
51ROMÂNĂ
Page 52
52ROMÂNĂ
ProblemăCauzăposibilăSoluţie
Repetă procesul de asociere în ordinea
descrisă în aplicaţie. Dacă nu te ajută,
începe din nou procesul de congurare.
De asemenea, este posibil ca funcţia Wi-Fi
de pe aparat să e dezactivată. Pentru a
activa funcţia Wi-Fi, apasă scurt simultan
butonul de creştere a timpului şi butonul
start/pauză.
Repetă procesul de asociere în ordinea
descrisă în aplicaţie. Dacă nu te ajută,
începe din nou procesul de congurare.
Aşteaptă aproximativ un minut pentru ca
procesul de actualizare a rmware-ului să
se încheie. Nu poţi utiliza Airfryer în timpul
actualizării rmware-ului.
Apelează serviciul de asistenţă telefonică
Philips sau contactează centrul de asistenţă
pentru clienţi din ţara ta.
Dacă aparatul a fost depozitat la o
temperatură ambiantă scăzută, lasă-l să
ajungă la temperatura camerei timp de cel
puţin 15 minute înainte de a-l reconecta.
Dacă aşajul indică în continuare „E1”,
apelează serviciul de asistenţă telefonică
Philips sau contactează centrul de asistenţă
pentru clienţi din ţara ta.
Introdu datele de conectare Wi-Fi corecte.
Foloseşte aparatul fără funcţia de
conectivitate; apelează serviciul de
asistenţă telefonică Philips sau contactează
centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara
ta.
Apelează serviciul de asistenţă telefonică
Philips sau contactează centrul de asistenţă
pentru clienţi din ţara ta.
LED-ul Wi-Fi de pe
Airfryer nu se mai
aprinde.
Aplicaţia arată
că procesul de
asociere nu a reuşit.
Pe aşaj apare
intermitent „---”.
Ecranul Airfryer
aşează „E1”.
Ecranul Airfryer
aşează „E2”.
Ecranul Airfryer
aşează „E3”.
Ecranul Airfryer
aşează „E4”.
• Airfryer nu mai este
conectat la reţeaua
Wi-Fi de domiciliu.
• Ai schimbat reţeaua
Wi-Fi de domiciliu.
Verică dacă ai parcurs
paşii în ordinea descrisă în
aplicaţie: mai întâi apasă
butonul de pe aparat,
apoi activează asocierea
în aplicaţie.
Airfryer actualizează
rmware-ul.
Aparatul s-a stricat/este
defect.
Este posibil ca Airfryer să
e depozitat într-un loc
prea rece.
Tabuľka jedál 61
Teplovzdušné fritovanie 63
Výber režimu udržiavania teploty 67
Varenie s predvolením 68
Zmena na inú predvoľbu 70
Spustenie receptu z aplikácie NutriU 70
Príprava domácich hranolčekov 71
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie auschovajte si ich pre prípad potreby vbudúcnosti.
Nebezpečenstvo
-Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod
tečúcou vodou.
-Aby nedošlo kzásahu elektrickým prúdom, nesmie do
zariadenia preniknúť voda ani iná kvapalina.
-Suroviny, ktoré chcete smažiť, vždy vložte do košíka, aby
neprišli do kontaktu sohrevnými článkami.
-Kým zariadenie pracuje, nezakrývajte otvory pre vstup a výstup
vzduchu.
-Do panvice nedávajte olej, inak hrozí nebezpečenstvo vzniku
požiaru.
-Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné
zariadenie, nepoužívajte ho.
-Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte vnútra zariadenia.
-Do košíka vkladajte vždy iba toľko jedla, aby ste neprekročili
maximálnu označenú úroveň.
-Vždy sa uistite, či má ohrievač dostatok miesta a či v ňom
nezostalo jedlo.
Varovanie
-Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť spoločnosť
Philips, poskytovateľ servisných služieb výrobcu alebo iná
kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
-Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky. Vždy sa
uistite, či je zástrčka riadne zasunutá velektrickej zásuvke.
-Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom
externého časovača ani samostatného systému diaľkového
ovládania.
-Prístupné povrchy sa počas používania môžu zohriať na vysokú
teplotu.
-Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby,
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú
príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
Toto zariadenie smú čistiť audržiavať iba deti staršie ako 8
rokov amusia byť pritom pod dozorom.
-Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
-Zariadenie neopierajte ostenu ani oiné zariadenia. Za
zariadením, po stranách zariadenia anad zariadením
Page 55
ponechajte minimálne 10cm voľného miesta. Na zariadenie
neklaďte žiadne predmety.
-Počas teplovzdušného fritovania vystupuje zo vzduchových
otvorov horúca para. Ruky a tvár majte od pary a vzduchových
otvorov v bezpečnej vzdialenosti. Na paru a vzduch si dajte
pozor aj pri vyberaní panvice zo spotrebiča.
-V zariadení nikdy nepoužívajte ľahké prísady ani papier na
pečenie.
-Skladovanie zemiakov: zemiaky skladujte pri teplote
požadovanej pre príslušnú skladovanú odrodu; v záujme
minimalizácie rizika vystavenia pripravovaného jedla účinkom
akrylamidu nesmie byť teplota nižšia než 6°C.
-Zariadenie nepokladajte na horúci plynový sporák, akýkoľvek
elektrický sporák, elektrické varné dosky alebo do rozohriatej
rúry, aani do ich blízkosti.
-Do nádoby nikdy nenalievajte olej.
-Toto zariadenie je navrhnuté na používanie pri okolitej teplote
od 5°C do 40°C.
-Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené
na zariadení zhoduje snapätím vsieti.
-Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov.
-Zariadenie nepoužívajte na iné účely ako tie, ktoré sú opísané
vtomto návode na používanie apoužívajte iba originálne
príslušenstvo Philips.
-Počas používania nenechávajte zariadenie bez dozoru.
-Počas používania a po používaní sa panvica, košík
apríslušenstvo zohrejú na vysokú teplotu. Vždy s nimi
manipulujte opatrne.
-Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky
súčiastky, ktoré prídu do styku s potravinami. Postupujte podľa
pokynov v návode.
-Zariadenie neumiestňujte na horľavé materiály, ako napríklad
obrus alebo záclonu, ani do ich blízkosti.
-Ak uvidíte zo zariadenia vychádzať tmavý dym, ihneď ho
odpojte zo siete. Počkajte, kým zo zariadenia prestane
vychádzať dym, a potom vytiahnite panvicu zo zariadenia.
-Ak máte mokré ruky, nepripájajte zariadenie do siete ani sa
nedotýkajte ovládacieho panelu.
Upozornenie
-Toto zariadenie je určené len nabežné používanie
vdomácnosti. Nie je určené na používanie vprostredí, ako
sú kuchynky pre zamestnancov vobchodoch či kanceláriách,
na farmách ani viných pracovných priestoroch. Takisto nie
je určené pre klientov hotelov, motelov, penziónov ani iných
ubytovacích zariadení.
55SLOVENČINA
Page 56
56SLOVENČINA
-Ak zariadenie necháte dlhšiu dobu bez dozoru ataktiež pred
jeho montážou, demontážou alebo čistením, zariadenie vždy
odpojte od zdroja napájania.
-V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na
profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho
používate v rozpore s pokynmi vtomto návode, záruka stratí
platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za
spôsobené škody.
-Zariadenie vždy vráťte do servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú prípadne opravia.
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami, inak záruka stráca
platnosť.
-Zariadenie položte na vodorovný, plochý a stabilný povrch.
-Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
-Pred ďalšou manipuláciou alebo čistením nechajte zariadenie
približne 30 minút vychladnúť.
-Vždy dbajte na to, aby mali suroviny pripravené vtomto
zariadení zlatožltú farbu aneboli tmavé ani hnedé. Pripálené
zvyšky odstráňte. Čerstvé zemiaky nefritujte pri teplote vyššej
ako 180°C (vzáujme minimalizácie tvorby akrylamidu).
-Pri čistení hornej časti komory na pečenie buďte opatrní,
ohrevné teleso aokraje kovových častí sú horúce.
-Vždy dohliadnite na to, aby sa jedlo vo fritéze Airfryer úplne
uvarilo.
-Fritézu Airfryer majte vždy pod kontrolou; to platí aj pre prípad
použitia diaľkového ovládania alebo oneskoreného spustenia.
-Pri varení mastných jedál môže z fritézy Airfryer vychádzať
dym. Pri používaní diaľkového ovládania alebo oneskoreného
spustenia buďte obzvlášť opatrní.
-Zabezpečte, aby diaľkové ovládanie nepoužívali viacerí ľudia
súčasne.
-Pri varení potravín, ktoré sa rýchlo kazia, buďte pri používaní
funkcie oneskoreného spustenia opatrní (môže dôjsť k
rozmnoženiu baktérií).
Elektromagneticképolia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným
normám a smerniciam týkajúcim sa elektromagnetických polí.
Automatické vypínanie
Toto zariadenie je vybavené funkciou automatického vypnutia. Ak
do 20minút nestlačíte žiadne tlačidlo, zariadenie sa automaticky
vypne. Ak chcete zariadenie vypnúť manuálne, stlačte vypínač.
Page 57
57SLOVENČINA
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe avítame vás medzi používateľmi
produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.philips.com/welcome.
Fritéza Philips Airfryer je jediná fritéza s jedinečnou technológiou
Rapid Air, ktorá umožňuje smažiť vaše obľúbené jedlá s malým
alebo žiadnym množstvom oleja a s až 90% redukciou tuku.
Technológia Philips Rapid Air varí jedlo z každej strany a aj vďaka
nášmu dizajnu v tvare hviezdice očakávajte perfektné výsledky od
prvého do posledného sústa. Keď je pripojená k aplikácii NutriU,
dodá vám tipy na vaše ďalšie zdravé a chutné jedlo založené
na vašich preferenciách, zatiaľ čo môžete na diaľku spravovať
dokonalý konečný výsledok.
Vychutnáte si dokonale pripravené vyprážané jedlo ‒ chrumkavé
na povrchu amäkké vnútri. – Vyprážajte, grilujte, pečte aopekajte
apripravte si množstvo chutných jedál zdravým, rýchlym
ajednoduchým spôsobom.
