Philips CDC775/00G, CDC775/00 User Manual [sv]

Page 1
82
3139 116 18631
Svenska
Inledning ..........................................................82
Installation ..............................................82 - 83
Funktionsöversikt ..................................84 - 86
Spelning....................................................87 - 91
Edit ......................................................92 - 93
Mera Information ..................................93 - 94
Felsökning........................................................94
Den här Compact Disc-växlaren ingår i Philips 700-serie och har en rad egenskaper som ger dig ett utmärkt ljud och en hög grad av användarvänlig teknik genom att erbjuda följande: – kan också spela CD-RW-disk; – byte av skivor under spelningens gång; – lätt att nå en viss CD med hjälp av QUICK PLAY; – lagring av nummer på 40 musikstycken från olika
skivor och i önskad ordning;
– lagring av önskad inspelningstid och speltid i EDIT-
läge.
Nätspänning
• Kontrollera före anslutning till elnätet att den på apparatens typskylt angivna spänningen över­ensstämmer med den aktuella nätspänningen.
• Om inte, kontakta din handlare.
Växlarens placering
Fristående
• Ställ växlaren på ett stadigt, hårt och plant underlag.
• Se till att spelarens ventilationsgaller inte täcks över och att minst 3 cm fritt, ventilerat utrymme finns ovanför växlaren.
I ett audio-rack
• I ett audio-rack kan växlaren placeras på valfri nivå.
Staplad
• Det är lämpligt att ställa spelaren längst ned eller högst upp.
• Ställ aldrig växlaren direkt på en effektförstärkare eftersom den avger mycket extra värme.
INNEHÅLL INLEDNING INSTALLATION
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 82
RECEIVER
KASSETTSPELAREN
CD VÄXLAREN
Page 2
83
3139 116 18631
Svenska
Anslutningar
1 Digital Out
Utgången ger en digital signal som endast kan anslutas till en digital ingang. Använd signalsladd med phonokontakt i båda ändar.
Ansult aldrig detta uttag till en ieke-digital ingång på en förstärkare, såsom AUX, CD, TAPE, PHONO, etc!
2 Analog Out
För anslutning av ljudsignalsladd till förstärkaren.
• Anslut den röda kontakten till uttaget ‘R’ och den andra till uttaget ‘L’.
• Anslut sladdens andra ände till motsvarande CD- eller AUX-ingång på förstärkaren. Om dessa ingångar är upptagna kan man exempelvis ansluta till TUNER- eller TAPE IN-ingången. Anslut aldrig till PHONO-ingången!
Anslutning av hörlur
• Anslut en hörlur med 6,3 mm teleplugg till uttaget PHONES.
• Ljudstyrkan justeras med volymkontrollen LEVEL.
Obs: – Volymkontrollen på fjärrkontrollen får inte vara på
miniminivå.
PHONES
LEVEL
MAX
MIN
INSTALLATION
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 83
COAXIAL
RL
ANALOG
DIGITAL OUTPUT
OUT
21
Page 3
1 POWER-ON/OFF
För att koppla på och stänga av växlaren.
2 EDIT
För aktivering av EDIT-funktionen vid bandinspelning.
3 PROGRAM
Öppnar minnet vid sammanställning av ett program.
4 TIME
För val av den information du vill se i teckenfönstret.
5 SCAN
För automatisk spelning av början på skivans alla musikstycken.
6 REPEAT
För repetition av spelningen.
7 FADER
För att tona in och ut under spelning.
PEAK SEARCH
För sökning efter den starkaste passagen (toppen) på en CD eller i ett program, när man skall göra en bandinspelning.
8 Display
Ger dig information om växlarens olika funktioner.
9 I(nfra) R(ed) SENSOR
För mottagning av signalerna från fjärrkontrollen.
0 SHUFFLE
För spelning i slumpvis ordning.
! PAUSE ;
För avbrott i spelningen.
@ S T
För att välja annat stycke under spelning. – För att välja det stycke du vill börja med. – För att välja de nummer du vill ha med i ett
program. – För sökning till en viss passage under spelning. – För att välja inspelningsläge under redigering. – För att välja inspelningstid under redigering.
# STOP 9
För att stoppa spelningen. – För att radera ett Program, Peak Search eller Edit.
$ PLAY 2
För att starta spelningen. – För att gå tillbaka och spela om pågående stycke.
