Philips CDC775BK, CDC775/00G, CDC775/00 User Manual [it]

Page 1
Compact Disc Changer
CDC775
Untitled-19 6/15/00, 1:34 PM1
1
3139 116 17401
Page 2
English
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio CDC775 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven , il 31/12/1998
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer:
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Nettbryteren er sekundert innkoplet.
2
Untitled-19 6/15/00, 1:34 PM2
3139 116 18631
Page 3
69
Italiano
Introduzione ....................................................69
Installazione ............................................69 - 70
Descrizione Delle Funzioni ..................71 - 73
Riproduzione............................................74 - 78
Programmazione ............................................78
Edit ......................................................79 - 80
Informazioni Addizionali ......................80 - 81
Individuazione Dei Guasti ............................81
Grazie per aver scelto il caricatore di CD CDC 775.
Oltre a far parte degli apparecchi audio della rinomata serie 700 Philips, il caricatore di CD CDC 775 combina l'eccellente qualità di riproduzione con un'estrema facilità d'uso tra l'altro grazie alle seguenti possibilità: – possibilità di riproduzione di dischi CD-RW; – cambio dei CD durante la riproduzione; – rapido accesso ai CD con il tasto QUICK PLAY; – memorizzazione di 40 brani di vari CD in qualsiasi
sequenza desiderata;
– memorizzazione della durata di registrazione e durata
di riproduzione desiderata nel modo EDIT.
Tensione Di Alimentazione
• Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta dati posta sul retro del caricatore di CD.
• Se la tensione di rete è diversa, rivolgersi al proprio rivenditore oppure al nostro Servizio di Assistenza.
Installazione Del Caricatore di CD
Installazione separata
• Disporre il caricatore di CD su una superficie piana e solida.
• Assicurarsi che sopra l’apparecchio vi sia uno spazio libero di almeno 3 cm per una buona ventilazione.
Installazione in rack
• Sistemarlo nel posto desiderato all’interno dell’audio­rack.
Installazione in pila
• Sistemare il CambiaCompact Disc preferibilmente in alto o in basso.
• Non posizionarlo però sopra un amplificatore con una potenza di uscita elevata (emette molto calore).
INDICE INTRODUZIONE INSTALLAZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 69
RICEVITORE
TAPE DECK
CARICATORE
DI CD
Page 4
70
Italiano
Collegamenti
1 Digital Out
Questa uscita fornisce un segnale numerico e può essere collegata perciò solamente ad un’ingresso conveniente. Per il collegamento utilizzare un cavo con una spina cinch a ciascuna estremita.
Non collegate questa uscita all’ingresso non numerico di un amplificatore, come ad esempio AUX, CD, TAPE, PHONO, ecc!
2 Analog Out
Per il cavo di collegamento all'amplificatore.
• Infilare una spina rossa nella presa ‘R’ e l’altra spina nella presa ‘L’.
• Inserire le altre due spine nelle prese corrispondenti CD o AUX del vostro amplificatore. Potere anche utilizzare la presa TUNER o TAPE IN, ma in nessun caso l’ingresso PHONO!
Collegamento Cuffie
• Collegare una cuffia con una spina da 6,3 mm alla presa PHONES.
• Regolare il volume con il controllo LEVEL.
Nota:
Il controllo del volume sul telecomando non deve essere posizionato al livello minimo.
PHONES
LEVEL
MAX
MIN
INSTALLAZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 70
COAXIAL
RL
ANALOG
DIGITAL OUTPUT
OUT
21
Page 5
1 POWER-ON/OFF
Per accendere e spegnere il caricatore di CD.
2 EDIT
Attivare la funzione EDIT per fare una registrazione su nastro.
3 PROGRAM
Per aprire la memoria durante la memorizzazione di un programma.
4 TIME
Per selezionare le informazioni da visualizzare sul display.
5 SCAN
Per la riproduzione automatica dell’inizio di ogni brano.
6 REPEAT
Per la ripetizione della riproduzione.
7 FADER
Per 'attenuare ed amplificare' il suono durante la riproduzione.
PEAK SEARCH
Ricerca del passaggio più alto (peak) su di un CD o in un programma durante una registrazione su nastro.
8 Display
Segnala il funzionamento del lettore.
9 I(nfra) R(ed) SENSOR
Riceve i segnali del telecomando.
0 SHUFFLE
Per la riproduzione in una sequenza qualsiasi.
! PAUSE ;
Per interrompere la riproduzione.
@ S T
Per la selezione di un altro brano durante la
riproduzione.
Per la selezione del brano con il quale volete
iniziare la riproduzione.
Per la selezione dei brani durante la
programmazione.
Per la ricerca rapida di un passaggio particolare
durante la riproduzione.
Per la selezione della modalità di registrazione
durante il modo EDIT.
