Philips CD6901B/53, CD6951B/53 user manual [sk]

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Príručka užívateľa

Obsah

1 Dôležitébezpečnostnépokyny 3
Obsah balenia 5 Prehľad telefónu 6 Prehľad základne 7 Ikony hlavnej ponuky 8 Ikony na displeji 8
3 Úvodnépokyny 9
Pripojenie základne 9 Inštalácia slúchadla 10 Kongurácia telefónu (závisí od danej
krajiny) 10 Zmena kódu PIN pre vzdialený prístup 11 Nabíjanie slúchadla 11 Kontrola úrovne nabitia 11 Čo je to pohotovostný režim? 12 Kontrola sily signálu 12
4 Hovory 13
Uskutočnenie hovoru 13 Prijatie hovoru 14 Ukončenie hovoru 14 Nastavenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora 14 Vypnutie mikrofónu 14 Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 14 Uskutočnenie druhého hovoru 14 Prijatie druhého hovoru 15 Prepínanie medzi dvoma hovormi 15 Vytvorenie konferenčného hovoru s
externými volajúcimi 15
5 Internéakonferenčnéhovory 16
Uskutočnenie hovoru medzi dvoma
slúchadlami 16 Presmerovanie hovoru 16 Uskutočnenie konferenčného hovoru 16
6 Textačísla 18
Zadávanie textu a čísel 18 Prepnutie medzi veľkými a malými
písmenami 18
7 Telefónny zoznam 19
Prezeranie telefónneho zoznamu 19 Vyhľadanie záznamu 19 Hovor z telefónneho zoznamu 19 Vstup do telefónneho zoznamu počas
hovoru 19 Pridanie záznamu 20 Úprava záznamu 20 Odstránenie záznamu 20 Odstránenie všetkých záznamov 20 Nastavenie vlastnej melódie 21
8 Výpishovorov 22
Prezeranie záznamov hovorov 22 Uloženie záznamu o hovore do
telefónneho zoznamu 22 Odpovedanie na hovor 22 Odstránenie záznamu o hovore 23 Odstránenie všetkých záznamov 23
9 Zoznamopakovanýchvolaní 24
Prezeranie záznamov o opakovaných
volaniach 24 Opakované volanie hovoru 24 Uloženie záznamu o opakovanom
hovore do telefónneho zoznamu 24 Odstránenie záznamu o opakovanom
volaní 24 Odstránenie všetkých záznamov o
opakovaných volaniach 24
10 Nastavenia telefónu 25
Nastavenie dátumu a času 25 Úsporný režim ECO 25 Pomenovanie slúchadla 25 Nastavenie jazyka displeja 25
Slovensky
SK 1
11 Budík 26
Nastavenie budíka 26 Vypnutie budíka 26
12 Nastavenia displeja 27
13 Nastavenia zvuku 28
Nastavenie hlasitosti melódie zvonenia
slúchadla 28 Nastavenie melódie zvonenia slúchadla 28 Tichý režim 28 Nastavenie tónu tlačidiel 29 Nastavenie dokovacieho tónu 29 Nastavenie zvukového prolu 29
14Služby 30
Automatický konferenčný hovor 30 Automatická predvoľba 30 Typ siete 30 Výber trvania opakovaného hovoru 31 Režim vytáčania 31 Prvé zazvonenie 31 Automatické hodiny 32 Zaregistrovanie slúchadiel 32 Zrušenie registrácie slúchadiel 33 Telefonické služby 33 Obnovenie predvolených nastavení 34
16 Telefónny záznamník 37
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka 37 Nastavenie jazyka záznamníka 37 Nastavenie režimu záznamníka 37 Správa s oznámením 37 Prichádzajúce odkazy (ICM) 38 Sledovanie hovorov 39 Nastavenie kvality zvuku odkazu 40 Nastavenie oneskorenia zvonenia 40 Vzdialený prístup 40 Funkcia ukazovateľa LED na základni 41
17Technickéúdaje 42
18 Upozornenie 43
Vyhlásenie o zhode 43 Využívanie súladu so štandardom GAP 43 Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 43
Likvidácia použitých produktov a batérií 43
19Častokladenéotázky 45
20Príloha 46
Tabuľky zadávania textu a čísel 46
15Monitorovaciezariadeniedieťaťa 35
Aktivácia a deaktivácia zariadenia na
monitorovanie dieťaťa 35 Odoslanie upozornenia 35 Nastavenie úrovne plaču dieťaťa 36
2 SK
21 Register 48
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Požiadavkynapájania
