Obsah balenia 5
Prehľad telefónu 6
Prehľad základne 7
Ikony hlavnej ponuky 8
Ikony na displeji 8
3 Úvodnépokyny 9
Pripojenie základne 9
Inštalácia slúchadla 10
Kongurácia telefónu (závisí od danej
krajiny) 10
Zmena kódu PIN pre vzdialený prístup 11
Nabíjanie slúchadla 11
Kontrola úrovne nabitia 11
Čo je to pohotovostný režim? 12
Kontrola sily signálu 12
reproduktora 14
Vypnutie mikrofónu 14
Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 14
Uskutočnenie druhého hovoru 14
Prijatie druhého hovoru 15
Prepínanie medzi dvoma hovormi 15
Vytvorenie konferenčného hovoru s
Automatický konferenčný hovor 30
Automatická predvoľba 30
Typ siete 30
Výber trvania opakovaného hovoru 31
Režim vytáčania 31
Prvé zazvonenie 31
Automatické hodiny 32
Zaregistrovanie slúchadiel 32
Zrušenie registrácie slúchadiel 33
Telefonické služby 33
Obnovenie predvolených nastavení 34
16 Telefónny záznamník 37
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka 37
Nastavenie jazyka záznamníka 37
Nastavenie režimu záznamníka 37
Správa s oznámením 37
Prichádzajúce odkazy (ICM) 38
Sledovanie hovorov 39
Nastavenie kvality zvuku odkazu 40
Nastavenie oneskorenia zvonenia 40
Vzdialený prístup 40
Funkcia ukazovateľa LED na základni 41
17Technickéúdaje 42
18 Upozornenie 43
Vyhlásenie o zhode 43
Využívanie súladu so štandardom GAP 43
Súlad s normami týkajúcimi sa
• Tento výrobok vyžaduje elektrické napájanie
s napätím 100 – 240 voltov striedavého
prúdu. V prípade zlyhania napájania môže
dôjsť k prerušeniu komunikácie.
• Elektrické napätie v sieti je klasikované
ako TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages – Napätia v telekomunikačných
sieťach), podľa denície v norme EN 60950.
Varovanie
•
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným
spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja
napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby
elektrická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
Zabráneniepoškodeniualeboporuche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na
•
obsluhu.
• Používajte iba batérie uvedené v návode na obsluhu.
• Ak je batéria pri výmene nahradená nesprávnym typom,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
• Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
• Vždy používajte káble dodávané s výrobkom.
• Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo batéria
dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
• Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s malými
kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a
poškodiť výrobok.
• Kovové predmety sa môžu pri položení do blízkosti
alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
• Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
• Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku, pretože
by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím.
• Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia byť
inštalované v blízkosti vybavenia a musia byť ľahko
prístupné.
• Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie)
môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko
pri uchu.
• Toto zariadenie nie je určené na núdzové volania pri
výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového
volania je nutné použiť iné možnosti.
• Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu s
tekutinami.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože
môžu poškodiť zariadenie.
• Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy
mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo vzdialenosti 1 m/3
stopy).
• Rodičovskú jednotku udržiavajte vo vzdialenosti
minimálne 1,5 metra (5 stôp) od detskej jednotky, aby
nedochádzalo k zvukovej spätnej väzbe.
• Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky
alebo detskej záhradky.
• Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím
nezakrývajte (napr. uterákom alebo prikrývkou). Vždy
dbajte na to, aby chladiace otvory detskej jednotky
neboli blokované.
• Vykonajte všetky preventívne opatrenia, aby ste svojmu
dieťaťu zaistili bezpečný spánok .
• Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Ak umiestnite rodičovskú jednotku vedľa vysielača
alebo iného zariadenia DECT (napr. telefón DECT
alebo bezdrôtový smerovač s pripojením na internet),
môže dôjsť k prerušeniu spojenia s detskou jednotkou.
Presuňte zariadenie na monitorovanie dieťaťa ďalej od
ostatných bezdrôtových zariadení, až kým sa spojenie
neobnoví.
• Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa slúži len
ako pomôcka. Neslúži ako náhrada za zodpovedný a
náležitý dozor dospelých osôb a nesmie sa používať na
takýto účel.
Slovensky
SK 3
Page 6
Teploty pri prevádzke a skladovaní
• Zariadenie používajte na mieste s teplotou
v rozsahu od 0 °C do +40 °C (maximálne
90 % relatívnej vlhkosti).
• Zariadenie skladujte na mieste s teplotou v
rozsahu od -20 °C do +45 °C (maximálne
95 % relatívnej vlhkosti).
• Životnosť batérií sa môže v prostredí s
nízkou teplotou skrátiť.
4 SK
Page 7
2 Váš telefón
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt v
lokalite www.philips.com/welcome.
Obsahbalenia
Základňa (CD690)
Základňa (CD695)
Sieťový adaptér**
Linkový kábel*
Záruka
Návod na používanie
Slovensky
Slúchadlo**
Nabíjačka**
4XLFNVWDUWJXLGH
Stručná úvodná príručka
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k
•
linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový
kábel do telefónnej zásuvky.
Poznámka
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie
•
slúchadlá, nabíjačky a napájacie zdroje.
SK 5
Page 8
Prehľadtelefónu
a Slúchadlo
b Reproduktor
c Dvierkapriestoruprebatérie
d
• Rolovanie nahor v ponuke.
• Zvýšenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
• Vstup do telefónneho zoznamu.
e
• Odstránenie textu alebo číslic.
• Zrušenie operácie.
f
/
Presunutie kurzora doľava alebo doprava v
režime úprav.
g
• Ukončenie hovoru.
• Ukončenie ponuky/činnosti.
h
• Stlačením počas zadávania textu vložíte
medzeru.
i
• Vytočenie predvoleného čísla.
• Stlačením a podržaním vložíte pauzu.
• Prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami počas úprav.
j
Vypnutie alebo obnovenie hlasitosti
mikrofónu.
k Mikrofón
l
• Zapnutie alebo vypnutie hlasitého
odposluchu hovoru.
• Volanie a prijímanie hovorov cez
reproduktor.
m
Stlačením a podržaním uskutočníte
interný hovor (len pri verzii s viacerými
slúchadlami).
n
• Rolovanie nadol v ponuke.
• Zníženie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
• Vstup do výpisu hovorov.
o
• Volanie a prijímanie hovorov.
p
• Prístup k hlavnej ponuke.
• Potvrdenie výberu.
• Vstup do ponuky možností.
• Výber funkcie zobrazenej na obrazovke
slúchadla priamo nad tlačidlom.
6 SK
Page 9
Prehľadzákladne
CD695
CD690
a
• Vyhľadanie slúchadiel.
• Vstup do režimu registrácie.
a Počítadloodkazov
b
/
Zníženie/zvýšenie hlasitosti reproduktora.
c
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dopredu
počas prehrávania.
d Reproduktor
e
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka.
f
• Prehratie odkazov.
• Zastavenie prehrávania odkazov.
g
• Odstránenie práve prehrávaného
odkazu.
• Stlačením a podržaním odstránite
všetky staré odkazy.
h
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dozadu
počas prehrávania.
i
• Vyhľadanie slúchadiel
• Vstup do režimu registrácie.