Ďalšie inšpirácie, recepty ainformácie ofritéze Airfryer nájdete
na lokalite www.philips.com/kitchen alebo si môžete prevziať
bezplatnú aplikáciu NutriU* pre iOS® alebo Android™.
*Aplikácia NutriU nemusí byť k dispozícii vo vašej krajine. V takom
prípade môžete nájsť inšpiráciu na miestnej webovej lokalite
spoločnosti Philips.
Opis zariadenia
1 Ovládací panel
A Tlačidlo zvýšenia teploty
B Tlačidlo zníženia teploty
C Vypínač
D Tlačidlá predvolených funkcií
E Tlačidlo spustenia/pozastavenia
F Tlačidlo zníženia času
G Tlačidlo zvýšenia času
H Obrazovka
I Indikátor Wi-Fi
2 Značka MAX pre hranolčeky
3 Značka MAX pre iné jedlá
4 Košík
5 Tlačidlo na uvoľnenie košíka
6 Nádoba
7 Sieťový kábel
8 Vzduchové otvory
9 Vstup vzduchu
Page 58
58SLOVENČINA
H
I
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
G
F
E
9
8
7
Page 59
Stav indikátora Wi-Fi
Indikátor Wi-Fi
vypnutý
Indikátor Wi-Fi
zapnutý
Indikátor Wi-Fi
Indikátor Wi-Fi bliká s
dlhými prestávkami
je
je
bliká
59SLOVENČINA
• Fritéza Airfryer nie je pripojená k domácej WiFi (doteraz nebolo vykonané
úvodné nastavenie WiFi) alebo sa pripojenie k domácej WiFi stratilo, napr.
z dôvodu zmeny domáceho smerovača alebo príliš veľkej vzdialenosti
medzi fritézou Airfryer a smerovačom, alebo je funkcia WiFi na spotrebiči
deaktivovaná. Ak chcete aktivovať WiFi, krátko súčasne stlačte tlačidlá
predĺženia času a spustenia/pozastavenia.
• Kongurácia pomocou aplikácie NutriU je dokončená a fritéza Airfryer je
pripojená k domácej Wi-Fi sieti
•
Kedykoľvek je fritéza Airfryer počas procesu nastavenia WiFi v režime
„nastavenia“. Na obrazovke sa zobrazia tri čiarky a tlačidlá na fritéze
Airfryer sú neaktívne; alebo ak už bola pripojená, blikajúca kontrolka je
indikátorom, že fritéza Airfryer je v procese pripájania k domácej sieti WiFi.
• Funkcia WiFi fritézy Airfryer je chybná. Fritézu Airfryer môžete používať
bez funkcií pripojenia alebo môžete zavolať na servisnú linku spoločnosti
Philips alebo kontaktovať zákaznícke centrum vo vašej krajine.
Pred prvým použitím
1 Odstráňte všetok obalový materiál.
2 Zo zariadenia odstráňte všetky nálepky a štítky (ak sú
prítomné).
3 Pred prvým použitím zariadenie dôkladne očistite podľa
pokynov uvedených vkapitole o čistení.
Aplikácia NutriU
Vaša teplovzdušná fritéza Philips Aifryer podporuje WiFi, vďaka
čomu ju môžete prepojiť saplikáciou NutriU azabezpečiť si tak
maximálny zážitok. Vaplikácii NutriU si môžete vyberať obľúbené
recepty, posielať ich do fritézy Airfryer aspúšťať ju zo svojho
inteligentného zariadenia. Zo svojho inteligentného zariadenia
môžete začať, monitorovať aprispôsobiť proces varenia, nech ste
kdekoľvek – dokonca ani nemusíte byť doma.
Pripojenie fritézy Airfyer kaplikácii
1 Pripojte zástrčku fritézy Airfyer do sieťovej zásuvky.
2 Pred nastavovaním Wi-Fi sa uistite, že je vaše inteligentné
zariadenie je v dosahu vašej domácej siete WiFi.
3 Zvášho obchodu saplikáciami alebo zo stránky
www.philips.com/nutriu si do svojho inteligentného
zariadenia stiahnite aplikáciu Philips NutriU, postupujte podľa
pokynov procesu registrácie avyberte pripojenú fritézu Airfryerpripojenú fritézu Airfryer.
4 Pri pripojení fritézy Airfryer k sieti Wi-Fi aspárovaní fritézy
Airfryer postupujte podľa pokynov vaplikácii.
5 Keď sa na používateľskom rozhraní fritézy Airfryer rozsvieti
kontrolka Wi-Fi, fritéza Airfryer je pripojená.
Page 60
60SLOVENČINA
Poznámka
• Uistite sa, že ste svoju teplovzdušnú fritézu pripojili kdomácej sieti
WiFi 2,4GHz 802.11 b/g/n.
• Na pripojenie fritézy Airfryer k domácej sieti Wi-Fi je potrebné
jednoduché nastavenie WiFi.
• Proces párovania spočíva v prepojení aplikácie NutriU s inteligentnou
fritézou Airfryer.
• Proces nastavenia siete Wi-Fi možno zrušiť pomocou aplikácie alebo
odpojením fritézy Airfyer.
• Ak chcete spustiť proces párovania, dlho stlačte tlačidlo zníženia
teploty a postupujte podľa pokynov v aplikácii alebo ho spustite z
nastavení v aplikácii NutriU.
• Na vypnutie funkcie WiFi v zariadení, dlho a súčasne stlačte tlačidlá
zníženia času a tlačidlo spustenia/pozastavenia.
Ovládanie hlasitosti
1 Stiahnite si aplikácia NutriU.
2 Aplikáciu NutriU pripojte k svojej fritéze Airfryer.
3 Dajte súhlas s „varením na diaľku“.
4 Prepojte aplikáciu NutriU s aplikáciou hlasového asistenta.
Toto pripojenie je možné vykonať priamo pri vstupe do
systému alebo neskôr v nastaveniach aplikácie NutriU. V
prípade, že nevidíte možnosť aktivácie hlasového ovládania
v samotnej aplikácii NutriU, aktivujte funkciu Kitchen+ v
aplikácii hlasového asistenta.
Poznámka
• Ak nemáte aplikáciu hlasového ovládania, najprv si ju stiahnite, aby
ste mohli do fritézy Airfryer posielať príkazy.
• V aplikácii sú k dispozícii podrobné hlasové príkazy na ovládanie
hlasom.
Príprava na použitie
1 Zariadenie položte na stabilný, horizontálny, rovný a teplu
odolný povrch.
Poznámka
• Na zariadenie ani po stranách zariadenia neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste nimi zablokovať prúdenie vzduchu azhoršiť tak výsledky
fritovania.
• Keď je zariadenie v prevádzke, neumiestňujte ho do blízkosti
predmetov ani pod predmety, ktoré by sa mohli parou poškodiť, ako
sú steny a kuchynská linka.
• Gumovú zátku ponechajte v panvici. Neodstraňujte ju pred varením.
Page 61
Používanie zariadenia
Tabuľka jedál
Tabuľka nižšie vám pomôže pri výbere základných nastavení pre
jednotlivé typy jedál, ktoré chcete pripraviť.
Poznámka
• V košíku je vyznačená značka MAX pre hranolčeky. S cieľom
dosiahnutia rovnomerného výsledku prípravy nepridávajte viac
hranolčekov, ako je uvedené v tabuľke jedál a ani nad túto značku
maximálnej úrovne (MAX).
• Upozorňujeme, že tieto nastavenia sú len orientačné. Jednotlivé
prísady majú iný pôvod, veľkosť, tvar aznačku, takže nedokážeme
zaručiť, že uvedené nastavenie bude ideálne pre vaše prísady.
• Pri príprave veľkých porcií (napríklad hranolčeky, krevety, kuracie
stehná, zmrazené chuťovky) suroviny v košíku 2 až 3-krát potraste,
otočte alebo pohýbte, aby sa dosiahol konzistentný výsledok.
najplochejší, aby sa
chlieb pri kysnutí
nedotkol ohrevného
telesa.
Page 63
Teplovzdušné fritovanie
Upozornenie
• Táto teplovzdušná fritéza Airfryer využíva horúci vzduch. Do
nádoby nedávajte olej, fritovaciu masť ani žiadnu inú tekutinu.
• Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Použite rukoväte alebo
gombíky. S horúcou panvicou manipulujte v kuchynských
teplovzdorných rukaviciach.
• Toto zariadenie je určené len na používanie vdomácnosti.
• Počas prvého použitia môže zo zariadenia vychádzať malé
množstvo dymu. Je to normálne.
• Predhrievanie zariadenia nie je potrebné.
1 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.
2 Panvicu s košíkom vyberte zo zariadenia potiahnutím za
rukoväť.
63SLOVENČINA
3 Suroviny vložte do košíka.
Poznámka
• Teplovzdušná fritéza Airfryer dokáže pripraviť množstvo rôznych
surovín. Informácie osprávnych množstvách aopribližných časoch
prípravy nájdete včasti „Tabuľka jedál“.
• Neprekračujte množstvá uvedené v časti „Tabuľka jedál“ ani
neprepĺňajte košík nad značku MAX, pretože tým môžete negatívne
ovplyvniť kvalitu konečného výsledku.
• Neprekračujte značku MAX so symbolom hranolčekov pre zmrazené
chuťovky na báze zemiakov a pre domáce hranolčeky.
• Ak chcete naraz pripravovať rôzne suroviny, skôr než ich začnete
pripravovať súčasne, skontrolujte odporúčanú dobu varenia
jednotlivých surovín.
Page 64
64SLOVENČINA
4 Vložte panvicu s košíkom späť do fritézy.
Upozornenie
• Nikdy nepoužívajte panvicu bez vloženého košíka.
• Počas používania ani istú dobu po ukončení používania sa
nedotýkajte panvice ani košíka, pretože môžu byť veľmi horúce.
5 Stlačením tlačidla vypínača zapnite spotrebič.
6 Stlačením tlačidla teploty nahor alebo nadol zvoľte
požadovanú teplotu.
7 Stlačením tlačidla čas nahor alebo nadol zvoľte požadovaný
čas.
8 Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia spustite proces
varenia.
Page 65
Poznámka
• Počas varenia sa striedavo zobrazuje teplota a čas.
