Philips CDC 345 User Manual [en, es, fr, de]

Page 1
SSJa CONSUMER ELECTRONICS

CDC 250 CDC 345

PHILIPS
CD CD
CD CD
CD
□toaaoo ooiio?
Compact Disc Changer
Changeur de Disques Compacts
Compact Disc-Wechsler Compact disc wisselaar
Cambiadiscos CD
Cambia Compact Disc
Compact Disc-Skifter
Compact Disc-vâxlare
Compact Disc-levynvaihdin
Page 2
English
Rgures Guarantee and service
page 3
pages 36-k37
pages 38,39,40
Français
Rgures Garantie el serpee après-vente
Deutsch
Abbildungen Garantieleistung und Service
Nederlands
Rguren Garantie en service
Español
Rguras Garantía y servicio postventa
Italiano
Rgure
Garanzia e servizio
Dansk
Rgurer Garanti og sen/ice
Svenska
Rgurer Garanti och senrice
Suoni
Kuvat
Takuu ja huolto
page 6
pages 36-(-37
pages 38,39,40
Seite 9
Seiten 36-t-37
Seiten 38,39,40
pagina 13
pagina’s36-f 37
pagina’s 38,39,40
página 16
páginas 36-i-37
páginas 38,39,40
pagina 20
pagine 36+37
pagine 38,39,40
side 23
side 36+37
side 38,39,40
sida 27
sidorna 36+37
sidoma 38,39,40
sivuSO
sivut36+37
Sivut 38,39,40
PRECAUCION < ADVERTENCIA
I NO ABRIR. RIESGO OE CHOQUE ELECTRICO I
A
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ОШТЕ LA TAPA.
EN CASO DE REQUERIR SERVICK), DIRUASE AL PERSONAL AUTORIZADO DE PHIUPS.
A
NOM
Norsk
Typeskill finnes pá apparatene bakside.
Observer: Nettbryteren er sekunder! ìnnkoplet. Den innebygde neideten er derfor ikke frakoplet nettet sá lenge apparate! er tilsluttet nettkontakten.
Page 3
English
INSTALLATION
• In the base of the unit there is a red transit protection clamp. This clamp serves to secure the mechanism of the CD changer to protect it during transport. and store it in the hole ® on the rear, see Rg. 2. Should you wish to transport the unit again, the
mechanism must be secured once more in order to
prevent damage.
• Always remove the CDs from the tray before moving the unit.
• Do not cover any vents and make sure that there is several centimetres ventilation room around the unit.
• Do not place the unit in direct sunlight or close to radiators, heaters, etc. This will help prevent over heating. Do not expose the unit to rain or moisture.
CONNECTIONS AND CONTROLS
Fig. 2
® DIGfTAL OUT socket. This output supplies a
® REMOTE IN socket This socket can be connect
© CD OUT sockets. For connection to the CD IN or
© Hole for storing the transport clamp. © Connection socket for mains supply cable (on
© Voltage selector (not on all versions). Use a
Important note for users in the U К -The U.K. version is not fitted v/ith
a mams plug When fitting a mains plug to the mams lead, proceed as follows The vnres in the mains lead are coloured with the following code
BLUE = NEUTRAL, BROWN == UVE As these colours may not corre spond With the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows'The Brown wire must be connected to the tetminai v.tiich IS marked with the letter L or coloured Red. TTie Blue wire must be connected to the terminal v^iich Is marked with the letter N or
Remove the red transit protection clamp
digital signal and can therefore only be connect ed to an input which is suitable for this signal. Wever connect this socket to a non-digital input of an amplifier, such as AUX, CD, TAPE, PHONO, etc!
ed to the REMOTE OUT or RC 5 OUT socket of another unit. An optional cable is available under number SBC 1103 or 4822 321 21204.
AUX IN sockets on the amplifier.
some versions a fixed cable). Connect the mains supply cable supplied with the CD changer to this socket.
Warning: Do not connect the player to the mains supply without first checking that the voltage stated on the type plate (and/or the setting of the voltage selector © corresponds to the local voltage. If this is not the case, consult your dealer.
The type plate is on the rear of the player.
screw driver or something similar to set the voltage selector to the local voltage.
coloured Black. Do no/connect either wire to Ute earth terminal in the plug, marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green and yeIlo;v. A'o/e This equipment must be protected by a 3 Amp Fuse if a 13 Amp plug IS used or. if any other type of plug is used, by a 5 Amp Fuse either in the plug or adapter or at the distnbution board. If in doubt, consult a qualified electncian.
Fig.l
© ON/OFF switch - for switching on and off.
