Philips CEM2200/12 operating instructions [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
CEM2200
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Bezpieczeństwo 2
2 Samochodowy zestaw audio 3
Wprowadzenie 3
Zawartość opakowania 3 Opis urządzenia 4
3 Instalacja samochod owego
zestawu audio 6
Podłączanie przewodów 7 Montaż na desce rozdzielczej 8
Mocowanie panelu przedniego 9
4 Czynności wstępne 10
Pierwsze użycie 10
Ustawianie formatu godziny 10 Ustawianie zegara 11
Włączanie 11 Przełączanie strefy słuchania muzyki 11 Wyciszanie dźwięku przycisków 11
5 Słuchanie radia FM 12
Dostrajanie stacji radiowej 12
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci 12
Dostrajanie zaprogramowanej stacji
radiowej 13
Odtwarzanie z użyciem funkcji RDS 13
9 Regulacja dźwięku 18
10 Dostoso wywanie ustawień
systemowych 19
11 Inne 20
Resetowanie 20 Wymiana bezpiecznika 20
12 Informacje o produkcie 21
13 Rozwiązywanie problemów 21
14 Powiadomienia 22
Zgodność 22 Ochrona środowiska 22
Informacje o znakach towarowych 23 Prawa autorskie 23
Polski
6 Odtwarzanie z nośnika 15
Odtwarzanie płyty 15 Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 15
7 Odtwarzanie dźwięku z
odtwarzacza zewnętrznego 17
8 Ładowanie urządzenia USB 17
PL

1 Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Urządzenie zostało zaprojektowane do
działania tylko z uziemieniem ujemnym
12 V DC.
Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie
pojazdu, głośność należy ustawić na bezpiecznym i komfortowym dla słuchu
poziomie.
Nieprawidłowe bezpieczniki mogą
być przyczyną uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
Aby uniknąć zwarć, chroń urządzenie przed deszczem i wodą.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne lub inne otwory
urządzenia.
Czyść urządzenie i ramę miękką, wilgotną ściereczką. Do czyszczenia urządzenia nie używaj substancji takich jak alkohol, środki chemiczne czy inne domowe środki czyszczące.
Do urządzenia nigdy nie wkładaj przedmiotów innych niż płyty.
Nigdy nie należy używać rozpuszczalników (np. benzenu), rozcieńczalników, popularnych środków czyszczących ani środków antystatycznych w aerozolu przeznaczonych do płyt.
Otwarcie obudowy grozi narażeniem użytkownika na działanie widzialnego oraz
niewidzialnego promieniowania laserowego.
Unikaj bezpośredniego kontaktu z wiązką
promieni laserowych.
Uwaga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego lub inne niebezpieczne sytuacje.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
2 PL
2 Samochodowy
df
zestaw audio
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę
Philips, zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wprowadzenie

Samochodowy zestaw audio umożliwia słuchanie
radia FM lub AM (MW),
dźwięku z płyty CD lub MP3,
dźwięku z urządzenia pamięci masowej USB,
dźwięku z odtwarzacza zewnętrznego.
Odtwarzane nośniki:
Płyta
• Audio CD, MP3-CD, WMA-CD
• CD-R, CD-RW
Urządzenie pamięci masowej USB
Zgodność: USB 2.0, USB 1.1
Obsługiwana klasa: klasa pamięci
masowej MSC
Maksymalna pojemność: 32 GB
Pliki
• System plików: FAT16, FAT32
• Maksymalna liczba folderów: 99
• Maksymalna liczba utworów/plików:
999
• Maksymalna liczba poziomów
katalogów: 8
• Pliki .mp3
Częstotliwości próbkowania: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Przepływność: 8–320 kb/s i zmienna
• Pliki .wma Wersje: V4, V7, V8, V9 (L1 i L2)
Częstotliwości próbkowania: 44,1 kHz,
48 kHz
Przepływność: 64–192 kb/s i zmienna
• Znacznik ID3, wersja 2.0 lub nowsza
Nieobsługiwane pliki: Pliki AAC, WAV i PCM Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4 i .aac) Pliki WMA w formacie bezstratnym