• Posledná minúta varenia sa odpočítava v sekundách.
• Pozrite si tabuľku jedál so základnými nastaveniami varenia pre rôzne
druhy jedál.
• Po spustení procesu varenia a spárovaní fritézy Airfryer s vaším
inteligentným zariadením môžete vidieť, ovládať a meniť parametre
varenia aj v aplikácii NutriU.
• Ak chcete na fritéze Airfryer zmeniť jednotku teploty zo stupňa
Celzia na stupeň Fahrenheita alebo naopak, stlačte súčasne
tlačidlo teploty nahor a nadol na približne 10 sekúnd.
Tip
• Ak chcete počas varenia zmeniť čas varenia alebo teplotu, kedykoľvek
stlačte príslušné tlačidlo nahor alebo nadol.
• Proces varenia pozastavíte stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia.
Ak chcete pokračovať v procese prípravy pokrmu, opätovným
stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia pokračujte v procese
prípravy. Na pozastavenie procesu prípravy pokrmu môžete tiež
krátko stlačiť vybranú predvoľbu. Proces prípravy pokrmu obnovíte
opätovným stlačením predvoľby.
• Keď vytiahnete panvicu a košík, zariadenie je automaticky v režime
pozastavenia. Proces varenia pokračuje, keď panvicu a košík znovu
vložíte do zariadenia.
65SLOVENČINA
Poznámka
• Ak do 20minút nenastavíte požadovanú dobu varenia, zariadenie sa
z bezpečnostných dôvodov automaticky vypne.
• Niektoré prísady je potrebné po počas prípravy pokrmu pretriasť
alebo otočiť (pozri časť „Tabuľka jedál“). Ak chcete prísady pretrepať,
vytiahnite panvicu s košom, položte ju na tepelne odolnú pracovnú
dosku, posuňte veko a stlačením tlačidla na uvoľnenie koša vyberte
kôš a pretrepte ho nad drezom. Potom vložte košík do panvice a
zasuňte ich späť do zariadenia.
9 Keď zaznie signalizácia časovača, doba varenia uplynula.
Poznámka
• Proces varenia môžete zastaviť manuálne. Urobíte tak stlačením
tlačidla spustenia/pozastavenia.
Page 66
66SLOVENČINA
10 Vytiahnite nádobu a skontrolujte, či sú prísady hotové.
Upozornenie
• Panvica fritézy Airfryer je po ukončení varenia horúca. Keď
vyberáte panvicu zo zariadenia, vždy ju položte na teplovzdorný
pracovný povrch (napr. trojnožku atď.).
Poznámka
• Ak suroviny ešte nie sú hotové, panvicu vsuňte späť do teplovzdušnej
fritézy Airfryer pomocou rukoväte a k nastavenému času pridajte
niekoľko minút.
11 Ak chcete vybrať malé prísady (napr. hranolky), zdvihnite
kôš z panvice tak, že najprv posuniete veko a potom stlačíte
tlačidlo uvoľnenia koša.
Upozornenie
• Po ukončení varenia sú panvica, košík, vnútro krytu a suroviny
horúce. Vzávislosti od typu surovín vo fritéze Airfryer môže
znádoby vychádzať para.
12 Obsah košíka vysypte do misky alebo na tanier. Košík vždy
vyberte z panvice, aby ste vysypali jeho obsah. Na dne
panvice sa môže nachádzať horúci olej.
Poznámka
• Na vybratie veľkých alebo krehkých prísad použite kliešte.
• Zvyšný olej alebo vytopený tuk zo surovín sa zachytáva nadne
panvice.
• V závislosti od typu varených surovín môžete opatrne vyliať
nadbytočný olej alebo vytopený tuk znádoby po každej dávke alebo
pred pretrasením, či opätovným vložením košíka do nádoby. Košík
položte na teplu odolný povrch. Na vyliatie prebytočného oleja alebo
vytopeného tuku si nasaďte kuchynské teplovzdorné rukavice. Košík
vráťte naspäť do panvice.
Po príprave jednej dávky surovín je fritéza Airfryer ihneď
pripravená na prípravu ďalšej dávky.
Poznámka
• Ak chcete pripraviť ďalšiu dávku zopakujte krok 3 až 12.
Page 67
Výber režimu udržiavania teploty
1 Stlačením tlačidla vypínača zapnite spotrebič.
2 Stlačte tlačidlo udržiavania teploty.
3 Stlačením tlačidla zapnutia/pozastavenia spustite proces
udržiavania teploty.
Poznámka
• Časovač udržiavania teploty je nastavený na 30minút. Ak chcete
zmeniť čas udržiavania teploty (1 - 30 minút), stlačte tlačidlo zníženia
času. Čas sa potvrdí automaticky.
• V režime udržiavania teploty nie je možné meniť teplotu.
67SLOVENČINA
4 Režim udržiavania teploty pozastavíte stlačením tlačidla
zapnutia/pozastavenia. Režim udržiavania teploty obnovíte
opätovným stlačením tlačidla zapnutia/pozastavenia.
5 Režim udržiavania teploty ukončíte stlačením tlačidla zap./
vyp.
Tip
• Ak potraviny, ako sú hranolčeky, stratia počas režimu udržiavania
teploty svoju chrumkavosť, buď skráťte čas udržiavania teploty
skorším vypnutím spotrebiča, alebo ich nechajte zapiecť 2 – 3 minúty
pri teplote 180°C.
Poznámka
• Počas aktivácie režimu udržiavania teploty sa niekedy aktivuje
ventilátor a ohrievač vnútri zariadenia.
• Režim udržiavania teploty je určený na udržanie jedál v teple
okamžite po ukončení varenia vo fritéze Airftryer. Neslúži na
ohrievanie.
Page 68
68SLOVENČINA
Varenie s predvolením
1 Postupujte podľa krokov 1 až 5 v kapitole „Teplovzdušné
3 Spustite proces prípravy pokrmu stlačením tlačidla zapnutia/
pozastavenia.
Poznámka
• V nasledujúcej tabuľke nájdete ďalšie informácie o predvoľbách.
Tip
• Pri príprave čerstvých hranolčekov alebo zmrazených chuťoviek na
báze zemiakov vám zariadenie pripomenie, aby ste s jedlom potriasli
s cieľom dosiahnutia homogénneho výsledku prípravy. Ak chcete túto
pripomienku vypnúť, zapnite zariadenie a potom dlho súčasne stlačte
predvoľbu zmrazených chuťoviek na báze zemiakov a predvoľbu
domácich hranolčekov. Ak chcete znovu zapnúť pripomienku
potrasenia, zapnite zariadenie a potom znovu dlho súčasne stlačte
predvoľbu zmrazených chuťoviek na báze zemiakov a predvoľbu
domácich hranolčekov.
• Ak si prispôsobíte predvoľby čerstvých hranolčekov a zmrazených
chuťoviek na báze zemiakov uložením vlastného času a teploty,
pripomienka potrasenia sa automaticky vypne.
• Zariadenie vám pripomenie, aby ste počas prípravy jednej z týchto
2 predvolieb 4-krát potriasli pokrmom. Ak chcete zastaviť pípanie
počas varenia, krátko stlačte tlačidlo spustenia/pozastavenia alebo
vytiahnite kôš, aby ste hranolčekmi potriasli. Tým sa nevypne funkcia
pripomienky potrasenia, ale iba pípajúci zvuk pre tento proces
prípravy.
Prispôsobenie predvolieb
Ak chcete uložiť vlastný čas s teplotu predvoľby na fritéze Airfryer,
krátko stlačte tlačidlo preferovanej predvoľby na fritéze Airfryer.
Zmeňte čas a/alebo teplotu a potom znova dlho stlačte to isté
tlačidlo predvoľby, kým zariadenie nezapípa, aby sa vaše osobné
nastavenia uložili.
Page 69
69SLOVENČINA
Návrat k štandardným predvoleným nastaveniam
Ak chcete obnoviť svoje osobné nastavenia predvoľby, krátko
stlačte tlačidlo preferovanej predvoľby a potom znova dlho stlačte
rovnaké tlačidlo predvoľby, kým zariadenie nezapípa.
Predvoľba
Zmrazené chuťovky
na báze zemiakov
Čerstvé hranolčeky
Kuracie stehienka
Celá ryba cca 300 g
Koláč
Predvolený
čas (min)
31
35
28
31
55
Predvolená
teplota
180°C
360°F
180°C
360°F
180°C
360°F
200°C
400°F
160°C
320°F
Hmotnosť
(max.)
1000g/35oz
1000g/35oz
1000g/35oz
600g/21oz
800g/24oz
Informácie
• Mrazené chuťovky na
báze zemiakov, ako sú
mrazené hranolčeky,
zemiakové mesiačiky,
criss-cross hranolčeky atď.
• Medzitým 4-krát potraste,
otočte alebo premiešajte
• Používajte múčnaté
zemiaky
• 10x10 mm hrubé rezy
• Namočte na 30minút
do vody, potom osušte
apridajte 1/4 až 1 PL
oleja.
• Medzitým 4-krát potraste,
otočte alebo premiešajte
• Až 12 kuracích stehien
• Medzitým 2-3-krát
pretrepte, otočte alebo
premiešajte
• 2 ryba
• Používajte XXL
príslušenstvo na pečenie
(199x189x80 mm)
Mäsové kotlety
Miešaná zelenina
Udržanie teploty
19
23
30
200°C
400°F
180°C
360°F
80°C
175°F
950g/34oz
1000g/35oz
Nie je k
dispozícii
• Až 5 mäsové kotlety bez
kosti
• Nahrubo nakrájané
• Používajte XXL
príslušenstvo na pečenie
• Premiešanie počas
prípravy
• Teplotu nie je možné
nastaviť
Page 70
70SLOVENČINA
Zmena na inú predvoľbu
1 Proces prípravy pokrmu pozastavíte stlačením tlačidla
spustenia/pozastavenia.
2 Stlačte iné tlačidlo predvoľby.
3 Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia spustite proces
prípravy pokrmu.
Spustenie receptu z aplikácie NutriU
1 Stlačením tlačidla zap./vyp. zapnite fritézu Airfryer.
2 Otvorte aplikáciu NutriU na svojom inteligentnom zariadení a
vyhľadajte požadovaný recept.