To disconnect the set from the mains completely,
withdraw the mains plug from the wall socket. © OPEN/CLOSE - for opening/closing the CD tray. © DISC SELECT buttons - for selecting the disc
number. © Display. © PROGRAM - for storing the tracks of a pro
gramme. © PREVTRACK/SEARCHDOWN
• during PLAY mode:
- press to go to the previous track.
- hold down for rapid backward playback.
• in the STOP position:
-press briefly to jump to the previous track number (e.g. when programming).
© NEXTTRACK/SEARCHUP:
• during PLAY mode:
- press briefly to jump to the next track
- hold down for rapid search forward.
• in the STOP position:
- press briefly to display the next number (e.g.
when programming).
© PLAY/REPLAY - for starting play, or - during play
- to play the current track again.
© STOP/CP (Clear Program) - for stopping play.
When the CD is stationary the highest track number is displayed. In the STOP position: CP, for clearing a programmed selection, or clearing the programmed tracks of a specific CD, when pressing the relevant DISC SELECT button ® immediately thereafter.
® PAUSE - for interrupting play. Press again to
resume play.
© REPEAT: to continuously repeat all CDs. a
programmed selection, or the SHUFFLE pro gramme. Press again to cancel the Repeat function.
® SHUFFLE button for playing all tracks of all CDs
in a random order.
® INTROSCAN - to play the first few seconds of all
tracks of all CDs in the tray.
® REVIEW - causes all the programmed track
numbers to appear in the display. © CD tray. ® LOAD button - to rotate the disc turntable in the
tray.
© STAND BY Indicator.
Page 4
OPERATION
Warning
• Check that you have removed the red transit protection clamp on the underside of the player (but refit it during further transport).
Always remove the CDs from the player before
moving the unit!
TO PLAY DISCS
• Switch on with ON/OFF ©.
• Press OPEN/CLOSE @ to open the CD tray ©.
• Holding the disc between the thumb and fingers of the outstretched hand, remove it from the packaging (Rg. 3) and place it with the label uppermost in the tray © (Rg. 5). Both standard 12 cm (5") discs and 8 cm (3") discs (CD singles) can be used.
• Use the PREFERRED POSITION in the tray, when you insert only one disc.
• When you wish to insert more discs, press the LOAD button © to rotate the turntable in the tray.
• Press the OPEN/CLOSE button ©to close the tray
©
• Press the PLAY/REPLAY button ®. The CD of the preferred position will now be played.
• To play another CD. select the desired disc number with one of the DISC SELECT buttons @. Play begins within a few seconds. In display ©you can always see which disc and which track are being played. Play will stop after the last disc.
Important
If an E (for Error) appears in the display, the CD-player cannot read the disc. Possible causes are;
-you inserted the CD the wrong way: the label should face up (Rg. 5);
- the surface of the disc is badly scratched or dirty, see ’Maintenance’;
- the lens is steamed up because of a sudden transition from a cold into a warm environment. Let the set acclimatize for a while.
If EE appears in the display, the CD-player cannot reach the desired mechanical position. Possible causes are:
-You did not remove the red transit protection clamp;
- the CD-tray or the turntable in the tray is blocked (a
disc is not properly positioned in the tray, or the tray cannot open or close).
In case of this error, make sure that the tray and the turntable are free to move, switch off the set and then
on again.
Changing discs during piay
• Press OPEN/CLOSE @ to open the CD tray © Two discs can now be changed.
• Press the LOAD button ©to rotate the turntable in
the tray, after which the other two discs can be changed.
Selecting a different disc during play
• Press the desired number of the DISC SELECT buttons ®. In display © the disc number will appear and shortly afterwards the first track of the chosen disc will start to play.
Selecting a different track during play
• Press NEXTTRACK/SEARCHUP © (or PREV­TRACK/SEARCH DOWN ©) until the required track
number appears in the display.
- Shortly after this, the chosen track wili start playing.
Starting again with the track that is currently playing
• Press PLAY/REPLAY®.
- The track will be started again from the beginning.
Searching for a passage during play
• Hold NE)CrTRACK/SEARCHUP (j) or PREV­TRACK/SEARCH DOWN © pressed down to
search for the required passage. If you release the
button, play will continue.
Repeating play
• During play press REPEAT © The REPEAT indication lights up.
- All discs are played and then repeated.
• Press REPEAT again to stop the repeat function.
The REPEAT indication goes out.
- Play continues as normal.
• REPEAT can also be used during a PROGRAM, SHUFFLE, and INTROSCAN.
Introscan
The INTROSCAN function can be used in both STOP
and PLAY modes by pressing the INTROSCAN button © SCAN will then appear in the display.