% CD DIRECT PLAY
För att välja annan skiva under spelning. – För att välja den skiva du vill börja med. – För att välja de skivor du vill ha med i ett Program,
Peak Search eller Edit.
^ OPEN/CLOSE
Öppnar och stänger skivfacket.
& CD-KARUSELL FACK * LEVEL
För att reglera ljudstyrkan vid lyssning via hörlur.
( PHONES
För hörtelefonanslutning.
) QUICK PLAY
Omedelbar spelning av en viss CD.
¡ LOAD
Vrider skivhållaren i CD-facket när man skall ladda med skivor.
84
3139 116 18631
Svenska
FUNKTIONSÖVERSIKT
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 84
1234567 8 0!@#$%9
POWER ON/OFF
PHONES
LEVEL
CDC 775 • COMPACT DISC CAROUSEL CHANGER
SCAN
REPEAT
PROG
EDIT
FADE/
TIME
P-SEARCH
DIGITAL OUTPUT
MAX
MIN
CD TEXT
SCROLL
PROGRAM
54
13
2
TRACK PEAK TOT REM TRACK TIME
PAUSE
SHUFFLE
REPEAT DISC
1
IR SENSOR
PAUSE
SHUFFLE
PREV
NEXT STOP PLAY
DISC SELECT
1
2345
CD DIRECT PLAY
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MULTI DISC CHANGER
OPEN / CLOSE
^&*(
LEVELPHONES
TRACK PEAK TOT REM TRACK TIME
54
13
2
PROGRAM
1
PAUSE
REPEAT DISC
SHUFFLE
IR SENSOR
¡)
Page 4
Fjarrkontroll
1 PAUSE ;
För avbrott i spelningen.
2 SCAN
För automatisk spelning av början på alla skivans musikstycken.
3 PROG.
Öppnar minnet vid sammanställning av ett program.
4 DISC
För att välja annan skiva under spelning.
För att välja den skiva du vill börja med.
För att välja de skivor du vill ha med i ett program,
Peak Search eller Edit.
5 TRAY OPEN
Öppnar och stänger skivfacket.
6 SHUFFLE
För spelning i slumpvis ordning.
7 SIFFERTANGENTERNA 1-0
För att välja annat stycke.
För att välja det stycke du vill börja med.
För att välja stycken till sammanställning av ett
program.
8 REPEAT
För repetition av spelningen.
9 – VOLUME +
Justering av ljudnivån när växlaren är ansluten via ANALOG eller DIGITAL OUT-utgången till en förstärkare eller ett Hifi-system utan egen fjärrkontroll. Även för justering av ljudstyrkan i hörlurarna.
10 í PREV. / NEXT ë
För att välja annat stycke under spelning. – För att välja det stycke du vill börja med. – För att välja de nummer du vill ha med i ett
program. – För sökning till en viss passage under spelning. – För att välja inspelningsläge under redigering. – För att välja inspelningstid under redigering.
11 STOP 9
För att stoppa spelningen. – För att radera ett program, Peak Search eller Edit.
12 PLAY 2
För att starta spelningen. – För att gå tillbaka och spela om pågående stycke.
Normalt räcker batterierna ungefär ett år; batterierna skall vara av typ R03, UM4 eller AAA.
PROG.
DISC
SCAN
SHUFFLE
É
Ç
ëí
VOLUME
PAUSE REPEAT
PLAY
STOP
PREV.
NEXT
DIGITAL REMOTE CONTROL
TRAY OPEN
2
4
6
8
9
3
5
1
7
0
5 6
7
8 9
10 11
10
12
1
2
3
4
2 X 1.5 V R03 /
UM4 / AAA
85
3139 116 18631
Svenska
FUNKTIONSÖVERSIKT
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 85
Page 5
86
3139 116 18631
Svenska
Displayen
{
– Kommer då spelaren tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
1-5 CD nummerindikatorn
– Blinkar när växlaren kopplas på. – Visar antalet skivor i CD-facket. – Visar vilken skiva som spelas (CD-nummer blinkar).
PROGRAM
– Blinkar när du lagrar ett program. – Tänds när man spelar ett program. TRACK– Visar: – vilket stycke som just spelas; – antalet stycken på skivan eller i ett program.
PEAK
– Blinkar när apparaten söker efter den starkaste
passagen (toppen) på en CD eller i ett program.
