Philips CD6901B/53, CD6951B/53 user manual [sk]

Page 1
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Príručka užívateľa
Page 2
Page 3

Obsah

1 Dôležitébezpečnostnépokyny 3
Obsah balenia 5 Prehľad telefónu 6 Prehľad základne 7 Ikony hlavnej ponuky 8 Ikony na displeji 8
3 Úvodnépokyny 9
Pripojenie základne 9 Inštalácia slúchadla 10 Kongurácia telefónu (závisí od danej
krajiny) 10 Zmena kódu PIN pre vzdialený prístup 11 Nabíjanie slúchadla 11 Kontrola úrovne nabitia 11 Čo je to pohotovostný režim? 12 Kontrola sily signálu 12
4 Hovory 13
Uskutočnenie hovoru 13 Prijatie hovoru 14 Ukončenie hovoru 14 Nastavenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora 14 Vypnutie mikrofónu 14 Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 14 Uskutočnenie druhého hovoru 14 Prijatie druhého hovoru 15 Prepínanie medzi dvoma hovormi 15 Vytvorenie konferenčného hovoru s
externými volajúcimi 15
5 Internéakonferenčnéhovory 16
Uskutočnenie hovoru medzi dvoma
slúchadlami 16 Presmerovanie hovoru 16 Uskutočnenie konferenčného hovoru 16
6 Textačísla 18
Zadávanie textu a čísel 18 Prepnutie medzi veľkými a malými
písmenami 18
7 Telefónny zoznam 19
Prezeranie telefónneho zoznamu 19 Vyhľadanie záznamu 19 Hovor z telefónneho zoznamu 19 Vstup do telefónneho zoznamu počas
hovoru 19 Pridanie záznamu 20 Úprava záznamu 20 Odstránenie záznamu 20 Odstránenie všetkých záznamov 20 Nastavenie vlastnej melódie 21
8 Výpishovorov 22
Prezeranie záznamov hovorov 22 Uloženie záznamu o hovore do
telefónneho zoznamu 22 Odpovedanie na hovor 22 Odstránenie záznamu o hovore 23 Odstránenie všetkých záznamov 23
9 Zoznamopakovanýchvolaní 24
Prezeranie záznamov o opakovaných
volaniach 24 Opakované volanie hovoru 24 Uloženie záznamu o opakovanom
hovore do telefónneho zoznamu 24 Odstránenie záznamu o opakovanom
volaní 24 Odstránenie všetkých záznamov o
opakovaných volaniach 24
10 Nastavenia telefónu 25
Nastavenie dátumu a času 25 Úsporný režim ECO 25 Pomenovanie slúchadla 25 Nastavenie jazyka displeja 25
Slovensky
SK 1
Page 4
11 Budík 26
Nastavenie budíka 26 Vypnutie budíka 26
12 Nastavenia displeja 27
13 Nastavenia zvuku 28
Nastavenie hlasitosti melódie zvonenia
slúchadla 28 Nastavenie melódie zvonenia slúchadla 28 Tichý režim 28 Nastavenie tónu tlačidiel 29 Nastavenie dokovacieho tónu 29 Nastavenie zvukového prolu 29
14Služby 30
Automatický konferenčný hovor 30 Automatická predvoľba 30 Typ siete 30 Výber trvania opakovaného hovoru 31 Režim vytáčania 31 Prvé zazvonenie 31 Automatické hodiny 32 Zaregistrovanie slúchadiel 32 Zrušenie registrácie slúchadiel 33 Telefonické služby 33 Obnovenie predvolených nastavení 34
16 Telefónny záznamník 37
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka 37 Nastavenie jazyka záznamníka 37 Nastavenie režimu záznamníka 37 Správa s oznámením 37 Prichádzajúce odkazy (ICM) 38 Sledovanie hovorov 39 Nastavenie kvality zvuku odkazu 40 Nastavenie oneskorenia zvonenia 40 Vzdialený prístup 40 Funkcia ukazovateľa LED na základni 41
17Technickéúdaje 42
18 Upozornenie 43
Vyhlásenie o zhode 43 Využívanie súladu so štandardom GAP 43 Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 43
Likvidácia použitých produktov a batérií 43
19Častokladenéotázky 45
20Príloha 46
Tabuľky zadávania textu a čísel 46
15Monitorovaciezariadeniedieťaťa 35
Aktivácia a deaktivácia zariadenia na
monitorovanie dieťaťa 35 Odoslanie upozornenia 35 Nastavenie úrovne plaču dieťaťa 36
2 SK
21 Register 48
Page 5
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Požiadavkynapájania
Tento výrobok vyžaduje elektrické napájanie s napätím 100 – 240 voltov striedavého prúdu. V prípade zlyhania napájania môže dôjsť k prerušeniu komunikácie.
Elektrické napätie v sieti je klasikované ako TNV-3 (Telecommunication Network Voltages – Napätia v telekomunikačných sieťach), podľa denície v norme EN 60950.
Varovanie
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby elektrická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
Zabráneniepoškodeniualeboporuche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na
obsluhu.
Používajte iba batérie uvedené v návode na obsluhu.
Ak je batéria pri výmene nahradená nesprávnym typom,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Vždy používajte káble dodávané s výrobkom.
Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo batéria
dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s malými
kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a poškodiť výrobok.
Kovové predmety sa môžu pri položení do blízkosti
alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku, pretože
by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím.
Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia byť
inštalované v blízkosti vybavenia a musia byť ľahko prístupné.
Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie)
môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko
pri uchu.
Toto zariadenie nie je určené na núdzové volania pri
výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového volania je nutné použiť iné možnosti.
Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu s
tekutinami.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože môžu poškodiť zariadenie.
Nevystavujte telefón nadmernému teplu spôsobenému
vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom.
Nedovoľte, aby telefón spadol ani aby na telefón spadli
iné predmety.
Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v blízkosti
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Pripoužívanítelefónuakozariadeniana monitorovaniedieťaťa
Výstraha
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy
mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo vzdialenosti 1 m/3 stopy).
Rodičovskú jednotku udržiavajte vo vzdialenosti
minimálne 1,5 metra (5 stôp) od detskej jednotky, aby nedochádzalo k zvukovej spätnej väzbe.
Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky
alebo detskej záhradky.
Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím
nezakrývajte (napr. uterákom alebo prikrývkou). Vždy dbajte na to, aby chladiace otvory detskej jednotky neboli blokované.
Vykonajte všetky preventívne opatrenia, aby ste svojmu
dieťaťu zaistili bezpečný spánok .
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Ak umiestnite rodičovskú jednotku vedľa vysielača
alebo iného zariadenia DECT (napr. telefón DECT alebo bezdrôtový smerovač s pripojením na internet), môže dôjsť k prerušeniu spojenia s detskou jednotkou. Presuňte zariadenie na monitorovanie dieťaťa ďalej od ostatných bezdrôtových zariadení, až kým sa spojenie neobnoví.
Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa slúži len
ako pomôcka. Neslúži ako náhrada za zodpovedný a náležitý dozor dospelých osôb a nesmie sa používať na takýto účel.
Slovensky
SK 3
Page 6
Teploty pri prevádzke a skladovaní
Zariadenie používajte na mieste s teplotou v rozsahu od 0 °C do +40 °C (maximálne 90 % relatívnej vlhkosti).
Zariadenie skladujte na mieste s teplotou v rozsahu od -20 °C do +45 °C (maximálne 95 % relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérií sa môže v prostredí s nízkou teplotou skrátiť.
4 SK
Page 7

