Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
CEM5100/12
Mode d’emploi
Page 2
2FR
Page 3
Tabledesmatières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 4
2 Lesystèmeaudiodevotrevoiture 6
Introduction 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Prise en main 9
Installation de l'autoradio 9
Installation de la pile de la télécommande 13
Mise sous tension 13
Sélection du pays/de la région 13
Réglage de l'horloge 14
7 Lecturedechiersaudio19
Lecture d'un disque 19
Lecture à partir d'un périphérique USB 20
Insérer une carte 20
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 20
Options de lecture 22
Connexion d'une source audio externe 22
8 Réglage du son 23
Réglage du volume 23
Silence 23
Activation/désactivation de
l'amplication dynamique des basses
(DBB) 23
Activation/désactivation de la fonction
MAX sound 23
Sélection d'un égaliseur prédéni 23
Changer la zone d'écoute de musique 24
Activation/désactivation du Full Sound 24
Autres réglages audio 24
4 Écoute de la radio 14
Réglage d'une station de radio 14
Mémorisation de stations de radio 15
Écouter une station de radio
présélectionnée 15
5 Utilisation de périphériques
Bluetooth 16
Appairage de périphériques Bluetooth 16
Passer un appel 16
Transfert d'appel 16
Recevoir un appel 17
Fin d'appel 17
Lecture de chiers audio depuis des
périphériques Bluetooth 17
6 Lecture avec RDS 17
Activer le RDS 17
Sélection du type de programme 17
Sélection de fréquences alternatives 18
Réception des annonces de trac 18
Réglage de l'horloge par RDS 19
9 Modicationdesparamètres
système25
Activation/désactivation du bip sonore 25
Réglage du black-out 25
• Veuillez lire et vous assurer de comprendre
toutes les instructions avant d'utiliser votre
appareil. La garantie ne s'applique pas en
cas de dommages causés par le non-
respect de ces instructions.
• Cet appareil est uniquement conçu pour
fonctionner avec du courant continu de
12 V à masse (terre) négative.
• Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
• Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
• Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil, la télécommande ou les piles
de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
• N'insérez jamais d'objets dans les orices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil et le châssis avec un
chiffon doux et humide. N'utilisez jamais
de substances comme de l'alcool ou des
produits chimiques ou d'entretien ménager
sur l'appareil.
• N'insérez jamais d'objets autres que des
disques dans l'appareil.
• N'utilisez jamais de solvants (benzène),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosols antistatiques
destinés aux disques.
• Rayonnement laser visible et invisible à
l'ouverture. Évitez de vous exposer au
rayon.
• Risque d'endommagement de l'écran
de l'appareil ! Évitez de toucher, pousser,
frotter et cogner l'écran avec des objets.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
•
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Avertissement
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone) signient qu'un appareil électronique
est conçu spécialement pour être connecté à
4FR
Page 5
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certie que le produit satisfait aux normes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances sans l.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité
aux normes de sécurité et aux normes
réglementaires.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
Les spécications mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiées sans notication préalable. Les
marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droit de modier les produits à tout moment,
mais n'est pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut
correcte de l'ancien produit permet de
préserver l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
5FR
Page 6
2Lesystème
Contenu de l'emballage
audio de votre
voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec le système audio embarqué, vous pouvez
apprécier votre déplacement en voiture en
écoutant :
• la radio FM ou AM (MW)
• des pistes audio depuis un CD ou un
disque MP3
• des pistes audio depuis votre téléphone
portable
• des pistes audio depuis une clé USB
• des pistes audio depuis une carte SD/
SDHC
• des pistes audio depuis des périphériques
externes
En plus, vous pouvez téléphoner, répondre à un
appel et raccrocher sur le système audio.
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
a Unité principale (avec un manchon)
b Télécommande
c Panneau avant
d Plaque d'habillage
e Étui de transport pour le panneau
avant
f Amortisseur en caoutchouc
g Vis x 1
h Outils de démontage x 2
i Mode d'emploi
j Guide de démarrage rapide
a
c
c
ccccc
c
f
g
b
h
6FR
ji
Page 7
Présentation de l'unité
principale
adc
b
e
fg
p
a SOURCE
• Sélectionner la source audio.