– Lyser när apparaten hittat den starkaste passagen
(toppen).
TRACK TIME
Visar förfluten speltid för det stycke som spelas.
REM(aining) TRACK TIME
– Visar återstående speltid för det stycke som spelas.
TOT(al) REM(aining) TIME
– Visar återstående speltid för skivan.
TOT(al) TIME
– Visar total speltid för skivan.
SHUFFLE
– Tänds när du valt att spela en skiva i slumpvis
ordning.
PAUSE
– Tänds när spelning avbryts.
REPEAT 1
– Syns när du repeterar ett stycke.
REPEAT DISC
– Syns när en skiva repeteras.
REPEAT
– Syns när alla skivorna repeteras.
Meddelanden på displayen:
REAd – Tänds när spelaren läser in skivans
innehållsförteckning.
NO dISC
Tänds när det inte finns någon skiva i CD-
facket.
WRONG tRACK– Tänds när du väljer ett nummer på
stycke som inte existerar.
SELECt dISC– Tänds när du väljer en funktion där
du först måste välja ett CD-nummer.
INSERt dISC – Tänds om du sätter på avspelning
utan att någon CD-skiva sitter i.
GO tO StOP – Kommer om du försöker aktivera en
funktion som kräver att du först avbryter spelningen.
– Syns när du valt EDIT-läge.
FUNKTIONSÖVERSIKT
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 3:03 pm Page 86
PROGRAM
TRACK PEAK TOT REM TRACK TIME
54
13
2
SHUFFLE
54
13
2
PAUSE
1
REPEAT DISC
Page 6
Läggning av skivor
MÄRK! Använd endast audio CD, audio CD-R eller audio CD-RW.
• Tryck på POWER-ON/OFF för att koppla på växlaren. – Växlaren börjar nu känna efter hur många skivor som
ligger i CD-facket. Skivhållaren snurrar sakta till dess alla skivlägena (1-5) kontrollerats.
– Det läge som kontrolleras visas på displayen (dISC
X).
– Efter skivkontrollen visar nummerindikatorn 1-5
antalet skivor i CD-facket.
• Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna CD-facket. – OPEN tänds.
• Lägg i skivorna med etiketten uppåt; tryck på LOAD när du vill vrida runt skivhållaren i CD-facket.
• Stäng CD-facket med OPEN/CLOSE.
CLOSE tänds. Växlaren
börjar återigen känna efter hur många skivor det finns i skivhållaren.
MÄRK! – Avbryt inte skivkontrollen. Om man trycker på någon
tangent under pågående skivkontroll, slutar växlaren kontrollera hur många skivor som ligger i CD-facket och displayen visar då felaktigt antal skivor i CD­facket.
– Tag alltid bort alla skivor ur CD-facket om du skall
flytta CD-växlaren.
Normal spelning (PLAY 2)
– Displayen visar numret på den CD som ligger i
spelläge.
• Tryck på PLAY 2. – CD-nummerindikatorn (1-5) visar alltid vilken CD som
just spelas (B X blinkar).
– Det stycke som spelas och förfluten speltid visas
alltid under TRACK och TRACK TIME. Se ‘VISNING AV INFORMATION I DISPLAYFÖNSTRET’ när du vill se annan information på displayen.
– Spelningen stoppar efter den sista CD’n.
• Tryck på POWER-ON/OFF när växlaren skall stängas
av.
Quick Play
• Använd PREFERRED POSITION i CD-facket om du bara vill lägga i en skiva och starta spelningen med QUICK PLAY . Spelningen startar direkt med den ilagda CD’n.
MÄRK! – Man kan också trycka på PLAY 2 genast efter
laddning av skivorna; CD-facket stängs då automatiskt och spelningen startar med den första tillgängliga skivan.
– Du kan avbryta spelningen genom att trycka på
PAUSE ;; indikeringen PAUSE tänds. Tryck på PLAY 2 eller PAUSE ;; så startar spelningen igen.
– Om du trycker på PLAY 2under spelning, spelas det
pågående stycket om från början.
– Du kan stoppa spelningen genom att trycka på STOP
9.
– Om du trycker på OPEN/CLOSE under spelning,
öppnar sig CD-facket medan spelningen fortsätter. De tre skivorna utanför växlaren kan nu bytas utan att spelningen behöver avbrytas.
