Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
CEM5100/12
Mode d’emploi
2FR
Tabledesmatières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 4
2 Lesystèmeaudiodevotrevoiture 6
Introduction 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Prise en main 9
Installation de l'autoradio 9
Installation de la pile de la télécommande 13
Mise sous tension 13
Sélection du pays/de la région 13
Réglage de l'horloge 14
7 Lecturedechiersaudio19
Lecture d'un disque 19
Lecture à partir d'un périphérique USB 20
Insérer une carte 20
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 20
Options de lecture 22
Connexion d'une source audio externe 22
8 Réglage du son 23
Réglage du volume 23
Silence 23
Activation/désactivation de
l'amplication dynamique des basses
(DBB) 23
Activation/désactivation de la fonction
MAX sound 23
Sélection d'un égaliseur prédéni 23
Changer la zone d'écoute de musique 24
Activation/désactivation du Full Sound 24
Autres réglages audio 24
4 Écoute de la radio 14
Réglage d'une station de radio 14
Mémorisation de stations de radio 15
Écouter une station de radio
présélectionnée 15
5 Utilisation de périphériques
Bluetooth 16
Appairage de périphériques Bluetooth 16
Passer un appel 16
Transfert d'appel 16
Recevoir un appel 17
Fin d'appel 17
Lecture de chiers audio depuis des
périphériques Bluetooth 17
6 Lecture avec RDS 17
Activer le RDS 17
Sélection du type de programme 17
Sélection de fréquences alternatives 18
Réception des annonces de trac 18
Réglage de l'horloge par RDS 19
9 Modicationdesparamètres
système25
Activation/désactivation du bip sonore 25
Réglage du black-out 25
• Veuillez lire et vous assurer de comprendre
toutes les instructions avant d'utiliser votre
appareil. La garantie ne s'applique pas en
cas de dommages causés par le non-
respect de ces instructions.
• Cet appareil est uniquement conçu pour
fonctionner avec du courant continu de
12 V à masse (terre) négative.
• Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
• Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
• Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil, la télécommande ou les piles
de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
• N'insérez jamais d'objets dans les orices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil et le châssis avec un
chiffon doux et humide. N'utilisez jamais
de substances comme de l'alcool ou des
produits chimiques ou d'entretien ménager
sur l'appareil.
• N'insérez jamais d'objets autres que des
disques dans l'appareil.
• N'utilisez jamais de solvants (benzène),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosols antistatiques
destinés aux disques.
• Rayonnement laser visible et invisible à
l'ouverture. Évitez de vous exposer au
rayon.
• Risque d'endommagement de l'écran
de l'appareil ! Évitez de toucher, pousser,
frotter et cogner l'écran avec des objets.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
•
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Avertissement
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone) signient qu'un appareil électronique
est conçu spécialement pour être connecté à
4FR
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certie que le produit satisfait aux normes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances sans l.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité
aux normes de sécurité et aux normes
réglementaires.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
Les spécications mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiées sans notication préalable. Les
marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droit de modier les produits à tout moment,
mais n'est pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut
correcte de l'ancien produit permet de
préserver l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
5FR
2Lesystème
Contenu de l'emballage
audio de votre
voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec le système audio embarqué, vous pouvez
apprécier votre déplacement en voiture en
écoutant :
• la radio FM ou AM (MW)
• des pistes audio depuis un CD ou un
disque MP3
• des pistes audio depuis votre téléphone
portable
• des pistes audio depuis une clé USB
• des pistes audio depuis une carte SD/
SDHC
• des pistes audio depuis des périphériques
externes
En plus, vous pouvez téléphoner, répondre à un
appel et raccrocher sur le système audio.
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
a Unité principale (avec un manchon)
b Télécommande
c Panneau avant
d Plaque d'habillage
e Étui de transport pour le panneau
avant
f Amortisseur en caoutchouc
g Vis x 1
h Outils de démontage x 2
i Mode d'emploi
j Guide de démarrage rapide
a
c
c
ccccc
c
f
g
b
h
6FR
ji
Présentation de l'unité
principale
adc
b
e
fg
p
a SOURCE
• Sélectionner la source audio.
• Afcher la couleur LCD.
2
• Appuyer pour répondre ou
recomposer un appel.
• Maintenir enfoncé pour transférer
l'appel.
c MENU
• Maintenir enfoncé pour accéder au
menu Système.
u
t
m
l
s
• Permet de revenir au menu précédent.