• Afcher la couleur LCD.
2
• Appuyer pour répondre ou
recomposer un appel.
• Maintenir enfoncé pour transférer
l'appel.
c MENU
• Maintenir enfoncé pour accéder au
menu Système.
u
t
m
l
s
• Permet de revenir au menu précédent.
• Accéder à la recherche de musique en
mode iPod/iPhone.
d
/
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de conrmer la sélection.
• Permet de couper ou de rétablir le
son.
• Tourner pour régler le volume.
e
ZONE /
• Sélectionner la bande de fréquence.
k
j
i
nohrq
7FR
Page 8
• Sélectionner le dossier MP3/WMA.
• Changer de zone d'écoute de musique.
• Activer ou désactiver la fonction Full
Sound.
• Entrer en mode de commande par
iPod/iPhone.
f
• Éjecter le disque.
g
• Prise USB.
h MP3 LINK
• Connecter un appareil audio externe.
6281'
i
• Permet d'activer ou de désactiver la
maximisation du volume.
• Afcher l'horloge.
j DBB
• Activer ou désactiver le DBB (Dynamic
Bass Boost, amplication dynamique
des basses).
• Accéder à la mise en mémoire
automatique de stations.
k
• Sélectionner la station de radio
présélectionnée N°6.
• Démarrer la lecture.
• Permet de suspendre ou de reprendre
la lecture.
l REP / SHUF
• Lecture répétée.
• Lecture aléatoire.
• Sélectionner la station de radio
présélectionnée N°3/4.
m
/
• Sélectionner la station de radio
présélectionnée N°1/2.
• Chercher une piste/un dossier.
n
/
• Permet de rechercher une station de
radio.
• Passer/rechercher une piste.
• Avance/retour rapide.
o DISP
• Permet d'afcher l'état actuel.
• Sélectionner un niveau élevé ou faible
pour le dimmer (rétroéclairage).
p EQ / AUDIO
• Sélectionner le paramétrage de
l'égaliseur (EG).
• Accéder au menu des paramètres
audio.
q
• Déverrouiller le panneau.
r
• Appuyer pour terminer l'appel.
s RESET
• Permet de restaurer les paramètres
par défaut.
20 Logement pour carte SD
u Logement du disque
Présentation de la
télécommande
a VOL +/-
• Permet de régler le volume.
b
/
a
b
c
d
e
f
8FR
Page 9
• Sélectionner la bande de fréquence.
• Faire déler le menu vers le haut/le
bas.
• Sélectionner le dossier MP3/WMA.
c
/
• Réglage d'une station de radio
• Passer la piste.
• Avance/retour rapide.
d SOURCE
• Sélectionner la source audio.
e EQ
• Sélectionner les paramètres de
l'égaliseur (EG).
f OFF /
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de couper et de rétablir le son.
/
3 Prise en main
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
•
de ce manuel d'utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation de l'autoradio
Ces instructions sont fournies pour une
installation typique. Si toutefois votre voiture
requiert une conguration différente, procédez
aux ajustements correspondants. Pour toute
question quant aux kits d'installation, consultez
votre revendeur audio Philips.
9FR
Page 10
Attention
Cette unité est uniquement conçue pour être utilisée
•
avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre
négative.
• Installez toujours l'unité dans le tableau de bord de
la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux car l'arrière de l'unité chauffe pendant
l'utilisation.
• Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'unité, vériez que le contact de la voiture est coupé.
• Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et
rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
• Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
• Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des
vis ou dans des parties qui se déplaceront (p. ex. rail
de siège).
• Veillez à ce que tous les ls de masse (terre) soient
reliés à un point de masse (terre) commun.
• Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
Note sur le câble d'alimentation (jaune)
• Lorsque vous connectez d'autres
périphériques à cet appareil, veillez à
ce que la capacité nominale du circuit
du véhicule soit supérieure à la valeur
de fusible totale de tous les appareils
connectés.
Remarques concernant la connexion des
enceintes
• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte
à la carrosserie métallique ou au châssis de
la voiture.
• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte
rayés entre eux.
Remarque
Consultez un professionnel pour connecter le
•
CEM5100 comme indiqué ci-dessous.
