Riproduzione di un disco 17
Riproduzione da un dispositivo di
archiviazione USB 17
7 Ascolto di un lettore esterno 19
8 Ricarica di in dispositivo USB 19
3IT
1 Sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio. La garanzia non copre
i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
• Questo apparecchio è stato progettato
solo per il funzionamento a 12 V CC con
messa a terra negativa.
• Per una guida sicura, regolare il volume a
un livello confortevole.
• I fusibili inappropriati possono causare
danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in
dotazione per un'installazione sicura.
• Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre
il prodotto a pioggia o acqua.
• Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture
dell'apparecchio.
• Pulire l'apparecchio e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non utilizzare alcol, sostanze chimiche
o detergenti per la casa per pulire
l'apparecchio.
• Inserire solo dischi all'interno
dell'apparecchio.
• Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
• Radiazione laser visibile e invisibile
all'apertura. Evitare l'esposizione al raggio
laser.
• Non appoggiare sull'apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
Attenzione
L'uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni
•
delle procedure diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione
al laser pericolose o altri funzionamenti nocivi.
• Non esporre l'apparecchio a gocce o
schizzi.
4IT
2 Sistema audio
df
per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Velocità di trasferimento: 64-192 kbps
e velocità di trasferimento variabile
• Tag ID3 versione 2.0 o successiva
• File non supportati:
File AAC, WAV e PCM
File WMA protetti da codica DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
File WMA in formato lossless
Contenuto della confezione
Introduzione
Con il sistema audio per auto, è possibile
ascoltare
• Radio FM o AM (MW),
• Audio da disco CD o MP3,
• Audio da un dispositivo di archiviazione
USB e
• Audio da un lettore esterno.
Supporti riproducibili:
• Disco
• CD Audio, MP3-CD, WMA-CD
• CD-R, CD-RW
• Dispositivo di archiviazione USB
• Compatibilità: USB 2.0, USB 1.1
• Supporto classe: MSC (Mass Storage
Class)
• Capacità massima: 32 GB
• File
• File system: FAT16, FAT32
• Numero massimo di cartelle: 99
• Numero massimo di brani/le: 999
• Livello massimo di directory: 8
• File .mp3
Frequenze di campionamento: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Velocità di trasferimento: 8-320 kbps e
velocità di trasferimento variabile
• File .wma
Versioni: V4, V7, V8, V9 (L1 e L2)
Frequenze di campionamento: 44,1
kHz, 48 kHz
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
abc
e
a Unità principale (con rivestimento)
b Custodia da trasporto (incluso pannello
anteriore)
c Mascherina
d 2 attrezzi per il disassemblaggio
e Cuscinetto in gomma
f 1 vite
g Manuale dell’utente
g
5IT
Panoramica del sistema
a DBB
• Premere per attivare o disattivare
l'effetto audio DBB (dynamic bass
boost).
b
• Sbloccare il pannello anteriore.
6IT
c
• Premere per tornare al menu
precedente.
• Tenere premuto per accedere al menu
di sistema.
d
• Premere per accendere il sistema.
• Tenere premuto per spegnere il
sistema.
• Premere per disattivare l'audio degli
altoparlanti o per riattivarlo.
• Premere per confermare un'opzione.
• Ruotare per passare da un'opzione di
menu ad un'altra.
• Ruotare per regolare il livello del
volume.
e
• Per brani .wma e .mp3, premere per
selezionare la cartella precedente.
• In modalità radio, premere
per selezionare una banda del
sintonizzatore.
• Tenere premuto per attivare la
selezione delle zone di ascolto.
f
• Consente di espellere il disco dal
relativo alloggiamento.
g
• Consente il collegamento di un
dispositivo di archiviazione USB.
h AUDIO IN
• Consente di collegare alla presa di
uscita audio (di solito si tratta della
presa per cufe stereo) un dispositivo
esterno.
i
• Consente di avviare, mettere in pausa
o riprendere la riproduzione dei brani
audio.
• In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 6.
• In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 6.
j
• In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 5.
• In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 5.
k
• In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 4.
• In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 4.