Per la selezione del tempo di registrazione durante
il modo EDIT.
# STOP 9
Per arrestare la riproduzione. – Per cancellare un programma, Peak Search o Edit.
$ PLAY 2
Per dar inizio alla riproduzione. – Per ritornare all’inizio di un brano.
% CD DIRECT PLAY
Per la selezione di un altro disco durante la
riproduzione.
Per la selezione del disco con il quale volete iniziare
la riproduzione.
Per la selezione dei dischi durante la
programmazione, Peak Search o Edit.
^ OPEN/CLOSE
Per aprire e chiudere l’alloggiamento dei dischi.
& VANO CD * LEVEL
Per regolare il volume durante l’ascolto in cuffia.
( PHONES
Per il collegamento di una cuffia.
) QUICK PLAY
Per la riproduzione immediata di un certo CD.
¡ LOAD
Per far girare il tavolo nell'alloggiamento dei CD all'introduzione degli stessi.
71
Italiano
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 71
1234567 8 0!@#$%9
CDC 775 • COMPACT DISC CAROUSEL CHANGER
POWER ON/OFF
PROG
EDIT
DIGITAL OUTPUT
PHONES
LEVEL
MAX
MIN
CD TEXT
SCAN
REPEAT
SCROLL
FADE/
TIME
P-SEARCH
TRACK PEAK TOT REM TRACK TIME
54
13
2
PROGRAM
SHUFFLE
CD REWRITABLE COMPATIBLE
PAUSE
REPEAT DISC
1
PREV
NEXT STOP PLAY
IR SENSOR
MULTI DISC CHANGER
PAUSE
SHUFFLE
DISC SELECT
1
2345
CD DIRECT PLAY
OPEN / CLOSE
^&*(
TRACK PEAK TOT REM TRACK TIME
54
13
2
PROGRAM
1
PAUSE
REPEAT DISC
SHUFFLE
IR SENSOR
LEVELPHONES
¡)
Page 6
Telecomando
1 PAUSE ;
Per interrompere la riproduzione.
2 SCAN
Per la riproduzione automatica dell’inizio di ogni br­ano.
3 PROG.
Per aprire la memoria durante la memorizzazione di un programma.
4 DISC
Per la selezione di un altro disco durante la riproduzione.
Per la selezione del disco con il quale volete iniziare
la riproduzione.
Per la selezione dei dischi durante la
programmazione, Peak Search o Edit.
5 TRAY OPEN
Per aprire e chiudere l’alloggiamento dei dischi.
6 SHUFFLE
Per la riproduzione in una sequenza qualsiasi.
7 TASTI NUMERICI
Per la selezione di un altro branco. – Per la selezione del branco con il quale volete
iniziare la riproduzione.
Per la selezione dei brani durante la
programmazione.
8 REPEAT
Per la ripetizione della riproduzione.
9 – VOLUME +
Per regolare il livello sonoro quando il caricatore di CD è collegato tramite le uscite ANALOG OUT o DIGITAL OUT ad un amplificatore o un apparecchio Hi-Fi senza il telecomando. Anche per regolare il livello sonoro nelle cuffie.
10 í PREV. / NEXT ë
Per la selezione di un altro brano durante la
riproduzione.
Per la selezione del brano con il quale volete
iniziare la riproduzione.
Per la selezione dei brani durante la
programmazione.
Per la ricerca rapida di un passaggio particolare
durante la riproduzione.
Per la selezione della modalità di registrazione
durante il modo EDIT.
Per la selezione del tempo di registrazione durante
il modo EDIT.
11 STOP 9
Per arrestare la riproduzione.
Per cancellare un programma, Peak Search o Edit.
12 PLAY 2
Per dar inizio alla riproduzione. – Per ritornare all’inizio di un brano.
La durata di vita delle batterie del telecomando è di circa un anno; sostituire le batterie esclusivamente con quelle del tipo RO3, UM4 o AAA.
PROG.
DISC
SCAN
SHUFFLE
É
Ç
ëí
VOLUME
PAUSE REPEAT
PLAY
STOP
PREV.
NEXT
DIGITAL REMOTE CONTROL
 
TRAY OPEN
2
4
6
8
9
3
5
1
7
0
5 6
7
8 9
10 11
10
12
1
2
3
4
2 X 1.5 V R03 /
UM4 / AAA
72
Italiano
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 72
Page 7
Display
{
– Si accende quando il lettore riceve un segnale del
telecomando.
Indicatore numerico 1-5
– Si accende all'accensione del caricatore di CD. – Indica il numero di CD nell'alloggiamento. – Indica quale disco viene riprodotto (il numero del
disco lampeggia).
PROGRAM
– Lampeggia alla memorizzazione di un programma. – È acceso durante la riproduzione di un programma.