• Les connecteurs mâles ISO ne sont pas fournis.
1 Connectez le connecteur mâle ISO à l’unité.
2 Vériez soigneusement le câblage de la voiture
et connectez les câbles aux connecteurs mâles
ISO.
Remarque
Risque de danger ! Veuillez consulter un professionnel
•
pour exécuter les étapes ci-dessous !
Connexion : pour les voitures avec
des connecteurs ISO
Attention
Veillez à ce que tous les câbles détachés soient isolés
•
avec du ruban adhésif.
10 FR
1 Bande
verte/
noire
2 Bande
blanche/
noire
Haut-parleur gauche (arrière)
Haut-parleur gauche (avant)
Page 11
3 Bande
grise/
noire
4 Bande
violette/
noire
e RougeClef de contact + 12 V CC en
fBleuCâble de commande de relais
gl bleu à
let blanc
h NoirTerre
iJauneA la batterie +12 V de la
3 Connectez l'antenne et l'amplicateur
comme illustré, le cas échéant.
REAR AUX
LR
L
R
FRONT
REAR
h
i
Haut-parleur droit (avant)
Haut-parleur droit (arrière)
position ON/ACC
d'antenne électrique/motorisée
Câble de commande de relais
d'amplicateur
voiture qui est sous tension en
permanence
g
f
6 TÉLÉCOMMANDE
AU VOLANT (violet)
7 SUBWOOFER (bleu) Caisson de basses
8 SORTIE LIGNE
ARRIÈRE AUX. R
9 SORTIE LIGNE
ARRIÈRE AUX. L
Conseil
La disposition des ches pour les connecteurs ISO
•
dépend du type de véhicule que vous conduisez.
Assurez-vous de procéder aux connexions appropriées
an de ne pas endommager l'unité.
Montage dans le tableau de bord
1 Si la voiture n'a pas de lecteur embarqué
ou d'ordinateur de navigation, déconnectez
le terminal négatif de la batterie de la
voiture.
• Si vous déconnectez la batterie d'une
voiture équipée d'un lecteur embarqué
ou d'un ordinateur de navigation,
l'ordinateur peut perdre sa mémoire.
• Si la batterie de la voiture n'est pas
déconnectée, an d'éviter tout courtcircuit, veillez à ce que les ls nus ne se
touchent pas.
2 Assurez-vous que l'ouverture du tableau
de bord de la voiture a ces dimensions :
Télécommande au
volant
Entrée auxiliaire
arrièredroite
Entrée auxiliaire
arrièregauche
ConnecteurConnecter à
1 ANTENNEAntenne
2 SORTIE LIGNE
AVANT R (prise)
3 SORTIE LIGNE
AVANT L (prise)
4 SORTIE LIGNE
ARRIÈRE R (prise)
5 SORTIE LIGNE
ARRIÈRE L (prise)
Haut-parleur avant
droit
Haut-parleur avant
gauche
Haut-parleur
arrièredroit
Haut-parleur
arrièregauche
5mm
183 mm
53mm
11FR
Page 12
3 Enlevez le manchon de montage à l'aide
des outils de démontage fournis.
4 Installez le manchon dans le tableau de
bord et courbez les onglets vers l'extérieur
pour xer le manchon.
Remarque
Si l'unité n'est pas xée par un manchon mais par les
•
vis fournies, ignorez cette étape.
6 Glissez l'unité dans le tableau de bord
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
53.5 mm
183 mm
5 Placez sur l'extrémité du boulon de
montage l'amortisseur en caoutchouc
fourni.
12 FR
7 Reconnectez le terminal négatif de la
batterie de la voiture.
Fixation du panneau avant
1 Fixez la plaque d'habillage.
2 Insérez le côté droit du panneau dans le
châssis jusqu'à ce qu'il soit correctement
encliqueté.
3 Enfoncez le côté gauche du panneau
jusqu'à ce que le mécanisme le verrouille
à sa place.
Page 13
Mise sous tension
Installation de la pile de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
• Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Avantlapremièreutilisation:
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Pour allumer l'appareil,
• appuyez sur
Pour éteindre l'appareil,
• maintenez enfoncé
l'unité s'éteigne.