• Per i brani .wma e .mp3, premere
ripetutamente per selezionare una
modalità di riproduzione: riproduzione
di tutti i brani in ordine casuale ([SHU ALL]) (Riproduzione casuale tutto),
riproduzione di brani nella cartella
corrente in ordine casuale ([SHU FLD]) (Riproduzione casuale cartella)
o riproduzione di tutti i brani nel
dispositivo di archiviazione in sequenza
([SHU OFF]) (Riproduzione casuale
disattivata).
l
• In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 3.
• In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 3.
• Per i brani .wma e .mp3, premere
ripetutamente per selezionare una
modalità di ripetizione: ripetizione del
brano corrente ([REP ONE]) (Ripeti
un brano), ripetizione di tutti i brani
nella cartella corrente ([RPT FLD])
(Ripeti cartella) o ripetizione di tutti i
brani nel dispositivo di archiviazione in
sequenza ([RPT ALL]) (Ripeti tutto).
m
• In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 2.
• In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 2.
7IT
• Per i brani .wma e .mp3, premere per
accedere all'elenco delle cartelle.
n
• In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 1.
• In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 1.
• Per i brani .wma e .mp3, premere per
accedere all'elenco dei brani.
o
/DISP
• Premere ripetutamente per visualizzare
le informazioni disponibili sul brano
corrente.
• Premere ripetutamente per visualizzare
le informazioni RDS disponibili.
• Tenere premuto per visualizzare
l'orologio impostato.
p AS/SOURCE
• Premere più volte per selezionare una
sorgente.
• In modalità radio, tenere premuto per
attivare la ricerca automatica di stazioni
radio.
q
• Per brani .wma e .mp3, premere per
selezionare la cartella successiva.
• In modalità radio, premere
per selezionare una banda del
sintonizzatore.
r
• Premere ripetutamente per selezionare
un'impostazione predenita
dell'equalizzatore audio.
• Tenere premuto per attivare la
congurazione di toni bassi, toni alti,
bilanciamento e fader.
s
• Premere per attivare o disattivare la
funzione audio MAX.
t
/
• Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
• Premendo i tasti si passa al brano
precedente/successivo.
• Tenere premuto per riavvolgere un
brano o per avviare l'avanzamento
veloce.
u RESET
• Premere per ripristinare i valori
predeniti delle impostazioni del
sistema.
v Alloggiamento del disco
8IT
3 Installazione del
Collegamento dei cavetti
sistema audio
per auto
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
•
manuale dell'utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Queste istruzioni sono per un'installazione
tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi,
adeguare le istruzioni di conseguenza. Per
informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore.
Nota
Questo sistema è stato progettato solo per il
•
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
• Installare sempre questo sistema nel cruscotto
di un'automobile. Altre posizioni possono essere
pericolose, poiché il retro del sistema si surriscalda
durante l'uso.
• Per evitare cortocircuiti: prima di collegare il sistema,
vericare che il motore sia spento.
• Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli
altri cavi.
• Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
• Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio, la guida del sedile).
• Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
• I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
• Quando si collegano altri dispositivi a questo sistema,
vericare che la potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei fusibili di tutti
i dispositivi collegati.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti alla scocca
in metallo o al telaio dell'auto.
• Non collegare mai i cavetti degli altoparlanti tra loro.
Nota
Consultare personale qualicato per collegare l'unità
•
come indicato di seguito.
1 Controllare attentamente il cablaggio
dell'auto, quindi collegarlo al connettore
maschio.
Connettori
maschio ISO
aNastro verde,
nastro verde con
bordi neri
bNastro bianco,
nastro bianco
con bordi neri
cNastro grigio,
nastro grigio con
bordi neri
dNastro viola,
nastro viola con
bordi neri
eRossoAccensione +12 V CC
fBluCavo di controllo
gNastro blu con
bordi bianchi
Collegamento a
Altoparlante sinistro
(posteriore)
Altoparlante sinistro
(anteriore)
Altoparlante destro
(anteriore)
Altoparlante destro
(posteriore)
quando ON/ACC
relè del motore/
dell'antenna elettrica
Cavo di controllo relè
amplicatore
9IT
hBlackMessa a terra
iGialloAlla batteria dell'auto
da + 12 V che è
sempre attiva
2 Collegare l'antenna e l'amplicatore come
illustrato, se applicabile.
Montare nel cruscotto
1
Se l'auto non dispone di un computer di
bordo di guida o navigazione, scollegare il
terminale negativo della batteria dell'auto.