Tento výrobok vyžaduje elektrické napájanie s napätím 100 – 240 voltov striedavého prúdu. V prípade zlyhania napájania môže dôjsť k prerušeniu komunikácie.
Elektrické napätie v sieti je klasikované ako TNV-3 (Telecommunication Network Voltages – Napätia v telekomunikačných sieťach), podľa denície v norme EN 60950.
Varovanie
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby elektrická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
Zabráneniepoškodeniualeboporuche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na
obsluhu.
Používajte iba batérie uvedené v návode na obsluhu.
Ak je batéria pri výmene nahradená nesprávnym typom,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Vždy používajte káble dodávané s výrobkom.
Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo batéria
dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s malými
kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a poškodiť výrobok.
Kovové predmety sa môžu pri položení do blízkosti
alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku, pretože
by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím.
Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia byť
inštalované v blízkosti vybavenia a musia byť ľahko prístupné.
Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie)
môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko
pri uchu.
Toto zariadenie nie je určené na núdzové volania pri
výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového volania je nutné použiť iné možnosti.
Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu s
tekutinami.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože môžu poškodiť zariadenie.
Nevystavujte telefón nadmernému teplu spôsobenému
vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom.
Nedovoľte, aby telefón spadol ani aby na telefón spadli
iné predmety.
Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v blízkosti
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Pripoužívanítelefónuakozariadeniana monitorovaniedieťaťa
Výstraha
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy
mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo vzdialenosti 1 m/3 stopy).
Rodičovskú jednotku udržiavajte vo vzdialenosti
minimálne 1,5 metra (5 stôp) od detskej jednotky, aby nedochádzalo k zvukovej spätnej väzbe.
Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky
alebo detskej záhradky.
Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím
nezakrývajte (napr. uterákom alebo prikrývkou). Vždy dbajte na to, aby chladiace otvory detskej jednotky neboli blokované.
Vykonajte všetky preventívne opatrenia, aby ste svojmu
dieťaťu zaistili bezpečný spánok .
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Ak umiestnite rodičovskú jednotku vedľa vysielača
alebo iného zariadenia DECT (napr. telefón DECT alebo bezdrôtový smerovač s pripojením na internet), môže dôjsť k prerušeniu spojenia s detskou jednotkou. Presuňte zariadenie na monitorovanie dieťaťa ďalej od ostatných bezdrôtových zariadení, až kým sa spojenie neobnoví.
Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa slúži len
ako pomôcka. Neslúži ako náhrada za zodpovedný a náležitý dozor dospelých osôb a nesmie sa používať na takýto účel.
Slovensky
SK 3
Teploty pri prevádzke a skladovaní
Zariadenie používajte na mieste s teplotou v rozsahu od 0 °C do +40 °C (maximálne 90 % relatívnej vlhkosti).
Zariadenie skladujte na mieste s teplotou v rozsahu od -20 °C do +45 °C (maximálne 95 % relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérií sa môže v prostredí s nízkou teplotou skrátiť.
4 SK