TRACK
Indica:
– il numero del brano in riproduzione; – il numero di brani sul disco o di un programma.
PEAK
– Lampeggia quando è stato raggiunto il passagio più
alto (peak) in un CD o in un programma.
– Si accende quando è stato trovato il passaggio più
alto.
TRACK TIME
– Indica la durata di ascolto trascorsa del brano in
riproduzione.
REM(aining) TRACK TIME
– Indica la durata di ascolto rimanente del brano in
riproduzione.
TOT(al) REM(aining) TIME
– Indica la durata di ascolto rimanente di un disco.
TOT(al) TIME
– Indica la totale durata di ascolto di un disco.
SHUFFLE
– Si accende durante la riproduzione dei brani in una
sequenza qualsiasi.
PAUSE
– Si accende quando la riproduzione viene interrotta.
REPEAT 1
– Si accende durante la ripetizione di un brano.
REPEAT DISC
– Si accende durante la ripetizione di un disco.
REPEAT
– Accende durante la ripetizione di tutti i dischi.
Indicazioni sul display:
REAd
Lampeggia durante la lettura dell'indice del
disco. NO dISC– Si accende quando non ci sono CD nell’alloggiamento CD. WRONG tRACK– Si accende alla selezione di un brano non esistente. SELECt dISC– Si illumina se si tenta di attivare una funzione che richiede la selezione del numero di un CD. INSERt dISC – Si illumina quando si impartisce un comando di play (riproduzione) senza alcun disco disponibile.
GO tO StOP – Si accende quando è necessario arrestare la riproduzione prima di poter attivare una certa funzione.
– Si accende quando il caricatore di CD
viene predisposto nel modo EDIT.
73
Italiano
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 73
PROGRAM
54
13
2
TRACK PEAK TOT REM TRACK TIME
54
13
2
SHUFFLE
PAUSE
1
REPEAT DISC
Page 8
Inserimento Dei Dischi
ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente CD audio, CD-R audio o CD-RW audio.
• Premere il tasto POWER-ON/OFF per accendere il
caricatore di CD.
– Il caricatore di CD comincia a verificare quanti CD
sono stati inseriti nell’alloggiamento. Durante questa verifica, il tavolo gira lentamente finché tutte le posizioni (1-5) nell’alloggiamento non sono state controllate.
– La posizione di volta in volta controllata è visualizzata
sul display (dISC X).
– A verifica avvenuta, l’indicatore numero CD 1-5
visualizza il numero di CD presenti nell’alloggiamento.
• Premere il tasto OPEN/CLOSE 14 per aprire
l’alloggiamento dei dischi.
– Si accende l’indicazione OPEN.
• Inserire i dischi
con il lato con i titoli rivolto in
alto
; il tasto LOAD serve per
mettere in rotazione il tavolo girevole nell'alloggiamento dei CD.
• Richiudere il vano premendo
OPEN/CLOSE.
– Si illumina l’indicatore
CLOSE Il caricatore di CD effettua una nuova verifica dei CD.
ATTENZIONE!
Non interrompere mai la verifica dell'alloggiamento. Se durante la verifica viene premuto uno dei tasti del caricatore di CD, la verifica viene arrestata ed il display visualizza un'indicazione scorretta del numero di dischi nell'alloggiamento.
– Prima di trasportare il caricatore di CD, togliere
sempre tutti i CD dall'alloggiamento.
Riproduzione Normale (PLAY 2)
– Sul display compare il numero del CD da riprodurre.
• Premere il tasto PLAY 2.
– L’indicatore numerico (1-5) segnala il CD in
riproduzione (B X lampeggia).
– Il brano in ascolto e il tempo di riproduzione trascorso
vengono indicati in TRACK e TRACK TIME. Vedere 'RICHIAMO DI INFORMAZIONI SUL DISPLAY' per la visualizzazione di altri informazioni sul display.
– Al termine dell’ultimo disco viene arrestata la
riproduzione.
• Premere il tasto POWER-ON/OFF per spegnere il caricatore di CD.
Quick Play
• Per la inserimento di un solo disco metterlo nella fessura indicata con PREFERRED POSITION (posizione preferita) dell'alloggiamento e premere in seguito il tasto QUICK PLAY per avviare la riproduzione del disco. La riproduzione inizia con il CD preferito.
ATTENZIONE! – Dopo l’inserimento dei dischi è anche possibile
premere il tasto PLAY
2
; in questo caso l’alloggiamento dei dischi verrà chiuso automaticamente e la riproduzione inizia dal primo CD disponibile.
– Per interrompere la riproduzione, premere il tasto
PAUSE ;; si accende l’indicazione PAUSE. Premere il tasto PLAY 2o PAUSE ; per continuare la riproduzione.
– Premendo durante la riproduzione il tasto PLAY 2, il
brano in questione verrà riprodotto nuovamente.