• Se si scollega la batteria dell'auto che
dispone di un computer di bordo di
guida o di navigazione, il computer
potrebbe perdere la sua memoria.
• Per evitare il corto circuito se la
batteria dell'auto non è scollegata,
vericare che i li scoperti non entrino
in contatto.
2 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
5mm
183 mm
ConnettoreCollegamento a
1ANTENNAAntenna
2Presa per connettori
maschi ISO
3USCITA
POSTERIORE
DESTRA (presa)
4USCITA
POSTERIORE
SINISTRA (presa)
5TELECOMANDO
OE (viola)
6TELECOMANDO
OE (Nastro nero)
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
•
dal tipo di veicolo. Vericare che i collegamenti siano
corretti per evitare danni all'unità.
10IT
Come indicato nel
passaggio 1 sopra
Altoparlante
posteriore destro
Altoparlante
posteriore sinistro
Telecomando OE
Messa a terra
53mm
3 Rimuovere il rivestimento di montaggio
con gli attrezzi per il disassemblaggio forniti.
4 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssare il rivestimento.
Nota
Se l'unità viene ssata con le viti fornite invece del
•
rivestimento, saltare questo passaggio.
53.5 mm
183 mm
7 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
5 Posizionare il cuscinetto in gomma fornito
sull'estremità del bullone di montaggio.
6 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che
non scatta in posizione.
Inserire il pannello anteriore
1
Inserire la fessura sul pannello anteriore sul
telaio dell'unità principale.
2 Premere l'estremità sinistra del pannello
anteriore verso l'interno no a farla
scattare in posizione.
11IT
4 Guida
introduttiva
Primo utilizzo
Rimuovere il pannello anteriore
Nota
Prima di rimuovere il pannello anteriore, vericare che il
•
sistema sia spento.
1 Premere per staccare il pannello.
2 Tirare il pannello anteriore verso l'esterno
per rimuoverlo.
Nota
Selezionare il paese/la regione corretta per
•
quest'unità, altrimenti l'unità potrebbe non funzionare
correttamente.
1 Premere per accendere l'unità.
» Viene visualizzato [SELECT
OPERATING REGION].
2 Ruotare per selezionare un'opzione:
• [USA] (Stati Uniti)
• [LATIN] (America Latina)
• [EUROPE] (Europa Occidentale)
• [RUSSIA] (Russia)
• [MID--EAST] (Medio Oriente)
• [ASIA] (Pacico)
• [JAPAN] (Giappone)
• [AUSTRLIA] (Australia)
3 Premere per confermare.
Impostazione del formato
dell'ora
1
Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o
ripetutamente nché viene visualizzato
[CLOCK FORMAT].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
• [CLK 12H]: formato 12 ore
• [CLK 24H]: formato 24 ore
12IT
Impostare l'orologio
1
Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
visualizzare [CLOCK SET].
3 Ruotare per impostare l'ora.
4 Premere per confermare.
5 Ruotare per impostare i minuti.
6 Premere per confermare.
Visualizzare l'orologio
In qualsiasi modalità, tenere premuto nché
viene visualizzato l'orologio.
• Premere qualsiasi tasto per annullare la
visualizzazione dell'orologio.
Accensione
• Per accendere l'unità, premere .
• Per spegnere l'unità, tenere premuto
no allo spegnimento.
• [RIGHT] (Destra)
• [LEFT] (Sinistra)
Disabilitare il segnale acustico
dei tasti
Ogni volta che viene premuto un pulsante,
l'unità emette un segnale. È possibile attivare o
disattivare il segnale acustico.
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [BEEP
TONE].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [BEEP ON]: consente di attivare il
segnale acustico.
• [BEEP OFF]: consente di disattivare il
segnale acustico.
Modica della zona di ascolto
della musica
L'innovativa tecnologia Zone di Philips consente
al guidatore o ai passeggeri di ascoltare musica
con il migliore bilanciamento degli altoparlanti
e vivere un'esperienza di effetti spaziali più
vivaci così come sono stati creati dall'artista.
È possibile cambiare la zona di ascolto della
musica dal guidatore ai passeggeri per le migliori
impostazioni dell'audio dell'altoparlante in auto.
1 Tenere premuto .
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente.