The INTROSCAN function causes the first few
seconds of every track of all CDs to be played (in
PLAY mode only the rema/nmg tracks). After playing
the opening seconds of a track the CD player jumps to the beginning of the next track. The corresponding track number appears in the display ®
• Pressing the PLAY/REPLAY button ® cancels the INTROSCAN function. The CD plays normally from
the current track onwards.
• If you press the NEXT TRACK/SEARCH UP button
© or the PREV TRACK/SEARCH DOWN button © the unit remains in the INTROSCAN function and the first few seconds of the next track or the previous track respectively are played.
• If the INTROSCAN function is not cancelled by
pressing the PLAY/REPLAY button ® or the STOP/CP button ®. the CD player automatically
reverts to the STOP position at the end of the last CD.
Page 5
Shuffle play
• Press SHUFFLE ® before or during play. The SHUFFLE indication lights up and a shuffle logo appears in the display.
- All tracks will now be played in a random order. During play you can use NEXTTFiACK/SEARCH UP
© to select a following random track, or PREV-
TRACK/SEARCH DOWN © to play the same track
again.
• Press SHUFFLE again if you wish to return to
normal play. Interrupting play
• Press PAUSE ®.
- PAUSE appears in the display.
• Press PAUSE @ again to end pause.
- Play will be resumed where it was stopped.
Stopping play
• Press STOP/CP ® if you wish to stop. The disc
and track number which can be played will now appear in the display.
• Press OPEN/CLOSE © to remove the CDs.
PROGRAMMING
By programming the player, you can play up to 50 tracks in any desired order. If you exceed the maximum of 50 tracks, F will appear in the display.
• Press PROGRAM ©.
- PROGR appears blinking for 5 seconds in the
display together with the disc number. A further selection must be done within the 5 seconds
blinking period, otherwise you have to press PROGRAM © again.
• Select the disc number - if necessary - from which
you wish to store tracks using the DISC SELECT buttons ©.
• Press NEXTTRACK/SEARCHUP © (or PREV-
TRACK/SEARCH DOWN ©) until the required track
number appears in the display.
• Store the required number using PROGRAM ©.
- Each time you store a track, a P will appear in the display and PROGR will blink another 5 seconds.
• Repeat this procedure for the other tracks to be programmed.
• If you program track numbers which do not exist, these will be ignored during play and erased from the memory.
• During normal playback (PLAY. SHUFFLE or INTROSCAN), you can program the number of the current track into the memory by pressing the PROGRAM button © twice.
Reviewing the programme
• Press REVIEW ©.
- All track numbers and CD numbers appear in the programmed order in the display.
Erasing the programme.
• Beginning from the STOP mode, press STOP/CP
®.
• The programme of a particular CD will be erased if you press STOP/CP © and the relevant DISC SELECT button © immediately thereafter.
Playing the programme
• Beginning from the STOP mode, press PLAY/ REPLAY©
- Play begins with the first item in the programme.
Remote control operation
If you connect the CD player, via the REMOTE IN socket ©, to another unit which can be operated by remote control (e.g. a remotely controllable amplifier, receiver, etc.), the following functions can be oper ated by remote control; PLAY/BEPLAY, PAUSE, STOP/CP. PREV TRACK/ SEARCH DOWN. NE)CTTRACK/SEARCH UP and STAND BY.
CD Synchro
When using this set in a system with a cassette deck, suitable for CD Synchro, the CD player transmits digital control messages to the cassette deck via the REMOTE IN socket ©. The system ensures recording synchronization, provided that also the REMOTE (or RC-5 or CD SYNCHRO) socket of the cassette deck is connect ed to the system. In CD Synchro mode, the cassette deck starts to record, when the CD starts to play. The system even covers re-starting in synchronism after auto reverse, when your cassette deck has an auto reverse recording mode.
REMARK: CD SYNCHRO works only with a few types of HIFI Systems.
GENERAL INFORMATION
Maintenance
The disc
If you handle the discs carefully, cleaning will not be necessary. Dust or dirt can be removed using a soft, lint-free cloth. Always wipe the cloth in a straight line
from the centre to the edge of the disc (Rg. 4).
Never use cleaning agents such as are used for conventional grammophone records. Neverwrite on the disc label or on a sticker which has been placed on the label. This can cause irreparable damage to the music tracks.
The player
Never oil or lubrioate the CD mechanism. Keep the CD compartment free of dust. The CD tray should
therefore never be left open unnecessarily.
This unit complies with the radio interference require
ments as laid down in EC regulations.