3 Otvorte recept a v aplikácii spustite proces varenia.
Poznámka
• Dbajte na to, aby ste pri príprave receptov vyvinutých pre fritézu
Airfryer používali rovnaké množstvo potravín, aké je uvedené v
receptoch. Ak použijete iné prísady alebo iné množstvo potravín,
upravte čas varenia. Pri varení receptov, ktoré nie sú vyvinuté pre
fritézu Airfryer, majte na pamäti, že čas a teplota sa môžu upraviť.
Page 71
71SLOVENČINA
Tip
• Prostredníctvom ltra vo vyhľadávaní receptov môžete svoju
inteligentnú fritézu Airfryer vyltrovať a získať recepty, ktoré sú
vyvinuté pre vaše zariadenie.
• Keď sa proces varenia spustí z aplikácie, nastavenia varenia sa zobrazia
aj na obrazovke fritézy Airfryer.
• Proces varenia môžete pozastaviť alebo zmeniť nastavenia na fritéze
Airfryer alebo v aplikácii.
• Po skončení procesu varenia môžete v aplikácii spustiť režim
udržiavania teploty alebo ho spustiť z predvoľby „udržiavanie teploty“
na fritéze Airfryer.
• Ak jedlo ešte nie je hotové, môžete proces varenia predĺžiť v aplikácii
alebo vo fritéze Airfryer.
• Ak chcete ukončiť proces varenia pred uplynutím času varenia,
dlho stlačte tlačidlo zap./vyp. na fritéze Airfryer alebo stlačte ikonu
pozastavenia a potom ikonu stop v aplikácii.
• Individuálny čas a teplotu môžete spustiť aj v aplikácii NutriU.
• V spodnej časti domovskej obrazovky sa nachádza tlačidlo na prechod
na domovskú obrazovku, recepty, manuálny režim, články alebo váš
prol. Stlačte tlačidlo manuálneho režimu a odošlite do fritézy Airfryer
svoj individuálny čas a teplotu.
Príprava domácich hranolčekov
Postup prípravy výborných domácich hranolčekov vteplovzdušnej
fritéze Airfryer:
-Vyberte typ zemiakov, ktoré sú vhodné na prípravu
hranolčekov (t.j. čerstvé, (mierne) sypké zemiaky).
-Rovnomerné výsledky dosiahnete, ak budete pripravovať
hranolčeky po porciách shmotnosťou max.1000g. Väčšie
hranolčeky bývajú menej chrumkavé ako tie menšie.
1 Zemiaky ošúpte a nakrájajte na pásiky
(10x10mm/0,4x0,4 hrubé).
2 Minimálne na 30minút namočte zemiakové hranolčeky do
misky svodou.
3 Vodu zmisky vylejte azemiakové hranolčeky osušte
vkuchynskej utierke alebo pomocou papierových servítok.
4 Do misky nalejte jednu polievkovú lyžicu kuchynského oleja,
hranolčeky vložte do misky amiešajte ich, kým nebudú
pokryté vrstvou oleja.
5 Hranolčeky vyberte zmisky prstami alebo dierovanou
naberačkou, aby nadbytočný olej zostal vmiske.
Poznámka
• Do košíka nevyklopte celý obsah misky, aby sa do panvice nedostal
nadbytočný olej.
6 Hranolčeky vložte do košíka.
7 Smažte zemiakové hranolčeky a počas pečenia 4-krát zatraste
košom.
Page 72
72SLOVENČINA
Čistenie
Varovanie
• Skôr než sa pustíte do čistenia, nechajte košík, panvicu
avnútorné časti zariadenia úplne vychladnúť.
• Panvica, košík avnútorné časti zariadenia majú nepriľnavý
povrch. Nepoužívajte kovové kuchynské náradie ani drsné
čistiace prostriedky, pretože by mohli tento nepriľnavý povrch
poškodiť.
Po každom použití zariadenie očistite. Po každom použití
odstráňte olej atuk zdna nádoby.
1 Stlačením vypínača
zástrčku zo stenovej zásuvky a nechajte zariadenie
vychladnúť.
Tip
• Ak chcete, aby teplovzdušná fritéza Airfryer vychladla rýchlejšie,
vyberte panvicu akošík.
2 Vylejte vytopený tuk alebo olej z dna nádoby.
3 Panvicu a košík umyte v umývačke riadu Môžete ich umyť aj
horúcou vodou, prostriedkom na umývanie riadu ajemnou
špongiou (pozri časť „Tabuľka čistenia“).
Poznámka
• Panvicu s gumovou zátkou vložte do umývačky riadu. Pred čistením
neodstraňujte gumovú zátku.
zap./vyp.zap./vyp. zariadenie vypnite, vytiahnite
Tip
• Ak sa zvyšky jedla prichytia na panvicu alebo košík, môžete ich
na10 až 15minút namočiť do horúcej vody sprostriedkom na
umývanie riadu. Zvyšky jedla sa odmočia atak sa jednoduchšie
odstránia. Používajte prostriedok na umývanie riadu, ktorý rozpúšťa
olej amastnotu. Ak sa na panvici alebo na košíku nachádzajú
mastné škvrny, ktoré nedokážete odstrániť pomocou horúcej vody
aprostriedku na umývanie riadu, použite tekutý odmasťovač.
• Vprípade potreby možno zvyšky jedla prilepené na ohrevný
článok odstrániť kefkou sjemnými alebo stredne tvrdými vláknami.
Nepoužívajte drôtenú kefku, mohli by ste ňou poškodiť povrchovú
vrstvu ohrevného článku.
4 Vonkajšiu stranu zariadenia očistite navlhčenou handričkou.
Poznámka
• Dbajte na to, aby sa vlhkosť nedostala na ovládací panel. Po čistení
ovládací panel osušíte handričkou.
Page 73
5 Ohrevné teleso očistite čistiacou kefkou a odstráňte všetky
prípadné zvyšky potravín.
6 Vnútro zariadenia očistite jemnou špongiou namočenou v
horúcej vode.
Tabuľka s pokynmi na čistenie
73SLOVENČINA
Odkladanie
1 Zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
2 Pred odložením sa presvedčte, či sú všetky časti čisté asuché.
Poznámka
• Pri prenášaní vždy držte teplovzdušnú fritézu Airfryer vodorovne.
Dbajte aj na to, aby ste držali panvicu v prednej časti zariadenia,
pretože panvica s košíkom sa môže zo zariadenia vysunúť, ak sa
náhodne nakloní smerom dole. Môže to viesť k poškodeniu týchto
častí.
• Pred prenášaním a/alebo skladovaním sa vždy uistite, či sú
odnímateľné časti fritézy Airfryer upevnené.
Page 74
74SLOVENČINA
Recyklácia
-Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s
bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
-Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre
separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov.
Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom
naživotné prostredie a zdravie človeka.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť DAP B.V. vyhlasuje, že fritéza Airfryer HD9285 je
vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Plné znenie vyhlásenia ozhode platného pre EÚ je kdispozícii na
nasledovnej internetovej adrese: https://www.philips.com.
Fritéza Airfryer HD9285 je vybavená modulom Wi-Fi (2,4GHz
802.11b/g/n) s maximálnym výstupným výkonom 92,9mW EIRP.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú
stránku www.philips.com/support alebo si preštudujte
informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Aktualizácie softvéru
Aktualizácia je nevyhnutným prvkom na zabezpečenie vášho
súkromia asprávneho fungovania vašej fritézy Airfryer aaplikácie.
Aplikácia vykoná z času na čas automatickú aktualizáciu na
najnovšiu verziu softvéru. Fritéza Airfryer takisto vykonáva
automatickú aktualizáciu programového vybavenia.
Poznámka
• Pri inštalácii aktualizácie sa uistite, že je fritéza Airfryer pripojená
k domácej sieti Wi-Fi. Inteligentné zariadenie možno pripojiť k
ľubovoľnej sieti.
• Vždy používajte najnovšiu aplikáciu a rmvér.
• Aktualizácie sú dané kdispozícii, keď sa do nich zahrnú softvérové
vylepšenia alebo majú zabrániť bezpečnostnému problému.
• Aktualizácia programového vybavenia sa spustí automaticky po
uvedení fritézy Airfryer do pohotovostného režimu. Aktualizácia
trvá približne jednu minútu, pričom na obrazovke fritézy Airfryer sa
zobrazuje blikajúci znak „---“. V tomto čase sa fritéza Airfryer nedá
použiť.
Page 75
Kompatibilita zariadenia
Podrobné údaje o kompatibilite aplikácie nájdete medzi
informáciami v obchode s aplikáciami.
Nulovanie na výrobné nastavenia
Vynulovanie fritézy Airfryer na výrobné nastavenia vykonáte tak,
že v trvaní desiatich sekúnd podržíte súčasne stlačené tlačidlá
teploty a časovača.
Fritézu Airfryer tak odpojíte od domácej siete WiFi a už nebude
spárovaná ani s vaším inteligentným zariadením.
Riešenie problémov
Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri
používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť
na základe nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support, kde nájdete zoznam často kladených
otázok, prípadne kontaktujte stredisko starostlivosti ozákazníkov
vo svojej krajine.
ProblémMožnápríčinaRiešenie
Vonkajšie časti
zariadenia sa
počas používania
zohrievajú.
Teplo zvnútorných častí
zahrieva vonkajšie steny.
Je to normálne. Všetky rúčky agombíky,
ktorých sa počas používania musíte
dotýkať, zostávajú dostatočne chladné.
Panvica, košík avnútorné časti zariadenia
sa po zapnutí zariadenia vždy zahrejú,
aby sa zabezpečila správna príprava jedál.
Tieto časti sú vždy príliš horúce na dotyk.
Ak zariadenie ponecháte zapnuté dlhšiu
dobu, niektoré jeho časti môžu byť
príliš horúce na dotyk. Tieto časti sú na
zariadení označené touto ikonou:
75SLOVENČINA
Domáce
hranolčeky sa
nepodarili podľa
očakávaní.
Nepoužili ste správny typ
zemiakov.
Ak viete otýchto horúcich oblastiach
anedotýkate sa ich, používanie zariadenia
je úplne bezpečné.