• Accéder à la recherche de musique en
mode iPod/iPhone.
d
/
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de conrmer la sélection.
• Permet de couper ou de rétablir le
son.
• Tourner pour régler le volume.
e
ZONE /
• Sélectionner la bande de fréquence.
k
j
i
nohrq
7FR
• Sélectionner le dossier MP3/WMA.
• Changer de zone d'écoute de musique.
• Activer ou désactiver la fonction Full
Sound.
• Entrer en mode de commande par
iPod/iPhone.
f
• Éjecter le disque.
g
• Prise USB.
h MP3 LINK
• Connecter un appareil audio externe.
6281'
i
• Permet d'activer ou de désactiver la
maximisation du volume.
• Afcher l'horloge.
j DBB
• Activer ou désactiver le DBB (Dynamic
Bass Boost, amplication dynamique
des basses).
• Accéder à la mise en mémoire
automatique de stations.
k
• Sélectionner la station de radio
présélectionnée N°6.
• Démarrer la lecture.
• Permet de suspendre ou de reprendre
la lecture.
l REP / SHUF
• Lecture répétée.
• Lecture aléatoire.
• Sélectionner la station de radio
présélectionnée N°3/4.
m
/
• Sélectionner la station de radio
présélectionnée N°1/2.
• Chercher une piste/un dossier.
n
/
• Permet de rechercher une station de
radio.
• Passer/rechercher une piste.
• Avance/retour rapide.
o DISP
• Permet d'afcher l'état actuel.
• Sélectionner un niveau élevé ou faible
pour le dimmer (rétroéclairage).
p EQ / AUDIO
• Sélectionner le paramétrage de
l'égaliseur (EG).
• Accéder au menu des paramètres
audio.
q
• Déverrouiller le panneau.
r
• Appuyer pour terminer l'appel.
s RESET
• Permet de restaurer les paramètres
par défaut.
20 Logement pour carte SD
u Logement du disque
Présentation de la
télécommande
a VOL +/-
• Permet de régler le volume.
b
/
a
b
c
d
e
f
8FR
• Sélectionner la bande de fréquence.
• Faire déler le menu vers le haut/le
bas.
• Sélectionner le dossier MP3/WMA.
c
/
• Réglage d'une station de radio
• Passer la piste.
• Avance/retour rapide.
d SOURCE
• Sélectionner la source audio.
e EQ
• Sélectionner les paramètres de
l'égaliseur (EG).
f OFF /
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de couper et de rétablir le son.
/
3 Prise en main
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
•
de ce manuel d'utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation de l'autoradio
Ces instructions sont fournies pour une
installation typique. Si toutefois votre voiture
requiert une conguration différente, procédez
aux ajustements correspondants. Pour toute
question quant aux kits d'installation, consultez
votre revendeur audio Philips.
9FR
Attention
Cette unité est uniquement conçue pour être utilisée
•
avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre
négative.
• Installez toujours l'unité dans le tableau de bord de
la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux car l'arrière de l'unité chauffe pendant
l'utilisation.
• Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'unité, vériez que le contact de la voiture est coupé.
• Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et
rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
• Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
• Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des
vis ou dans des parties qui se déplaceront (p. ex. rail
de siège).
• Veillez à ce que tous les ls de masse (terre) soient
reliés à un point de masse (terre) commun.
• Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
Note sur le câble d'alimentation (jaune)
• Lorsque vous connectez d'autres
périphériques à cet appareil, veillez à
ce que la capacité nominale du circuit
du véhicule soit supérieure à la valeur
de fusible totale de tous les appareils
connectés.
Remarques concernant la connexion des
enceintes
• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte
à la carrosserie métallique ou au châssis de
la voiture.
• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte
rayés entre eux.
Remarque
Consultez un professionnel pour connecter le
•
CEM5100 comme indiqué ci-dessous.
• Les connecteurs mâles ISO ne sont pas fournis.
1 Connectez le connecteur mâle ISO à l’unité.
2 Vériez soigneusement le câblage de la voiture
et connectez les câbles aux connecteurs mâles
ISO.
Remarque
Risque de danger ! Veuillez consulter un professionnel
•
pour exécuter les étapes ci-dessous !
Connexion : pour les voitures avec
des connecteurs ISO
Attention
Veillez à ce que tous les câbles détachés soient isolés
•
avec du ruban adhésif.
10 FR
1 Bande
verte/
noire
2 Bande
blanche/
noire
Haut-parleur gauche (arrière)
Haut-parleur gauche (avant)
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.