Sélection du pays/de la région
Remarque
Sélectionnez le pays/la région approprié(e) pour cette
•
unité, autrement l'unité ne pourra pas fonctionner
correctement.
1 Appuyez sur pour allumer l'unité.
» [SELECT OPERATING REGION]
s'afche.
2 Tournez le bouton pour sélectionner
une option :
• [USA] (États-Unis)
• [LATIN] (Amérique latine)
• [EUROPE] (Europe occidentale)
• [M-EAST] (Moyen-Orient)
• [ASIA] (Asie-Pacique)
• [JAP] (Japon)
• [AUST] (Australie)
3 Appuyez sur pour conrmer.
.
jusqu'à ce que
13FR
Page 14
Réglage de l'horloge
4 Écoute de la
1 Appuyez sur MENU à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'heure actuelle clignote.
2 Tournez le bouton pour régler les
heures.
3 Appuyez sur pour conrmer.
4 Tournez le bouton pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur pour conrmer.
Réglage du format de l'horloge
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ou à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CLOCK FORMAT]
s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner un
paramètre :
• [CLOCK 12H]
• [CLOCK 24H]
Afchagedel'horloge
Dans n'importe quel mode, maintenez enfoncé
MAX SOUND jusqu'à ce que l'horloge
s'afche.
• Appuyez sur n'importe quelle touche
pour annuler l'afchage de l'horloge.
radio
Réglage d'une station de
radio
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
pour sélectionner le mode radio.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner la bande : [FM1], [FM2],
[FM3], [AM1], ou [AM2].
3 Maintenez enfoncé ou jusqu'à ce
que le numéro de la fréquence s'afche.
4 Appuyez sur ou pour rechercher
une station de radio manuellement.
» La station de radio est diffusée.
• Pour rechercher une station de radio
automatiquement, appuyez sur
Sélection de la région du tuner
Vous pouvez sélectionner le pays/la région qui
convient pour la radio.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
le mode radio.
2 Pressez et maintenez enfoncé MENU à
plusieurs reprises jusqu'à ce que [AREA]
s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner :
• [USA] (États-Unis)
• [LATIN] (Amérique latine)
• [EUROPE] (Europe occidentale)
• [RUS] (Russie)
• [M-EAST] (Moyen-Orient)
• [ASIA] (Asie-Pacique)
• [JAP] (Japon)
• [AUST] (Australie)
4 Appuyez sur la touche pour conrmer.
ou .
14 FR
Page 15
Réglage de la sensibilité du tuner
Pour recevoir plus de stations de radio ou
uniquement les stations avec un signal fort, vous
pouvez ajuster la sensibilité du tuner.
1 Pressez et maintenez enfoncé MENU à
plusieurs reprises jusqu'à ce que [LOCAL]
s'afche.
2 Tournez pour sélectionner un réglage :
• [LOCAL ON] (local activé) : seules
des stations avec un signal fort peuvent
être diffusées.
• [LOCAL OFF] (local désactivé) :
les stations avec des signaux forts et
faibles peuvent être diffusées.
Mémorisation de stations de
radio
Vous pouvez enregistrer jusqu'à six stations
pour chaque bande.
Mémoriser des stations
automatiquement
Écouter une station de radio
présélectionnée
1 En mode radio, appuyez sur / pour
sélectionner la bande.
2 Appuyez sur une touche numérique pour
sélectionner une station préréglée.
1 En mode radio, maintenez enfoncé DBB
jusqu'à ce que [STORE - - -] s'afche.
2 Appuyez sur la touche pour conrmer.
» Les six stations les plus for tes de la
bande sélectionnée sont enregistrées
automatiquement dans les canaux de
présélection.
Mémoriser des stations manuellement
1 Recherchez une station que vous voulez
enregistrer. (voir 'Réglage d'une station de
radio' à la page 13)
2 Appuyez sur une touche numérique
pendant trois secondes.
» La station est enregistrée dans le canal
sélectionné.
15FR
Page 16
5 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec ce système audio pour voiture, vous
pouvez écouter des chiers audio depuis un
lecteur ou téléphoner si la connexion Bluetooth
est disponible sur votre téléphone ou votre
lecteur.