Slovensky
SK 7
Page 10
Ikonyhlavnejponuky
Ikony na displeji
Nasleduje prehľad možností ponuky, ktoré
sú dostupné vo vašom modeli CD690/695.
Podrobné vysvetlenie možností ponuky nájdete
v príslušných častiach v tomto návode na
používanie.
IkonaPopis
[Nastav. tel.] – Nastavenie dátumu a
času, úsporného režimu ECO, názvu
slúchadla a jazyka displeja.
[Zvuky] – Nastavenie hlasitosti
zvonenia, tónu zvonenia, tónu tlačidiel
a pod.
[Služby] – Nastavenie automatického
konferenčného hovoru, automatickej
predvoľby, typu siete, času opakovaného
hovoru, automatických hodín,
telefonických služieb a pod.
Tieto služby sú dostupné v závislosti od
danej siete a krajiny.
[Budík]– Nastavenie dátumu a času,
budíka, tónu budíka a pod.
[Telef.zoznam]– Pridávanie, úprava a
správa položiek telefónneho zoznamu
a pod.
[Prich.hovory] – Zobrazenie histórie
všetkých zmeškaných alebo prijatých
hovorov.
[Zobrazenie] – Nastavenie jasu, šetriča
obrazovky a pod.
[Detsk. monitor] – Nastavenie
upozornenia pre externú linku alebo
iné slúchadlá a úrovne plaču dieťaťa.
[Intercom] - Uskutočnenie hovoru
medzi dvoma slúchadlami Táto ikona je
k dispozícii len na modeli CD690.
[Záznamník] - Nastavenie, vypočutie
a odstránenie telefonických odkazov
a pod. Táto ikona je k dispozícii len na
modeli CD695.
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v
pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré
funkcie sú v telefóne dostupné.
IkonaPopis
Keď je slúchadlo zložené zo základne/
nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia
batérie (úplne nabitá až takmer vybitá).
Keď je slúchadlo položené na základni/
nabíjačke, paličky sa pohybujú, kým sa
nabíjanie nedokončí.
Zabliká ikona vybitej batérie a zaznie
výstražný tón.
Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Počet paličiek signalizuje stav spojenia
medzi slúchadlom a základňou. Čím viac
paličiek je zobrazených, tým silnejší je
signál.
Pri novom zmeškanom hovore
sa zobrazuje v červenej farbe na
obrazovke pohotovostného režimu.
Pri neprečítanom zmeškanom hovore
sa zobrazuje v červenej farbe na
zozname prichádzajúcich hovorov.
Pri prečítanom zmeškanom hovore sa
zobrazuje v zelenej farbe na zozname
prichádzajúcich hovorov.
Budík je aktivovaný.
Reproduktor je zapnutý.
Zvonenie je vypnuté.
Záznamník: blikanie signalizuje nový
odkaz. Zobrazuje sa, keď je telefónny
záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze.
Svieti neprerušovane, ak odkazy už boli
zobrazené v zozname hovorov.
Ak v schránke nie je žiadna hlasová
správa, ikona sa nezobrazuje.
Aktivuje sa tichý režim.
ECORežim ECO je aktivovaný.
8 SK
Page 11
3Úvodnépokyny
Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte
•
bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité bezpečnostné
pokyny“.
Pripojenie základne
Varovanie
•
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu.
• Na nabíjanie batérií používajte iba priložený sieťový
adaptér.
Poznámka
Ak máte na svojej telefónnej linke aktivovaný prístup
•
k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu
DSL (Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi
telefónnu zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter
DSL. Tento lter odstraňuje problémy so šumom a
identikáciou volajúceho spôsobené rušením z linky
DSL. Ďalšie informácie o ltroch DSL získate od svojho
poskytovateľa služby DSL.
• Typový štítok sa nachádza na spodnej strane základne.
Sieťový adaptér zapojte do:
1
• vstupného jednosmerného DC
konektora na spodnej strane základne,
• elektrickej zásuvky na stene.
Koncovky linkového kábla zapojte do:
2
• telefónnej zásuvky na spodnej strane
základne,
• telefónnej zásuvky na stene.
Každý koniec sieťového adaptéra
3
zapojte do (len pri baleniach s viacerými
slúchadlami):
• vstupného jednosmerného DC
konektora na spodnej strane prídavnej
nabíjačky slúchadla,
• elektrickej zásuvky na stene.
Slovensky
SK 9
Page 12
Inštaláciaslúchadla
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred
nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.
Konguráciatelefónu(závisí
od danej krajiny)
Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
1
uvítacia správa.
Stlačte tlačidlo [OK].
2
Nastavenie krajiny a jazyka
Vyberte krajinu/jazyk a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
» Nastavenie krajiny a jazyka sa uloží.
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
•
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
• Používajte iba dodané batérie.
• Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
•
• Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Varovanie
•
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií.
Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
Poznámka
Možnosť nastavenia krajiny a jazyka závisí od danej
•
krajiny. Ak sa nezobrazí uvítacia správa, znamená to, že
vaša krajina a jazyk sú prednastavené. Následne môžete
nastaviť dátum a čas.
Ak chcete zmeniť nastavenia jazyka, postupujte
podľa nasledujúcich krokov.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Jazyk] a
1
výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
2
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedátumuačasu
Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátum
1
ačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte položku [Nast. dátum]/[Nast.čas],
2
a potom na potvrdenie stlačte [OK].
Pomocou numerických tlačidiel zadajte
3
dátum a čas.
Poznámka
10 SK
•
Ak je čas v 12-hodinovom formáte, stlačením tlačidla
vyberte možnosť [ODP.] alebo [DOP.].
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
Page 13
Nastavenieformátudátumuačasu
Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátum
1
ačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte možnosť [Formát dátumu] alebo
2
[Formátčasu].
Tlačidlami / vyberte položku [DD-
3
MM-RRRR] alebo [MM-DD-RRRR] ako
zobrazenie dátumu a položku [12hod]
alebo [24hod] ako zobrazenie času. Potom
nastavenie potvrďte stlačením položky
[OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nabíjanieslúchadla
Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do
základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do
základne zaznie dokovací tón.
» Slúchadlo sa začne nabíjať.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
•
• Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Slovensky
Poznámka
Nastavenie formátu dátumu a času závisí od danej
•
krajiny.
Zmena kódu PIN pre
vzdialený prístup
Poznámka
Štandardne nastavený kód PIN pre vzdialený prístup k
•
záznamníku je 0000 a je dôležité ho zmeniť, aby ste tak
zaručili náležité zabezpečenie.
Vyberte položku [Ponuka] > > [Vzdial.
1
prístup] > [ZmeniťPIN], potom výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
2
potvrďte tlačidlom [OK].
Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
3
tlačidlom [OK].
Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
4
potvrďte tlačidlom [Uložiť].
» Nastavenie sa uloží.
Kontrolaúrovnenabitia
Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia
batérií.
Keď je slúchadlo zložené zo základne/
nabíjačky, paličky signalizujú stav
nabitia batérie (úplne nabitá až
takmer vybitá).
Keď je slúchadlo vložené v základni/
nabíjačke, paličky budú blikať, až kým
sa batérie úplne nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria je
vybitá a treba ju nabiť.
Ak práve telefonujete a batérie sú takmer vybité,
budete počuť varovné tóny. Ak sú batérie úplne
vybité, slúchadlo sa vypne.
SK 11
Page 14
Čojetopohotovostnýrežim?