– È possibile arrestare la riproduzione, premendo il
tasto STOP 9
.
– Premendo durante la riproduzione il tasto
OPEN/CLOSE si aprirà l'alloggiamento dei CD mentre la riproduzione verrà continuata. È possibile sostituire i tre CD fuori dal caricatore di CD senza che la riproduzione venga interrotta.
74
Italiano
RIPRODUZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 74
LOAD
PREFERRED
POSITION
QUICK PLAY
LOAD
PREFERRED
POSITION
QUICK PLAY
13
2
TRACK TRACK TIME
1
Page 9
Selezione Di Un Altro Brano Durante La Riproduzione (S T)
• Premere il tasto T o S
(premere meno di
mezzo secondo)
finchè appaia il numero del brano
desiderato sotto l’indicazione TRACK.
– Dopo un attimo inizia la riproduzione del brano
selezionato. Selezionando un numero di un brano non esistente si accenderà l'indicazione WRONG tRACK.
Selezione Di Un’altro Disco Durante La Riproduzione (CD DIRECT PLAY)
• Impostare il numero del disco desiderato. – Dopo un attimo inizia la riproduzione del disco
selezionato.
Quando non ci sono CD nell’alloggiamento CD selezionato, si accende l’indicazione NO dISC. È anche possibile selezionare il numero con il tasto
DISC sul telecomando.
Ricerca Rapida Di Un Passaggio (S
T)
• Mantener premuto il tasto S se desiderate un
passaggio all’indietro sul disco.
• Mantener premuto il tasto T se desiderate un
passaggio più in avanti sul disco. La durata in cui il tasto viene premuto è determinante
per la velocità di ricerca:
– i primi 2 secondi relativamente lenta, con suono; – in seguito alla massima velocità, senza suono.
Rilasciando il tasto T alla fine del disco, la riproduzione verrà ripresa qualche secondo prima della fine.
Inizio Della Riproduzione Da Un Disco Specifico (CD DIRECT PLAY)
• Impostare il numero del disco desiderato. – Se l’alloggiamento è ancora aperto, questo si chiuderà. – La riproduzione inizia del disco selezionato.
Quando non ci sono CD nell’alloggiamento CD selezionato, si accende l’indicazione NO dISC. È anche possibile selezionare il numero con il tasto
DISC sul telecomando .
Inizio Della Riproduzione Da Un Brano Specifico (CD DIRECT PLAY, S T e PLAY 2)
• Selezionando prima il numero del disco desiderato
con il tasto CD DIRECT PLAY o DISC sul telecomando .
• Selezionare in seguito il numero del brano desiderato con il tasto T o S
(premere meno di mezzo
secondo)
.
• Premere il tasto PLAY 2.
– La riproduzione inizia dal brano selezionato.
Selezionado un numero di un brano non esistente si accenderà l'indicazione WRONG tRACK. Quando non ci sono CD nell’alloggiamento CD selezionato, si accende l’indicazione NO dISC.
Scansione Del Contenuto Dei Dischi (SCAN)
Tutti i dischi:
• Premere il tasto SCAN prima o durante la
riproduzione.
– Se l’alloggiamento è ancora aperto, questo si
chiuderà.
– Si accende l’indicazione SCAN vengono riprodotti in
successione i primi 10 secondi di ciascun brano (a partire dal CD in ascolto).
– Sotto REM(aining) TRACK TIME vedete il conto alla
rovescia dei 10 secondi.
• Se durante la scansione non volete udire solamente i primi 10 secondi ma l’intero brano, ripremere il tasto SCAN od il tasto PLAY 2.
75
Italiano
RIPRODUZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 75
TRACK TRACK TIME
5
TRACK REM TRACK TIME
5
Page 10
Riproduzione In Una Sequenza Qualsiasi (SHUFFLE)
Tutti i dischi:
• Premere il tasto SHUFFLE prima o durante la
riproduzione.
– Se l’alloggiamento è ancora aperto, questo si
chiuderà.
– Si accende l’indicazione SHUFFLE; tutti i brani
vengono riprodotti in una sequenza qualsiasi.
• Se viene premuto il tasto T , verrà riprodotto un successivo brano qualsiasi.
• Ripremere il tasto SHUFFLE se desiderate ritornare alla riproduzione normale.
ATTENZIONE!
Se durante la riproduzione viene aperto l’alloggiamento dei CD per sostituire i dischi (vedere la voce 'RIPRODUZIONE NORMALE') la riproduzione in una sequenza qualsiasi sarà cancellata. La riproduzione si arresta solo una volta che è stato riprodotto l'ultimo brano del CD corrente (nella sequenza normale).