87
3139 116 18631
Svenska
SPELNING
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 87
LOAD
PREFERRED
POSITION
QUICK PLAY
13
2
TRACK TRACK TIME
1
LOAD
PREFERRED
POSITION
QUICK PLAY
Page 7
Val av annat stycke under spelning (S T)
• Tryck på T eller S (tryck under mindre än en halv sekund) till dess önskat nummer kommer under
TRACK.
– Spelningen avbryts och efter en stund spelas det
valda stycket.
WRONG tRACK tänds när du väljer ett nummer som inte existerar.
Val av annan skiva under spelning (CD DIRECT PLAY)
• Tryck in numret på önskad skiva.
– Spelningen avbryts och efter en stund spelas den
valda skivan.
NO dISC tänds när det inte finns någon skiva i CD­facket. Du kan även välja nummer med DISC på fjärrkontrollen.
Att hitta en parti under spelning (S
T)
• Håll S intryckt för sökning bakåt mot skivans början.
• Håll T intryckt för sökning framåt mot skivans slut.
Sökhastigheten är beroende av hur lång tid du trycker på tangenten: – de första två sekunderna relativt sakta; – därefter med maximal hastighet utan ljud.
Om du når slutet på skivans sista stycke och släpper T, kommer spelningen att börja några sekunder före slutet.
Start med EN bestamd skiva (CD DIRECT PLAY)
• Tryck in numret på önskad skiva. – Om CD-facket är öppet, så stängs det nu. – Spelningen börjar med den valda skivan.
NO dISC tänds när det inte finns någon skiva i CD­facket.
Du kan även välja nummer med DISC på fjärrkontrollen.
Start med ETT bestämt stycke (CD DIRECT PLAY, S T och PLAY 2)
• Välj först numret på önskad skiva med CD DIRECT PLAY eller DISC på fjärrkontrollen.
– Om CD-facket är öppet, så stängs det nu.
• Välj sedan numret på önskat stycke med T eller S (tryck under mindre än en halv sekund).
• Tryck på PLAY 2.
– Spelningen börjar med det valda stycket. WRONG tRACK tänds när du väljer ett nummer på ett
stycke som inte existerar. NO dISC tänds när det inte finns någon skiva i CD­facket.
Avsökning (SCAN)
Alla skivorna:
• Tryck före eller under spelning på SCAN. – Om CD-facket är öppet, så stängs det nu.
SCAN tänds och de första tio sekunderna av varje
musikstycke spelas i en följd (med början från det aktuella stycket).
– Tio sekunder räknas varje gång under REM(aining)
TRACK TIME.
• Tryck en gång till på SCAN eller på PLAY 2 när
spelaren kommer till ett stycke som du vill höra.
88
3139 116 18631
Svenska
SPELNING
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 88
TRACK TRACK TIME
5
TRACK REM TRACK TIME
5
Page 8
Spelning i slumpvis ordning (SHUFFLE)
Alla skivorna:
• Tryck på SHUFFLE före eller under spelning. – Om skivfacket är öppet, stängs det nu. – SHUFFLE-indikeringen tänds; alla stycken spelas nu i
slumpvis ordning.
– Om du trycker på T kommer du till ett följande
stycke.
• Tryck en gång till på SHUFFLE när du vill gå tillbaka
till normal spelning.
MÄRK! Om man under spelning öppnar skivfacket för att byta CD (se 'NORMAL SPELNING') avslutas spelningen i slumpvis ordning. Spelningen stoppas så fort det sista stycket på den aktuella skivan har spelats färdig (på normalt sätt).
Visning av information i displayfönstret (TIME)
I stopp-läge: Textdisplay
– När man lagt i skivorna och stängt CD-facket visar
displayen numret på den CD som ligger i spelläge (= normal display i STOP-läge).
• Tryck på TIME för att visa antalet stycken och den
aktuella CD:ns totala speltid (TOTAL TIME).
Under spelning:
1. Tidsdisplay
– När du startar spelningen (ur stoppläge) visar
displayen, förfluten speltid för det aktuella stycket (= normal display under spelning).
• Du kan när som helst trycka på TIME om du vill veta
återstående speltid för det aktuella stycket (REM TRACK TIME).
• Tryck på TIME om du vill veta den totala speltiden
från början (TOTAL TIME).
• Tryck en gång till på TIME om du vill veta
återstående speltid för hela skivan (TOTAL REM TIME).