» [DISCONN OK] s'afche si la
déconnexion est réussie.
• Pour connecter le Bluetooth
1 Maintenez la touche MENU enfoncée.
» [BT CONNECT] s'afche.
2 Appuyez sur / .
» [WAITING] s'afche.
» [CONNECTED] s'afche si la
connexion est réussie.
» [FAILED] s'afche si la connexion a
échoué.
Appairage de périphériques
Bluetooth
Vous pouvez apparier votre périphérique
Bluetooth avec l'unité comme suit :
Remarque
Pour l'opération d'appairage, veillez à passer en mode
•
[BT MODE] sur l'unité.
1 Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique.
2 Recherchez les autres appareils Bluetooth
qui peuvent se coupler avec votre
périphérique.
3 Sélectionnez « Philips » dans la liste
d'appairage.
4 Entrez le mot de passe par défaut
« 0000 ».
» [PAIR OK] s'afche sur l'écran si
l'appairage est réussi.
» L'appareil apparié se connecte
automatiquement au système audio de
la voiture.
• Pour déconnecter le Bluetooth
1 Maintenez la touche MENU enfoncée.
» [BT DISCONN] s'afche.
2 Appuyez sur / .
Passer un appel
Remarque
Pour passer un appel sortant sur cette unité, la
•
connexion Bluetooth entre l'unité et le téléphone doit
être active.
Vous pouvez composer le numéro via le
téléphone portable.
Pour passer un appel via le téléphone
portable.
1 Utilisez le téléphone portable pour
composer un numéro et passer un appel
sortant.
2 Une fois la numérotation terminée,
[CALLING] s'afche.
• Pour recomposer un numéro.
1 Appuyez sur la touche .
» [REDIAL] s'afche.
2 Appuyez à nouveau sur / .
» [CALLING] s'afche et l'unité
commence à composer le numéro
composé lors du dernier appel.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer la voix du haut-parleur
sur le téléphone portable pendant l'appel.
16 FR
Page 17
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que
[TRANSFER] s'afche.
» Transfert de la voix du haut-parleur sur
le téléphone portable.
6 Lecture avec
RDS
Recevoir un appel
1 S'il y a un appel entrant, le numéro de
téléphone s'afche.
• Si l'appel entrant n'a pas de numéro
de téléphone, [PHONE IN] s'afche.
2 Appuyez sur pour répondre/prendre
l'appel.
Fin d'appel
Appuyez sur pour mettre n à l'appel.
Lecturedechiersaudio
depuis des périphériques
Bluetooth
Vous pouvez écouter des chiers audio depuis
un périphérique Bluetooth et contrôler la
lecture avec l'unité.
Appuyez sur SOURCEà plusieurs reprises pour
sélectionner [BT AUDIO].
• Pour démarrer la lecture, appuyez sur
Remarque
Certains téléphones por tables prennent en charge
•
la lecture automatique et il n'est pas nécessaire de
démarrer la lecture manuellement.
• Certains téléphones por tables nécessitent d'ouvrir les
lecteurs multimédias pour la lecture sans l de chiers
audio.
• Pour mettre en pause la lecture, appuyez
de nouveau sur
• Pour avancer/revenir en arrière, appuyez
sur
/ .
/ .
/ .
Le RDS (Radio Data System, Système de
données radio) fonctionne uniquement dans
les zones avec des stations FM qui diffusent des
signaux RDS. Lorsque vous sélectionnez une
station RDS, le nom de la station s'afche.
Activer le RDS
Remarque
Le RDS est activé par défaut.
•
1 Maintenez la touche MENU enfoncée.
2 Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu'à
ce que [RDS] s'afche.
3 Tournez le bouton pour
sélectionner RDS ON:
» La fonction de RDS est activée.
Sélection du type de
programme
Avant d'accéder aux stations RDS, vous pouvez
sélectionner un type de programme et laisser
l'unité rechercher uniquement des programmes
de la catégorie sélectionnée.
1 Maintenez la touche MENU enfoncée.
2 Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu'à
ce que [PTY] s'afche.