Richiamo Di Informazioni Sul Display (TIME)
Nel Modo Stop: Visualizzazione di testo
– Dopo aver caricato i CD e aver chiuso l’alloggiamento,
sul display compare il numero del CD da riprodurre (visualizzazione di default nel modo STOP).
• Premere TIME per la visualizzazione del numero di
brani e del tempo di riproduzione totale del CD corrente (TOTAL TIME).
Durante La Riproduzione:
1. Visualizzazione dell’ora
– Quando si inizia la riproduzione (dal modo STOP), il
display riporta il tempo di riproduzione trascorso del brano in ascolto (visualizzazione di default durante la riproduzione).
• Premere il tasto TIME per la visualizzazione della
durata di ascolto rimanente del brano in riproduzione (REM TRACK TIME).
• Premere TIME per la visualizzazione del tempo di
riproduzione totale dall'inizio (TOTAL TIME).
• Premere nuovamente il tasto TIME per la
visualizzazione della durata di ascolto restante del disco completo (TOTAL REM TIME).
Nota : – Le indicazioni TOTAL REM TIME e TOTAL TIME non
sono disponibili nel modo SHUFFLE.
2. Visualizzazione di testo
• Premendo ancora il tasto TIME si seleziona la
visualizzazione della del testo; sul display compare il numero del CD in ascolto.
• Per la visualizzazione della durata totale del disco premere prima il tasto STOP ed in seguito TIME.
– Sul display compaiono così il numero di brani e la
durata di ascolto totale del CD (TOTAL TIME).
Ripetizione Del Riproduzione (REPEAT)
Ripetizione di un brano:
• Premere il tasto REPEAT prima o durante la riprodu­zione.
– Si accende l’indicazione REPEAT 1 ed il brano verrà
ripetuto in continuazione.
• Per terminare la ripetizione premere tre volte il tasto
REPEAT.
Ripetizione di un disco:
• Premere il tasto REPEAT due volte prima o durante la riproduzione.
– Si accende l’indicazione REPEAT DISC ed il disco verrà
ripetuto in continuazione.
76
Italiano
RIPRODUZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 76
TRACK TRACK TIME
3
SHUFFLE
13
2
TOT
TRACK TIME
1
TRACK TRACK TIME
1
1
REM
TRACK TRACK TIME
TOT
TRACK TIME
1
REMTOT
TRACK TIME
1
13
2
TRACK TRACK TIME
1
REPEAT 1
Page 11
• Per terminare la ripetizione premere due volte il tasto
REPEAT.
Nota: – Non è possibile ripetere un CD durante il modo
SHUFFLE o PROGRAM.
Ripetizione di tutti i dischi:
• Premere tre volte il tasto REPEAT prima o durante
la riproduzione.
– Si accende l’indicazione REPEAT e tutti i dischi
verranno ripetuti in continuazione.
• Ripremere il tasto REPEAT per terminare la
ripetizione.
Nota: – In presenza di un programma memorizzato (per uno o
più CD), verrà ripetuto solamente il programma stesso.
Ricerca Del Passaggio Più alto (PEAK SEARCH)
• Nel modo STOP, premere il tasto PEAK SEARCH – Si accende l’indicazione SELECt dISC e la
scritta PEAK incomincerà a lampeggiare.
• Ripremere PEAK SEARCH per selezionare l’ultimo disco selezionato o premere qualsiasi tasto CD DIRECT PLAY o DISC
(sul telecomando)
per
selezionare il disco desiderato.
– Il CD verrà scansionato per la ricerca del passaggio
più alto (il peak).
– Il display mostra il brano scansionato e il tempo di
durata rimanente.
– Quando il passaggio più alto è stato trovato, esso
verrà ripetuto continuamente (da 2 secondi prima del peak a 2 secondi dopo) e si accende l’indicazione PEAK.
• Ora è possibile regolare il dispositivo di registrazione.
• Si può terminare la scansione premendo il tasto
STOP 9. Se si premere PLAY 2, il CD verrà riprodotto dall’inizio.
ATTENZIONE! – Quando si cerca il passaggio più alto all’interno di un
programma (da uno o più CD), non è necessario immettere il numero o i numeri dei CD).
– Se si desidera registrare brani da CD diversi, occorre
ripetere la ricerca del peak per ogni CD.
– Si può interrompere la scansione premendo il tasto
STOP
9
Regolazione del livello sonoro (- VOLUME +)
(solo sul telecomando)
È possibile regolare il volume in uscita sul caricatore di CD. La regolazione interesserà anche il volume nelle uscite ANALOG OUT e DIGITAL OUT e nelle cuffie.
• Premere VOLUME - o+ per diminuire o
aumentare il livello sonoro.
– Sul display viene visualizzato un valore tra VOL 0 e
VOL 20.
Importante! L'impostazione del livello di volume influisce anche sul livello di volume durante la registrazione. Impostare il livello di volume al massimo e non cambiare l'impostazione del volume durante la registrazione.