Page 6
34
Page 7
35
Page 8
2 »•
ü TO
■Sa
TO
wf S a
TO
O ™
^ Mi
**■ C/l
“■ Ö f
X O' c Ç
S-ea
§ g ra J-
2 S 2 J=
hs%
^ § § s
i^-g B
C eu 2 ^
O c 'S O
<D g SS
|l|i
gs^âs
3 M
O <= 2 j<= a
3 û> 3 û. ^
=J ÛJ — _ o>
Isscw*-
^ O O ÎS
^зг^g g
3 c =» ^ E
3 TO £ = 0)
O TO 0)
Ss8||
£ -O -O
s? g «
Ssíífg
als
TO CL'S
TO o TO H S
^ c "O &
TO - ¿¿ TO TO
<ü2 2»
w TO ™
TO o Î2 T3 «
TO Ci CO
■o «TO 2 TO o
— t> O) M ^
■O o<
2 TO » c TO
£ N TO o o
2 c O
S>3
S« 5
a=-2Ss
ras £ g u
Q. a Ö
E O s
M S “^2
Í
3 O TO TO
2 TO^-O c s Ê TO
3 3 TO TO
¿ 0)t3*D
TO .g ©O) to
8 1
«
TO 2 O o.^
Ä c TO TO .Q
c TO S TO ^ <
ra Sg-ll s
“«■o i o£
»osgSe-g
3 => 3 a Ö TO
!■?! 9 «’S
, TO t
} <0 C TO $
r "O tr ’|S
, TO ^ TO TO ^ TO
.’■Sii 1-3
Oct eg
•TO TO <t> 3 a c O TO^ TO TO cj
“go
ra = <5 oi Ö 'S
= 2 ra 2
) « S « £ is2
> So 5S =1
- 2 “■ o S S' c
> Q_ to TO TO , _
> TO 9- 3 M o 8
> O -E CT to tj
Í TOÆ.ë « ««TO
■ Q ^ TO TO TO TO
)£< > O > TO
OO
O?
CL ^ ÜJ Ul
il
Sg
? O
oCQ
IS
tfj « y <*=• 'io « O ^ O IC.V 5>
O (0
S > ä oép^ ë'È^^'â K
« Î5S
v>
<i>S^
sgè“
8èia
■o TO
TO
■a TO
TO
TO s'w
■TO TO to TO 3 s S Oi TO
TO TO TO CT 2
TO 2 TO
^|a
3^ c
■=• gTO
TO 9-
> 5 ¿0 TO TO =
Í2^ o TO y O'O t c
2<iSco o Ä £ a «
S’a 9=0 gag
U =. K s s,¿ ..5
-gS|gao|
P E « ß s’ «î
c^ S-O gà O
5 s f _ S-a K >
.'-gsa'^-C'à
g-S“'-^Xsgg-
0 'Í ô'O .• w s ît
S'g.^ g.3‘g i-s
ÄP. Og.ig.pg
11= olili
a|i*-§g-cl
P ê ^ s ^ *<rH &
■=“d-l|á5f
‘î-g S-S“ gSi âà§ très'
1
« Ö Q.S S-ît“ 0-<3 L' 9 0’ 5'
S i “ |â‘fg<l.f |Ëi%:
a '*’ S ©.'S s > '3 ^ to ^L-
aa:-3l;i'gla?S3:b'9
O TO TO
.r^ s
TO s TO
c sg
TO TO ~ S« "O o
S.s'TO
W ^ TD
■o §
.•i TO \y Ü ■
2 TO TO w T» 2. 6
TO??FS«n2 o
S a I o o ra j> c
0- 0
2o«eß
S^S8§
sliSs
il!il
TO o <0 £ 9>
to D_ TO TO i»»
J3 H
TO CO
lllll
<■ §
■ ■g w
CO
: ^ "o
Si = §2
N o S--
•TO - 5
TO S TO ®
TO TO to ^ Í
CO Û. C J= 1C
;? ra Cl C j= <
2g Ü Së 5
o •O TO r
3 r- s ;
6â > X 0 ^ 2. r
S
TO TO
C TO
Ç CO
C CÓ'
TO o
TO a
TO 3-
§;..-d.o
o's .g
Ck y •-/• ® â-| •§■•=•
trpf c
> K u: £.
Fq.P 2
-fëS'â
§ g p-0 s
t ;.-a g. c
-Î3 âg g i
< ë=^Æ-.
ij'âd.p-'gc
‘''*5*0 io
m a a
S-C egW
;S|E. = %OQ:
io.
§0 5S
c31
fe
■êâ
a g
.Í.
s «
ip|l«|
< o 1-Ö TO &.S
Sto§S^?5
Œ 5 cf) to w5 j: c
£f-aSS"‘l wstë|§^
O tÔÆ 2 > S »-raSÖ
w2 Ö f c ra£ ora-goorog
°PÍ|P
OQ i 3 Si
-i O S'Ito ä
?. ^
l|-ll|
^ S fS|g|
I ?
-§ á ü-g'ij'Sgt
g vis- «r. ¿<sc)®2
i ,;î F'2-ST.g‘S
5 I S3.ac-<'g
6 i tî-foll,
J “g lili lib®»
ci-^cr'^*G>î^2ta«*S
s 'Í 2 â-û-i- ë.§3-S-| S S-g s-a.fÿi
■ I
S s g g'?.-fr.“,-2IÍÍM g
Ö K rr^ë FH ^ «
H
Î'ï-pfi 3 P e a‘iGa
.''■ '-iO'’o.3-g'Kâ .®>
2 'S *0 ^ 2 Q. O Qi>/s vo
3.S S K-s^ a° &«
pr.2
§1
ni
■¿lIlFä'ipl.
O ' “ w K M Í*«*® . C5 F cî
lîtol Oià ÎoKS-aSÎ
O) - O) J.
orjÄ o TO
“■2 Eg!
TO S 2 §3 .
«er > TO s TO *;?
TO JÍ to ^ TO ¿Ì
^ i.L TD o D
■TO 0)S 3 " c
O. O ^ ^ c TO
TO TO 2 2 JO
^ TO c ^ o
P^-Sä-
■2'SS pe o 2á3sgS
C "O ^ TO
c a¿.g
c C> TO ^
to ■= TD ^ O ¿ ®
— CO T3
to t: 05 b,
■O TO O O " C ■F ¿
0>5
c ^ > TO
TO «Ä-O
■«£ = s ^ S 2 to
tf 9 j= a
TO Ê g o Î2 Í-* o ■2“
■2 SJ ÍÍ c
b- TO TO a
c TO c St /
o á £ ■§ TO
co b. ■£ ^ CT
w b, t: 7^ CT ÍÍ
OraraE“)Sçgg g > OSO a^-s-g
9 ® H2_ i S-=i
<>-EqccCî
5 = ra B 2 s « Eli
J s
j£s.
°.S.v
■Oí: «O
• Q.
ÎV}^
S^o
TO 10 -f
Ci iï s
c ^ ^
C% c
L E 3
2'î^ c °û42
rasSc-MÏ'?^
¡i|2s2ssiagr>
2st^cto£ct(D^
— -9'= otoTOcq>
TOji=.i: 3 TO to^S
P^ti. (Q TOTOtoO"©
<Bt:raBra>ob
Oa íctj^í U l <7>I£ o ^
Guarantee certificate Garantieschein Certificado de garantía Certificado de garantía
Certificat de garantie
Identificatiekaart
Certificato di garanzia
Garantibeviset
Takuutodistus
Type no of product
Date of purchase Daled'achal - Kaufdatum - Koopdatum Fecha de compra - Data da compra • Data di acquisto • Kobsdato Kiopedato - Inkdpsdato - Ostopaiva • HncpopiivW ayopA?
Dealer's name, address and signature Norn, adresse el signature du revendeur Name. Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening van de handelaar Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinatura do vendedor Forhandlerens navn. adresse og undersknft
O
Äterförsäiiarens namn. adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja atlekirjoitus 'Ovop«/Enon'vtpo Avnïïpooc»jnou
________
________________
Eyyutioîi
Tipo no delproducto
19
09-89 ?
uo h-^
C4
CO
Page 9
36
Page 10
37
Page 11
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNtTED KINGDOM Philips sell this product subject to the understanding that if any defect in manufacture or material shall appear in itwithm 12 months from the date of consumer sale, the dealer from wltom the product v/as purchased will arrange for such defect to be rectified without charge, provided
1. Reasonable evidence is supplied that the product was purchased
Within 12 months prior to the date of claim
2. The defect is not due to use of the product for other Uran domestic
purposes, or on an incorrect voltage, or contrary to the Company's operating instructions, or to accidental damage (whether in transit
or olher^vise), misuse, neglect or inexpert repair Products sent for sen/ice should be adequately packed as no liability can be accepted for damage or loss in transit, and name and address must be enclosed
Facts about free service
Wnen sen'ice is required, apply to the dealer from v;hom the product v/as purchased Should any difficulty be experienced in obtaining Service, e g in the event of the dealer having ceased to trade, you are advised to contact Philips Service
These statements do not affect the statutory rights of a consumer.
If you have any questions v.tiich your dealer cannot answer, please v.Tite to Philips Consumer Relations, B P.O. Box 298, 420 London Road, CROYDON CR9 3QR, or ® (01) 689^2166 Consumer Advice. Please retain this card Produce if se^'lce is required
GUARANTEE AND SERVICE VALID FOR IRELAND This apparatus is made of high quality material and great care has been taken in its manufacture Philips, therefore, give youaguarantee on pahs against failures ansmg from fault>^ workmanship or material for 12 months after date of purchase This guarantee is valid on the condition Unat this certificate IS completed and signed immediately on delivery' of the apparatus In case of failure ask your deafer for further information if you have any questions ;\hich your dealer cannot answer, you may apply to Philips Electrical (Ireland) Lid., Service Department,
Newstead, Clonskeagh, DUBLIN 14 - g 6933SS
GUARANTEE AND SERVICE VALID FOR AUSTRALIA The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other nghts and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Common.veailh or State law. the purchaser or ovmer has in respect of the product The Philips product cames the following warranties. C-senes HiFi-systems 12 months Compact Disc Players: 12 months. Home Audio Systems 6 months Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders: 90 days. Any defect in materials or workmanship occumng wiihin the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt service. Conditions of this warranty
1. All claims for warranty sen.'ice must be made to the retailer from whom this product was purchased All transport charges incurred in connection With warrant>' service or replacement will be paid by the purchaser
2. These warranties do not cover batteries and extend only to defects
in materials or workmanship occurring under normal use of the product where operated in accordance w№ our instructions.
Philips Consumer Products Division, Technology Park, FIgtree Drive, Australia Centre, HOMEBUSH 2140, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND Thank-you for purchasing this quality Philips product The document you are now reading is your guarantee card
Guarantee.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months Any defect in materials or woi1<manship occumng v.^ithm 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from v.tiom this product was purchased.
Conditions.
1. The product must have been purchased in New Zealand, and this
guarantee card completed at time of purchase (this is your proof of the date of purchase)
2. The guarantee applies only to faults'caused by defective compo
nents. or faulty workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect,
normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect
voltage, use contrary to operating instructions, or unauthorised
modification to the product or repair by an unauthonsed technician.
_________________
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket or completed
guarantee card) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and Is In addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips. How to claim.
Should your Philips product fail withm the guarantee penod. please return It to the retailer from v/hom it was purchased In most cases the retailer улИ be able to satisfactorily repair or replace the product However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactonly, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact The Guarantee Controller, Philips New
Zealand Ltd, В P.O. Box 1041, AUCKLAND - & (09) 605-914
GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Philips-Geràte sind Markenartikel, die mit gröSter Präzision nach
modernsten Fertigungsmethoden und mit einem Höchstmaß an
Sorgfalt hergestellt werden. Das Gerät wird Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daß Sie es sachgemäß bedienen und unterhalten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht auszuschließen
Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehler ist Ihr Fachhändler, bei
dem das Gerat erworben v.'urde Falls ein Reklamationsfall emtntt. wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleges und des
Geratepasses an ihren Fachhandler
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE EN FRANCE
Cet appareil a été fabriqué avec le souci de vous donner entière
satisfaction PHILIPS fournira gratuitement au vendeur les pièces
détachées nécessaires à sa réparation pendant les pônodes
suivantes, chacune prenant effet à compter de la date de vente.
- 6 mois pour les magnétophones â cassettes portatifs, les récep
teurs radio portatifs, les radiocassettes et les radio-réveils;
- 12 mois pour les radiocassettes équipés de la fonction Compact Disc et les baladeurs Compact Disc.
- 12 mois pour les appareils entrant dans la composition d’une
chaîne électro-acoustique, y compris les chaînes compactes
stationnaires équipés d’au moins deux sources sonores; sauf si la dêténorâl'on résulte d'une cause étrangère à l'appareil ou du non respect des prescriptions d’uMisation Vous bénéficierez en tout état de cause des dispositions des art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à fa garantie légale. Pour tout conseil ou intervention, adressez-vous à votre vendeur. Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez vous adresser à la succursale Philips la plus proche. Soucieux d’améliorer continuellement la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier à tout moment les caracténs­Iques
PHILIPS électronique Domestique - Société en nom collectif RCS NANTERRE B 333 760 833 64, Rue Carnot - S B.P. 306 • 92156 SURESNES Cédex Informations Consommateurs: & (16-1) 64 80 54 54
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG Pour les conditions de garantie en Belgique et Luxembourg veuillez vous référer à la carte de garantie que le revendeur doit vous remettre au moment de l'achat
• Pour ¡a Belgique Si après l’achat de l’un ou l’autre appareil Philips vous avez des problèmes concernant par exemple la garantie, le fonctionnement ou l’utilisation de ces appareils et que le distributeur qui vous a vendu ces appareils éprouve des difficultés pour les résoudre, prenez contact, soit par téléphone, soit par écnt avec notre serwce
'Contact Clientèle', Place de Brouckère 2, 1000 - BRUXELLES
g 02/2119111 GARANTIE EN SERVICE IN BELGIË EN LUXEMBURG
In BelgiS en Luxemburg gelden uitsluitend de garantiebepaimgen zoals die in het via uw handelaar apart verstrekte garantiebe\wjs staan aangegeven.
Voor België Indien U na de aankoop van een of ander Philips apparaai Problemen heeft met bijv. de v.äarborg. de werking. of het gebruikervan, en indien de verdeler die u deze apparaten verkocht heeft moeiiijkheden ondervindt om deze Problemen op te lossen, stell u zieh dan telefonisch of schnftelijk in verbinding met onze dienst
'Klanten Kontakt', de Brouckèrepleln 2, 1000 - BRUSSEL
® 02/2119111
______________________________________________
* •
09-'89
38
Page 12
GARANTIE EN SERVICE IN NEDERLAND
Wat wordt gegarandeerd? Philips Nederiand BV. garandeert dat dit apparaat kosteloos wordt hersteld indien - bij nomnaal particulier gebruik volgens de ge­bruiksaanwijzmg • binnen 12 maanden na aankoopdatum fabricage­en/oi matenaaifouien oplreden.
Wie voert de garantie ult? De zorg voor de uiK'oering van de garantie berusl bij de handelaar die
U het apparaat verkocht heeft De handelaar kan daarbi] evenlueel een
beroep doen op een der Philips Service vesligingen.
Uw aankoopbon + de identiflcatlekaart De idenljiicaliekaart Is uw garaniiebev/ijs U kunt alleen een beroep doen op de bovenomschreven garantie tegen overlegging van de aankoopbon (factuur, kassabon of !<\Mtantie). in combinatie met de idenlificatiekaart. waarop typenummer en senenummer Z'jn vermeld Ult de aankoopbon dienen duideiijk de aankoopdatum en de naam van de handelaar te blijken Mocht het noodzakelijk zijn deze documenten aan uw handelaar af te geven, dan kunt u hem daarvoor een onivangstbe.vijs vragen. De garantie veivait indien op de genoemde documenten lets is veranderd, doorgehaafd, veiwijderd of on’eesbaar gemaakt De garantie vetvalt eveneens indien het typenummer en/of senenummer op het apparaat is veranderd. doorgehaald. verwijderd of onleesbaar gemaakt
Нов te handeien bIJ een storing? Om onnodige kosten te voorkomen. raden wij u aan bij stonngen eerst
nauv.-keung de gebruiksaan.vijzmg te lezen Indien de gebruiksaan-
wijzmg daann geen uitkomst biedt. kunt u uw handelaar raadplegen
en/of hem het apparaat ter reparatie aanbieden
...en blJ Problemen?
Bij Problemen omirent de garanîie*uitvoenng kunt u zieh m verbinding stellen met Philips Nederland B.V., Afdeling Consumenienbelan-
gen, Antwoordnummer5005600 VB EINDHOVEN
(postzege! met nodig). of Q 040-781178._________________________
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ PhilipS'Gerâte Sind aus einv/andfreiem Matenalund mit дгоЗег Sorgfalt hergestellt worden Dieses Gerät wird Ihnen gute Dienste feisten, sofern es sachgemäß bedient und unterhalten v^rd
Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht ganz auszu
schließen Im Falle eines Defektes vrenden Sie sich bitte unter Vorlage des Einkaufsbeleges und des Gerätepasses an das Fachgeschäft, in
welchem Sie das Gerät erworben haben.
GARANTIE POUR LA SUISSE Les appareils Ph iips ont été fabriqués au moyen de maténaux de toute première qualité et avec beaucoup de soins. Cet appareil vous
donnera encore plus de satisfaction si l utiiisation et l'entretien sont
SUIVIS selon le mode d’emploi. Malgré tous les soins apportés. l'appantion de défauts n’esî pas exclue Dans ce cas. nous vous senons reconnaissants de bien
vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du
passeport de l'appareil ainsi que de la facture sy reportant GARANZIA PER LA SVIZZERA
Gli apparecchi Philips sono prodotti con maienati di pnma qualità e assemblati con la massima cura. Essi Vi offnranno un ottimo servizio. In cambio di un accurato uso e manutenzione. Malgrado tutti i nostri sforzi, non è escluso che possano avvenire dei guasti In caso di difetto Vi preghiamo di nvoIgerVi al Vostro fornitore specializzato, portando con Voi il passaporto assieme ai documenti d'acquisto__________________________________________________
GARANZIA E ASSISTENZA VALIDE PER L’ITALIA Questo apparecchio è stato realizzato con materiali di pnma qualità e costruito con la massima cura La Philips comunque fornisce all’acquirente una Garanzia di buon funzionamento secondo le condizioni stabilite daii'AN/H
Tate Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6 mesi.
Per aver diritto al'a Garanzia è necessario che questo certificato riporti I dati di Modello e Matricola dell'apparecchio, fa data di acquisto ed il timbro del rivenditore, inoltre per tutti gli apparecchi per i quali è prevista la 'ncevuta fiscale’ (o altro documento di consegna) il documento stesso dovrà essere conservato con questo certificato a certificazione della data d'acquisto. In caso di necessità il prodotto dovrà essere fatto pervenire al Cen^o di Assistenza più vicino il cui recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona di residenza alla voce Philips. Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all’Assistenza
Tecnica. Per informazioni rivolgersi ai Centn di Assistenza о al servizio
Consumatori Philips.
Philips S.pA., Viale le Fulvio Testi 327, 20162 MILANO
® 1678-20026
_________________________
____________
GARANTIE IN ÖSTERREICH In Österreich ist die Gewährleistung für Verträge zwischen Händler und Käufer gesetzlich geregelt Zur Geltendmachung eines Gewährlei­stungsanspruches dient der Kaufbeleg Die Österreichische Philips Industne GmbH unterstützt die Gewährlei* stungsverpflichtung Ihres Händlers für Neugeräte. die der Handel Uber die Österreichische Philips Industrie GmbH bzw. Ноту Vertnebsgmbh bezogen hat. dadurch, daß für den Käufer innerhalb von 6 Monaten ab Verkaufsdatum Funktionsmängel (Fabnkations- oder Matenalfehfer) in einer unserer Service-Filialen kostenlos, d h ohne Verrechnung von Arbeitszeit und Matenal. behoben werden. Schäden, die durch äußere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung oder unsachgemäßen Fremdeingnff entstanden smd. sov.ie Gehäuse fehler oder Glasbruch, sind von dieser Zusage ausgeschlossen
Philips Zentrale Kundeninformation:
- 1101 WIEN, Triesterstraße 64,
® 0222-60101-DW1620 oder DW1563
- 6020 INNSBRUCK, Klostergasse 4, ® 05222-74694
- 9020KLAGENFURT, Villacher Straße 161,
® 0463-22397-DW94
Philips Service-Organisation:
- 1232 WIEN, Ketzergasse 120, ® 0222-8662-0________________ PHILIPS IBÉRICA, SJV.E.
Garanttza este aparato durante 6 meses, а partir de la fecha de adquisición, de la forma siguiente
1. Cubnendo cualquier defedo de fabricación о vicio de origen, asi
como la totalidad de sus componentes, incluyendo lamano de obra necesariparaelreemplazodelaspiezasdefectuosas.pornueslros talleres autorizados
Z Esta garantía no cubrirá !a avería, si es consecuencia de incorrecta
instalación del aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado det mismo. La calificación de fas averías corresponderá unicamente a los servicios técnicos de los talleres autorizados Philips
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de
vigencia de la presente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuano, bien en los talleres autorizados Philips, a libre elección y entono de ésta última
4. Transcumdo un mes desde la fecha de adquisiciórt del aparato, todos los gastos de desplazamiento del personal técnico para proceder al exameny/o reparación del aparato correrán por cuenta del usuario de acuerdo con las tarifas establecidas para este concepto
5. En todas las reparaciones se deberá acompañar a! aparato factura de compray la presente garantía debidamente cumplimentada, con la indicación exacta de la fecha de venta del aparato
6. En todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos
reconocidos por la Ley
Titular (Comprador) ... ...
Domicilio .
____________________________________________
GARANTÍA PARA MÉXICO Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su fecha de compra La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a faltas en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autorizados En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su distribuidor Esta garantía no cubnrá las averías que resulten como consecuencia de una instalación incorrecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres Para que esta garantía sea válida, es necesario que el certificado que figura en la parte posterior de esté instructivo haya sido debidamente llenado en el momento de la compra del aparato En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía corres pondiente. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distnbuidor, por favor ponerse en contacto con.
Oficinas Centrales de Servicio
Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valla
03100 MÉXICO, D.F. - ® 5-75-20-22 o 5-75-01-00
____________
__
09-’б9
,
39
Loading...