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
abc
e
a Jednostka centralna (z kieszenią) b Etui (z dołączonym do zestawu panelem
przednim)
c Ramka dekoracyjna d 2 narzędzia do demontażu e Gumowa poduszka f 1 śruba g Instrukcja obsługi
g
Polski
PL

Opis urządzenia

a
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję DBB (dynamiczne wzmocnienie basów).
b
• Odblokowanie panelu przedniego.
4 PL
c
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do menu systemowego.
d
Naciśnij, aby włączyć zestaw.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć zestaw.
Naciśnij, aby wyciszyć głośniki lub
przywrócić dźwięk.
Naciśnij, aby zatwierdzić wybór opcji.
Obracaj, aby przełączać między opcjami menu.
Regulacja poziomu głośności przez
obracanie pokrętła.
e
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby wybrać
poprzedni folder.
W trybie radia naciśnij, aby wybrać pasmo tunera.
Naciśnij i przytrzymaj, aby potwierdzić
wybór stref słuchania muzyki.
f
Wysuwanie płyty z kieszeni na płytę.
g
Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB.
h
Podłączanie do wyjścia sygnału audio (zwykle gniazda słuchawkowego) urządzenia zewnętrznego.
i
• Zatrzymywanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania utworów.
W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 6.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 6.
j
W trybie radia naciśnij, aby wybrać stację nr 5.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 5.
k
W trybie radia naciśnij, aby wybrać stację nr 4.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 4.
• W przypadku utworów w formacie .wma i .mp3 naciskaj kilkakrotnie, aby
wybrać tryb odtwarzania: losowe
odtwarzanie wszystkich utworów ([SHU ALL]), losowe odtwarzanie
utworów z bieżącego folderu ([SHU FLD] lub odtwarzanie wszystkich
utworów z urządzenia pamięci masowej w kolejności ([SHU OFF]).
l
W trybie radia naciśnij, aby wybrać stację nr 3.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 3.
• W przypadku utworów w formacie .wma i .mp3 naciskaj kilkakrotnie, aby
wybrać tryb powtarzania: powtarzanie bieżącego utworu ([REP ONE]),
powtarzanie wszystkich utworów z bieżącego folderu ([RPT FLD]) lub powtarzanie wszystkich utworów z
urządzenia pamięci masowej ([RPT ALL]).
m
W trybie radia naciśnij, aby wybrać stację nr 2.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 2.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby przejść do
listy folderów.
n
W trybie radia naciśnij, aby wybrać stację nr 1.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 1.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby przejść do
listy utworów.
Polski
PL
o /
Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić dostępne informacje na temat bieżącego utworu.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić dostępne informacje RDS.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienie zegara.
p
/
• Naciskanie powoduje wybieranie
kolejnych źródeł.
W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
q
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby wybrać następny folder.
W trybie radia naciśnij, aby wybrać pasmo tunera.
r
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać zaprogramowaną korekcję dźwięku.
Naciśnij i przytrzymaj, aby skongurować tony niskie, tony wysokie, balans i tłumik.
s
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję MAX Sound.
t
/
• Dostrajanie stacji radiowej.
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie
wyszukiwanie do przodu.
u
Naciśnij, aby zresetować zestaw i przywrócić ustawienia fabryczne.
v Szczelina na płytę
3 Instalacja
samochod owego zestawu audio
Uwaga
Z elementów sterujących należy korzystać wyłącznie w
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. Niniejsze instrukcje dotyczą typowej instalacji. W przypadku szczególnych uwarunkowań pojazdu należy dokonać odpowiednich zmian. W przypadku pytań dotyczących zestawów instalacyjnych należy skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem.
Uwaga
Zestaw został zaprojektowany do działania tylko z
uziemieniem ujemnym 12 V DC.
Zestaw należy zawsze instalować w desce rozdzielczej
samochodu. Inne miejsca mogą być niebezpieczne, ponieważ tył zestawu nagrzewa się podczas użycia.
Aby uniknąć zwarcia, przed podłączeniem należy wyłączyć
zapłon.
Żółty i czerwony przewód zasilania muszą zostać
podłączone dopiero po podłączeniu innych przewodów.
Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą izolacyjną.
Sprawdź, czy przewody nie zostały uchwycone pod
śrubami lub poruszającymi się częściami (np. szynami foteli).
Sprawdź, czy wszystkie przewody uziemienia są
doprowadzone do wspólnego punktu uziemienia.
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj
wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
Nieprawidłowe bezpieczniki mogą być przyczyną
uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
W przypadku podłączania innych urządzeń do tego
zestawu wartość znamionowa samochodowego układu elektrycznego powinna być wyższa niż łączna wartość bezpieczników wszystkich podłączonych urządzeń.
Nie wolno podłączać przewodów głośników do
metalowej karoserii ani do podwozia samochodu.
Nie wolno łączyć ze sobą przewodów głośnikowych z
kolorowymi paskami.
6 PL