Märk: – TOTAL REM(aining)-, TIME- och TOTAL TIME-
indikeringarna är inte tillgängliga i SHUFFLE-läge.
2. Textdisplay
– Om du trycker en gång till på TIME kommer du till
textdisplayen; displayen visar numret på den aktuella skivan.
• Vill du veta den totala speltiden för hela skivan måste du först gå tillbaka STOP-läge och sedan trycka på TIME.
– Displayen visar nu antalet stycken och total speltid
för den skiva (TOTAL TIME).
Repetition av spelningen (REPEAT)
Repetition av ett stycke:
• Tryck på REPEAT före eller under spelningen.
– REPEAT 1-indikeringen tänds; stycket repeteras om
och om igen.
• Tryck tre gånger på REPEAT så avbryts repetitionen.
Repetition av en skiva:
• Tryck två gånger på REPEAT före eller under spelningen.
– REPEAT DISC-indikeringen tänds och skivan repeteras
om och om igen.
• Tryck två gånger på REPEAT så avbryts repetitionen.
89
3139 116 18631
Svenska
SPELNING
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 89
TRACK TRACK TIME
3
SHUFFLE
13
2
TOT
TRACK TIME
1
TRACK TRACK TIME
1
1
1
REM
TRACK TRACK TIME
TOT
TRACK TIME
1
REMTOT
TRACK TIME
13
2
TRACK TRACK TIME
1
TRACK TRACK TIME
1
REPEAT 1
REPEAT DISC
Page 9
Märk: – Repetition av en CD är inte möjlig i shuffle- eller
program-läge.
Repetition av alla skivorna:
• Tryck tre gånger på REPEAT före eller under
spelningen.
– REPEAT-indikeringen tänds och alla skivorna repeteras
om och om igen.
• Tryck en gång till på REPEAT så avbryts repetitionen.
Märk: – Om du lagrat ett program (för en eller flera CD-skivor),
repeteras hela programmet.
Sökning efter den starkaste passagen (PEAK SEARCH)
• I STOP-läge, tryck på PEAK SEARCH. – SELECt dISC tänds och PEAK börjar blinka.
• Tryck på PEAK SEARCH igen för att välja senast valda skiva eller tryck på en knappen CD DIRECT PLAY eller DISC (på fjärrkontrollen) för att välja önskad skiva.
– Växlaren söker igenom skivan för att hitta den
starkaste passagen (toppen).
– Displayen visar nummer och förfluten speltid för det
aktuella stycket.
– När växlaren hittat den starkaste passagen, repeteras
den kontinuerligt (från två sekunder före toppen till två sekunder efter toppen) och PEAK tänds.
• Nu har du möjlighet att justera inspelningsapparaturen.
• Du kan stoppa sökningen genom att trycka på STOP 9; tryck på PLAY 2, så spelas skivan.
MÄRK! – Vid sökning efter den starkaste passagen i ett
program (från en eller flera CD) behöver man inte ange skivans/skivornas nummer.
– Om du vill spela in stycken från olika skivor, måste du
repetera sökningen för varje CD.
– Du kan avsluta sökningen genom att trycka på STOP
9.
Justering av ljudstyrkan (- VOLUME +) (endast på fjärrkontrollen)
CD-växlarens volymstyrka kan justeras. Detta påverkar nivåerna för den analoga utgången, den digitala utgången och hörlurarna.
• Tryck på VOLUME - eller + för att sänka eller höja ljudet.
Displayen visar ett värde mellan VOL 0 och
VOL 20.
Viktigt! Volymstyrkan påverkar ljudnivån under inspelning. Ställ in volymstyrkan på maximum och ändra inte volyminställningen under inspelning.
Låsning av volymen
Med denna unika funktion kan du låsa volymstyrkan medan du lyssnar i hörlurarna eller när du spelar in.
• Tryck på EDIT i mer än 2 sekunder. – Displayen visar VOL LOCK.
Upplåsning av volymen
• Tryck på EDIT i mer än 2 sekunder. – Displayen visar VOL 20.
Märk:
När du justerar volymen och displayen visar VOL
LOCK som betyder att volymen är i låst läge.
Lyssning i hörlurarna
• Anslut hörlurarna till PHONES-uttaget.
• Justera hörlurarnas ljudstyrka med LEVEL-kontrollen.
