Philips CEM5200/51 User guide [ru]

Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Always there to help you
Contact
Philips
CEM5200/51
User manual 1
Руководство пользователя 29
Русский
Содержание
1 Важная информация! 30
Техника безопасности 30 Уведомление 31
2 Автомобильная аудиосистема 33
Введение 33 Комплектация 33 Описание основного устройства 34 Описание пульта ДУ 36
3 Начало работы 36
Установка автомобильной
аудиосистемы 36 Установка батареи пульта ДУ 40 Включение 41 Выбор страны/региона 41 Установка часов 41
4 Прослушивание радио 42
Настройка радиостанции 42 Сохранение радиостанций в памяти
устройства 42 Выбор предварительно
настроенной радиостанции 43 Воспроизведение с помощью
функции RDS 43
Воспроизведение с устройств iPod/
iPhone 48
Параметры воспроизведения 50 Подключение внешнего
аудиоустройства 51
7 Настройка звука 51
Регулировка громкости 51 Без звука 51 Включение/выключение
динамического усиления НЧ (DBB) 51
Включение/отключение режима
максимальной громкости MAX Sound 52 Выбор предустановок эквалайзера 52 Изменение зоны прослушивания
музыки 52 Включение/отключение функции
FullSound 52
Другие настройки звука 52
8 Настройка параметров системы 53
Включение/отключение звукового
сигнала 53 Выбор параметров автоматического
отключения 53 Включение/выключение деморежима 54 Диммер 54 Танец 54 Цвет ЖК-дисплея 54 Аудиокнига 55 Сброс 55
5 Использование устройств
Bluetooth 45
Подключение к устройствам Bluetooth 45 Выполнение вызова 46 Перенос вызова 46 Прием вызова 46 Завершение вызова 46 Воспроизведение аудиофайлов с
устройств Bluetooth 46
6 Воспроизведение аудиофайлов 47
Воспроизведение диска 47 Воспроизведение с устройства USB 48 Установка карты памяти 48
9 Дополнительная информация 55
Отсоединение передней панели 55 Замена предохранителя 55 Снятие аудиосистемы с приборной
панели 56
10 Сведения об изделии 57
11 Устранение неисправностей 58
Устройство с технологией Bluetooth 59
12 Глоссарий 60
RU
29
1 Важная
информация!
Техника безопасности
Перед использованием устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкции.
Данное устройство предназначено только для использования с источником постоянного тока с напряжением 12 В и отрицательным заземлением.
В целях повышения безопасности управления автомобилем необходимо устанавливать комфортный уровень громкости.
Использование несоответствующих предохранителей может привести к повреждению или возгоранию. При необходимости заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.
Для обеспечения надежной и безопасной установки аудиосистемы используйте только монтажное оборудование, входящее в комплект поставки.
Во избежание короткого замыкания, не подвергайте устройство, пульт ДУ или батарейки воздействию дождя или влаги.
Никогда не вставляйте посторонние объекты в вентиляционные разъемы и другие отверстия в корпусе аудиосистемы.
Протрите устройство и раму мягкой влажной тканью. Никогда не используйте спирт, химические или другие бытовые чистящие средства.
Не вставляйте в устройство другие объекты, кроме дисков.
Не используйте растворители например, бензол, разбавители, чистящие средства, имеющиеся в продаже, или спреи­антистатики для дисков.
Видимое и невидимое лазерное излучение в открытом состоянии. Избегайте воздействия излучения.
Риск повреждения экрана устройства! Не касайтесь, не нажимайте, не протирайте и не ударяйте по экрану какими-либо предметами.
Опасность проглатывания батареи!
В устройстве или пульте ДУ может содержаться батарея таблеточного типа, которую легко можно проглотить. Хранить батареи необходимо в недоступном для детей месте! Попадание батареи внутрь может стать причиной тяжелых травм или смерти. В течение двух часов с момента попадания батареи внутрь могут возникнуть тяжелые ожоги внутренних органов.
В случае проглатывания батареи или ее попадания в организм немедленно обратитесь к врачу.
При замене храните новую и использованную батареи в недоступном для детей месте. После замены проследите за тем, чтобы крышка отсека для батарей была надежно закрыта.
Если надежно закрыть крышку отсека для батарей невозможно, откажитесь от дальнейшего использования устройства. Поместите его в недоступное для детей место и обратитесь к производителю.
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки
или выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным последствиям.