Ak chcete dosiahnuť najlepšie možné
výsledky, použite čerstvé a suché zemiaky.
Ak potrebujete zemiaky uskladniť,
neodkladajte ich do studeného prostredia
(napr. do chladničky). Použite zemiaky,
ktoré sú na obale označené ako vhodné
na smaženie.
Page 76
76SLOVENČINA
ProblémMožnápríčinaRiešenie
Domáce hranolčeky pripravte podľa
pokynov na strane 71 v tomto návode
návod na používanie.
Domáce hranolčeky pripravte podľa
pokynov na strane 71 v tomto návode
návod na používanie.
Skontrolujte, či je zástrčka správne
pripojená do sieťovej zásuvky.
Fritéza Airfryer má vysoké napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku askontrolujte
poistky.
Poškodeniu môžete predchádzať
správnym vkladaním košíka do panvice.
Ak košík vkladáte pod uhlom, jeho
bočná strana môže naraziť na stenu
panvice aspôsobiť odlúpenie malých
kúskov povrchovej vrstvy. Ak sa tak stane,
nemusíte sa obávať. Všetky materiály
sú zhľadiska kontaktu spotravinami
bezpečné atakého poškodenie
nepredstavuje žiadne riziko.
Opatrne vylejte nadbytočný olej alebo tuk
zpanvice anásledne pokračujte vpríprave.
Biely dym spôsobujú mastné usadeniny,
ktoré sa zahrievajú vpanvici. Po každom
použití panvicu a košík dôkladne umyte.
Tvorbu bieleho dymu môžu spôsobovať
drobné kúsky strúhanky cirkulujúce vo
vzduchu. Potraviny dôkladne obaľte, aby
strúhanka alebo cestíčko neodpadávali.
Jedlo pred vložením do košíka osušte.
Zopakujte proces párovania vporadí
popísanom vaplikácii. Ak to nepomôže,
začnite proces nastavenia odznova.
Je tiež možné, že funkcia WiFi na zariadení
je deaktivovaná. Ak chcete aktivovať
funkciu WiFi, krátko súčasne stlačte tlačidlá
predĺženia času a spustenia/pozastavenia.
Teplovzdušná
fritéza Airfryer sa
nedá zapnúť
Na vnútorných
častiach
teplovzdušnej
fritézy Airfryer sa
miestami odlupuje
povrch.
Zo zariadenia
vychádza biely dym.
Indikátor LED siete
Wi-Fi na fritéze
Airfryer nesvieti.
Vkošíku je príliš veľa
surovín.
Určité druhy surovín je
potrebné v polovici doby
prípravy jedla potrasením
premiešať.
Zariadenie nie je
zapojené do siete.
Kjednej zásuvke
je pripojených viac
zariadení.
Vo vnútri panvice alebo
teplovzdušnej fritézy
Airfryer sa vdôsledku
neúmyselného kontaktu
spovrchovou vrstvou
alebo vdôsledku jej
poškriabania (napr. pri
čistení drsnými čistiacimi
pomôckami alebo pri
vkladaní košíka) môžu
objaviť malé miesta
sodlúpeným povrchom.
Varíte mastné suroviny.
Panvica stále obsahuje
zvyšky mastnoty
zpredchádzajúceho
použitia.
Strúhanka alebo cestíčko
sa dostatočne neprichytili
na potraviny.
Marináda, tekuté prísady
alebo šťava zmäsa prskajú
pri kontakte svytopeným
tukom alebo smastnotou.
• Fritéza Airfryer už nie
je pripojené k domácej
sieti Wi-Fi.
• Zmenili ste názov
domácej siete Wi-Fi.
Page 77
ProblémMožnápríčinaRiešenie
Skontrolujte, či ste
Aplikácia ukazuje,
že proces párovania
nebol úspešne
dokončený.
Na mojom displeji
sa zobrazuje
blikajúce „---“.
Na obrazovke
fritézy Airfryer sa
zobrazí „E1“.
Na obrazovke
fritézy Airfryer sa
zobrazí „E2“.
Na obrazovke
fritézy Airfryer sa
zobrazí „E3“.
Na obrazovke
fritézy Airfryer sa
zobrazí „E4“.
vykonali kroky vtakom
poradí, aké je popísané
vaplikácii: Najprv stlačte
tlačidlo na zariadení
apotom vaplikácii
spustite proces párovania.
Vaša fritéza Airfryer
aktualizuje rmvér.
Zariadenie je pokazené/
poškodené.
Fritéza Airfryer môže byť
uložená na mieste, kde je
príliš chladno.
Zadali ste nesprávne
prihlasovacie údaje siete
WiFi.
Funkcia pripojenia má
poruchu.
Zariadenie má poruchu.
Zopakujte proces párovania vporadí
popísanom vaplikácii. Ak to nepomôže,
začnite proces nastavenia odznova.
Pred dokončením procesu aktualizácie
rmvéru počkajte približne jednu minútu.
Počas aktualizácie rmvéru nemôžete
fritézu Airfryer používať.
Zavolajte servisnú horúcu linku spoločnosti
Philips alebo sa obráťte na Stredisko
starostlivosti ozákazníkov vo svojej krajine.
Ak bolo zariadenie uložené pri nízkej
okolitej teplote, nechajte ho pred
opätovným pripojením k sieti zohriať na
izbovú teplotu aspoň 15 minút.
Ak sa na displeji stále zobrazuje „E1“,
zavolajte na servisnú linku spoločnosti
Philips alebo kontaktujte zákaznícke
centrum vo vašej krajine.
Zadajte správne prihlasovacie údaje siete
WiFi.
Zariadenie používajte bez funkcie
pripojenia.Zavolajte na servisnú linku
spoločnosti Philips alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo
svojej krajine.
Zavolajte servisnú linku spoločnosti Philips
alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov vo svojej krajine.
Preglednica s hrano 86
Cvrtje z vročim zrakom 88
Izbira načina ohranjanja toplote 92
Priprava jedi s prednastavitvijo 93
Preklop na drugo prednastavitev 95
Začetek recepta z aplikacijo NutriU 95
Priprava domačega krompirčka 96
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembna navodila
in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
-Aparata ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod tekočo
vodo.
-Pazite, da v aparat ne pride voda ali druga tekočina, ker to
lahko povzroči električni udar.
-Sestavine za cvrtje vedno položite v košaro, da ne pridejo v stik
z grelnimi elementi.
-Med delovanjem aparata ne pokrivajte odprtin za dovod in
odvod zraka.
-Posode ne napolnite z oljem, ker to lahko povzroči nevarnost
požara.
-Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtič, omrežni kabel
ali sam aparat.
-Med delovanjem aparata se ne dotikajte njegove notranjosti.
-Nikoli ne vstavljajte živil v količini, ki bi presegala oznako na
košari za največjo dovoljeno količino.
-Vedno se prepričajte, da je grelnik prost in v njem ni
zataknjenih živil.
Opozorilo
-Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja samo
družba Philips, njen servisni zastopnik ali druga usposobljena
oseba, da se izognete nevarnosti.
-Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico. Vtič mora biti
pravilno vstavljen v stensko vtičnico.
-Tega aparata ni mogoče upravljati z zunanjim časovnikom ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
-Dostopne površine lahko med delovanjem postanejo vroče.
-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in
osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila
glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci lahko aparat čistijo in
vzdržujejo, samo če so starejši od 8 let in so pod nadzorom.
-Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8. letom
starosti.
-Aparata ne postavljajte ob steno ali ob druge aparate. Za
aparatom, ob straneh in nad njim naj bo vsaj 10cm prostora.
Na aparat ne postavljajte predmetov.
-Med cvrtjem z vročim zrakom se skozi odprtine za odvod zraka
odvaja vroča para. Pazite, da bodo vaše roke in obraz na varni
Page 80
80SLOVENŠČINA
oddaljenosti od pare in odprtin za odvod zraka. Pazite tudi na
vročo paro in zrak, ko odstranjujete posodo iz aparata.
-V aparatu nikoli ne uporabite lahkih sestavin ali papirja za
peko.
-Shranjevanje krompirja: temperatura mora biti primerna
za sorto shranjenega krompirja in mora znašati nad 6°C, s
čimer se zmanjša nevarnost izpostavljenosti akrilamidu v
pripravljenem živilu.
-Aparata ne postavljajte na vroči plinski štedilnik, druge
električne štedilnike in električne kuhalne plošče ali v njihovo
bližino ter v segreto pečico.
-Posode nikoli ne napolnite z oljem.
-Aparat je namenjen uporabi pri temperaturi okolja med 5°C in
40°C.
-Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali
napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
-Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.
-Aparat uporabljajte izključno v namene, ki so opisani v tem
uporabniškem priročniku, in uporabljajte samo originalno
Philipsovo dodatno opremo.
-Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
-Posoda, košara in dodatna oprema so med uporabo aparata in
po njej vroči. Z njimi vedno ravnajte previdno.
-Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo
prišli v stik s hrano. Glejte navodila v priročniku.
-Aparata ne postavljajte na vnetljive materiale, kot so prti in
zavese, ali v njihovo bližino.
-Če iz aparata prihaja temen dim, ga nemudoma izklopite.
Preden iz aparata odstranite posodo, počakajte, da preneha
oddajati dim.
-Aparata ne priključite in ne upravljajte nadzorne plošče z
mokrimi rokami.
Pozor
-Aparat je namenjen izključno običajni uporabi v gospodinjstvu.
Ni namenjen uporabi v okoljih, kot so čajne kuhinje v
trgovinah, pisarnah, kmetijah in drugih delovnih okoljih. Prav
tako ni namenjen uporabi s strani gostov v hotelih, motelih,
gostiščih in drugih namestitvenih objektih.
-Če aparata ne uporabljate, pred sestavljanjem, razstavljanjem
ali čiščenjem, ga odklopite iz električnega omrežja.
-Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma
polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu
z uporabniškim priročnikom, postane garancija neveljavna,
Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno
povzročeno škodo.
Page 81
-Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov
pooblaščeni servis. Aparata ne poskušajte popravljati sami, saj
boste s tem razveljavili garancijo.
-Aparat postavite na vodoravno, ravno in stabilno podlago.
-Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice.