2 Váš telefón

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt v lokalite www.philips.com/welcome.
Obsahbalenia
Základňa (CD690)
Základňa (CD695)
Sieťový adaptér**
Linkový kábel*
Záruka
Návod na používanie
Slovensky
Slúchadlo**
Nabíjačka**
4XLFNVWDUWJXLGH
Stručná úvodná príručka
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k
linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový kábel do telefónnej zásuvky.
Poznámka
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie
slúchadlá, nabíjačky a napájacie zdroje.
SK 5
Prehľadtelefónu
a Slúchadlo b Reproduktor c Dvierkapriestoruprebatérie d
• Rolovanie nahor v ponuke.
• Zvýšenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
• Vstup do telefónneho zoznamu.
e
• Odstránenie textu alebo číslic.
• Zrušenie operácie.
f
/
Presunutie kurzora doľava alebo doprava v režime úprav.
g
• Ukončenie hovoru.
• Ukončenie ponuky/činnosti.
h
• Stlačením počas zadávania textu vložíte
medzeru.
i
• Vytočenie predvoleného čísla.
• Stlačením a podržaním vložíte pauzu.
• Prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami počas úprav.
j
Vypnutie alebo obnovenie hlasitosti mikrofónu.
k Mikrofón l
• Zapnutie alebo vypnutie hlasitého odposluchu hovoru.
• Volanie a prijímanie hovorov cez reproduktor.
m
Stlačením a podržaním uskutočníte interný hovor (len pri verzii s viacerými slúchadlami).
n
• Rolovanie nadol v ponuke.
• Zníženie hlasitosti slúchadla/ reproduktora.
• Vstup do výpisu hovorov.
o
• Volanie a prijímanie hovorov.
p
• Prístup k hlavnej ponuke.
• Potvrdenie výberu.
• Vstup do ponuky možností.
• Výber funkcie zobrazenej na obrazovke slúchadla priamo nad tlačidlom.
6 SK
Prehľadzákladne
CD695
CD690
a
• Vyhľadanie slúchadiel.
• Vstup do režimu registrácie.
a Počítadloodkazov b
/
Zníženie/zvýšenie hlasitosti reproduktora.
c
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dopredu počas prehrávania.
d Reproduktor e
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka.
f
• Prehratie odkazov.
• Zastavenie prehrávania odkazov.
g
• Odstránenie práve prehrávaného odkazu.
• Stlačením a podržaním odstránite všetky staré odkazy.
h
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dozadu počas prehrávania.
i
• Vyhľadanie slúchadiel
• Vstup do režimu registrácie.
Slovensky
SK 7
Ikonyhlavnejponuky

Ikony na displeji

Nasleduje prehľad možností ponuky, ktoré sú dostupné vo vašom modeli CD690/695. Podrobné vysvetlenie možností ponuky nájdete v príslušných častiach v tomto návode na používanie.
Ikona Popis
[Nastav. tel.] – Nastavenie dátumu a času, úsporného režimu ECO, názvu slúchadla a jazyka displeja.
[Zvuky] – Nastavenie hlasitosti zvonenia, tónu zvonenia, tónu tlačidiel a pod.
[Služby] – Nastavenie automatického konferenčného hovoru, automatickej predvoľby, typu siete, času opakovaného hovoru, automatických hodín, telefonických služieb a pod. Tieto služby sú dostupné v závislosti od danej siete a krajiny.
[Budík]– Nastavenie dátumu a času, budíka, tónu budíka a pod.
[Telef.zoznam]– Pridávanie, úprava a správa položiek telefónneho zoznamu a pod.
[Prich.hovory] – Zobrazenie histórie všetkých zmeškaných alebo prijatých hovorov.
[Zobrazenie] – Nastavenie jasu, šetriča obrazovky a pod.
[Detsk. monitor] – Nastavenie upozornenia pre externú linku alebo iné slúchadlá a úrovne plaču dieťaťa.
[Intercom] - Uskutočnenie hovoru medzi dvoma slúchadlami Táto ikona je k dispozícii len na modeli CD690.
[Záznamník] - Nastavenie, vypočutie a odstránenie telefonických odkazov a pod. Táto ikona je k dispozícii len na modeli CD695.
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré funkcie sú v telefóne dostupné.
Ikona Popis
Keď je slúchadlo zložené zo základne/ nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia batérie (úplne nabitá až takmer vybitá). Keď je slúchadlo položené na základni/ nabíjačke, paličky sa pohybujú, kým sa nabíjanie nedokončí.
Zabliká ikona vybitej batérie a zaznie výstražný tón. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Počet paličiek signalizuje stav spojenia medzi slúchadlom a základňou. Čím viac paličiek je zobrazených, tým silnejší je signál.
Pri novom zmeškanom hovore sa zobrazuje v červenej farbe na obrazovke pohotovostného režimu. Pri neprečítanom zmeškanom hovore sa zobrazuje v červenej farbe na zozname prichádzajúcich hovorov. Pri prečítanom zmeškanom hovore sa zobrazuje v zelenej farbe na zozname prichádzajúcich hovorov.
Budík je aktivovaný. Reproduktor je zapnutý. Zvonenie je vypnuté. Záznamník: blikanie signalizuje nový
odkaz. Zobrazuje sa, keď je telefónny záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze. Svieti neprerušovane, ak odkazy už boli zobrazené v zozname hovorov. Ak v schránke nie je žiadna hlasová správa, ikona sa nezobrazuje.
Aktivuje sa tichý režim.
ECO Režim ECO je aktivovaný.
8 SK
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte
bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité bezpečnostné pokyny“.