2 Premere / per selezionare
un'impostazione.
• [ALL]
• [FRONT] (Davanti)
13IT
5 Ascolto della
radio
Sintonizzazione su una
stazione radio
1
Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare la modalità radio.
2 Premere ripetutamente / per
selezionare una banda: [FM1],[FM2], [FM3],
[AM1], o [AM2].
3 Tenere premuto o nché le cifre
della frequenza lampeggiano.
4 Premere o per sintonizzarsi
manualmente su una stazione radio.
» La stazione radio viene trasmessa.
• Per cercare una stazione radio
automaticamente, premere
o .
Selezionare la sensibilità del
sintonizzatore
Per ricevere più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile regolare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [LOCAL].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
• [LOCAL ON] (locale on): possono
essere trasmesse solo le stazioni con
segnale forte.
• [LOCAL OFF] (locale off): possono
essere trasmesse le stazioni con segnali
forti e deboli.
Consente di memorizzare le
stazioni radio
È possibile memorizzare no a 6 stazioni per
ogni banda.
Selezionare la regione del
sintonizzatore
È possibile selezionare il paese/la regione adatta
della radio.
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [AREA].
3 Ruotare per selezionare una regione.
• [USA] (Stati Uniti)
• [LATIN] (America Latina)
• [EUROPE] (Europa Occidentale)
• [RUSSIA] (Russia)
• [MID-EAST] (Medio Oriente)
• [ASIA] (Asia Pacico)
• [JAPAN] (Giappone)
• [AUSTRLIA] (Australia)
4 Premere per confermare.
14IT
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
• In modalità radio, tenere premuto AS
nché non viene visualizzato [STORE - - -]
(Memorizza).
» Le sei stazioni più forti della banda
selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali
preimpostati.
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Sintonizzarsi su una stazione che si
desidera memorizzare.
2 Premere un pulsante numerico per tre
secondi.
» La stazione viene memorizzata nel
canale selezionato.
Sintonizzazione su una
stazione preimpostata
• Premere un tasto numerico per
selezionare una stazione preimpostata.
Riproduzione con RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è attiva
solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono
segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione
RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione di RDS
Nota
RDS è attivo per impostazione predenita.
•
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [RDS].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS viene attivata.
Selezionare il tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è
possibile selezionare il tipo di programma e
consentire all'unità di cercare esclusivamente i
programmi della categoria selezionata.
1 Tenere premuto ..
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [PTY].
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per selezionare un tipo, quindi
premere
per confermare.
VoceTipo di
programma
1NEWS
(Notizie)
2AFFAIRS Politica e attualità
3INFO Programmi
4SPORT Sport
5EDUCATE Istruzione e
6DRAMA Letteratura
7CULTURECultura, religione e
8SCIENCEScienza
9VARIEDProgrammi di
10POP MMusica pop
11ROCK MMusica rock
12EASY MMusica leggera
13LIGHT MMusica classica
14CLASSICSMusica classica
15OTHER MProgrammi musicali
16WEATHERPrevisioni del tempo
17FINANCEFinanza
18CHILDRENProgrammi per
19SOCIALProgrammi di
20RELIGIONReligione
21PHONE INProgrammi con
22TRAVELViaggi
23LEISUREDivertimento
24JAZZMusica jazz
25COUNTRYMusica country
26NATION MMusica folkloristica
27OLDIESMusica revival
28FOLK MMusica folk
29DOCUMENT Documentari
30TESTProva sveglia
31ALARMSveglia
Descrizione
Notiziari
speciali di carattere
divulgativo
formazione avanzata
e commedie
radiofoniche
società
intrattenimento
leggera
speciali
bambini
carattere sociale
telefonate in diretta
15IT
Selezione di frequenze alternative
Se il segnale radio è debole, attivare AF
(frequenza alternata) per cercare un'altra
stazione con segnale più forte.
1 Tenere premuto .
2 Premere o ripetutamente nché non
viene visualizzato [AF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
• [AF ON]: consente di attivare la
modalità AF.
• [AF OFF]: consente di disattivare la
modalità AF.
Impostazione della regione per la
sintonizzazione AF
È possibile denire la regione per la
sintonizzazione AF:
l'annuncio relativo al trafco. Quando
l'annuncio sul trafco è nito, ritorna
alla modalità precedente.