Blocco del volume
Questa funzione esclusiva consente di bloccare il livello del volume durante l'ascolto nelle cuffie o la registrazione.
• Premere EDIT per più di 2 secondi.
Sul display viene visualizzato VOL LOCK.
Sblocco del volume
• Premere EDIT per più di 2 secondi.
Sul display viene visualizzato VOL 20.
Nota: – Se durante la regolazione del volume compare
VOL
LOCK
, il volume è impostato in modo di blocco.
Ascolto nelle cuffie
• Collegare le cuffie alla presa PHONES.
• Regolare il livello sonoro nelle cuffie con il controllo LEVEL.
Nota: – Se dopo la regolazione al massimo del controllo
LEVEL non viene emesso alcun suono, premere VOLUME + sul telecomando per aumentare il volume.
77
Italiano
RIPRODUZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 77
TRACK TRACK TIME
1
REPEAT DISC
TRACK TRACK TIME
1
REPEAT
TRACK PEAK TRACK TIME
1
Page 12
Attivare La Funzione Fader (FADER)
ATTENZIONE!
La funzione FADER può essere usata se il caricatore di CD viene collegato all'amplificatore o al sistema tramite l'uscita ANALOG OUT.
• Premere il tasto FADER durante la riproduzione. – Il livello sonoro diminuisce gradualmente (FADEOUT
= 'durata di attenuazione') ed in seguito il lettore si commuta nel modo di PAUSE.
FAdE f≠
FAdE ≠
FAdE _
• Ripremere il tasto FADER. – La riproduzione viene ripresa ed il livello sonoro
ritorna gradualmente a quello regolato (FADE IN = 'durata di amplificazione').
FAdE _
FAdE ≠
FAdE f≠
Memorizzazione Di Un Programma (PROGRAM)
– Il caricatore di CD permette la selezione e
memorizzazione di 40 brani nella sequenza desiderata.
– Oltrepassando il massimo di 40, si accenderà
l’indicazione FULL.
– Quando non ci sono CD nell’alloggiamento CD
selezionato, si accende l’indicazione NO dISC.
• Nel modo STOP, premere il tasto PROGRAM per
accedere alla memoria.
– Si accende l’indicazione SELECt dISC e
PROGRAM lampeggia.
• Ripremere PROGRAM per selezionare l’ultimo disco selezionato o premere qualsiasi tasto CD DIRECT PLAY o DISC
(sul telecomando)
per selezionare il
disco desiderato.
• Premere il tasto T o S
(premere meno di
mezzo secondo)
finchè sotto l’indicazione TRACK appaia il numero del primo brano che volete memorizzare.
• Ripremere il tasto PROGRAM.
– A questo punto è memorizzato il brano in questione.
• Selezionare gli altri brani desiderati e memorizzateli
con il tasto PROGRAM.
– Sul display è sempre visibile il numero di brani e la
durata di ascolto del programma.
• Premere il tasto STOP 9 per sopprimere il modo di
programmazione.
Nota: – Nota: Se il tempo totale di riproduzione è superiore a
"
99:59
", sul display al posto di questo valore verrà
visualizzato "
--:--
".
Riproduzione Del Programma (PLAY 2)
• Premere il tasto PLAY 2. – La riproduzione inizia con il primo brano del
programma.
I tasti PROGRAM e EDIT, non possono essere utilizzati durante la riproduzione di un programma memorizzato; la ricerca di un passaggio è limitata al brano in riproduzione.
Cancellazione Di Un Programma (STOP 9 o OPEN/CLOSE)
Durante la riproduzione:
• Premere il tasto OPEN/CLOSE o due volte il tasto STOP 9.
Nel modo STOP:
• Premere il tasto OPEN/CLOSE o STOP 9 .
– A questo punto, il programma è cancellato.
78
Italiano
RIPRODUZIONE PROGRAMMAZIONE
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 78
TRACK TRACK TIME
5
PROGRAM
Page 13
La funzione EDIT ha due modi di fissare il tempo di registrazione del nastro nella memoria del caricatore di CD. EDIT NORMAL – Il caricatore di CD stabilisce quali brani mettere su ogni lato del nastro e si ferma alla fine dell’ultimo brano. I brani saranno registrati nell’ordine in cui appaiono sul CD o sul programma. EDIT OPTIMAL – Il caricatore di CD ora calcola la combinazione di brani migliore per sfruttare al massimo il tempo di registrazione disponibile.
ATTENZIONE! – La funzione EDIT non può essere utilizzata con CD
contenenti più di 40 brani.
– Non utilizzate i tasti – VOLUME + sul telecomando
durante la registrazione in quanto influiscono sull’intensità dei segnali del lettore.