Telefón je v pohotovostnom režime, keď je
nečinný. Keď sa slúchadlo nenachádza v nabíjacej
kolíske, na obrazovke pohotovostného režimu
sa zobrazuje dátum a čas. Keď je slúchadlo
vložené v nabíjacej kolíske, na obrazovke
pohotovostného režimu sa ako šetrič obrazovky
zobrazuje čas.
Kontrola sily signálu
Počet paličiek signalizuje stav spojenia
medzi slúchadlom a základňou. Čím
viac paličiek je zobrazených, tým
kvalitnejšie je prepojenie.
• Pred volaním, prijímaním hovorov a
používaním funkcií telefónu sa uistite, že je
slúchadlo prepojené so základňou.
• Ak počas telefonovania počujete varovné
tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú
takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza
mimo dosah. Nabite batériu alebo presuňte
slúchadlo bližšie k základni.
12 SK
Page 15
4 Hovory
Poznámka
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať
•
núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu
•
signálu.
Hovorzozoznamuopakovaných
volaní
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu
opakovaných volaní (pozrite si 'Opakované
volanie hovoru' na strane 24).
Opakovaťvolaniesnaposledyvolanýmčíslom
Stlačte tlačidlo [Opak. volanie].
1
» Zobrazí sa zoznam opakovaných
hovorov a zvýrazní sa naposledy volané
číslo.
Stlačte tlačidlo .
2
» Vytočí sa posledné volané číslo.
Slovensky
Uskutočneniehovoru
Hovor môžete uskutočniť nasledovnými
spôsobmi:
• Rýchly hovor
• Zadanie čísla pred hovorom
• Opakovať volanie s naposledy volaným
číslom
• Hovor zo zoznamu opakovaných volaní.
• Hovor z telefónneho zoznamu
• Hovor z výpisu hovorov
Rýchlyhovor
Stlačte tlačidlo alebo .
1
Zadajte telefónne číslo.
2
» Číslo sa vytočí.
» Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru.
Zadaniečíslapredhovorom
Zadajte telefónne číslo
1
• Ak chcete vymazať číslicu, stlačte
položku [Vymaž].
• Medzeru vložíte stlačením a podržaním
tlačidla
Stlačením tlačidla alebo vytočíte dané
2
číslo.
.
Hovorztelefónnehozoznamu
Hovor môžete uskutočniť z telefónneho
zoznamu (pozrite si 'Hovor z telefónneho
zoznamu' na strane 19).
Hovorzvýpisuhovorov
Na hovor môžete odpovedať z výpisu
prijatých alebo zmeškaných hovorov (pozrite si
'Odpovedanie na hovor' na strane 22).
Poznámka
Časomiera hovoru zobrazuje dĺžku trvania aktuálneho
•
hovoru.
Poznámka
Ak počujete varovné tóny, znamená to, že slúchadlo má
•
takmer vybité batérie alebo je mimo dosahu. Nabite
batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.
SK 13
Page 16
Prijatiehovoru
Počas prichádzajúceho hovoru telefón zvoní
a podsvietenie displeja LCD bliká. V takomto
prípade môžete:
• prijať hovor stlačením tlačidla
• výberom možnosti [Presm.] odoslať
prichádzajúci hovor na záznamník (týka sa
len modelu CD695).
telefonických služieb si overte dodatočné poplatky.
Ak ste spojení s dvoma volajúcimi, konferenčný
hovor môžete uskutočniť nasledovnými
spôsobmi:
• Stlačte tlačidlo
• Stlačte položku [Výber], vyberte možnosť
[Konferencia] a potom výber potvrďte
stlačením položky [OK].
» Dva hovory sa spoja a je nadviazaný
konferenčný hovor.
a potom ; alebo
Slovensky
SK 15
Page 18
5Internéa
konferenčné
hovory
Interný hovor je hovor medzi dvoma
slúchadlami, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
Konferenčný hovor umožňuje konverzáciu
medzi vami, používateľom ďalšieho slúchadla a
volajúcimi na vonkajšej linke.
Uskutočneniehovorumedzi
dvomaslúchadlami
Počashovoru
Počas hovoru môžete prepínať z jedného
slúchadla na druhé:
Stlačte a podržte tlačidlo .
1
» Aktuálny hovor sa podrží.
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením tlačidla [OK].
» Počkajte, kým druhá strana prijme váš
hovor.
Prepínaniemedziviacerýmihovormi
Stlačením tlačidla [Exter.] prepnete medzi
hovorom z vonkajšej linky a interným hovorom.
Poznámka
Ak sú k základni zaregistrované len 2 slúchadlá,
•
stlačením a podržaním tlačidla
položky [Ponuka] >
• Ikona sa zobrazuje len na modeli CD690.
Stlačte a podržte tlačidlo alebo vyber te
1
položku [Ponuka] >
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením tlačidla [OK].
» Vybraté slúchadlo zvoní.
Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
3
» Interný hovor sa prepojí.
Stlačením tlačidla [Zrušiť] alebo zrušíte
4
alebo ukončíte interný hovor.
Poznámka
Ak na zvolenom slúchadle prebieha iný hovor, na
•
obrazovke slúchadla sa zobrazí hlásenie [Obsadené].
alebo výberom
zavoláte na druhé slúchadlo.
.
Presmerovaniehovoru
Počas hovoru stlačte a podržte tlačidlo .
1
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením tlačidla [OK].
Keď druhá strana prijme váš hovor, stlačte
3
tlačidlo
.
» Hovor je teraz presmerovaný na
vybraté slúchadlo.
Uskutočneniekonferenčného
hovoru
3-smerný konferenčný hovor je hovor medzi
vami, používateľom druhého slúchadla a
volajúcimi z vonkajšej linky. Sú potrebné dve
slúchadlá, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
16 SK
Page 19
Počasexternéhohovoru
Stlačením a podržaním tlačidla spustíte
1
interný hovor.
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
» Externý hovor sa podrží.
Vyberte alebo zadajte číslo slúchadla a
2
výber potvrďte stlačením položky [OK].
» Vybraté slúchadlo zvoní.
Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
3
» Interný hovor sa prepojí.
Stlačte tlačidlo [Konf.].
4
» Vytvorili ste 3-smerný konferenčný
hovor s externým hovorom a vybraným
slúchadlom.
Konferenčný hovor ukončíte stlačením
5
tlačidla
•
Stlačením tlačidla sa pripojíte k už prebiehajúcemu
konferenčnému hovoru s iným slúchadlom, pokiaľ
je položka [Služby] > [Konferencia] nastavená na
možnosť [Automatický].
.
Poznámka
Slovensky
Počaskonferenčnéhohovoru
• Stlačením tlačidla [Int.] externý hovor
podržíte a vrátite sa k internému hovoru.
» Externý hovor sa podrží.
• Stlačením tlačidla [Konf.] znova vytvoríte
konferenčný hovor.
Poznámka
Ak volajúci zo slúchadla počas konferenčného hovoru
•
položí, druhé slúchadlo zostane pripojené k externému
hovoru.
SK 17
Page 20
6Textačísla
Môžete zadať text a čísla pre názov slúchadla,
záznamy telefónneho zoznamu a iné položky
ponuky.
Zadávanietextuačísel
Jedným alebo viacnásobným stlačením
1
alfanumerického tlačidla zadáte vybratý
znak.