Podłączanie przewodów

Uwaga
Skontaktuj się ze specjalistą, aby podłączyć urządzenie w
sposób opisany poniżej.
1 Sprawdź dokładnie okablowanie
samochodu i podłącz je do złącza męskiego.
Męskie złącza ISO Połącz z
a Pasek zielony,
pasek zielony z czarnymi
krawędziami
b Pasek biały, pasek
biały z czarnymi krawędziami
c Pasek szary, pasek
szary z czarnymi
krawędziami
d Pasek oletowy,
pasek oletowy
z czarnymi
krawędziami
e Czerwony Kluczyk stacyjki +12 V
Lewy głośnik (tył)
Lewy głośnik (przód)
Prawy głośnik (przód)
Prawy głośnik (tył)
DC po ustawieniu w pozycji ON/ACC
Męskie złącza ISO Połącz z
f Niebieski Przewód sterowania
przekaźnikiem
sterowania silnikiem/
anteną elektryczną
g Pasek niebieski
z białymi krawędziami
h Czarny Uziemienie i Żółty Do styku +12 V
2 Jeśli to konieczne, podłącz antenę i
wzmacniacz w sposób przedstawiony na ilustracji.
Przewód sterowania
przekaźnikiem
wzmacniacza
akumulatora samochodowego, który jest stale pod
napięciem
Złącze Połącz z
1 ANTENNA Antena 2 Gniazdo do męskich
złączy ISO
3 REAR LINE OUT R
(gniazdo)
Zgodnie z informacjami podanymi w kroku 1 powyżej
Prawy głośnik tylny
Polski
PL
Złącze Połącz z
4 REAR LINE OUT L
(gniazdo)
5 OE REMOTE
(oletowy)
6 OE REMOTE
(pasek czarny)
Wskazówka
Układ styków złącza ISO jest zależny od typu pojazdu.
Należy dokonać właściwych połączeń, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
Lewy głośnik tylny
Pilot OE
Uziemienie

Montaż na desce rozdzielczej

1
Jeśli samochód nie jest wyposażony w komputer pokładowy lub system nawigacji, odłącz ujemne złącze akumulatora
samochodowego.
Odłączenie akumulatora w
samochodzie, który jest wyposażony w komputer pokładowy lub system nawigacji, spowoduje utratę jego pamięci.
Jeśli akumulator samochodowy nie został odłączony, nieizolowane przewody nie mogą się ze sobą stykać, ponieważ groziłoby to zwarciem.
2 Otwór w desce rozdzielczej powinien mieć
następujące wymiary:
5mm
183 mm
8 PL
53mm
3 Zdejmij kieszeń montażową za pomocą
dostarczonych narzędzi do demontażu.
4 Zamontuj kieszeń w desce rozdzielczej
i wygnij wypustki na zewnątrz, aby zablokować kieszeń.
Uwaga
Pomiń ten krok, jeśli urządzenie zostanie zamocowane
przy użyciu dostarczonych śrub, a nie kieszeni.
53.5 mm
183 mm
6 Wsuń urządzenie w deskę rozdzielczą aż
do usłyszenia kliknięcia.
7 Podłącz ponownie ujemne złącze
akumulatora samochodowego.
Polski
5 Umieść dostarczoną gumową poduszkę na
końcu śruby mocującej.