Prima Della Registrazione
Importante! L'impostazione del livello di volume influisce anche sul livello di volume durante la registrazione. Impostare il livello di volume al massimo e non cambiare l'impostazione del volume durante la registrazione.
Preparazione:
• Per registrare un programma, occorre memorizzarlo in anticipo. Verdere 'PROGRAMMAZIONE.
• Se necessario si può prima cercare il passaggio più alto e poi regolare il dispositivo di registrazione. Vedere 'RICERCA DEL PASSAGGIO PIÙ ALTO (PEAK SEARCH)'. Ma questo è possibile solo dopo aver selezionato il modo e il tempo di registrazione. Vedere di seguito.
• Premere EDIT per attivare la funzione EDIT. – Il display mostra le scritte SELECt dISC.
• Ripremere EDIT per selezionare l’ultimo disco selezionato o premere qualsiasi tasto CD DIRECT PLAY o DISC
(sul telecomando)
per selezionare il disco desiderato. Quando si registra un programma, non è necessario immettere il numero o i numeri dei CD.
Selezionare il modo di registrazione:
– Il display mostrerà la scritta NORMAL (= EDIT
NORMAL = configurazione di serie).
• Con i tasti S T si può ora selezionare OPT(imal), CANCEL o ancora EDIT (NORMAL).
– Il display mostra le scritte OPt(imal), CANCEL o
ancora NORMAL.
• Premere EDIT per registrare il modo di registrazione (NORMAL o OPTimal). Se si seleziona CANCEL, la funzione EDIT verrà annullata e il lettore tornerà nella funzione STOP.
– Appena si è memorizzato il modo di registrazione il
display mostrerà C90 (configurazione di serie).
Selezionare il tempo di registrazione:
– Appena si è memorizzato il modo di registrazione il
display mostrerà C90 (configurazione di serie).
• Con i tasti S T si può ora selezionare il tempo di registrazione desiderato:
C30, C45, C60, C90, C100, C120, CdR21, CdR60
o
CdR74. Nel modo EDIT NORMAL il tempo di registrazione deve essere almeno uguale alla durata del primo brano del CD o del programma. Nel modo EDIT OPTIMAL il tempo di registrazione
deve essere almeno uguale alla durata del brano più corto del CD o del programma.
– La scritta NOt POSSIbLE si accende qualora
fosse selezionato un tempo 'errato'.
• Premere EDIT per memorizzare il tempo di
registrazione prescelto.
– Il caricatore di CD tornerà ora alla funzione STOP.
• È possibile dar inizio alla registrazione del disco o del programma.
Registrazione
• Premere il tasto PLAY 2.
– La riproduzione inizia con il CD selezionato (o con il
primo brano del programma).
– Il display visualizza il tempo di riproduzione trascorso
del brano in ascolto.
• Premere TIME per passare alla visualizzazione delle informazione successive.
– Sul display compaiono il numero di brani del lato A e i
rispettivi tempi di riproduzione.
– Dopo l’ultimo brano del lato A del nastro, il caricatore
di CD andrà nella funzione PAUSE.
– La scritta PAUSE apparirà. – Sotto la scritta TRACK si potrà leggere il numero del
primo brano da registrare sul lato B.
• Gira il nastro o seleziona la direzione di avanzamento del lato B.
79
Italiano
EDIT
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 79
TRACK TOT TIME
1
TRACK TOT TIME
1
PAUSE
Page 14
• Premere PLAY 2. – I brani rimanenti saranno riprodotti. – Dopo l’ultimo brano la riproduzione si interrompe;
comparirà la scritta EdIt CANCELLEd.
ATTENZIONE! – All’atto che viene premuto il tasto PLAY 2 le altre
funzioni del caricatore di CD vengono disattivate per escludere ogni rischio che la registrazione venga disturbata. Si accende l’indicazione EDIT ACTIVE se durante la registrazione viene premuto un altro tasto.
– Premere STOP 9 od OPEN/CLOSE per lasciare la
funzione EDIT. Comparirà la scritta EDIT CANCELLED.
– Appare la scritta EDIT NOT POSSIBLE se si prova a
registrare un CD che contiene più di 40 brani.
– Se la durata di riproduzione del disco o del
programma è più lunga della totale durata di registrazione della cassetta, la riproduzione viene arrestata dopo la registrazione dell’ultimo brano possibile sul lato B.
– In caso il primo brano del disco o del programma sia
più lungo di un lato della cassetta (= la durata di registrazione impostata divisa per due), si accenderà EDIT NOT POSSIBLE quale indicazione che deva essere impostata una durata di registrazionepiù lunga.
Manutenzione
Dischi
• Non scrivete mai sul lato con i titoli.
• Non applicate neppure etichette sul disco.