Märk: – Om inget ljud hörs efter att LEVEL-kontrollen har satts
på maxmimum, tryck på VOLUME + på fjärrkontrollen för att höja ljudnivån.
90
3139 116 18631
Svenska
SPELNING
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 90
TRACK TRACK TIME
1
REPEAT
TRACK PEAK TRACK TIME
1
Page 10
Aktivering av fader-funktionen (FADER)
VIKTIGT! – FADER-funktionen kan endast användas då växlaren
är ansluten till förstärkaren eller systemet via uttaget ANALOG OUT.
• Tryck på FADER under spelningen. – Ljudnivån minskar nu gradvis (FADE OUT = 'nertoning')
varefter spelaren går till läget PAUSE.
FAdE f≠
FAdE ≠
FAdE _
• Tryck på FADER igen. – Spelningen fortsätter och ljudnivån ökar till den från
början satta ljudnivån (FADE IN = ‘upptoning’).
FAdE _
FAdE ≠
FAdE f≠
Lagring av program (PROGRAM)
– Du kan programmera växlaren att spela upp till 40
musikstycken i önskad ordning.
– Överskrider du de maximala 40 styckena tänds
FULL.
NO dISC tänds när det inte finns någon skiva i
CD-facket.
• I STOP-läge, tryck på PROGRAM för att öppna
minnet.
SELECt dISC tänds och PROGRAM börjar
blinka.
• Tryck på PROGRAM igen för att välja senast valda skiva eller tryck på en knappen CD DIRECT PLAY eller DISC (på fjärrkontrollen) för att välja önskad skiva.
• Välj numret på det önskade stycket med T eller S (tryck under mindre än en halv sekund).
• Tryck på PROGRAM igen.
– Numret har nu lagrats i spelarens minne.
• Välj nu ut numren på de övriga stycken du vill ha med i ditt program och tryck på PROGRAM för varje stycke.
– Displayen visar alltid antalet stycken i ditt program.
• Tryck på STOP 9 när du vill gå ur programmeringsläget.
Märk: – Om den totala speltiden är mer än "99:59", visas
"--:--" på displayen i stället för den totala speltiden.
Spelning av program (PLAY 2)
• Tryck på PLAY 2. – Spelningen börjar med programmets första nummer.
Tangenterna PROGRAM och EDIT kan inte användas under spelning av programmet; man kan söka efter en viss passage i det stycke som just spelas.
Radering av program (STOP 9 eller OPEN/CLOSE)
Under spelning:
• Tryck på OPEN/CLOSE eller STOP 9 (två gånger).
I STOP-läge:
• Tryck på OPEN/CLOSE eller STOP 9. – Programmet är raderat.
91
3139 116 18631
Svenska
SPELNING PROGRAMMERING
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 91
PROGRAM
TRACK TRACK TIME
5
Page 11
EDIT-funktionen har två inspelningslägen i vilka du kan lagra bandets inspelningstid i CD-växlarens minne. EDIT NORMAL – Växlaren undersöker vilka stycken som passar på vardera kassettsidan och stannar efter det sista stycket. Styckena spelas in i den ordning de uppträder på skivan eller i programmet. EDIT OPTIMAL – Växlaren räknar ut den kombination av stycken som bäst utnyttjar den tillgängliga inspelningstiden.
VIKTIGT! – EDIT-funktionen kan inte användas för skivor som
innehåller mer än 40 musikstycken.
– Tangenterna – VOLUME + på fjärrkontrollen skall inte
användas under inspelning, eftersom de påverkar ljudnivån från spelaren.
Före inspelning
Viktigt! Volymstyrkan påverkar ljudnivån under inspelning. Ställ in volymstyrkan på maximum och ändra inte volyminställningen under inspelning.
Förberedelser:
• Ett program som skall spelas in måste lagras i förväg. Se ‘PROGRAMMERING’.
• Om så önskas kan du söka efter den starkaste passagen och justera inspelningsapparaturen. Se ‘SÖKNING EFTER DEN STARKASTE PASSAGEN (PEAK SEARCH)’. Man kan även välja att göra det efter val av inspelningsläge och inspelningstid, se nedan.
• Tryck på EDIT.
Displayen visar SELECt dISC.
• Tryck på EDIT igen för att välja senast valda skiva eller tryck på en knappen CD DIRECT PLAY eller DISC (på fjärrkontrollen) för att välja önskad skiva. När man spelar in ett program, behöver man inte ange CD-numren.