3 Appuyez sur pour conrmer.
4 Tournez le bouton pour sélectionner un
maximum par CD, 99 au maximum par
support USB ou mémoire.
• Nombre de pistes/titres/chiers :
999 au maximum par CD (cela
dépend du nombre d'albums), 999
au maximum par support USB ou
mémoire
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
• Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
28 FR
Page 29
12 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
rendez-vous sur le site Web Philips (www.
philips.com/support). Lorsque vous contactez
Philips, placez votre appareil à portée de main
et gardez le numéro de modèle et le numéro
de série de l’appareil à disposition.
Pas d'alimentation ou pas de son.
•Le moteur du véhicule n'est pas allumé.
Allumez le moteur du véhicule.
•Le câble n'est pas correctement connecté.
Vériez les connexions.
•Le fusible est grillé. Remplacez le fusible.
•Le volume est trop bas. Réglez le volume.
•Si les solutions ci-dessus ne remédient pas
au problème, appuyez sur le bouton RESET.
•Assurez-vous que le format de la piste en
cours de lecture est compatible.
Bruit pendant la diffusion.
•Les signaux sont trop faibles. Sélectionnez
d'autres stations avec des signaux plus
forts.
•Vériez la connexion de l'antenne de la
voiture.
•Modiez la diffusion de stéréo à mono.
Lecture du disque impossible
•Assurez-vous que le disque est inséré, face
imprimée (étiquette) orientée vers le haut.
•Essuyez le disque avec un chiffon en
microbre, en décrivant des mouvements
en ligne droite du centre vers le bord.
•Ce disque peut être défectueux. Lisez un
autre disque.
•Assurez-vous que le CD est un CD/CD-R/
CD-RW nalisé.
•Assurez-vous que le CD n'est pas encodé
à l'aide de technologies de protection des
droits d'auteur.
Le CD ignore des pistes.
•Assurez-vous que le CD n'est pas
endommagé ou sale.
•Assurez-vous que le mode aléatoire est
désactivé.
Le disque ne peut pas être éjecté
•Maintenez la touche
Les stations préréglées ont été perdues.
•Le câble de batterie n'est pas
correctement connecté. Connectez le
câble de batterie au terminal qui est
toujours sous tension.
L'écranafcheERR-12
•Erreur de données USB. Vériez le
périphérique USB.
enfoncée.
À propos des périphériques
Bluetooth
Impossibilité d'associer l'appareil compatible
Bluetoothaveclesystèmeaudioembarqué.
•Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
•La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Laqualitésonoreestmauvaiseaprèsla
connexion avec un appareil compatible
Bluetooth.
•Le microphone n'est pas correctement
positionné. Ajustez la position du
microphone. Par exemple, xez le
microphone sur le tableau de bord, près du
conducteur.
•La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique du système
audio embarqué ou éliminez tout obstacle
entre le périphérique et le système.
La lecture de musique est indisponible sur
lesystèmemêmeaprèsuneconnexion
Bluetooth réussie.
29FR
Page 30
Il est possible que le périphérique ne soit pas
compatible avec l'appareil et ne puisse pas lire
la musique.
Le téléphone portable apparié ne cesse de se
connecter et se déconnecter.
•La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le téléphone portable du
système audio embarqué ou supprimez
tout obstacle placé entre le téléphone
portable et le système.
•Certains téléphones portables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance du
système.
•Sur certains téléphones portables,
la connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du système.
13 Glossaire
M
MP3
Format de chier avec système de compression
de données audio. MP3 est l'abréviation
de Motion Picture Experts Group 1 (ou
MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique
qu'un CD classique.
S
SD
Secure Digital. Type de carte mémoire
comportant une mémoire ash.
SDHC
Secure Digital High Capacity (SDHC) est
un type de carte mémoire ash basé sur
la spécication SDA 2.00. La spécication
SDA 2.00 permet d'augmenter la capacité des
cartes SD de 4 Go à 32 Go voire davantage.
30 FR
W
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant partie de
la technologie Microsoft Windows Media.
Il comprend les outils de gestion des droits
numériques de Microsoft (Digital Rights
Management), la technologie d'encodage de
Windows Media Video et celle de Windows.