30 RU
Русский
Следует исключить попадание на устройство капель или брызг.
Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не должно использоваться в таких целях.
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие директивы 2006/66/ EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи вместе с бытовым мусором.
Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
RU
31
Обозначения "Разработано для iPod" и "Разработано для iPhone" означают, что электронное устройство разработано специально для подключения устройств iPod и iPhone соответственно и имеет сертификацию разработчика по соответствию технических характеристик стандартам корпорации Apple. Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие стандартам и требованиям техники безопасности. Обратите внимание, что использование этого устройство совместно с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.
Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие стандартам и требованиям техники безопасности.
iPod и iPhone являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Данное устройство имеет этикетку:
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2013 г Все права сохранены.
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Товарные знаки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. и других законных владельцев авторских прав. Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в устройства без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные устройства.
32 RU
Русский
2 Автомобильная
Комплектация
аудиосистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Настоящая автомобильная аудиосистема позволяет:
прослушивание радио FM или AM (MW);
прослушивать аудиозаписи с компакт­дисков и дисков MP3;
прослушивать аудиофайлы с мобильного телефона;
прослушивать аудиофайлы с накопителей USB;
прослушивать аудиофайлы с карт памяти SD/SDHC;
прослушивать аудиозаписи с внешних устройств.
Также с помощью аудиосистемы можно выполнить/завершить телефонный вызов или ответить на звонок.
Проверьте комплектацию устройства.
a Основное устройство (с корпусом) b Пульт ДУ c Передняя панель d Накладная панель e Чехол для передней панели f Штекерный разъем ISO g Резиновая насадка h Винт (1 шт.) i Инструменты для разборки (2 шт.) j Руководство пользователя
a
c
cccccc
c
f
g
b
h
ji
RU
33
Описание основного устройства
a
b
e
dc
f
g
p
qr
a /
• Настройка радиостанций.
• Пропуск/поиск дорожки.
• Нажмите и удерживайте для
быстрой перемотки назад/вперед.
2
• Нажмите для ответа на вызов или
повторного набора номера.
• Нажмите и удерживайте для
переадресации вызова.
u
m
no
t
c MENU
d /
s
• Нажмите и удерживайте для доступа к системному меню.
• Возврат к предыдущему меню.
• Доступ к функции поиска музыки в режиме iPod/iPhone.
• Включение и выключение аудиосистемы.
• Подтверждение выбора.
• Выключение и включение звука.
khj il
34 RU
Русский
• Поверните для настройки уровня громкости.
e ZONE /
• Выбор диапазона тюнера.
• Выбор папки MP3/WMA.
• Нажмите и удерживайте для переключения зоны прослушивания.
• Включение/отключение функции
FullSound.
• Включение режима управления iPod/
iPhone.
f
• Извлечение диска.
g
• Гнездо USB.
h AUDIO IN
• Подключение внешнего аудиоустройства.
 6281'
i
/
• Нажмите, чтобы включить/ выключить максимальную громкость.
• В любом режиме нажмите и удерживайте для отображения часов.
j DBB/AS
• Нажмите, чтобы включить или выключить функцию динамического усиления низких частот (DBB).
• В режиме радио: нажмите и удерживайте для доступа к режиму автосохранения тюнера.
k
• Запуск, приостановка или возобновление воспроизведения дорожек.
• В режиме радио: нажмите для выбора сохраненной радиостанции №5/6.
• В режиме радио: нажмите и удерживайте для сохранения текущей радиостанции на канале №5/6.
l REP / SHUF
• В режиме радио: нажмите для выбора сохраненной радиостанции №3/4.
• В режиме радио: нажмите и удерживайте для сохранения текущей радиостанции на канале №3/4.
• Для дорожек в формате .wma и .mp3: последовательно нажимайте для выбора режима повторного воспроизведения/воспроизведения в случайном порядке.
m /
• В режиме радио: нажмите для выбора сохраненной радиостанции №1/2.
• В режиме радио: нажмите и удерживайте для сохранения текущей радиостанции на канале №1/2.
• Для дорожек в формате .wma и .mp3 на запоминающем устройстве: нажмите для доступа к дорожке/ списку папок.
n DISP
• Отображение текущего состояния.
• Выбор настройки диммера (высокий/ низкий)
o SOURCE
• Выбор источника звука.
• Цвет ЖК-дисплея.
p EQ / AUDIO
• Выбор настройки эквалайзера (EQ).