Val av inspelningsläge:
– Displayen visar NORMAL (= som är normalläge för
EDIT NORMAL).
• Med
S T kan du nu välja OPT(imal), CANCEL
(gå ur EDIT-läget) eller EDIT (NORMAL) igen.
– Displayen visar OPt(imal), CANCEL, eller
NORMAL.
• Tryck på EDIT så lagrar du önskat inspelningsläge (NORMAL eller OPTIMAL). Om du väljer CANCEL går växlaren ur EDIT-läget och går tillbaka till stoppläget.
– Så fort du lagrat inspelningsläget visar displayen
C90 (som är normalläge).
Val av inspelningstid:
– När du lagrat inspelningsläget visar displayen C90
(som är normalläge).
• Med
S T kan du nu välja inspelningstiden:
C30, C45, C60, C90, C100, C120, CdR21, CdR60 eller CdR74.
I läge EDIT NORMAL måste inspelningstiden vara minst lika lång som speltiden för det första stycket på skivan eller programmet. I läge EDIT OPTIMAL måste inspelningstiden vara minst lika lång som speltiden för det kortaste stycket på skivan eller programmet.
NOt POSSIbLE tänds om du väljer en 'felaktig'
tid.
• Tryck på EDIT när du skall lagra den valda
inspelningstiden.
– CD-växlaren går tillbaka till stoppläget.
• Nu kan du spela in skivan eller programmet.
Inspelning
• Tryck på PLAY 2. – Inspelningen startar med den valda skivan (eller med
programmets första stycke).
– Displayen visar förfluten speltid för det aktuella
stycket.
• Tryck på TIME för att ändra tidsvisningen. – Displayen visar antalet stycken för sida A och
speltiden för dessa.
– CD-växlaren går i pausläge efter det sista stycket som
får plats på kassettsida A. – PAUSE tänds. – Under TRACK visas numret på det första stycket som
skall spelas in.
• Vänd kassetten eller välj bandriktningen för sida B.
• Tryck på PLAY 2. – De återstående styckena spelas in. – Efter det sista stycket stoppar inspelningen och
EdIt CANCELLEd tänds.
92
3139 116 18631
Svenska
EDIT
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 92
TRACK TOT TIME
1
TRACK TOT TIME
1
PAUSE
Page 12
MÄRK!
– Så snart du har tryckt på PLAY
2
kommer växlarens andra funktioner att stängas av för att skydda inspelningen; EDIT ACTIVE tänds om du trycker på någon av de andra tangenterna under spelning/­inspelning.
– Du kan stoppa spelningen/inspelningen genom att
trycka på STOP
9
.; EDIT CANCELLED tänds.
– EDIT NOT POSSIBLE tänds om du försöker spela in en
CD som har fler än trettio stycken.
– Skulle skivan eller programmet bli längre än bandets
totala inspelningstid, avbryts spelningen efter det sista stycke som får plats på kassettsida B.
– Skulle det första stycket på skivan eller programmet
vara längre än en sida på kassetten (= den inlagda inspelningstiden dividerad med två) tänds EDIT NOT POSSIBLE Du måste nu lägga in en annan inspelningstid.
Underhåll
Skivan
• Skriv aldrig på skivans etikettsida.
• Klistra aldrig lappar eller extra etiketter på CD’n.
• Håll skivan ren från fingeravtryck, smuts och damm. Använd en mjuk putsduk utan ludd om du måste göra ren skivan. Torka alltid rakt ut från mitten till skivkanten.
• Använd aldrig tvättmedel eller slipande rengöringsmedel och inte heller tvättvätskor avsedda för vanliga konventionella grammofonskivor.
Växlaren
• En mjuk trasa eventuellt fuktad med lite vatten är tillräckligt när man skall rengöra växlaren.
• Använd aldrig vätskor innehållande alkohol, sprit, ammoniak eller slipande rengöringsmedel.
Miljöinformation
Packa upp musiksystemet och kontrollera att allt finns. Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har gjort så mycket som möjligt för att förpackningen skall vara lätt att dela upp i tre materialgrupper: pappkartong (lådan), polystyren (stötdämpande) och polyeten (plastpåsar, skyddsfolie).