Pripojenie základne

Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu.
Na nabíjanie batérií používajte iba priložený sieťový
adaptér.
Poznámka
Ak máte na svojej telefónnej linke aktivovaný prístup
k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu DSL (Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi telefónnu zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter DSL. Tento lter odstraňuje problémy so šumom a identikáciou volajúceho spôsobené rušením z linky DSL. Ďalšie informácie o ltroch DSL získate od svojho poskytovateľa služby DSL.
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane základne.
Sieťový adaptér zapojte do:
1
• vstupného jednosmerného DC konektora na spodnej strane základne,
• elektrickej zásuvky na stene.
Koncovky linkového kábla zapojte do:
2
• telefónnej zásuvky na spodnej strane základne,
• telefónnej zásuvky na stene.
Každý koniec sieťového adaptéra
3
zapojte do (len pri baleniach s viacerými slúchadlami):
• vstupného jednosmerného DC konektora na spodnej strane prídavnej nabíjačky slúchadla,
• elektrickej zásuvky na stene.
Slovensky
SK 9
Inštaláciaslúchadla
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.
Konguráciatelefónu(závisí
od danej krajiny)
Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
1
uvítacia správa. Stlačte tlačidlo [OK].
2

Nastavenie krajiny a jazyka

Vyberte krajinu/jazyk a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie krajiny a jazyka sa uloží.
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Používajte iba dodané batérie.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Varovanie
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií. Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
Poznámka
Možnosť nastavenia krajiny a jazyka závisí od danej
krajiny. Ak sa nezobrazí uvítacia správa, znamená to, že vaša krajina a jazyk sú prednastavené. Následne môžete nastaviť dátum a čas.
Ak chcete zmeniť nastavenia jazyka, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Jazyk] a
1
výber potvrďte stlačením tlačidla [OK]. Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
2
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedátumuačasu
Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátum
1
ačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK]. Vyberte položku [Nast. dátum]/[Nast.čas],
2
a potom na potvrdenie stlačte [OK]. Pomocou numerických tlačidiel zadajte
3
dátum a čas.
Poznámka
10 SK
Ak je čas v 12-hodinovom formáte, stlačením tlačidla vyberte možnosť [ODP.] alebo [DOP.].
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
Nastavenieformátudátumuačasu
Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátum
1
ačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK]. Vyberte možnosť [Formát dátumu] alebo
2
[Formátčasu].
Tlačidlami / vyberte položku [DD-
3
MM-RRRR] alebo [MM-DD-RRRR] ako
zobrazenie dátumu a položku [12hod] alebo [24hod] ako zobrazenie času. Potom nastavenie potvrďte stlačením položky
[OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nabíjanieslúchadla
Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do základne zaznie dokovací tón.
» Slúchadlo sa začne nabíjať.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Slovensky
Poznámka
Nastavenie formátu dátumu a času závisí od danej
krajiny.

Zmena kódu PIN pre vzdialený prístup

Poznámka
Štandardne nastavený kód PIN pre vzdialený prístup k
záznamníku je 0000 a je dôležité ho zmeniť, aby ste tak zaručili náležité zabezpečenie.
Vyberte položku [Ponuka] > > [Vzdial.
1
prístup] > [ZmeniťPIN], potom výber
potvrďte stlačením položky [OK]. Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
2
potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
3
tlačidlom [OK]. Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
4
potvrďte tlačidlom [Uložiť].
» Nastavenie sa uloží.
Kontrolaúrovnenabitia
Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia batérií.
Keď je slúchadlo zložené zo základne/ nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia batérie (úplne nabitá až takmer vybitá). Keď je slúchadlo vložené v základni/ nabíjačke, paličky budú blikať, až kým sa batérie úplne nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Ak práve telefonujete a batérie sú takmer vybité, budete počuť varovné tóny. Ak sú batérie úplne vybité, slúchadlo sa vypne.
SK 11
Čojetopohotovostnýrežim?
Telefón je v pohotovostnom režime, keď je nečinný. Keď sa slúchadlo nenachádza v nabíjacej kolíske, na obrazovke pohotovostného režimu sa zobrazuje dátum a čas. Keď je slúchadlo vložené v nabíjacej kolíske, na obrazovke pohotovostného režimu sa ako šetrič obrazovky zobrazuje čas.

Kontrola sily signálu

Počet paličiek signalizuje stav spojenia medzi slúchadlom a základňou. Čím viac paličiek je zobrazených, tým kvalitnejšie je prepojenie.
Pred volaním, prijímaním hovorov a používaním funkcií telefónu sa uistite, že je slúchadlo prepojené so základňou.
Ak počas telefonovania počujete varovné tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza mimo dosah. Nabite batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.
12 SK

4 Hovory

Poznámka
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať
núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu
signálu.
Hovorzozoznamuopakovaných
volaní
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu opakovaných volaní (pozrite si 'Opakované volanie hovoru' na strane 24).
Opakovaťvolaniesnaposledyvolanýmčíslom
Stlačte tlačidlo [Opak. volanie].
1
» Zobrazí sa zoznam opakovaných
hovorov a zvýrazní sa naposledy volané číslo.
Stlačte tlačidlo .
2
» Vytočí sa posledné volané číslo.
Slovensky
Uskutočneniehovoru
Hovor môžete uskutočniť nasledovnými spôsobmi:
• Rýchly hovor
• Zadanie čísla pred hovorom
• Opakovať volanie s naposledy volaným
číslom
• Hovor zo zoznamu opakovaných volaní.
• Hovor z telefónneho zoznamu
• Hovor z výpisu hovorov
Rýchlyhovor
Stlačte tlačidlo alebo .
1
Zadajte telefónne číslo.
2
» Číslo sa vytočí. » Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru.
Zadaniečíslapredhovorom
Zadajte telefónne číslo
1
• Ak chcete vymazať číslicu, stlačte
položku [Vymaž].
• Medzeru vložíte stlačením a podržaním
tlačidla
Stlačením tlačidla alebo vytočíte dané
2
číslo.
.
Hovorztelefónnehozoznamu
Hovor môžete uskutočniť z telefónneho zoznamu (pozrite si 'Hovor z telefónneho zoznamu' na strane 19).
Hovorzvýpisuhovorov
Na hovor môžete odpovedať z výpisu prijatých alebo zmeškaných hovorov (pozrite si 'Odpovedanie na hovor' na strane 22).
Poznámka
Časomiera hovoru zobrazuje dĺžku trvania aktuálneho
hovoru.
Poznámka
Ak počujete varovné tóny, znamená to, že slúchadlo má
takmer vybité batérie alebo je mimo dosahu. Nabite batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.
SK 13
Prijatiehovoru
Počas prichádzajúceho hovoru telefón zvoní a podsvietenie displeja LCD bliká. V takomto prípade môžete:
prijať hovor stlačením tlačidla
výberom možnosti [Presm.] odoslať prichádzajúci hovor na záznamník (týka sa len modelu CD695).
tlačidlom [Ticho] vypnúť zvonenie aktuálneho prichádzajúceho hovoru.
Varovanie
Keď slúchadlo zvoní alebo je aktivovaná funkcia handsfree, držte slúchadlo ďalej od ucha, aby ste predišli poškodeniu sluchu.
Poznámka
Služba identikácie volajúceho je dostupná, ak máte u
svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho.
alebo .
Nastaveniehlasitosti slúchadla/reproduktora
Počas hovoru môžete upraviť úroveň hlasitosti pomocou tlačidla
» Hlasitosť slúchadla/reproduktora sa
nastaví a telefón sa prepne naspäť na obrazovku hovoru.
/ na slúchadle.

Vypnutie mikrofónu

Počas hovoru stlačte tlačidlo .
1
» Slúchadlo zobrazí položku [Vypnutie
zvuku].
» Volajúci vás nepočuje, ale vy jeho áno.
Opätovným stlačením tlačidla vypnutie
2
mikrofónu zrušíte.
» Teraz môžete komunikovať s volajúcim.
Tip
V prípade zmeškaného hovoru sa zobrazí správa s
upozornením.
Vypnutiezvoneniaprichádzajúceho hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo [Ticho].
Ukončeniehovoru
Hovor môžete ukončiť nasledovnými spôsobmi:
• Stlačte tlačidlo
• Položte slúchadlo do základne alebo do
nabíjacej kolísky.
14 SK
; alebo
Zapnutiealebovypnutie
reproduktora
Stlačte tlačidlo .
Uskutočneniedruhého hovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Počas hovoru stlačte tlačidlo .
1
» Prvý hovor sa podrží.
Vytočte druhé číslo.
2
» Číslo zobrazené na obrazovke sa vytočí.
Loading...
+ 36 hidden pages