• [TA OFF]: L'annuncio di trafco non si
inserisce.
Nota
Se il segnale TA corrente rimane debole per oltre 120
•
secondi, l'unità attiva automaticamente la modalità di
ricerca TA. La ricerca TA cercherà un'altra stazione con
un segnale TA più forte.
Suggerimento
Quando un annuncio relativo al trafco si inserisce,
•
è possibile premere
tornare alla modalità di riproduzione precedente.
per concludere l'annuncio e
[REG
ON]
[REG
OFF]
Solo le stazioni nella regione
corrente possono essere
sintonizzate automaticamente.
Tutte le stazioni possono essere
sintonizzate automaticamente.
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o nché
viene visualizzato [REG].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
Ricezione di annunci sul trafco
Se si desidera ricevere annunci relativi al trafco,
attivare la funzione TA (Annunci del trafco).
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [TA].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
• [TA ON]: quando viene trasmesso
un annuncio sul trafco, l'unità
passa alla modalità sintonizzatore
(indipendentemente dalla modalità
corrente) ed inizia a riprodurre
Impostazione dell'orologio RDS
È possibile utilizzare il segnale di trasmissione
oraria unitamente al segnale RDS per impostare
automaticamente l'orologio dell'unità.
1 Tenere premuto .
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [CT] (Ora
corrente).
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [CT ON]: consente di attivare
l'orologio RDS. L'ora visualizzata
sull'unità viene sincronizzata con quella
della stazione RDS.
• [CT OFF]: consente di disattivare
l'orologio RDS.
Suggerimento
L'accuratezza dell'ora trasmessa dipende dalla stazione
•
RDS che trasmette il segnale orario.
16IT
6 Riproduzione
da supporti
hardware
È possibile usare questo sistema per ascoltare
audio salvati su un disco o sul dispositivo di
archiviazione USB compatibili.
Riproduzione di un disco
Nota
Non è possibile riprodurre un CD con codica di
•
protezione dei diritti di copyright.
• Vericare che il disco contenga le riproducibili.
Inserire un disco con il lato stampato rivolto
verso l'alto.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
• Per mettere in pausa la riproduzione del
CD, premere
• Per avviare nuovamente la riproduzione
del CD, premere
• Per passare al brano precedente/
successivo, premere
• Per andare avanti/indietro in maniera
veloce all'interno del brano corrente,
tenere premuto
• Per espellere il CD, premere
anteriore.
.
.
o .
o .
sul pannello
Riproduzione da un
dispositivo di archiviazione
USB
Questo sistema può riprodurre le .mp3 e
.wma copiati su un dispositivo di archiviazione
compatibile.
Nota
Gibson Innovations non garantisce la compatibilità con
•
tutti i dispositivi di memorizzazione.
• Il le system NTFS (New Technology File System) non
è supportato.
1 Consente di collegare un dispositivo di
archiviazione USB.
2 Premere più volte AS/SOURCE per
impostare la sorgente su [USB].
3 Se la riproduzione non si avvia, premere
.
Suggerimento
Se il disco è bloccato nel relativo vano, tenere premuto
•
no a quando il disco non fuoriesce.
17IT
Controllo della riproduzione
TastoFunzione
/ Premere ripetutamente per
selezionare una cartella.
Avvio, pausa, riavvio della
riproduzione.
/ Premere per riprodurre il brano
precedente o quello successivo.
/ Tenere premuto per riavvolgere
un brano o per avviare la ricerca
veloce in avanti.
DISPPremere ripetutamente per
visualizzare le informazioni
disponibili sul brano corrente.
Premere ripetutamente per
selezionare una modalità di
ripetizione:
• [REP TRK] (ripeti un brano) :
consente di riprodurre ripetutamente il brano attuale.
• [REP FLD] (ripeti una cartella):
consente di riprodurre ripetutamente tutti i brani nella
cartella attuale.
• [REP ALL] (ripeti tutti i brani):
consente di riprodurre tutti i
brani ripetutamente.
Premere ripetutamente per
selezionare una modalità di
riproduzione:
• [SHUF FLD]: consente di
avviare la riproduzione casuale
di tutti i brani nella cartella
attuale.
• [SHUFFLE ALL]: consente di
avviare la riproduzione casuale
di tutti i brani.