-Počakajte pribl. 30 minut, da se aparat ohladi, preden ga
primete ali očistite.
-Sestavine, pripravljene v tem aparatu, morajo biti po cvrtju
zlatorumene, in ne temne ali rjave barve. Odstranite zažgane
ostanke. Surovega krompirja ne cvrite pri temperaturi nad
180°C (da zmanjšate nastajanje akrilamidov).
-Bodite previdni pri čiščenju zgornjega dela komore za pripravo
jedi: vroč grelni element, robovi kovinskih delov.
-Vedno se prepričajte, da so živila v cvrtniku Airfryer v celoti
toplotno obdelana.
-Vedno poskrbite, da boste imeli cvrtnik Airfryer pod nadzorom
– tudi ko uporabljate funkcijo daljinskega upravljanja ali
zakasnjenega začetka.
-Pri pripravljanju mastne hrane lahko iz cvrtnika Airfryer izhaja
dim. Bodite še posebej pozorni, ko uporabljate funkcijo
daljinskega upravljanja ali zakasnjenega začetka.
-Poskrbite, da funkcijo daljinskega upravljanja hkrati uporablja
le ena oseba.
-Bodite pazljivi, ko s funkcijo zakasnjenega začetka pripravljate
hitro pokvarljivo hrano (lahko se namnožijo bakterije).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in
predpisom glede elektromagnetnih polj.
81SLOVENŠČINA
Samodejni izklop
Aparat je opremljen s funkcijo samodejnega izklopa. Če v roku
20minut ne pritisnete gumba, se aparat samodejno izklopi.
Aparat ročno izklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop.
Page 82
82SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek
registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Philips Airfryer je edini cvrtnik z edinstveno tehnologijo Rapid Air
za cvrtje vaše najljubše hrane z malo ali brez dodanega olja in do
90% manj maščobe. Tehnologija Philips Rapid Air z zvezdasto
zasnovo poskrbi, da je hrana popolnoma pripravljena in da je vsak
grižljaj vrhunskega okusa. Aplikacija NutriU, s katero se povežete,
vam glede na vaše preference nudi namige za naslednji zdrav
in okusen obrok, popoln končni rezultat pa lahko dosežete na
daljavo.
Zdaj lahko uživate v popolno pripravljeni ocvrti hrani, ki je zunaj
hrustljava, znotraj pa ravno prav mehka. V njem lahko cvrete,
pečete in pražite ter tako na zdrav, hiter in preprost način
pripravite številne okusne jedi.
Po navdih, recepte in informacije o cvrtniku Airfryer pojdite
na spletno stran www.philips.com/kitchen ali pa prenesite
brezplačno aplikacijo NutriU* za IOS® ali Android™.
*Aplikacija NutriU morda ni na voljo v vaši državi. V tem primeru za
navdih obiščite lokalno Philipsovo spletno mesto.
Splošni opis
1 Nadzorna plošča
A Gumb za zvišanje temperature
B Gumb za znižanje temperature
C Gumb za vklop/izklop
D Gumbi za prednastavitve
E Gumb za zagon/premor
F Gumb za skrajšanje časa
G Gumb za podaljšanje časa
H Zaslon
I Indikator povezave Wi-Fi
2 Oznaka MAX za ocvrt krompirček
3 Oznaka MAX za druge jedi
4 Košara
5 Gumb za sprostitev košare
6 Posoda
7 Napajalni kabel
8 Odvod zraka
9 Dovod zraka
Page 83
83SLOVENŠČINA
H
I
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
G
F
E
9
8
7
Page 84
84SLOVENŠČINA
Stanje indikatorja Wi-Fi
Indikator Wi-Fi
izklopljen
Indikator Wi-Fi je
vklopljen
Indikator Wi-Fi utripa
Indikator Wi-Fi
z dolgimi presledki
je
utripa
• Airfryer ni povezan z vašim domačim omrežjem Wi-Fi (začetna nastavitev
povezave Wi-Fi še ni opravljena) ali pa je povezava z domačim omrežjem
Wi-Fi prekinjena zaradi npr. novega usmerjevalnika, prevelike razdalje
med cvrtnikom Airfryer in usmerjevalnikom ali deaktivirane funkcije
WiFi na napravi. Omrežje WiFi aktivirate s kratkim in sočasnim pritiskom
gumba za podaljšanje časa in gumba za zagon/premor.
• Konguracija z aplikacijo NutriU je končana in Airfryer je povezan z
domačim omrežjem Wi-Fi.
• Airfryer je morda v načinu »nastavitve« med postopkom nastavitve
povezave Wi-Fi. Na zaslonu so prikazane tri črtice, gumbov na cvrtniku
Airfryer pa ni mogoče uporabljati. Če je bila povezava z omrežjem
predhodno že vzpostavljena, utripajoča lučka LED pomeni, da je Airfryer v
postopku povezovanja z domačim omrežjem Wi-Fi.
• Funkcija Wi-Fi cvrtnika Airfryer je okvarjena. Airfryer lahko uporabljate
brez funkcij, ki jih zagotavlja povezava, ali pa pokličite Philipsovo številko
za stik z uporabniki oziroma se obrnite na center za pomoč uporabnikom
v svoji državi.
Pred prvo uporabo
1 Odstranite vso embalažo.
2 Z aparata odstranite vse (morebitne) nalepke in etikete.
3 Pred prvo uporabo temeljito očistite aparat, kot je opisano v
poglavju o čiščenju aparata.
Aplikacija NutriU
Philipsov cvrtnik Airfryer podpira Wi-Fi in omogoča povezavo z
aplikacijo NutriU za popolno doživetje cvrtnika. V aplikaciji NutriU
lahko izberete priljubljene recepte, jih pošljete v cvrtnik Airfryer in
zaženete iz pametne naprave. Postopek priprave lahko zaženete,
nadzirate in prilagajate s pametno napravo od koderkoli, tudi če
niste doma.
Povezava cvrtnika Airfryer z aplikacijo
1 Vtič cvrtnika Airfryer priključite v električno vtičnico.
2 Pred enostavno nastavitvijo povezave Wi-Fi mora biti pametna
naprava v dosegu vašega domačega omrežja Wi-Fi.
3 Iz trgovine z aplikacijami ali s spletnega mesta
www.philips.com/nutriu v pametno napravo prenesite
Philipsovo aplikacijo NutriU, sledite postopku registracije in
izberite povezani Airfryerpovezani Airfryer.
4 Po navodilih v aplikaciji povežite Airfryer s svojim omrežjem
Wi-Fi in ga združite s pametno napravo.
5 Ko lučka LED za Wi-Fi v uporabniškem vmesniku cvrtnika
Airfryer neprekinjeno sveti, je cvrtnik povezan.
Page 85
Opomba
• Airfryer povežite v domače omrežje Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n.
• Za povezavo cvrtnika Airfryer z domačim omrežjem Wi-Fi je potrebna
enostavna nastavitev povezave Wi-Fi.
• S postopkom združevanja boste povezali aplikacijo NutriU in pametni
Airfryer.
• Postopek nastavitve povezave Wi-Fi lahko prekličete v aplikaciji ali
tako, da Airfryer izključite iz vtičnice.
• Za začetek postopka združevanja pridržite gumb za znižanje
temperature ter upoštevajte navodila v aplikaciji ali pa postopek
začnite v nastavitvah aplikacije NutriU.
• Funkcijo WiFi v napravi izključite z dolgim in sočasnim pritiskom
gumba za skrajšanje časa in gumba za zagon/premor.
Glasovno upravljanje
1 Prenesite aplikacijo NutriU.
2 Aplikacijo NutriU povežite s cvrtnikom Airfryer.
3 Podajte soglasje glede »priprave jedi na daljavo«.
4 Aplikacijo NutriU povežite z aplikacijo glasovnega
pomočnika. Povezavo lahko vzpostavite neposredno med
uvajanjem ali pozneje v nastavitvah aplikacije NutriU. Če
v aplikaciji NutriU ni prikazana možnost za aktiviranje
glasovnega upravljanja, z aplikacijo glasovnega pomočnika
aktivirajte spretnost Kitchen+.
Opomba
• Če nimate aplikacije glasovnega pomočnika, jo najprej prenesite, da
boste lahko z njo pošiljali ukaze cvrtniku Airfryer.
• Podrobni glasovni ukazi so na voljo v aplikaciji za glasovno
upravljanje.
85SLOVENŠČINA
Priprava pred uporabo
1 Aparat postavite na stabilno, vodoravno, ravno in na vročino
odporno površino.
Opomba
• Na aparat ali zraven njega ne postavljajte predmetov. To lahko ovira
pretok zraka in vpliva na rezultate cvrtja.
• Delujočega aparata ne postavljajte ob ali pod predmete, ki jih para
lahko poškoduje, na primer ob ali pod stene in omare.
• Gumijasti čep pustite v posodi. Pred toplotno obdelavo ga ne
odstranite.
Page 86
86SLOVENŠČINA
Uporaba aparata
Preglednica s hrano
S spodnjo preglednico si lahko pomagate pri izbiri osnovnih
nastavitev za vrsto hrane, ki jo želite pripraviti.
Opomba
• V košari je oznaka za največjo količino krompirčka (MAX) Za
enakomerno ocvrt/pečen krompirček v košaro ne dajte več
krompirčka, kot je označeno na preglednici s hrano, oz. ne prekoračite
oznake MAX.
• Te nastavitve so samo predlogi. Ker imajo sestavine različen izvor,
velikost, obliko in znamko, ne moremo zagotoviti najboljših nastavitev
za določene sestavine.
• Ko pripravljate večje količine hrane (npr. krompirček, kozice, piščančja
bedra, zamrznjene prigrizke), med pripravo dvakrat ali trikrat
pretresite, obrnite ali premešajte sestavine v košari, da dosežete
najboljši rezultat.
Sestavine
Tanek zamrznjen krompirček
(7x7mm/0,3x0,3palca)
Domači ocvrt krompirček
(debeline
10x10mm/0,4x0 4palca)
biti karseda ploska,
s čimer preprečite,
da bi se kruh ob
vzhajanju dotaknil
grelnega elementa.