Stlačením položky [Vymaž] znak odstránite.
2
Stlačením tlačidla
doľava alebo doprava.
Stlačením tlačidla vložíte medzeru.
3
Tip
Ďalšie informácie o vkladaní textu a čísel nájdete v
•
kapitole „Príloha“.
/ presuniete kurzor
Prepnutiemedziveľkýmia
malými písmenami
Na základe predvoleného nastavenia sa prvé
slovo vo vete začína veľkým písmenom a ostatné
sú malé. Stlačením tlačidla
veľkými a malými písmenami.
18 SK
prepnete medzi
Page 21
7 Telefónny
zoznam
Tento telefón obsahuje telefónny zoznam s
kapacitou až 200 záznamov. Do telefónneho
zoznamu môžete prejsť prostredníctvom
slúchadla. Každý záznam môže obsahovať meno
s dĺžkou maximálne 14 znakov a číslo s dĺžkou
maximálne 24 znakov.
Obsahuje 2 pamäte s priamym prístupom
(tlačidlá
tlačidlá
číslo hlasovej schránky a číslo informačných
služieb vášho poskytovateľa služieb. Keď tlačidlo
stlačíte a podržíte stlačené v pohotovostnom
režime, uložené telefónne číslo sa vytočí
automaticky.
Prezeranietelefónneho
zoznamu
a ). V závislosti od vašej krajiny sú
a v danom poradí predvolené pre
Poznámka
Telefónny zoznam môžete prezerať vždy len z jedného
•
slúchadla.
Rolovanie cez zoznam kontaktov
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] >
telefónneho zoznamu.
Stlačením tlačidla / môžete prechádzať
2
cez položky v telefónnom zozname.
> [OK] vstúpte do
Zadanieprvéhoznakukontaktu
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] >
telefónneho zoznamu.
Stlačte alfanumerické tlačidlo, ktoré
2
zodpovedá danému znaku.
» Zobrazí sa prvý záznam, ktorý sa začína
týmto znakom.
> [OK] vstúpte do
Hovorztelefónnehozoznamu
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] >
telefónneho zoznamu.
Z telefónneho zoznamu vyberte kontakt.
2
Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
3
> [OK] vstúpte do
Slovensky
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] >
telefónneho zoznamu.
Stlačením tlačidla / môžete prechádzať
2
položkami v telefónnom zozname.
> [OK] vstúpte do
Vyhľadaniezáznamu
Záznamy v telefónnom zozname môžete
prehľadávať nasledovnými spôsobmi:
• Rolovanie cez zoznam kontaktov.
• Zadanie prvého znaku kontaktu.
Vstupdotelefónneho
zoznamupočashovoru
Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku
1
[Telef.zoznam].
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2
Vyberte požadovaný kontakt, stlačte tlačidlo
3
[Výber] a stlačením tlačidla [Zobraz]
zobrazte číslo.
SK 19
Page 22
Pridanie záznamu
Úprava záznamu
Poznámka
Ak je pamäť telefónneho zoznamu plná, slúchadlo
•
zobrazí upozornenie. Odstráňte niekoľko záznamov a
potom môžete pridať nové.
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
a potom výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Zadajte meno a potom potvrďte stlačením
2
položky [OK].
Zadajte číslo a potom potvrďte stlačením
3
položky [Uložiť].
» Nový záznam sa uloží.
Tip
Stlačením a podržaním tlačidla vložíte medzeru.
•
• Stlačením tlačidla prepnete medzi veľkými a malými
písmenami.
Poznámka
Staré číslo sa v telefónnom zozname nahradí novým
•
číslom.
> [Výber] > [Pridaťnové]
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
potom výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Zadajte meno a potvrďte ho stlačením
2
položky [OK].
Zadajte číslo a potvrďte ho stlačením
3
položky [Uložiť].
» Záznam sa uloží.
> [Výber] > [Upraviť] a
Odstránenie záznamu
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
Vyberte kontakt a potom položku [Výber]
2
> [Odstrániť]. Výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výberom možnosti [OK] potvrďte
3
nastavenie.
» Záznam sa odstráni.
.
Tip
Stlačením položky [Vymaž] znak odstránite. Stlačením
•
tlačidla
/ presuniete kurzor doľava alebo doprava.
20 SK
Odstránenievšetkých
záznamov
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
Vyberte kontakt a potom položku [Výber]
2
> [Odstr. všetko].
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
3
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Všetky záznamy sa odstránia.
.
Page 23
Nastavenie vlastnej melódie
Môžete nastaviť vlastnú melódiu, ktorá sa
prehráva, keď vám zavolá určitý kontakt uložený
v telefónnom zozname.
Poznámka
Pred použitím tejto služby skontrolujte, či máte
•
predplatenú službu identikácie volajúceho.
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
stlačením položky [OK].
Vyberte kontakt, potom stlačte položku
2
[Výber] > [Vybraťmelódiu].
Stlačením položky [OK] vyberte alebo
3
zmeňte melódiu pre daný kontakt.
Vyberte pre daný kontakt melódiu a výber
4
potvrďte stlačením položky [OK].
» Melódia sa nastaví.
a potom výber potvrďte
Slovensky
SK 21
Page 24
8Výpishovorov
Vo výpise hovorov je uložená história
všetkých zmeškaných alebo prijatých hovorov.
História prijatých hovorov obsahuje meno
a číslo volajúceho, čas volania a jeho dátum.
Táto funkcia je dostupná, ak máte u svojho
poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú
službu identikácie volajúceho.
Do výpisu hovorov pevnej linky a oboch
mobilných telefónov môžete vstúpiť pomocou
slúchadla i základne.
Telefón dokáže uložiť až 50 záznamov o
hovoroch. Ikona výpisu hovorov na slúchadle a
základni bliká, aby vás upozornila na prípadné
neprijaté hovory. Ak volajúci povolil zobrazenie
svojej identity, môžete vidieť jeho meno
alebo číslo. Záznamy hovorov sa zobrazujú v
chronologickom poradí s najnovšie prijatým
hovorom na samom vrchu zoznamu.
Poznámka
Pred zavolaním späť priamo zo zoznamu hovorov sa
•
uistite, či je číslo v zozname hovorov platné.
Nasledujúca ikona zobrazená na obrazovke
upozorňuje na zmeškané hovory.
Pri novom zmeškanom hovore
sa zobrazuje v červenej farbe na
obrazovke pohotovostného režimu.
Pri neprečítanom zmeškanom hovore
sa zobrazuje v červenej farbe na
zozname prichádzajúcich hovorov.
Pri prečítanom zmeškanom hovore sa
zobrazuje v zelenej farbe na zozname
prichádzajúcich hovorov.
potvrdenie stlačte položku [OK].
Zadajte a upravte meno a nastavenie
5
potvrďte stlačením položky [OK].
Zadajte a upravte číslo a nastavenie
6
potvrďte stlačením položky [Uložiť].
» Záznam sa uloží.
a potom výber potvrďte
Odpovedanienahovor
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
[OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte v zozname záznam.
3
Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
4
a potom stlačte položku
22 SK
Page 25
Odstránenie záznamu o
hovore
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > stlačením položky [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte záznam a výber potvrďte stlačením
3
[Výber].