• [SHUF OFF]: consente di an-
nullare la riproduzione casuale.
Passaggio da un brano ad un altro
Durante la riproduzione, è possibile passare
rapidamente da un brano ad un altro o da una
cartella ad un'altra.
Passaggio diretto da un brano ad un
altro
1 Premere per accedere all'elenco dei
brani.
» Sul display scorre il nome del brano
corrente.
2 Ruotare per passare da un brano
all'altro.
3 Premere per riprodurre il brano
selezionato.
Passaggio da una cartella ad un altra per
brano
1 Premere per accedere all'elenco delle
cartelle.
» Sul display scorre il nome della cartella
corrente.
2 Ruotare per passare da una cartella
all'altra.
3 Premere per selezionare la cartella.
» Il sistema comincia a riprodurre il
primo brano nella cartella.
18IT
7 Ascolto di un
8 Ricarica di in
lettore esterno
È possibile utilizzare il sistema come
altoparlante per amplicare l'uscita audio da un
dispositivo esterno, ad esempio un lettore MP3.
1 Premere più volte AS/SOURCE per
impostare la sorgente su [AUDIO IN].
2 Collegare un cavo di ingresso audio con
un connettore di 3,5 mm su entrambe le
estremità:
• alla presa AUDIO IN sul pannello
anteriore, e
• alla presa di uscita audio (di solito si
tratta della presa per cufe stereo) sul
lettore esterno.
3 Riprodurre l'audio sul lettore esterno.
dispositivo USB
È possibile ricaricare il proprio dispositivo USB,
ad esempio uno smartphone, tramite questo
prodotto.
Nota
La tensione in uscita tramite la presa USB è di 5 V con
•
una corrente in uscita di 1 A.
Collegare il dispositivo USB a questo prodotto
con una cavo USB. Una volta che il dispositivo
USB è collegato e riconosciuto, inizia a caricare
automaticamente.
19IT
9 Regolazione
10 Regolazione
dell'audio
Le operazioni seguenti sono valide per tutti i
supporti compatibili.
TastoFunzione
Ruotare per aumentare o ridurre il
livello del volume.
Premere per disattivare o ripristinare
l'audio.
Premere per attivare o disattivare la
funzione audio MAX.
DBBPremere per attivare o disattivare
l'effetto DBB (dynamic bass boost).
Premere per selezionare
un'impostazione predenita
dell'equalizzatore audio.
• [OPTIMAL] (ottimale)
• [FLAT] (normale)
• [POP] (pop)
• [UTENTE] (utente)
• [TECHNO] (techno)
• [ROCK] (rock)
• [CLASSIC] (classica)
• [JAZZ] (jazz)
1 Tenere premuto per attivare la
congurazione delle impostazioni
personalizzate dell'equalizzatore.
2 Premere ripetutamente o per
selezionare la voce da regolare:
• Livello [BASS] (bassi):da -7 a +7.
• Livello[TREBLE] (toni alti): da -7
a +7.
• Livello [BAL] (bilanciamento):
da 12L a 12R. (L = altoparlante
sinistro, R = altoparlante destro)
• Livello [FADER] (fader): da 12R a
12F. (R = altoparlante posteriore,
F = altoparlante anteriore)
3 Ruotare per selezionare un
valore.
delle
impostazioni di
sistema
1 Premere per accedere alle impostazioni
di sistema.
2 Premere ripetutamente o no a che
una delle impostazioni seguenti non viene
selezionata.
Consente di
diminuire il livello
di luminosità
dello schermo.
dimostrare tutte
le funzionalità
quando il sistema
è inattivo per più
di 2 minuti.
disabilitare la
modalità demo.
20IT
[BLACK
OUT]
[DANCE][DANCE
[BKO 10 S]Consente
[BKO 20 S]Consente
[BKO OFF]Consente di non
ON]
[DANCE
OFF]
di spegnere
automaticamente
lo schermo
10 secondi
dopo l'ultima
operazione.
di spegnere
automaticamente
lo schermo
20 secondi
dopo l'ultima
operazione.
spegnere mai lo
schermo.
Consente di
attivare lo spettro
sul display LCD.
Consente di
disattivare lo
spettro sul display
LCD.