Page 88
88SLOVENŠČINA
Cvrtje z vročim zrakom
Pozor
• To je Airfryer, ki uporablja vroč zrak. Posode ne napolnite z oljem,
maščobo za pečenje ali drugo tekočino.
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje ali gumbe.
Vročo posodo prijemajte z zaščitnimi rokavicami za peko.
• Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
• Pri prvi uporabi se lahko iz aparata malo pokadi. To je normalno.
• Predgrevanje aparata ni potrebno.
1 Vtič vklopite v stensko vtičnico.
2 Posodo s košaro vzemite iz aparata tako, da povlečete ročaj.
3 Sestavine položite v košaro.
Opomba
• Airfryer lahko pripravi pestro izbiro sestavin. Ustrezne količine in
približne čase priprave jedi poiščite v »Preglednici s hrano«.
• Ne prekoračite količin, navedenih v »Preglednici s hrano«, in ne polnite
košare prek oznake »MAX«, saj lahko poslabšate kakovost pripravljene
hrane.
• Ne prekoračite oznake MAX z ikono s krompirčkom, če pripravljate
zamrznjene krompirjeve prigrizke in domači ocvrt krompirček.
• Če želite hkrati pripraviti več različnih sestavin, pred pripravo preverite
čas priprave za vsako od teh sestavin.
Page 89
4 Namestite posodo s košaro nazaj v Airfryer.
Pozor
• Posodo uporabljajte samo, če je v njej košara.
• Med uporabo in nekaj časa po njej se ne dotikajte posode in
košare, saj se zelo segrejeta.
5 Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite aparat.
6 Pritiskajte gumb za zvišanje ali znižanje temperature, da
izberete želeno temperaturo.
89SLOVENŠČINA
7 Pritiskajte gumb za podaljšanje časa, da izberete želeni čas.
8 Pritisnite gumb za zagon/premor, za zaženete pripravo jedi.
Opomba
• Med pripravo jedi se izmenično prikazujeta temperatura in čas.
• Zadnja minuta priprave jedi se odšteva v sekundah.
• Glejte preglednico s hrano z osnovnimi nastavitvami priprave različnih
vrst hrane.
• Ko se postopek priprave jedi začne in je Airfryer združen s pametno
napravo, lahko vidite, upravljate in spreminjate nastavitve kuhanja
tudi z aplikacijo NutriU.
• Če želite na cvrtniku Airfryer preklopiti temperaturne enote s
Cezija na Fahrenheit ali obratno, hkrati za 10sekund pridržite
gumb za zvišanje in gumb za znižanje temperature.
Page 90
90SLOVENŠČINA
Nasvet
• Če želite kadarkoli med pripravljanjem jedi spremeniti čas ali
temperaturo priprave, pritiskajte ustrezni gumb za zvišanje ali
znižanje vrednosti.
• Če želite začasno ustaviti pripravo jedi, pritisnite gumb za zagon/
premor. Če želite nadaljevati pripravo jedi, ponovno pritisnite gumb
za zagon/premor. Postopek kuhanja lahko začasno prekinete s
kratkim pritiskom izbrane prednastavitve. Če želite nadaljevati
pripravo jedi, ponovno pritisnite izbrane prednastavitve.
• Ko izvlečete posodo in košaro, je aparat samodejno v načinu premora.
Priprava jedi se nadaljuje, ko v aparat ponovno vstavite posodo in
košaro.
Opomba
• Če v 20 minutah ne nastavite želenega časa priprave jedi, se aparat iz
varnostnih razlogov samodejno izklopi.
• Nekatere sestavine je treba med pripravo hrane pretresti ali obrniti
(glejte »Preglednico s hrano«). Če želite pretresti sestavine, izvlecite
posodo s košaro in jo postavite na pult, ki je odporen na vročino.
Potisnite pokrov, pritisnite gumb za sprostitev košare, odstranite
košaro in jo pretresite nad pomivalnim koritom. Nato košaro postavite
nazaj v posodo ter vse skupaj potisnite nazaj v aparat.
9 Ko časovnik zazvoni, je nastavljeni čas priprave jedi potekel.
Opomba
• Pripravo jedi lahko ustavite ročno. To storite s pritiskom gumba za
zagon/premor.
10 Izvlecite posodo in preverite, ali so sestavine pripravljene.
Pozor
• Posoda cvrtnika Airfryer je po pripravi jedi vroča. Ko posodo
vzamete iz aparata, jo vedno postavite na pult, ki je odporen na
vročino (npr. na podstavek za posodo).
Opomba
• Če sestavine še niso pripravljene, z ročajem potisnite posodo nazaj v
Airfryer in časovnik nastavite na nekaj dodatnih minut.
Page 91
11 Če želite odstraniti manjše sestavine (npr. ocvrt krompirček),
dvignite košaro iz posode tako, da najprej potisnete pokrov in
nato pritisnete gumb za sprostitev košare.
Pozor
• Po končani pripravi jedi so posoda, košara, notranje ohišje in
sestavine vroče. Odvisno od vrste sestavin v cvrtniku Airfryer
lahko iz posode izhaja para.
12 Vsebino košare izpraznite v skledo ali na krožnik. Košaro s
sestavinami vedno odstranite iz posode, saj se lahko na dnu
posode nabere vroče olje.
Opomba
• Ko želite odstraniti večje ali krhke sestavine, jih dvignite s
prijemalkami.
• Odvečno olje ali raztopljena maščoba iz sestavin se nabira na dnu
posode.
• Odvisno od vrste sestavin, ki jih pripravljate, boste morda želeli po
pripravi vsake porcije ali pred pretresanjem ali zamenjavo košare v
posodi previdno odliti odvečno olje ali raztopljeno maščobo. Košaro
postavite na površino, ki je odporna na vročino. Ko odlivate odvečno
olje ali raztopljeno maščobo, uporabljajte zaščitne rokavice za peko.
Košaro vrnite v posodo.
91SLOVENŠČINA
Ko so sestavine pripravljene, je Airfryer takoj pripravljen za
pripravo nove porcije.
Opomba
• Če želite pripraviti še eno porcijo, ponovite korake 3–12.
Page 92
92SLOVENŠČINA
Izbira načina ohranjanja toplote
1 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop.
2 Pritisnite gumb za ohranjanje toplote (Keep warm).
3 Za vklop načina za ohranjanje toplote pritisnite gumb za
zagon/premor.s
Opomba
• Časovnik načina za ohranjanje toplote je nastavljen na 30minut.
Če želite spremeniti čas ohranjanja toplote (1–30 minut), pritiskajte
gumb za skrajšanje časa. Čas se samodejno potrdi.
• V načinu za ohranjanje toplote ni mogoče spremeniti temperature.
4 Če želite začasno ustaviti način za ohranjanje toplote,
pritisnite gumb za zagon/premor. Za ponovni zagon načina
ohranjanja toplote znova pritisnite gumb za zagon/premor.
5 Za izhod iz načina ohranjanja toplote pridržite gumb za
vklop/izklop.
Nasvet
• Če hrana (npr. ocvrt krompirček) med ohranjanjem toplote izgubi
preveč hrustljavosti bodisi skrajšajte čas ohranjanja toplote tako, da
prej izklopite aparat, bodisi jo naknadno cvrite/pecite še 2–3 minute
na temperaturi 180°C/360°F.
Opomba
• Med delovanjem načina ohranjanja toplote se bosta v aparatu
občasno vklopila ventilator in grelnik.
• Način ohranjanja toplote je zasnovan za ohranjanje hrane tople takoj
po tem, ko je Airfryer končal s pripravo jedi. Funkcija ni namenjena
pogrevanju hrane.
Page 93
Priprava jedi s prednastavitvijo
1 Sledite korakom 1 do 5 v poglavju »Cvrtje z vročim zrakom«.
2 Pritisnite želeni gumb za prednastavitev. Izbrana
prednastavitev utripa.
3 Pritisnite gumb za zagon/premor, da se začne postopek
priprave.
Opomba
• V naslednji preglednici vam je na voljo več informacij o
prednastavitvah.
Nasvet
• Ko cvrete/pečete svež krompirček ali zamrznjene krompirjeve
prigrizke, vas naprava opozori, da pretresete hrano, ki bo tako
enakomerno ocvrta/pečena. To opozorilo izklopite tako, da vklopite
napravo in hkrati pritisnete prednastavitev za zamrznjene krompirjeve
prigrizke in prednastavitev za domači ocvrt krompirček. To opozorilo
ponovno vklopite tako, da vklopite napravo in znova hkrati pridržite
prednastavitev za zamrznjene krompirjeve prigrizke in prednastavitev
za domači ocvrt krompirček.
• Če prednastavitvi za svež krompirček in krompirjeve prigrizke
prilagodite tako, da shranite lasten čas in temperaturo, bo opozorilo
za pretresanje hrane samodejno izklopljeno.
• Naprava vas bo ob uporabi ene izmed teh dveh prednastavitev
opozorila, da hrano štirikrat pretresete. Piskanje med pripravo jedi
lahko ustavite s kratkim pritiskom gumba za zagon/premor ali tako,
da izvlečete košaro in nato pretresete krompirček. S tem ustavite
samo piskanje med pripravo jedi, ne pa tudi izklopite opozorila za
pretresanje hrane.
93SLOVENŠČINA
Page 94
94SLOVENŠČINA
Prilagodite prednastavitve po lastnem okusu
Čas in temperaturo prednastavitve na cvrtniku Airfryer lahko
shranite s kratkim pritiskom gumba želene prednastavitve cvrtnika
Airfryer. Spremenite čas in/ali temperaturo ter nato ponovno
zadržite gumb za prednastavitev, dokler naprava ne zapiska in
tako shrani vaše želene nastavitve.
Nazaj na privzete nastavitve
Vaše nastavitve ponastavite s kratkim pritiskom želenega gumba
za prednastavitev in ga nato ponovno zadržite, dokler naprava ne
zapiska.
Prednastavitev
Zamrznjeni
krompirjevi prigrizki
Svež krompirček
Piščančja bedra
Cela riba, pribl.
300g/11oz
Torta
Prednastavljeni
čas (min)
31180°C/360°F
35180°C/360°F
28180°C/360°F
31200°C/400°F
55160°C/320°F
Prednastavljena
temperatura
Teža
(največ)
1000 g/
35 oz
1000 g/
35 oz
1000 g/
35 oz
600g/
21oz
800 g/
24 oz
Informacije
• Zamrznjenikrompirjevi
prigrizki, kot so zamrznjen
krompirček, krompir v
kosih, rebrasti čips itd.