Vyberte položku [Odstrániť] a na
4
potvrdenie stlačte [OK]
» Na slúchadle sa zobrazia výzvy na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
5
» Záznam sa odstráni.
a potom výber potvrďte
Odstránenievšetkých
záznamov
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > stlačením položky [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
3
[Výber].
Vyberte položku [Odstr. všetko] a na
4
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
5
» Všetky záznamy sa odstránia.
a potom výber potvrďte
Slovensky
SK 23
Page 26
9 Zoznam
opakovaných
volaní
Zadajte a upravte meno a nastavenie
4
potvrďte stlačením položky [OK].
Zadajte a upravte číslo a nastavenie
5
potvrďte stlačením položky [Uložiť].
» Záznam sa uloží.
V zozname opakovaných volaní je uložená
história odchádzajúcich hovorov. Obsahuje mená
alebo čísla, ktoré ste volali. Tento telefón dokáže
uložiť až 20 záznamov o opakovaných volaniach.
obraz.] a potom výber potvrďte stlačením
položky [OK].
Vyberte požadovanú možnosť a výber
3
potvrďte stlačením položky [OK].
Poznámka
Keď je zapnutý úsporný režim, displej je počas
•
pohotovostného režimu vypnutý. Keď je vypnutý
úsporný režim, displej počas pohotovostného režimu
zostane zapnutý.
Slovensky
SK 27
Page 30
13 Nastavenia
Tichýrežim
zvuku
Môžete upraviť nastavenia zvuku vášho telefónu.
Nastaveniehlasitostimelódie
zvoneniaslúchadla
Na výber máte k dispozícii 5 úrovní hlasitosti
melódie zvonenia alebo možnosť [Vypnúť].
Vyberte možnosť [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK].
Vyberte položku [Hlasit. zvon.] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
Vyberte úroveň hlasitosti a výber potvrďte
3
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Tip
Keď vypnete melódiu zvonenia, na obrazovke sa zobrazí
•
ikona
.
V telefóne je možné nastaviť tichý režim, ktorý
môžete zapnúť na istú dobu trvania, počas
ktorej nechcete byť rušení. Keď je zapnutý tichý
režim, telefón nebude zvoniť ani vydávať žiadne
upozornenia či zvuky.
Poznámka
•
Keď stlačíte tlačidlo na vyhľadanie slúchadla alebo
keď aktivujete budík, telefón vydá upozornenie, aj keď je
aktivovaný tichý režim.
Vyberte položku [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK].
Vyberte položku [Tichýrežim] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
Vyberte položku [Zapnúť]/[Vypnúť], a
3
potom na potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Vyberte položku [Zač.akoniec] a na
4
potvrdenie stlačte položku [OK].
Zadajte čas a potom nastavenie potvrďte
5
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastavenie melódie zvonenia
slúchadla
Na výber máte k dispozícii 15 melódií zvonenia.
Vyberte položku [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK].
Vyberte položku [Tóny zvonenia] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
Vyberte melódiu zvonenia a výber potvrďte
3
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
28 SK
Poznámka
Keď je tichý režim nastavený na možnosť [Zapnúť],
•
zobrazí sa ikona
aktivácie tichého režimu sa zobrazuje ikona
.Počas predvoleného času do
.
Page 31
Nastavenietónutlačidiel
Tón tlačidiel je zvuk, ktorý sa ozve pri stlačení
tlačidla na slúchadle.
Vyberte položku [Ponuka] > a stlačením
1
tlačidla [OK] potvrďte výber.
Vyberte položku [Tón klávesov] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.], a potom na
3
potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedokovaciehotónu
Dokovací tón je zvuk, ktorý zaznie pri vložení
slúchadla do základne alebo nabíjačky.
Vyberte položku [Ponuka] > a stlačením
1
tlačidla [OK] potvrďte výber.
Vyberte položku [Dokovací tón] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.], a potom na
3
potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Prístupdozvukovéhoprolupočas
hovoru
Počas hovoru môžete raz alebo
1
niekoľkokrát stlačiť tlačidlo [Zvuk], čím
zmeníte zvukový prol.
Slovensky
Nastaveniezvukovéhoprolu
Môžete nastaviť zvuk v slúchadle a vybrať jeden
z 3 rôznych prolov.
Vyberte položku [Ponuka] > a stlačením
1
tlačidla [OK] potvrďte výber.
Vyberte položku [Môj zvuk] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
Vyberte preferovaný prol a výber
3
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.
SK 29
Page 32
14Služby
Telefón podporuje množstvo funkcií, ktoré
pomáhajú riadiť a organizovať hovory.
Automatickýkonferenčný
hovor
Ak sa chcete k hovoru z vonkajšej linky pripojiť s
iným slúchadlom, stlačte tlačidlo
Aktivovanie/deaktivovanie
automatickéhokonferenčnéhohovoru
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Konferencia] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Vyberte položku [Automatický]/[Vyp.], a
2
potom na potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Automatickápredvoľba
.
Nastavenieautomatickejpredvoľby
Vyberte položku [Ponuka] > >[Auto.
1
predvoľba] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Zadajte hľadané číslo a potom potvrďte
2
nastavenie stlačením položky [OK].
Zadajte číslo predvoľby a potom potvrďte
3
nastavenie stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
•
Medzeru vložíte stlačením a podržaním tlačidla .
Poznámka
Ak je nastavené číslo predvoľby a hľadané číslo
•
zostane prázdne, číslo predvoľby sa pridáva k všetkým
odchádzajúcim hovorom.
Poznámka
Táto funkcia nie je dostupná, ak volané číslo začína
•
znakmi * a #.
Táto funkcia kontroluje a formátuje číslo
odchádzajúceho hovoru pred jeho vytočením.
Číslo predvoľby môže nahradiť hľadané číslo,
ktoré ste nastavili v ponuke. Napríklad, nastavili
ste 604 ako hľadané číslo a 1250 ako predvoľbu.
Keď vytáčate napríklad číslo 6043338888, telefón
zmení pri vytáčaní číslo na 12503338888.
Poznámka
Maximálna dĺžka hľadaného čísla je 5 číslic. Maximálna
•
dĺžka automatickej predvoľby je 10 číslic.
Poznámka
Táto funkcia závisí od danej krajiny.
•
30 SK
Typ siete
Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely s podporou
•
typu siete.
Vyberte [Ponuka] > > [Typ siete],
1
potom stlačte tlačidlo [OK].
Vyberte typ siete a potom stlačte [OK].
2
» Nastavenie sa uloží.
Page 33
Výbertrvaniaopakovaného
hovoru
Pred prijatím druhého hovoru sa uistite, či je
čas opakovaného hovoru správne nastavený. V
normálnom prípade je telefón už prednastavený
na trvanie opakovaného hovoru. Máte na výber
z 3 možností: [Krátky], [Stredný] a [Dlhý]. Počet
dostupných možností môže byť v závislosti
od danej krajiny rozdielny. Ohľadom detailov
kontaktuje svojho poskytovateľa telefonických
služieb.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Čas
1
opak.hov.] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Vyberte požadovanú možnosť a výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Režimvytáčania
Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely, ktoré
•
podporujú tónovú aj pulznú voľbu.
Režim vytáčania je telefónny signál používaný vo
vašej krajine. Telefón podporuje tónovú (DTMF)
a pulznú voľbu (vytáčanie). Podrobné informácie
získate u poskytovateľa telefonického pripojenia.