11 Altre
Ripristina
È possibile ripristinare le impostazioni di
fabbrica dell'unità.
1 Rimuovere il pannello anteriore.
2 Premere il pulsante di reset usando una
penna a sfera o uno strumento simile.
» Le regolazioni predenite come i canali
e le regolazioni dell'audio vengono
cancellate.
Sostituzione del fusibile
In caso di mancanza di alimentazione,
controllare il fusibile e sostituirlo se danneggiato.
1 Controllare il collegamento elettrico.
2 Rimuovere il fusibile danneggiato dal
pannello posteriore.
3 Inserire un nuovo fusibile con le stesse
speciche (15 A).
21IT
12 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
•
modiche senza preavviso.
Nota
Se il nuovo fusibile si danneggia di nuovo, potrebbe
•
essersi vericato un malfunzionamento interno.
Consultare il rivenditore locale.
Informazioni generali
Alimentazione12 V CC (11 V - 16 V),
messa a terra negativa
Fusibile15 A
Impedenza
altoparlanti più adatta
Potenza massima in
uscita
Potenza in uscita
continua
Tensione in uscita del
preamplicatore
Livello aux-in
Dimensioni
(L x A x P)
Peso1,47 kg
Radio
Gamma di
frequenza - FM
Gamma di
frequenza - AM
(MW)
Sensibilità
utilizzabile - FM
Sensibilità
utilizzabile - AM
(MW) (S/N =
20 dB)
4 - 8
4 canali da 50 W
22 W x 4 RMS (4
10% T.H.D.)
2,5 V
500 mV
181.5 x 52 x 191.4
mm
87.5 - 108.0 MHz (100 kHz
per passaggio nella ricerca
automatica e 50 kHz per
passaggio nella ricerca
manuale)
522 - 1620 KHz (9 kHz)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
8 µV
30 µV
22IT
13 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
•
Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun
motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare l'unità.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco riportato di
seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il
problema persiste, consultare il sito Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando
si contatta il centro assistenza clienti, tenere
il prodotto vicino per fornire il numero di
modello e il numero di serie.
Assenza di alimentazione o audio.
•Il motore dell'auto non è acceso.
Accendere il motore dell'auto.
•Il cablaggio non è collegato correttamente.
Controllare i collegamenti.
•Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile.
•Il volume è troppo basso. Consentono di
regolare il volume.
•Se le soluzioni indicate sopra non risolvono
il problema, premere il pulsante RESET.
•Vericare che il brano in riproduzione sia
di un formato compatibile.
Disturbo nelle trasmissioni.
•I segnali sono troppo deboli. Selezionare
altre stazioni con segnali più forti.
•Vericare il collegamento dell'antenna
dell'automobile.
•Modicare la trasmissione da Stereo a
mono.
Impossibile riprodurre il disco
•Accertarsi che l'etichetta del disco sia
rivolta verso l'alto.
•Passare sul disco un panno in microbra
con un movimento dal centro verso il
bordo in linea retta.
•Il disco potrebbe essere difettoso.
Riprodurre un altro disco.
•Vericare che il CD sia nalizzato e su
supporto CD/CD-R/CD-RW.
•Vericare che il CD non sia codicato
con tecnologie di protezione dei diritti di
copyright.
I brani del CD saltano
•Vericare che il CD non sia danneggiato o
sporco.
•Vericare che la modalità casuale sia
disattivata.
Non è possibile espellere il disco
•Tenere premuto
Le stazioni preimpostate sono andate perse.
•Il cavo della batteria non è collegato
correttamente. Collegare il cavo della
batteria al terminale sempre attivo.
Sul display viene visualizzato ERR-12
•Errore dati USB. Controllare il dispositivo
USB.
.
23IT
14 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito
da Gibson Innovations, può invalidare il diritto
dell'utente all'uso dell'apparecchio.
Conformità
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento del prodotto
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Avviso sul marchio
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Seguire le normative locali e non smaltire mai
il prodotto con i normali riuti domestici. Il
corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono
marchi registrati di Koninklijke Philips N.V.
Questi ultimi vengono utilizzati da Gibson
Innovations Limited su licenza da parte di
Koninklijke Philips N.V.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. Gibson si riserva il diritto
di modicare i prodotti senza l'obbligo di
implementare tali modiche anche nelle