Mocowanie panelu przedniego

1
Dopasuj panel przedni do jednostki centralnej.
PL
2 Dociśnij panel przedni z lewej strony, aż się
zablokuje. Usłyszysz kliknięcie.
Odłączanie panelu przedniego
Uwaga
Przed odłączeniem panelu przedniego sprawdź, czy
zestaw jest wyłączony.
1 Naciśnij przycisk , aby zwolnić panel
przedni.
2 Pociągnij panel, aby go zdjąć.
4 Czynności
wstępne

Pierwsze użycie

Uwaga
Wybierz właściwy kraj/region dla tego urządzenia,
gdyż w przeciwnym razie urządzenie może nie działać prawidłowo.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
urządzenie.
» Wyświetli się komunikat
2 Obróć pokrętło , aby wybrać opcję:
3 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
(Stany Zjednoczone)
(Ameryka Łacińska)
(Europa Zachodnia)
(Rosja)
(Bliski Wschód)
(Region Pacyku)
(Japonia)
(Australia)
.
10 PL

Ustawianie formatu godziny

1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlony komunikat
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
: format 12-godzinny : format 24-godzinny

Ustawianie zegara

1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlony komunikat
.
3 Przekręć pokrętło , aby ustawić godzinę. 4 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. 5 Przekręć pokrętło , aby ustawić minuty. 6 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
Wyświetlanie zegara
W dowolnym trybie naciśnij i przytrzymaj
przycisk
Naciśnij dowolny przycisk, aby anulować
do momentu wyświetlenia zegara.
wyświetlanie zegara.

Włączanie

Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk .
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk
i przytrzymaj go aż do wyłączenia
urządzenia.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
ustawienie.
(przód)
(prawa strona)
(lewa strona)

Wyciszanie dźwięku przycisków

Przy każdym naciśnięciu przycisku urządzenie emituje sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy można włączyć lub wyłączyć.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlony komunikat
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie:
dźwiękowych.
dźwiękowych.
: włączanie sygnałów
: wyłączanie sygnałów
Polski

Przełączanie strefy słuchania muzyki

Innowacyjna technologia stref rmy Philips umożliwia kierowcy lub pasażerom słuchanie muzyki przy optymalnym balansie głośników, tak aby efekt przestrzenny był zgodny z zamysłem artystycznym twórców. Strefę słuchania muzyki można przełączać między kierowcą a pasażerami, aby uzyskać najlepsze ustawienia dźwięku z głośników w samochodzie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
» Zostanie wyświetlone bieżące
ustawienie.
11
PL
5 Słuchanie radia
FM

Dostrajanie stacji radiowej

1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać tryb radia.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać pasmo:
lub
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub
do momentu, kiedy zacznie migać cyfra częstotliwości.
4 Naciśnij przycisk lub , aby ręcznie
dostroić stację radiową.
» Rozpocznie się odbiór sygnału stacji
radiowej.
Aby automatycznie wyszukać stację
radiową, naciśnij przycisk
Wybór regionu tunera
Istnieje możliwość wybrania odpowiedniego
kraju/regionu dla radia.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlony komunikat
3 Obróć pokrętło , aby wybrać region.
(Stany Zjednoczone)
(Ameryka Łacińska)
(Europa Zachodnia)
(Rosja)
(Bliski Wschód)
(Region Azji i Pacyku)
(Japonia)
(Australia)
4 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
],
lub .
Wybór czułości tunera
Aby odbierać więcej stacji radiowych lub tylko stacje o silnym sygnale, można dostosować czułość tunera.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
odtwarzane będą tylko stacje o silnym
sygnale.
odtwarzane będą stacje o silnym i słabym sygnale.
(lokalne włączone):
(lokalne wyłączone):