Nastavenierežimuvytáčania
Vyberte položku [Ponuka] > >[Rež.
1
vytáčania] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Vyberte režim vytáčania a výber potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Ak je telefón v režime pulznej voľby, do režimu
•
tónovej voľby dočasne prepnete stlačením tlačidla
počas hovoru. Číslice zadané v rámci tohto hovoru sú
odoslane ako tónové signály.
Prvézazvonenie
Ak máte u svojho poskytovateľa telefonických
služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho,
môžete zrušiť prvé zazvonenie ešte predtým,
ako sa číslo volajúceho zobrazí na obrazovke.
Po obnovení nastavenia telefón automaticky
rozpozná aktivovanú službu identikácie
volajúceho a automaticky zruší prvé zazvonenie.
Toto nastavenie môžete zmeniť tak, aby
vyhovovalo vašim predstavám. Táto vlastnosť
sa vzťahuje len na modely s podporou prvého
zazvonenia.
Zapnutie/vypnutieprvéhozazvonenia
Slovensky
Vyberte položku [Ponuka] > >[Prvé
1
zvonenie] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Vyberte možnosť [Zapnúť]/[Vypnúť] a
2
výber potvrďte stlačením [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Stav funkcie prvého zazvonenia môžete vynulovať v
•
ponuke Resetovať.
SK 31
Page 34
Automatickéhodiny
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
•
• Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že máte
predplatenú službu identikácie volajúceho.
Táto funkcia automaticky synchronizuje dátum
a čas vo vašom telefóne s verejnou telefónnou
sieťou (PSTN). Aby sa mohol synchronizovať
dátum, najskôr sa uistite, že je nastavený aktuálny
rok.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Autom.
1
hodiny] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.]. Stlačte
2
tlačidlo [OK].
» Nastavenie sa uloží. .
Zaregistrovanieslúchadiel
K základni môžete zaregistrovať ďalšie slúchadlá.
Základňa dokáže registrovať až 5 slúchadiel.
Automatická registrácia
Položte neregistrované slúchadlo do základne.
» Slúchadlo rozpozná základňu a
automaticky sa zaregistruje.
» Registrácia sa dokončí za necelé dve
minúty. Základňa automaticky priradí
danému slúchadlu číslo.
Manuálna registrácia
Ak zlyhá automatická registrácia, môžete
slúchadlo k základni zaregistrovať aj manuálne.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Registrovať] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Stlačte a na 5 sekúnd podržte stlačené
2
tlačidlo
Pri modeloch so záznamníkom zaznie potvrdzujúce
•
pípnutie.
Zadajte systémový kód PIN. Stlačením
3
položky [Vymaž] vykonajte opravy.
Stlačením položky [OK] potvrďte kód PIN.
4
Ak je kód PIN nesprávny alebo za určitý čas
•
nebola nájdená základňa, slúchadlo zobrazí správu
s upozornením. Ak registrácia zlyhá, vyššie uvedený
postup zopakujte.
Prednastavený kód PIN je 0000. Nedá sa zmeniť.
•
na základni.
Poznámka
» Registrácia sa dokončí za necelé 2
minúty. Základňa automaticky priradí
danému slúchadlu číslo.
Poznámka
Poznámka
32 SK
Page 35
Zrušenieregistrácieslúchadiel
Ak dve slúchadlá zdieľajú rovnakú základňu,
1
môžete zrušiť registráciu jedného z nich
pomocou druhého slúchadla.
Vyberte položku [Ponuka] >
2
>[Neregistrovať] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
Vyberte číslo slúchadla, ktorého registrácia
3
sa má zrušiť.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Registrácia slúchadla je zrušená.
Tip
V pohotovostnom režime sa číslo slúchadla zobrazuje
•
vedľa názvu slúchadla.
Telefonickéslužby
Telefonické služby sú dostupné v závislosti od
danej siete a krajiny. Bližšie informácie získate u
svojho poskytovateľa služieb.
Poznámka
Aby telefonické služby fungovali správne, musia byť
•
správne zadané aktivačné alebo deaktivačné kódy.
Presmerovaniehovoru
Vaše hovory môžete presmerovať na iné
telefónne číslo. Máte na výber z 3 možností:
• [Presmer.hovor]: presmerovanie všetkých
prichádzajúcich hovorov na iné číslo.
• [Pres.hov.obs.]: presmerovanie hovorov,
keď je linka obsadená.
• [Pres.hov.neod.]: presmerovanie hovorov,
keď nikto nedvíha.
Aktivácia/deaktiváciapresmerovaniahovorov
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Presmer.hovor]/[Pres.hov.
obs.]/[Pres.hov.neod.]
Vyberte položku
2
[Aktivovať]/[Deaktivovať], a potom na
potvrdenie stlačte [OK].
obs.]/[Pres.hov.neod.], potom výber
potvrďte stlačením [OK].
Vyberte možnosť [Zmeniťkód] a potom
2
stlačte tlačidlo [OK].
Potom môžete buď:
3
• Vyberte položku [Aktivácia] >
[Predpona]/[Prípona] a na potvrdenie
stlačte položku [OK], alebo
• Vyberte položku [Deaktivácia] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Zadajte alebo upravte kód a potvrďte
4
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Slovensky
SK 33
Page 36
Odpovedanienahovor
Môžete skontrolovať najnovší neprijatý hovor.
Zavolaniedostrediskaslužiebpreodpovedanie
Vyberte položku [Ponuka] >
volania] > [Volaťspäť] > [Volať], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
» Vykoná sa hovor do strediska služieb.
Úpravačíslastrediskaslužiebpreodpovedanie
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Volaťspäť] > [Nastavenia],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
Zadajte alebo upravte číslo a potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
> [Služby
Službavolaniaspäť
Služba volania späť vás upozorní, keď bude
znovu k dispozícii účastník hovoru, ktorému ste
sa predtým pokúšali dovolať. Po aktivácii tejto
služby u poskytovateľa služieb ju môžete zrušiť
výberom príslušnej možnosti v ponuke.
Zrušenieslužbyvolaniaspäť
Vyberte položku [Ponuka] >
volania] > [Zrušiťsp.vol.] > [Volať], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
» Vykoná sa hovor do strediska služieb,
ktorý zruší možnosť volania späť.
Úpravačíslanazrušenieslužbyvolaniaspäť
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Zrušiťsp.vol.] > [Nastavenia],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
Zadajte alebo upravte číslo a potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
> [Služby
Skrytie vašej identity
Môžete skryť svoju identitu pred volajúcim.
Aktiváciaskrytiaidentikácie
Vyberte položku [Ponuka] >
volania] > [SkryťID] > [Aktivovať], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
» Keď vykonáte hovor na číslo vášho
kontaktu, vaša identikácia bude skrytá.
Úpravakóduskrytiaidentikácie
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [SkryťID] > [Nastavenia],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
Zadajte alebo upravte číslo a potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
> [Služby
Obnoveniepredvolených
nastavení
Vaše nastavenia telefónu môžete obnoviť na
pôvodné výrobné nastavenia.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Resetovať] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2
» Všetky nastavenia sa obnovia.
34 SK
Page 37
15 Monitorovacie
zariadenie
dieťaťa
Tento telefón podporuje funkciu monitorovania
dieťaťa, ktorá odošle upozornenie, ak úroveň
zvuku prekročí nastavený limit.