• Mantenete pulito il lato lucido dei dischi. A tale scopo servitevi di un panno morbido non sfilacciante e fregate in una linea diritta dal centro verso il bordo.
• Non adoperate mai i mezzi impiegati per la pulizia di dischi convenzionali per la pulizia di un Compact Disc.
• Non possono essere adoperati neppure detergenti o abrasivi.
Caricatore di CD
• Potete pulire il mobile del caricatore di CD con pelle di daino leggermente imbevuta con acqua.
• Non utilizzate detersivi che contengono alcool, ammoniaca o sostanze abrasive.
Note relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente smaltibili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’apparecchio viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi vecchi, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
80
Italiano
EDIT INFORMAZIONI ADDIZIONALI
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 80
Page 15
81
Italiano
INFORMAZIONI ADDIZIONALI INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
Dati Tecnici
Specificazioni audio (tipiche)
Risposta in frequenza: . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz
Amplitudine non-linearità: . . . . . . 3 dB (1 kHz, -90 dB)
Gamma dinamica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>90 dB (1 kHz)
Rapporto segnale/disturbo: . . . . . . . . . . .>95 dB (1 kHz)
Separazione dei canali: . . . . . . . . . . . . . .>95 dB (1 kHz)
Differenza tra canali: . . . . . . . . . . . . . . . .1 dB (1 kHz)
Distorsione armonica totale: . . . . . . . . . .0.004% (1 kHz)
Uscita audio: . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vrms, ± 2 dB, 1 k
Impedenza uscita PHONES socket (6,5 mm): . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .30 - 600 ohms; (4,5V e.m.i. da 120Ω)
Uscita coassiale digitale . . . . . . . . . .75conf. IEC 958
Alimentazione
Tensione e frequenza di rete: ved. la targhetta sul retro del caricatore di CD
Potenza assorbita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<12 W
Norme di sicurezza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN60065
Mobile
Materiale/finitura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................metallo e polistirene con profili decorativi
Dimensioni (l x a x p): . . . . . . . . . . .435 x 119 x 380 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,4 kg
Tutti i diritti di modifiche riservati
In caso il caricatore di CD non funzioni correttamente, controllare i punti seguenti prima di inoltrarlo per la riparazione. In caso l’inconveniente non sia rimediato
spegnere e
riaccendete il caricatore di CD.
Se il difetto è ancora sempre presente, consultate il vostro rivenditore.
Non tentate mai di riparare il caricatore di CD voi stessi per non perdere i diritti coperti dalla garanzia!
La riproduzione del CD non si avvia o viene interrotta.
• Il CD è stato caricato al contrario.
Ricaricare il CD con l'etichetta rivolta in alto.
• Non è inserito alcun CD.
Inserire i CD con l'etichetta rivolta in alto.
• Il CD è danneggiato o sporco.
Pulire il CD con una tela morbida non sfilacciante.
• La lente è appannata.
Aspettare finche il caricatore di CD abbia potuto acclimatizarsi.
Il suono salta (nella stessa parte).
• Il CD è sporco.
Pulire il CD con una tela morbida non sfilacciante.
Il CD salta dei brani.
• Il CD è danneggiato o sporco.
Sostituire o pulire il CD.
La riproduzione non si avvia con il primo brano.
• La funzione PROGRAM o SHUFFLE è attivata.
Disattivare la funzione SHUFFLE o cancellare il programma.
Assenza o qualità cattiva del suono.
• Collegamenti erronei o staccati.
Verificare i collegamenti.
• Campo magnetico molto forte vicino al caricatore di CD.
Spostare il lettore o cambiare i collegamenti.
Assenza o cattiva qualità del suono in cuffia.
• Il controllo del volume sul telecomando è posizionato al minimo.
Regolare il controllo per aumentare il livello del volume.
• Il controllo di livello è posizionato su '–'.
Regolare il controllo di livello.
• Lo spinotto della cuffia è sporco.
Pulire lo spinotto.
Il volume è troppo basso.
• Il livello del suono è stato diminuito troppo basso con i tasti – VOLUME + sul telecomando .
Regolare il livello del suono.
Il telecomando non funziona.
• Le batterie sono scariche.
Inserire batterie nuove.
I segnali del telecomando non vengono ricevuti bene.
• La distanzia fra il telecomando e l'apparecchio è più grande di 10 metri.
Ridurre la distanza fra il telecomando e l'apparecchio.
dISC NOt FINALISEd” a display.
• Il CD-RW (oppure CD-R) non è registrato correttamente per essere usato su un lettore CD standard.
Leggere il manuale di istruzioni del registratore per CD riscrivibili (o CD registrabili) sulle modalità di completamento della registrazione.
• Il CD è graffiato o sporco.
Sostituire o pulire il CD.
CDC775/22-Ita 6/15/00 1:45 PM Page 81
Loading...