Zapisywanie stacji radiowych w pamięci

Można zaprogramować maksymalnie 6 stacji w każdym paśmie.
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
W trybie radia naciśnij przycisk i przytrzymaj go do momentu wyświetlenia
].
komunikatu
» Sześć stacji z wybranego pasma,
które charakteryzują się najsilniejszym sygnałem, zostanie automatycznie
zapisanych w zaprogramowanym kanale.
.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
1 Dostrój radio do stacji, którą chcesz
zapisać.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny
przez 3 sekundy.
» Stacja zostanie zapisana w wybranym
kanale.
12 PL

Dostrajanie zaprogramowanej stacji radiowej

Naciśnij przycisk numeryczny, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.

Odtwarzanie z użyciem funkcji RDS

Funkcja RDS (Radio Data System) działa tylko w obszarach, w których stacje FM nadają sygnały RDS. Podczas odbioru stacji RDS wyświetlana
jest jej nazwa.
Włączanie funkcji RDS
Uwaga
Funkcja RDS jest domyślnie włączona.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać opcję
.
» Funkcja RDS zostanie włączona.
Wybór typu programu
Przed dostrojeniem stacji RDS można wybrać typ programu, dzięki czemu urządzenie wyszuka tylko stacje nadające program w wybranej
kategorii.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. 4 Obróć pokrętło , aby wybrać typ i
naciśnij przycisk
, aby zatwierdzić.
Pozycja Rodzaj
programu
1 NEWS Serwisy informacyjne 2 AFFAIRS Polityka i aktualne
3 INFO Specjalne programy
4 SPORT Sport 5 EDUCATE Programy edukacyjne
6 DRAMA Słuchowiska radiowe
7 CULTURE Kultura, religia i
8 SCIENCE Nauka 9 VARIED Programy
10 POP M Muzyka pop 11 ROCK M Muzyka rockowa 12 EASY M Muzyka lekka 13 LIGHT M Muzyka lekka
14 CLASSICS Muzyka klasyczna 15 OTHER M Specjalne programy
16 WEATHER Pogoda 17 FINANCE Finanse 18 CHILDREN Programy dla dzieci 19 SOCIAL Sprawy społeczne 20 RELIGION Programy religijne 21 PHONE IN Wejście telefonu 22 TRAVEL Programy
23 LEISURE Programy
24 JAZZ Muzyka jazzowa 25 COUNTRY Muzyka country 26 NATION M Muzyka ludowa 27 OLDIES Muzyka dawna 28 FOLK M Muzyka folk
Opis
wydarzenia
informacyjne
i szkoleniowe
i literatura
społeczeństwo
rozrywkowe
klasyczna
muzyczne
podróżnicze
rekreacyjne
Polski
13
PL
Pozycja Rodzaj
programu
29 DOCUMENT Programy
30 TEST Test alarmu 31 ALARM Budzik
Opis
dokumentalne
Wybór alternatywnych częstotliwości
Jeśli sygnał radiowy jest słaby, włącz funkcję AF (Alternate Frequency), aby wyszukać inną stację
o silniejszym sygnale.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
Ustawianie regionu w celu strojenia w trybie AF
Można zdeniować region strojenia w trybie AF:
: włączanie trybu AF.
: wyłączanie trybu AF.
Strojenie automatyczne będzie
wykonywane tylko w przypadku
stacji w bieżącym regionie. Strojenie automatyczne będzie
wykonywane w przypadku wszystkich stacji.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
Odbieranie komunikatów drogowych
Aby odbierać komunikaty drogowe podczas słuchania muzyki, włącz funkcję TA (Trafc
Announcement).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
komunikatów drogowych urządzenie automatycznie przełącza się w tryb tunera (niezależnie od bieżącego
trybu) i rozpoczyna odtwarzanie informacji o warunkach na drogach. Po
zakończeniu nadawania komunikatów drogowych nastąpi powrót do
poprzedniego trybu.
przełączać się na komunikaty drogowe.
Uwaga
Jeśli aktualnie odbierany sygnał TA będzie pozostawał na niskim poziomie przez ponad 120 sekund, urządzenie automatycznie włączy tryb TA Seek. Tryb TA Seek umożliwia wyszukanie innej stacji z odpowiednim poziomem sygnału TA.
Wskazówka
Po przełączeniu urządzenia na komunikaty drogowe można nacisnąć przycisk komunikatów. Urządzenie powróci do poprzedniego
trybu odtwarzania.
: podczas nadawania
: urządzenie nie będzie
, aby przerwać odtwarzanie
Ustawianie zegara z funkcją RDS
Możesz wykorzystać sygnał czasu nadawany wraz z sygnałem RDS do automatycznego ustawienia zegara urządzenia.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk . 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aż
zostanie wyświetlona opcja
.
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie:
RDS. Godzina wyświetlana przez urządzenie będzie synchronizowana ze stacją RDS.
• RDS.
Wskazówka
Dokładność informacji o czasie zależy stacji RDS
nadającej sygnał czasu.
: włączanie zegara z funkcją
: wyłączanie zegara z funkcją
14 PL
6 Odtwarzanie z
nośnika
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać pliki audio zapisane na zgodnej płycie lub urządzeniu pamięci masowej USB.