Musiksystemet består av material som kan återvinnas om det sänds till firmor som specialiserat sig på att plocka isär den här typen av elektronisk apparatur. Tag reda på de lokala bestämmelser och anvisningar som gäller när du skall kasta förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gamla apparater.
93
3139 116 18631
Svenska
EDIT MERA INFORMATION
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 93
Page 13
94
3139 116 18631
Svenska
MERA INFORMATION FELSÖKNING
Tekniska Data
Ljuddelen
Frekvensomfång: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz
Amplitud olinjäritet: . . . . . . . . . . . 3 dB (1 kHz, -90 dB)
Dynamik: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>90 dB (1 kHz)
Signal/brusförhållande: . . . . . . . . . . . . . .>95 dB (1 kHz)
Kanalseparation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>95 dB (1 kHz)
Kanalobalans: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 dB (1 kHz)
Harmonisk distortion THD: . . . . . . . . . . .0,004% (1 kHz)
Utsignal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vrms, ± 2 dB, 1 k
Utimpedans PHONES :uttag (6,5 mm): . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .30 - 600 ohm; (4,5V e.m.f. från 120Ω)
Digital koaxial uteffekt . . . . . . . . . . . .75acc. IEC 958
Nätdelen
Nätspänning och nätfrekvens: se typskylten på apparatens baksida
Effektförbrukning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<12 W
Säkerhetsföreskrifter: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN60065
Allmänna data
Material: .............metall och polystyren med profiler
Dimensioner (b x h x d): . . . . . . . . . .435 x 119 x 380 mm
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,4 kg
Reservation för eventuella ändringar
Skulle det uppstå något fel, kan kanske följande punkter vara till hjälp innan du lämnar växlaren för reparation. Kvarstår felet kan du prova med att stänga av och därefter åter koppla på växlaren igen, en återstart kan göra att felet försvinner. Fungerar växlaren fortfarande inte är det bäst att du kontaktar din radiohandlare.
Under inga som helst omständigheter får du på egen hand försöka reparera växlaren, eftersom detta upphäver din garanti!
CD-spelningen startar inte eller också blir det avbrott i spelningen.
• Den aktuella skivan ligger upp och ned.
Vänd på skivan, etikettsidan skall vara uppåt.
• Ingen CD i skivfacket.
Lägg i en skiva med etiketten uppåt.
• Den aktuella skivan är smutsig eller skadad.
Rengör skivan med en mjuk, luddfri trasa.
• Imma på linsen.
Vänta ett tag, så försvinner imman.
Ljudet försvinner (på samma del av skivan).
• Den aktuella skivan är smutsig eller skadad.
Rengör skivan med en mjuk, luddfri trasa.
CD-växlaren hoppar över en del stycken.
• Den aktuella skivan är smutsig eller skadad.
Rengör eller byt skivan.
Spelningen börjar inte med det första stycket (på den aktuella skivan).
• PROGRAM eller SHUFFLE är inkopplat.
Stäng av SHUFFLE eller radera programmmet.
Inget ljud eller dåligt ljud.
• Dålig eller felaktig anslutning.
Kontrollera anslutningarna.
• Starka magnetfält nära CD-växlaren.
Flytta apparaten eller ändra läge på sladdarna.
Inget ljud eller dåligt ljud i hörluren .
• Inget ljud eller dåligt ljud i hörluren. Vrid upp volymkontrollen.
• Volymkontrollen LEVEL står i sitt minimumläge.
Vrid upp volymkontrollen.
• Hörlurens kontakt är smutsig.
Rengör kontakten.
Ljudstyrkan står för lågt.
• Ljudstyrkan har ställts för lågt med – VOLUME + på fjärrkontrollen.
Ställ in ljudstyrkan.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Batterierna är urladdade.
Lägg i nya batterier.
Fjärrkontrollens kommandon tas inte emot korrekt
• Avståndet mellan fjärrkontrollen och apparaten är mer än tio meter.
Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
apparaten.
dISC NOt FINALISEdvisas i displayn.
• CD-RW (eller CD-R) är inte ordentligt inspelad för användning på en normal CD-spelare.
Läs i bruksanvisningen för CD Rewriteable (eller CD
Recordable) inspelningsapparaten hur man avslutar en inspelning.
• CD-skivan är skadad eller smutsig.
Rengör skivan eller försök med en ny CD.
pg 082-94/CDC775/22/Swe 13/12/00 12:38 pm Page 94
Loading...