• Доступ к меню настройки звука.
q
• Разблокировка панели.
r
• Нажмите для завершения вызова.
s RESET
• Восстановление настроек по умолчанию.
t Гнездо карты памяти SD u Отделение для диска
RU
35
Описание пульта ДУ
3 Начало работы
a VOL +/-
• Регулировка громкости.
b /
• Выбор диапазона тюнера.
• Переход вверх или вниз по элементам меню.
• Выбор папки MP3/WMA.
c /
• Настройка радиостанции
• Пропуск записи.
• Быстрая перемотка назад/вперед.
d SOURCE
• Выбор источника звука.
e EQ
• Выбор настройки эквалайзера (EQ).
f OFF / /
• Включение и выключение аудиосистемы.
• Отключение и включение звука.
a
b c
d e
f
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
пользователя.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в компанию Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер изделия. Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели устройства. Укажите эти номера здесь:
Номер модели
__________________________
Серийный номер
___________________________
Установка автомобильной аудиосистемы
Данные инструкции приведены для выполнения типовой установки. Однако при наличии определенных требований может потребоваться выполнение соответствующей регулировки. При возникновении вопросов относительно монтажных комплектов обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем
Philips.
36 RU
Русский
Внимание
Данное устройство предназначено для
использования с источником постоянного тока с напряжением 12 В и отрицательным заземлением.
Всегда устанавливайте данное устройство на
приборной панели автомобиля. Установка в другом месте может быть опасна из-за нагревания задней панели устройства в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед
подключением устройства убедитесь, что зажигание выключено.
Желтый и красный кабели источника питания
необходимо подключать после подключения остальных кабелей.
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты винтами или
не зажаты деталями, которые могут двигаться (например, направляющей сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода соединены
в общей точке заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной установки
аудиосистемы используйте только монтажное оборудование, входящее в комплект поставки.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести к повреждению или возгоранию. При необходимости заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.
Подключение: для автомобилей, оснащенных разъемами ISO
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Примечание
Проконсультируйтесь со специалистом
относительно подключения системы CEM5200 и выполните подключение согласно приведенным ниже инструкциям.
1 Подключите прилагаемый штекерный
разъем к системе.
Примечание относительно кабеля источника питания (желтого цвета)
При подключении других устройств к данному устройству убедитесь, что номинальное значение автомобильной цепи больше общего значения предохранителей всех подключенных устройств.
Примечание относительно подключения динамиков
Запрещается подключать кабели динамиков к металлическому корпусу или шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с полосами друг с другом.
2 Внимательно проверьте провода
автомобиля и затем подключите их к прилагаемому штекерному разъему.
Примечание
Опасно! Перед выполнением описанных ниже
действий проконсультируйтесь со специалистом!
RU
37
1 Зеленый/
черный кабель
2 Белый/черный
кабель
3 Серый/
черный кабель
4 Сиреневый/
черный кабель
e Красный
f Синий Кабель релейного
g Синий/белый Кабель релейного
h Черный Заземление i Желтый Автомобильный
Левый динамик (тыловой)
Левый динамик (фронтальный)
Правый динамик (фронтальный)
Правый динамик (тыловой)
Ключ зажигания +12 В пост. тока (работа в положениях ключа ON/
ACC)
управления электроантенной/ антенной с приводом
управления усилителем
аккумулятор +12 В (постоянно работает)
j
f
REAR AUX
LR
L
R
FRONT
REAR
h
i
Разъем Подключить к
1 ANTENNA Антенна 2 FRONT LINE OUT
R (разъем)
3 FRONT LINE OUT
L (разъем)
4 REAR LINE OUT R
(разъем)
5 REAR LINE OUT L
(разъем)
6 OE REMOTE
(Сиреневый)
7 SUBWOOFER
(Синий)
8 REAR AUX LINE
OUT R
9 REAR AUX LINE
OUT L
10 Внешний
микрофон
Фронтальный правый динамик
Фронтальный левый динамик
Тыловой правый динамик
Тыловой левый динамик
OE, удаленно
Сабвуфер
Задний правый (Aux)
Задний левый (Aux)
Внешний микрофон для телефонных вызовов
g
3 При необходимости подключите
антенну и усилитель, как показано ниже.
38 RU
Совет
Вид разъемов ISO различается в зависимости
от марки автомобиля. Будьте внимательны: неправильное подключение может повредить устройство.
Loading...
+ 25 hidden pages