Odtwarzanie płyty

Uwaga
Nie można odtwarzać płyty CD zabezpieczonej
prawami autorskimi.
Płyta powinna zawierać treści nadające się do
odtwarzania.
Włóż płytę CD etykietą do góry.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD,
naciśnij przycisk
Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, ponownie naciśnij przycisk
Aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu, naciśnij przycisk
lub
.
Aby szybko wyszukiwać do tyłu lub do
przodu w obrębie bieżącego utworu, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Aby wysunąć płytę CD, naciśnij przycisk na panelu przednim.
Wskazówka
Jeśli płyta jest zablokowana w kieszeni na płytę, naciśnij i
przytrzymaj przycisk
.
.
lub .
do momentu wysunięcia płyty.

Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB

Za pomocą tego zestawu można odtwarzać
pliki .mp3 i .wma skopiowane do zgodnego
urządzenia pamięci.
Uwaga
Firma Gibson Innovations nie gwarantuje zgodności ze
wszystkimi urządzeniami pamięci.
Urządzenia korzystające z systemu plików NTFS (New
Technology File System) nie są obsługiwane.
Polski
1 Podłącz zgodne urządzenie pamięci
masowej USB.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk AS/SOURCE,
aby wybrać źródło [USB].
3 Jeśli odtwarzanie się nie rozpocznie, naciśnij
przycisk
Sterowanie odtwarzaniem
Przycisk Funkcja
/
/
/
.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
folder. Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
Naciśnij, aby odtworzyć poprzedni lub następny utwór.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie wyszukiwanie do
przodu.
15
PL
Przycisk Funkcja
Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić dostępne informacje na temat bieżącego utworu.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
tryb powtarzania:
• utwór): wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu.
• wielokrotne odtwarzanie
wszystkich utworów w bieżącym
folderze.
• kie): powtarzanie wszystkich utworów.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
tryb odtwarzania:
• losowego odtwarzania wszyst-
kich utworów z bieżącego
folderu.
• losowego odtwarzania wszyst­kich utworów.
• warzania losowego.
(powtórz jeden
] (powtórz folder):
(powtórz wszyst-
rozpoczęcie
rozpoczęcie
anulowanie odt-
Przełączanie folderów w poszukiwaniu
utworu
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
folderów.
» Przewinie się nazwa bieżącego folderu.
2 Obróć pokrętło , aby przełączać foldery. 3 Naciśnij przycisk , aby wybrać folder.
» Zestaw rozpocznie odtwarzanie
pierwszego utworu w folderze.
Przełączanie utworów
Podczas odtwarzania można szybko przełączać
utwory lub foldery.
Bezpośrednie przełączanie utworów
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
utworów.
» Przewinie się nazwa bieżącego utworu.
2 Obróć pokrętło , aby przełączać
utwory.
3 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
wybrany utwór.
16 PL
7 Odtwarzanie
8 Ładowanie dźwięku z odtwarzacza zewnętrznego