Výstraha
Nenechajte slúchadlo s aktívnym monitorovaním v
•
detskej izbe.
• Uistite sa, že detská jednotka a kábel sú vždy mimo
dosahu dieťaťa.
• Detskú jednotku umiestnite aspoň 1 meter/3 stopy od
dieťaťa (ale nie ďalej ako 2 metre/6 stôp).
1-2m
Aktivácia a deaktivácia
zariadenia na monitorovanie
dieťaťa
Vyberte položku [Ponuka] > >[Aktivovať] a
výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Režim monitorovania dieťaťa sa aktivuje.
Tip
Ak ste ešte nenastavili rodičovskú jednotku, zobrazí sa
•
správa s upozornením. Potom sa zobrazí výzva, aby ste
určili, kam sa má odoslať upozornenie: buď na externú
linku, alebo na iné slúchadlo. Informácie nájdete v ďalšej
kapitole.
Keď je aktivovaný režim monitorovania dieťaťa, detské
•
slúchadlo pri prichádzajúcich hovoroch nezvoní.
Slovensky
Odoslanie upozornenia
Môžete poslať upozornenie na iné slúchadlá v
domácnosti alebo na externú linku. Externá linka
môže byť mobilný telefón alebo iná pevná linka
mimo domu.
Poznámka
Keď odosielate upozornenie, nezabudnite zadať
•
príslušnú predvoľbu alebo kód krajiny.
SK 35
Page 38
Odoslanienainéslúchadlá
1.5m
Zvoľte položky [Ponuka] > > [Odoslať
1
upozor] > [Pripoj. linka], potom výber
potvrďte tlačidlom [OK].
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením položky [OK].
Poznámka
Aby ste zabránili efektu spätnej väzby s ozvenou,
•
umiestnite detskú jednotku do vzdialenosti minimálne
1,5 m od rodičovskej jednotky.
Odoslanienaexternúlinku
Zvoľte položky [Ponuka] > > [Odoslať
1
upozor] > [Externá linka], potom výber
potvrďte tlačidlom [OK].
Zadajte telefónne číslo a potvrďte stlačením
2
položky [Uložiť].
Poznámka
Na externú linku môžete odoslať upozornenie, aj keď
•
sa jej číslo nachádza v zozname blokovaných položiek.
Nastavenieúrovneplaču
dieťaťa
Vyberte položku [Ponuka] > >[Úroveň
1
plaču] a výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Vyberte nové nastavenie a potom výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
36 SK
Page 39
16 Telefónny
Nastavenie jazyka záznamníka
záznamník
Poznámka
Dostupný len pri modeli CD695.
•
Telefón obsahuje telefonický záznamník. Ak
je záznamník zapnutý, zaznamenáva neprijaté
hovory. Záznamník je prednastavený do režimu
[Prij.anahrať]. Prístup k záznamníku môžete
získať aj diaľkovo a zmeniť nastavenia cez
ponuku záznamníka v slúchadle.
Indikátor LED na základni sa rozsvieti, keď je
zapnutý záznamník.
Zapnutiealebovypnutie
záznamníka
Záznamník môžete zapnúť a vypnúť
prostredníctvom základne alebo slúchadla.
Prostredníctvomslúchadla
Vyberte položku [Ponuka] > >[Režim
1
príjmu] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte položku [Lenprijať]/[Prij. a
2
nahrať]/[Vyp.] a potom výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Prostredníctvom základne
Stlačením tlačidla v pohotovostnom režime
zapnete alebo vypnete záznamník.
Poznámka
Táto vlastnosť sa vzťahuje len na modely s podporou
•
viacerých jazykov zobrazenia.
Jazyk záznamníka je jazyk správ s oznámením.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Jazyk
1
hlasu] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
2
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastavenierežimuzáznamníka
Môžete nastaviť záznamník a vybrať, či volajúci
môžu nechávať odkazy. Ak chcete povoliť
volajúcim nechávať odkazy, vyberte možnosť
[Prij.anahrať]. Ak chcete volajúcim zakázať
zanechanie odkazov, vyberte možnosť [Len
prijať].
Vyberte položku [Ponuka] > >[Režim
1
príjmu] a výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Vyberte režim príjmu a výber potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Ak je pamäť plná, záznamník sa automaticky prepne do
•
režimu [Lenprijať].
Správa s oznámením
Slovensky
Poznámka
Ak je záznamník zapnutý, po určitom počte zazvonení
•
prijme prichádzajúce hovory v závislosti od nastavenia
oneskorenia zvonenia.
Správa s oznámením je odkaz, ktorý si vypočuje
volajúci, keď záznamník prijme hovor. Záznamník
má 2 predvolené správy s oznámením: režim
[Prij.anahrať] a režim [Lenprijať].
SK 37
Page 40
Nahraniesprávysoznámením
Maximálna dĺžka správy s oznámením, ktorú
môžete nahrať, sú 3 minúty. Nová správa s
oznámením automaticky nahradí starú správu.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oznámenie] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Vyberte možnosť [Prij.anahrať] alebo
2
[Lenprijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte.
Vyberte položku [Nahraťnovú] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK].
Nahrávanie sa začne po pípnutí.
4
Stlačením položky [OK] vypnete
5
nahrávanie alebo nahrávanie automaticky
skončí po 3 minútach.
» Novú nahratú správu s oznámením si
môžete vypočuť v slúchadle.
Obnoveniepredvolenejsprávys
oznámením
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oznámenie] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
Vyberte možnosť [Prij.anahrať] alebo
2
[Lenprijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte.
Vyberte položku [Použiťpredvol] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Predvolená správa s oznámením sa
obnoví.
Prichádzajúceodkazy(ICM)
Poznámka
Pri nahrávaní správy s oznámením dbajte na to, aby ste
•
mikrofón držali v dostatočnej blízkosti úst.
Vypočutiesprávysoznámením
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oznámenie] a výber potvrďte stlačením
položky [OK].
Vyberte možnosť [Prij.anahrať] alebo
2
[Lenprijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte.
Vyberte položku [Prehrať] a na potvrdenie
3
stlačte položku [OK].
» Môžete si vypočuť aktuálnu správu s
oznámením.
Poznámka
Prijatím prichádzajúceho hovoru sa prehrávanie správy
•
s oznámením zruší.
Každý odkaz môže trvať až 3 minúty. Po prijatí
nových odkazov na záznamníku bliká indikátor
nových odkazov a na slúchadle sa zobrazuje
správa s upozornením.
Poznámka
Ak zdvihnete telefón, keď volajúci nahráva odkaz,
•
nahrávanie sa zastaví a môžete hovoriť priamo s
volajúcim.
Poznámka
Ak je pamäť plná, záznamník sa automaticky prepne
•
do režimu [Lenprijať]. Odstráňte staré odkazy, aby ste
mohli prijímať nové.
38 SK
Page 41
Vypočutieprichádzajúcichodkazov
Prichádzajúce odkazy si môžete vypočuť v
poradí, v akom boli postupne zaznamenávané.
• Stlačením tlačidla [Výber] vstúpte do
ponuky možností.
• Stlačením tlačidla
hlasitosť.
>[Prehrať] a
/ zvýšite/znížite
Odstránenieprichádzajúcehoodkazu
Zo základne
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo
» Aktuálny odkaz sa odstráni.