• Vmes štirikrat pretresite,
obrnite ali premešajte
• Uporabite moknat krompir
• narezan na debelino
10x10mm/0,4x0,4palca
• Namakajte 30 minut
v vodi, nato osušite in
dodajte od ¼ do 1 žlico
olja
• Vmes štirikrat pretresite,
obrnite ali premešajte
• Do 12 piščančjih beder
• Vmes pretresite, obrnite ali
premešajte
• 2 ribi
• Uporabite veliki
pripomoček za peko
(199x189x80 mm)
Kotleti
Mešana zelenjava
Ohran. topl.
19200°C/400°F
23180°C/360°F
3080°C/175°F/
950 g/
34 oz
1000 g/
35 oz
• Do 5 kotletov brez kosti
• Grobo nasekljana
• Uporabite veliki
pripomoček za peko
• Vmes premešajte
• Temperature ni mogoče
prilagajati
Page 95
Preklop na drugo prednastavitev
1 Med pripravo jedi pritisnite gumb za zagon/premor.
2 Pritisnite na drug želeni gumb za prednastavitev.
3 Pritisnite gumb za zagon/premor, da začnete novo pripravo
jedi.
95SLOVENŠČINA
Začetek recepta z aplikacijo NutriU
1 Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite Airfryer.
2 V pametni napravi odprite aplikacijo NutriU in poiščite želeni
recept.
3 Odprite recept in z aplikacijo vklopite postopek priprave.
Opomba
• Pazite, da pri pripravi jedi po receptih, ki so razviti za Airfryer,
uporabljate enake količine živil, kot so navedene v receptih. Če
uporabljate druge sestavine ali količine živil, prilagodite čas priprave.
Če kuhate po receptih, ki niso razviti za Airfryer, upoštevajte, da je
morda treba prilagoditi čas in temperaturo.
Page 96
96SLOVENŠČINA
Nasvet
• Pri iskanju receptov lahko s ltrom poiščete samo tiste, ki so razviti
posebej za Airfryer.
• Če postopek priprave vklopite z aplikacijo, lahko nastavitve za
pripravo jedi vidite tudi na zaslonu cvrtnika Airfryer.
• Postopek priprave jedi lahko prekinete ali nastavitve spremenite na
cvrtniku Airfryer ali z aplikacijo.
• Ko je postopek priprave jedi končan, lahko način ohranjanja toplote
vklopite z aplikacijo ali s prednastavitvijo ohranjanja toplote na
cvrtniku Airfryer.
• Če jed še ni pripravljena, lahko postopek priprave podaljšate z
aplikacijo ali na cvrtniku Airfryer.
• Za končanje postopka priprave jedi, preden poteče čas priprave,
pridržite gumb za vklop/izkop na cvrtniku Airfryer ali v aplikaciji
pritisnite najprej ikono za premor in nato za zaustavitev.
• V aplikaciji NutriU lahko zaženete čas in temperaturo priprave po
meri.
• Na dnu začetnega zaslona je gumb za pomik na začetni zaslon,
recepte, ročni način, članke ali vaš prol. Pritisnite gumb za ročni način
ter pošljite nastavitev časa in temperature po meri v Airfryer.
Priprava domačega krompirčka
Za pripravo odličnega domačega krompirčka v cvrtniku Airfryer:
-Izberite vrsto krompirja, ki je primerna za prečen krompirček,
na primer svež, (rahlo) mokast krompir.
-Za enakomeren rezultat je najbolje cvreti krompir z vročim
zrakom v porcijah do 1000 g/35 oz. Večji krompirčki bodo
manj hrustljavi od manjših.
1 Olupite krompir in ga narežite na palčke
(debeline 10x10mm/0,4x0,4palca).
2 Krompirjeve paličice vsaj 30 minut namakajte v skledi z vodo.
3 Izpraznite skledo in osušite krompirjeve paličke s krpo ali
papirnato brisačo.
4 V skledo dodajte žlico olja za cvrtje, vanjo položite paličice in
mešajte, dokler niso vse paličice prekrite z oljem.
5 S prsti ali kuhinjskim priborom palčke vzemite iz sklede, da
odvečno olje ostane v posodi.
Opomba
• Posode ne nagibajte, če želite v košaro hkrati dati vse paličice, da
odvečno olje ne bo končalo v posodi.
6 Palčke položite v košaro.
7 Krompirjeve paličice cvrite in medtem štirikrat pretresite
košaro.
Page 97
97SLOVENŠČINA
Čiščenje
Opozorilo
• Pred čiščenjem počakajte, da se košara, posoda in notranjost
aparata povsem ohladijo.
• Posoda, košara in notranjost aparata imajo premaz proti
sprijemanju. Ne uporabljajte kovinskega ali hrapavega
kuhinjskega pribora, saj lahko poškodujete premaz proti
sprijemanju.
Po vsaki uporabi aparat očistite. Po vsaki uporabi odstranite olje in
maščobo z dna posode.
1 Pritisnite gumb za
izvlecite vtič iz stenske vtičnice in počakajte, da se aparat
ohladi.
Nasvet
• Odstranite posodo in košaro, da se Airfryer hitreje ohladi.
2 Zavrzite raztopljeno maščobo ali olje, ki se je nabralo na dnu
posode.
3 Posodo in košaro pomijte v pomivalnem stroju. Lahko ju
pomijete tudi z vročo vodo, detergentom za pomivanje
posode in mehko gobico (glejte »Tabelo za čiščenje«).
Opomba
• Posodo z gumijastim čepom dajte v pomivalni stroj. Gumijastega čepa
pred čiščenjem ne odstranite.
vklop/izklopvklop/izklop, da se aparat izklopi. Nato
Nasvet
• Če se ostanki hrane sprimejo s posodo ali košaro, jih za 10–15 minut
namočite v vroči vodi, ki ste ji dodali detergent za pomivanje posode.
Po namakanju je ostanke hrane lažje odstraniti. Uporabite detergent
za pomivanje posode, saj raztopi olje in maščobo. Če so na posodi
ali košari mastni madeži, ki jih niste uspeli odstraniti z vročo vodo in
detergentom za pomivanje posode, uporabite tekoče razmaščevalno
sredstvo.
• Če je treba, lahko ostanke hrane na grelnem elementu odstranite
s ščetko z mehkimi ali srednje trdimi ščetinami. Ne uporabite žične
ščetke ali ščetke s trdimi ščetinami, saj lahko poškodujete premaz
grelnega elementa.
Page 98
98SLOVENŠČINA
4 Zunanjost aparata obrišite z vlažno krpo.
Opomba
• Poskrbite, da na nadzorni plošči ne ostane vlaga. Nadzorno ploščo po
čiščenju do suhega obrišite s krpo.
5 Grelni element očistite s čistilno ščetko, da odstranite ostanke
hrane.
6 Notranjost aparata očistite z vročo vodo in gladko gobico.
Preglednica za čiščenje
Page 99
Shranjevanje
1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite, da se
ohladi.
2 Pred shranjevanjem poskrbite, da so vsi deli čisti in suhi.
Opomba
• Med prenašanjem vedno držite Airfryer vodoravno. Držati morate tudi
posodo na sprednji strani aparata, saj lahko posoda in košara zdrsneta
iz aparata, če ga po nesreči nagnete navzdol. To lahko privede do
poškodb omenjenih delov.
• Pred prenašanjem in/ali shranjevanjem se vedno prepričajte, ali so
odstranljivi deli cvrtnika Airfryer, ksno nameščeni.
Recikliranje
-Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
-Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
99SLOVENŠČINA
Izjava o skladnosti
Podjetje DAP B.V. izjavlja, da je izdelek Airfryer HD9285 skladen z
Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo Izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: https://www.philips.com.
Airfryer HD9285 je opremljen z modulom Wi-Fi 2,4 GHz 802.11
b/g/n z največjo izhodno močjo 92,9 mW EIRP.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni
garancijski list.
Posodobitve programske opreme
Posodobitve so bistvene za varovanje vaše zasebnosti ter pravilno
delovanje cvrtnika Airfryer in aplikacije.
Občasno se aplikacija samodejno posodobi na zadnjo različico
programske opreme. Tudi vdelana programska oprema cvrtnika
Airfryer se posodobi samodejno.
Page 100
100 SLOVENŠČINA
Opomba
• Prepričajte se, da je Airfryer med nameščanjem posodobitve povezan
v domače omrežje Wi-Fi. Pametna naprava je lahko povezana v
katerokoli omrežje.
• Vedno uporabljajte najnovejšo aplikacijo in vdelano programsko
opremo.
• Posodobitve so dane na voljo, ko obstajajo izboljšave programske
opreme, ali za preprečitev težav z varnostjo.
• Posodobitev vdelane programske opreme se zažene samodejno, ko
je Airfryer v načinu pripravljenosti. Ta posodobitev traja do 1 minute,
medtem na zaslonu cvrtnika Airfryer utripa »---«. V tem času ni
mogoče uporabljati cvrtnika Airfryer.
Združljivost z napravami
Za podrobnejše informacije o združljivosti aplikacije, glejte
informacije, objavljene v trgovini z aplikacijami.
Tovarniška ponastavitev
Za tovarniško ponastavitev cvrtnika Airfryer hkrati pritisnite in za
10 sekund pridržite gumb za temperaturo in gumb za podaljšanje
časa.
Airfryer po tem ni več povezan z vašim domačim omrežjem Wi-Fi
in združen z vašo pametno napravo.
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko
pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete
odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam
pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom
v svoji državi.
TežavaMožnivzrokRešitev
Zunanjost aparata
se med uporabo
zelo segreje.
Notranja vročina segreje
zunanje stene.
To je normalno. Vsi ročaji in gumbi, ki se
jih morate med uporabo dotikati, ostanejo
dovolj hladni.
Posoda, košara in notranjost aparata
se po vklopu aparata vedno segrejejo,
kar zagotavlja, da je hrana ustrezno
pripravljena. Ti deli so prevroči, zato se jih
ne dotikajte.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.