Zestawu można użyć do wzmocnienia dźwięku z urządzenia zewnętrznego, takiego jak
odtwarzacz MP3.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk ,
aby przejść do źródła
2 Podłącz przewód sygnału wejściowego
audio z wtyczką 3,5 mm po obu końcach
do:
• gniazda przednim,
wyjścia sygnału audio (zwykle gniazda
słuchawkowego) odtwarzacza zewnętrznego.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w
zewnętrznym odtwarzaczu.
na panelu
.
urządzenia USB
Produkt umożliwia ładowanie urządzenia USB,
np. smar tfona.
Uwaga
Napięcie wyjściowe gniazda USB wynosi 5 V przy
natężeniu 1,0 A.
Podłącz urządzenie USB do tego produktu za pomocą przewodu USB. Po podłączeniu i rozpoznaniu urządzenie USB zacznie się ładować.
Polski
17
PL
9 Regulacja
dźwięku
Wymienione operacje są dostępne dla wszystkich obsługiwanych formatów nośnika.
Przycisk Funkcja
Obracając pokrętło, można zwiększać i zmniejszać poziom głośności.
Naciśnij, aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk.
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
efekt dynamicznego wzmocnienia basów (DBB).
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną korekcję dźwięku.
.
(optymalny)
(płaski)
(pop)
(użytkownika)
(techno)
(rock)
(klasyka)
(jazz)
Przycisk Funkcja
1 Naciśnij i przytrzymaj, aby
skongurować niestandardową korekcję dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
lub zmiany ustawienia:
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
wartość.
, aby wybrać pozycję w celu
(tony niskie) zakres od
-7 do +7. (tony wysokie)
zakres od -7 do +7.
(balans) zakres od 12L
do 12R. (L = lewy głośnik, R = prawy głośnik)
(fader) zakres od
12R do 12F. (R = głośnik tylny, F = głośnik przedni)
18 PL
10 Dostoso wywanie
ustawień systemowych
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do ustawień
systemowych.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub ,
aż przewinie się jedno z następujących ustawień.
3 Obróć pokrętło , aby zmienić
ustawienie.
[DIMMER HIGH]
[DIMMER LOW]
, , ,
lub
Włączanie dźwięku
przycisków.
Wyłączanie dźwięku
przycisków.
Zwiększanie poziomu jasności
ekranu. Zmniejszanie
poziomu jasności
ekranu. Prezentacja
wszystkich funkcji, gdy zestaw pozostaje nieaktywny przez 2 minuty.
Wyłączanie trybu
demonstracyjnego.
Automatyczne
wyłączanie ekranu po upływie
10 sekund od ostatniej operacji.
Automatyczne
wyłączanie ekranu po upływie
20 sekund od ostatniej operacji.
Ekran nie jest
nigdy wyłączany. Włączanie
wyświetlania
pasma na
wyświetlaczu LCD. Wyłączanie
wyświetlania
pasma na
wyświetlaczu LCD.
Polski
19
PL

11 Inne

Resetowanie

Można przywrócić domyślne ustawienia urządzenia.
1 Odłącz panel przedni. 2 Naciśnij przycisk resetowania przy użyciu
końcówki długopisu lub podobnego
przedmiotu.
» Zaprogramowane ustawienia, takie jak
zaprogramowane kanały i ustawienia dźwięku, zostaną skasowane.
Uwaga
Jeśli nowy bezpiecznik również ulegnie uszkodzeniu,
może występować usterka wewnętrzna. Zwróć się o
pomoc do lokalnego sprzedawcy.