Zoslúchadla
Keď počúvate správu, stlačením tlačidla
1
[Výber] môžete vstúpiť do ponuky.
Vyberte položku [Odstrániť] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Aktuálny odkaz sa odstráni.
.
Poznámka
Odstrániť môžete len vypočuté odkazy. Odstránené
•
odkazy sa nedajú obnoviť.
Sledovaniehovorov
Počas zanechávania odkazu môžete volajúceho
počúvať. Hovor prijmete stlačením tlačidla
Zo základne
Stlačením tlačidla / môžete nastaviť
hlasitosť reproduktora počas sledovania hovoru.
Poznámka
Ak reproduktor nastavíte na najnižšiu úroveň hlasitosti,
•
funkcia sledovania hovoru sa vypne.
.
SK 39
Page 42
Nastavenie kvality zvuku
odkazu
Môžete nastaviť kvalitu zvuku odkazov prijatých
zo záznamníka.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Kvalita
1
správy] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte nové nastavenie a potom výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Vzdialený prístup
Svoj záznamník môžete používať, aj keď nie ste
doma. Stačí, ak zavoláte na svoje telefónne číslo
z telefónu s tlačidlovou tónovou voľbou a zadáte
svoj 4-číselný kód PIN.
Poznámka
Kód PIN pre vzdialený prístup je rovnaký, ako váš
•
systémový kód PIN. Prednastavený kód PIN je 0000.
Poznámka
Kvalitu zvuku možno upraviť iba pred začatím
•
nahrávania.
Nastavenie oneskorenia
zvonenia
Môžete nastaviť, po koľkých zazvoneniach sa
hovor presmeruje do záznamníka.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oneskor. zvon.] a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
Vyberte nové nastavenie a potom výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že záznamník je
•
zapnutý.
Tip
Ak sa pripájate k záznamníku zo vzdialeného pripojenia,
•
odporúča sa nastaviť oneskorenie zvonenia na
režim[Úspora poplat.]. Je to cenovo efektívny spôsob
správy odkazov. Ak sú zaznamenané nové odkazy,
záznamník prijme hovor po 3 zazvoneniach, ak nie sú
žiadne nové odkazy, prijme hovor po 5 zazvoneniach.
Zmena kódu PIN
Vyberte položku [Ponuka] > > [Vzdial.
1
prístup] > [ZmeniťPIN], potom výber
potvrďte stlačením položky [OK].
Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
2
potvrďte tlačidlom [OK].
Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
3
tlačidlom [OK].
Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
4
potvrďte tlačidlom [Uložiť].
» Nastavenie sa uloží.
Aktivovanie/deaktivovanievzdialeného
prístupu
Vzdialený prístup k záznamníku môžete povoliť
alebo zablokovať.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Vzdial.
1
prístup] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte položku
2
[Aktivovať]/[Deaktivovať] a výber
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.
40 SK
Page 43
Vzdialený prístup k záznamníku
Zavolajte na svoje domáce číslo z telefónu s
1
tlačidlovou tónovou voľbou.
Keď sa ozve správa s oznámením, zadajte
2
symbol #.
Zadajte kód PIN.
3
» Teraz máte k dispozícii vzdialený prístup
k záznamníku a môžete si vypočuť nové
odkazy.
Poznámka
Na zadanie správneho kódu PIN máte 2 pokusy, potom
•
telefón zavesí.
Stlačením tlačidla vyberte funkciu. Zoznam
4
dostupných funkcií nájdete v nasledujúcej
tabuľke príkazov vzdialeného prístupu.
Poznámka
Ak sa neprehráva žiadny odkaz a do 8 sekúnd nestlačíte
•
žiadne tlačidlo, telefón automaticky ukončí hovor.
Príkazyvzdialenéhoprístupu
TlačidloFunkcia
1Zopakovať aktuálny alebo prehrať
predchádzajúci odkaz.
2Vypočuť si odkazy.
3Preskočiť na nasledujúci odkaz.
6Odstrániť aktuálny odkaz.
Platí, len ak je vypnutý šetrič obrazovky (pozrite si
•
'Nastavenia displeja' na strane 27).
Hmotnosťarozmery(CD690)
• Slúchadlo: 145 g
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x H)
• Základňa: 130,8 g
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x H)
• Nabíjačka: 56,8 g
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x H)
42 SK
Page 45
18 Upozornenie
Vyhlásenieozhode
Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle týmto
vyhlasuje, že zariadenie CD690/695 spĺňa
základné požiadavky a ostatné príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o
zhode môžete nájsť na stránke www.p4c.philips.
com.
Tento výrobok bol navrhnutý, testovaný a
vyrobený podľa Európskej smernice 1999/5/ES
(R&TTE).
Využívaniesúladuso
štandardom GAP
Štandard GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a
základne typu DECT™ využívajúce štandard
GAP spĺňajú minimálne prevádzkové štandardy
bez ohľadu na ich výrobcu. Slúchadlo a základňa
sú v súlade so štandardom GAP, čo znamená, že
zaručujú minimálny rozsah funkcií: zaregistrovanie
slúchadla, aktivovanie linky, vytáčanie a prijatie
hovorov. Pokročilé funkcie nemusia byť pri
použití v kombinácii s inými značkami dostupné.
Ak chcete zaregistrovať a používať toto
slúchadlo so základňou spĺňajúcou štandard GAP
od iného výrobcu, najskôr postupujte podľa
pokynov výrobcu v návode na používanie, a
potom podľa pokynov na registráciu slúchadla
uvedených v tomto návode. Ak chcete
zaregistrovať slúchadlo od iného výrobcu k tejto
základni, prepnite základňu do registračného
režimu a potom postupujte podľa pokynov
uvedených v návode na používanie od výrobcu.
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V.
vyrába a predáva mnoho produktov určených
pre zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické
zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť
vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály.
Jedným z vedúcich obchodných princípov
spoločnosti Philips je uskutočniť všetky potrebné
opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosti
pri našich produktoch, aby sa dodržali všetky
príslušné zákonné požiadavky a aby boli v
dostatočnej miere zosúladené s normami EMF,
ktoré platili v čase výroby produktu.
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať
a predávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne
nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť
Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude
správne narábať podľa ich určeného účelu, môžu
sa bezpečne používať, a to v súlade s vedeckými
poznatkami, ktoré sú v súčasnosti dostupné.
Spoločnosť Philips zohráva aktívnu úlohu
pri vývoji medzinárodných noriem EMF a
bezpečnostných noriem, čo jej umožňuje
predvídať ďalší vývoj v štandardizácii a jeho
včasné integrovanie do svojich produktov.
Likvidáciapoužitých
produktovabatérií
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom
systéme separovaného zberu pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Slovensky
SK 43
Page 46
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože správnou
likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ak je na výrobku umiestnené toto logo,
znamená to, že do príslušného národného
systému obnovy a recyklácie bol odvedený
nančný príspevok.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a
starého vybavenia.
44 SK
Page 47
19Častokladené
otázky
Naobrazovkesanezobrazuježiadensignál.
•Slúchadlo je mimo dosah. Presuňte ho
bližšie ho k základni.
•Ak sa na slúchadle zobrazí hlásenie
[Neregistrovať], položte ho na základňu,
kým sa nezobrazí indikátor signálu.
Tip
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaregistrovanie