Reproducción de la introducción 16
Conexión de una fuente de sonido
externa 16
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 2
2 Sistema de audio para el automóvil 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 8
Instalación del sistema de audio para
automóviles 8
Coloque el panel frontal 8
Instalación de la pila del control remoto 8
Encendido 9
Selecciona el país o región 9
Ajuste del reloj 9
4 Cómo escuchar la radio 10
Sintonización de una emisora de radio. 10
Almacene las emisoras de radio en la
memoria 10
Sintonización de una emisora predefi nida 11
5 Reproducir con RDS 11
Encienda RDS 11
Selección del tipo de programa 11
Selección de frecuencias alternativas 12
Recepción de informes de tránsito 12
Ajuste del reloj a través de RDS 13
6 Reproducción de archivos de audio 13
Reproducción de un disco 13
Reproducción desde un dispositivo USB 14
Reproducción desde el iPod / iPhone 14
Búsqueda de pistas MP3/WMA 15
Visualización de la información de
reproducción 16
Repetición de la reproducción 16
Reproducción aleatoria 16
7 Ajustar el sonido 17
Ajustar el volumen 17
Silenciar 17
Encendido / apagado del subwoofer
y DDB 17
Selección del ecualizador predefi nido 17
Activación / desactivación del sonido
máximo 17
Otros ajustes de sonido 17
8 Ajuste de la confi guración del sistema
18
Seleccione la opción de protección contra
descargas eléctricas 18
Activación y desactivación del pitido 18
Confi guración de apagado 19
Activación y desactivación del modo de
demostración 19
Color de la pantalla LCD 19
Reestablecer 19
9 Información adicional 20
Extracción del panel frontal 20
Sustitución del fusible 20
Extracción de la unidad 21
10 Información del producto 21
11 Solución de problemas 22
12 Glosario 23
Español
1
ES
1 Importante
Seguridad
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control •
o ajuste diferentes de los que se mencionan
aquí, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones de peligro.
Debe leer y comprender todas las •
instrucciones antes de utilizar la
unidad. La garantía no cubre los daños
producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Esta unidad ha sido diseñada para •
funcionar exclusivamente con
alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
Para proteger su seguridad mientras •
conduce, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
El uso de fusibles inapropiados puede •
ocasionar daños e incendios. Cuando sea
necesario cambiar el fusible, consulte a un
profesional.
Para una instalación segura, utilice sólo los •
accesorios que se proveen con la unidad.
Para evitar cortocircuitos, no exponga la •
unidad, el control remoto ni sus pilas a la
lluvia ni al agua.
Nunca coloque objetos dentro de las •
ranuras de ventilación ni en ningún tipo
de abertura de la unidad.
Limpie la unidad y el marco con un paño •
suave humedecido. No utilice sustancias
como alcohol, productos químicos ni
productos de limpieza domésticos para
limpiar el artefacto.
No coloque ningún otro elemento que •
no sean discos en la unidad.
No utilice solventes como bencina, •
diluyentes, limpiadores comerciales ni
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
Puede producirse radiación láser visible e •
invisible cuando está abierto. No exponer
a los rayos de luz.
Riesgo de daños a la pantalla de la unidad. •
Nunca toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto.
No exponga el dispositivo a goteos ni •
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que •
puedan acarrear un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Aviso
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
utilizarse para tales fi nes.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y / u otros países.
“Made for iPod” signifi ca que el accesorio
electrónico ha sido diseñado específi camente
para funcionar con dispositivos iPod y el
desarrollador cer tifi ca que cumple con los
estándares de rendimiento de Apple.
“Works with iPhone” signifi ca que un
accesorio electrónico ha sido diseñado
específi camente para conectarse con equipos
iPhone y el desarrollador certifi ca que cumple
con los estándares de rendimiento de Apple.
2
ES
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo ni por el
cumplimiento de los estándares de seguridad
o normas de regulación.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en Estados Unidos y en otros
países.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Reciclado
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con
ruedas tachado adherido al producto,
signifi ca que cumple con la Directiva Europea
2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos
por separado. La eliminación correcta del
producto antiguo ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Este producto cuenta con pilas contempladas
en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no
se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con el sistema de audio para el automóvil,
puede conducir mientras disfruta de:
Radio FM o AM (MW)•
Audio de CD o disco MP3•
Audio de dispositivos USB•
Audio de iPod o iPhone•
Audio de otros dispositivos externos•
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
b Control remoto
c Panel frontal
d Marco del tablero
e Funda de transporte para el panel
frontal
f Manga
g Almohadilla de goma
h 4 tornillos
i Conector ISO estándar
j 2 herramientas de desmontaje
k Manual del usuario
l Guía de inicio rápido
a
dec
b
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del
empaque:
a Unidad principal
4
ES
f
j
g
h
lki
Descripción de la unidad
principal
a
Español
5
ES
a DBB /SUB-W
Activa o desactiva el refuerzo •
dinámico de graves (DBB).
Enciende o apaga el subwoofer.•
b
Desbloquea el panel.•
c BAND /
Selecciona la banda del sintonizador.•
Vuelve al menú anterior.•
d
/
Enciende o apaga la unidad.•
Confi rma la selección.•
Activa o desactiva el sonido.•
Se gira para ajustar la confi guración.•
e
Ingresa en el modo de control de •
iPod / iPhone.
f
Expulsa los discos.•
g
Toma U S B.•
h MP3 LINK
Permite conectar una fuente de •
audio externa.
i +SONG /FOLDER -
Selecciona la emisora de radio •
presintonizada.
Busca una pista o carpeta.•
Accede al modo de almacenamiento •
manual.
j OPTIONS /CLOCK
Accede al menú de opciones.•
Muestra el reloj.•
k
/
Sintoniza la emisora de radio.•
Salta/busca una pista.•
Retrocede o avanza rápidamente en •
la reproducción.
l DISP /
Muestra el color de la pantalla LCD. •
Accede al modo de búsqueda.•
m MENU
Accede al menú del sistema.•
6281'
n
Enciende o apaga el volumen •
máximo
o EQ AUDIO
Selecciona los ajustes del ecualizador •
(EQ).
Accede al menú de ajustes de audio.•
p SOURCE
Selecciona la fuente de audio.•
q RESET
Restaura la confi guración •
predeterminada.
r Ranura de discos
Descripción del control
remoto
%$1'
92/
2.
92/
621*
)2/'(5
35(6(7
6
ES
a PRESET +/-
Selecciona la emisora de radio •
presintonizada.
Accede al modo de almacenamiento •
manual.
b OPTIONS
Accede al menú de opciones.•
c
Inicia la reproducción.•
Detiene o reinicia la reproducción.•
d AUDIO
Accede al menú de ajustes de audio.•
e
/
Sintonización de una emisora de •
radio.
Pasa a otra pista.•
Avanza o retrocede rápidamente en •
la reproducción.
f OK
Confi rma la selección.•
g MENU
Accede al menú del sistema.•
h
/PWR /
Enciende o apaga la unidad.•
Silencia o restaura el nivel de sonido.•
i VOLUME +/-
Ajusta el volumen.•
j BAND /
Selecciona la banda del sintonizador.•
Vuelve al menú anterior o superior. •
k SOURCE
Selecciona la fuente de audio.•
l
Ingresa en el modo de control de •
iPod / iPhone.
6281'
m
Selecciona los ajustes de volumen •
máximo.
n EQ
Selecciona los ajustes del ecualizador •
(EQ).
o DBB
Activa o desactiva el refuerzo •
dinámico de graves (DBB).
p SONG
Busca una pista.•
q FOLDER
Busca una carpeta.•
r DISP /
Muestra el color de la pantalla LCD.•
Accede al modo de búsqueda.•
s CLOCK
Muestra el reloj.•
Español
7
ES
3 Introducción
Precaución
Utilice los controles sólo como se indica en •
este manual del usuario.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Si se comunica con Philips, le solicitarán el
número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie
fi guran en la parte inferior de su producto.
Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Instalación del sistema de
audio para automóviles
Consulte la “Guía de instalación” en la Guía de
inicio rápido.
Coloque el panel frontal
1 Coloque el marco del tablero.
2 Coloque el lado derecho del panel en la
carcasa hasta que encaje correctamente.
3 Presione la parte izquierda del panel
hasta que el mecanismo quede fi jado
correctamente en su lugar.
Instalación de la pila del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas •
alejadas del calor, la luz del sol y el fuego.
Nunca arroje las pilas al fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las pilas.
•
Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de daños en el producto. Retire las
•
pilas del control remoto si no lo utilizará por
un período prolongado.
Material de perclorato: es posible que requiera
•
una manipulación especial. Ingrese en www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar
la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Introduzca una pila CR2025 con la
polaridad correcta (+/-), tal como se
indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
8
ES
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.