Wymiana bezpiecznika

W przypadku braku zasilania sprawdź bezpiecznik i wymień go, jeśli jest uszkodzony.
1 Sprawdź połączenie elektryczne. 2 Wyjmij uszkodzony bezpiecznik z panelu
tylnego.
3 Włóż nowy bezpiecznik o tych samych
danych technicznych (15 A).
20 PL
12 Informacje o
13 Rozwiązywanie
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Informacje ogólne
Zasilanie 12 V DC (11–16 V),
uziemienie ujemne
Bezpiecznik 15 A
Prawidłowa impedancja głośników
Maksymalna moc
wyjściowa Ciągła moc
wyjściowa
Napięcie wyjściowe
przedwzmacniacza
Poziom wejścia
Aux-in Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)
Waga 1,47 kg
Radio
Zakres
częstotliwości —
FM
Zakres częstotliwości — AM
Czułość użyteczna — FM
Czułość użyteczna — AM(MW) (sygnał/
szum = 20 dB)
4–8
50 W x 4 kanały
22 W x 4 RMS (4
, zniekształcenia
harmoniczne 10%) 2,5 V
500 mV
181,5 x 52 x 191,4 mm
87,5–108,0 MHz
(krok 100 kHz podczas wyszukiwania automatycznego, 50 kHz podczas wyszukiwania
ręcznego) 522–1620 kHz (9 kHz)
530–1710 kHz (10 kHz)
8 µV
30 µV
problemów
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips
(www.philips.com/support). W przypadku
kontaktu z działem obsługi klienta należy mieć przy sobie produkt i podać numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania lub brak dźwięku.
Silnik samochodu nie jest włączony. Włącz silnik samochodu.
Kabel nie jest prawidłowo podłączony.
Sprawdź połączenia.
Bezpiecznik jest przepalony. Wymień bezpiecznik.
Zbyt niski poziom głośności. Regulacja
poziomu głośności.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą, naciśnij przycisk
Sprawdź, czy odtwarzany utwór ma zgodny format.
Szum podczas audycji radiowych.
Sygnał jest zbyt słaby. Wybierz inne stacje o silniejszym sygnale.
Sprawdź połączenie anteny samochodowej.
Przełącz odbiór audycji z trybu stereofonicznego na tryb monofoniczny.
Nie można odtworzyć płyty.
Sprawdź, czy płyta jest umieszczona etykietą do góry.
.
Polski
21
PL
Płytę należy przecierać ściereczką wykonaną z mikrowłókien ruchem od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii
prostej.
Płyta może być uszkodzona. Spróbuj
odtworzyć inną płytę.
Upewnij się, że płyta CD-R/CD-RW została zamknięta.
Sprawdź, czy płyta CD nie jest zakodowana z użyciem technologii ochrony praw
autorskich.
W trakcie odtwarzania płyty CD utwory same przeskakują.
Sprawdź, czy płyta CD nie jest uszkodzona lub zabrudzona.
Sprawdź, czy nie jest włączony tryb odtwarzania losowego.
Nie można wysunąć płyty.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Zaprogramowane stacje są usuwane z pamięci.
Kabel akumulatora nie jest prawidłowo podłączony. Podłącz kabel akumulatora do złącza, które jest zawsze pod napięciem.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
.

14 Powiadomienia

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.

Zgodność

Urządzenie zawiera następującą etykietę:

Ochrona środowiska

Utylizacja zużytych urządzeń
Błąd danych USB. Sprawdź urządzenie USB.
22 PL
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.

Informacje o znakach towarowych

Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich rm.

Prawa autorskie

2016 © Gibson Innovations Limited. Wszelkie
prawa zastrzeżone. Philips i emblemat tarczy Philips są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. i są używane na
podstawie licencji.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma Gibson Innovations
zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.
Polski
23
PL
2016©GibsonInnovationsLimited.Allrightsreserved. PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.andareused underlicense
CEM2200_12_UM_V3.0
Loading...