2 Váš telefón

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt v lokalite www.philips.com/welcome.
Obsahbalenia
Základňa (CD690)
Základňa (CD695)
Sieťový adaptér**
Linkový kábel*
Záruka
Návod na používanie
Slovensky
Slúchadlo**
Nabíjačka**
4XLFNVWDUWJXLGH
Stručná úvodná príručka
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k
linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový kábel do telefónnej zásuvky.
Poznámka
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie
slúchadlá, nabíjačky a napájacie zdroje.
SK 5
Page 8
Prehľadtelefónu
a Slúchadlo b Reproduktor c Dvierkapriestoruprebatérie d
• Rolovanie nahor v ponuke.
• Zvýšenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
• Vstup do telefónneho zoznamu.
e
• Odstránenie textu alebo číslic.
• Zrušenie operácie.
f
/
Presunutie kurzora doľava alebo doprava v režime úprav.
g
• Ukončenie hovoru.
• Ukončenie ponuky/činnosti.
h
• Stlačením počas zadávania textu vložíte
medzeru.
i
• Vytočenie predvoleného čísla.
• Stlačením a podržaním vložíte pauzu.
• Prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami počas úprav.
j
Vypnutie alebo obnovenie hlasitosti mikrofónu.
k Mikrofón l
• Zapnutie alebo vypnutie hlasitého odposluchu hovoru.
• Volanie a prijímanie hovorov cez reproduktor.
m
Stlačením a podržaním uskutočníte interný hovor (len pri verzii s viacerými slúchadlami).
n
• Rolovanie nadol v ponuke.
• Zníženie hlasitosti slúchadla/ reproduktora.
• Vstup do výpisu hovorov.
o
• Volanie a prijímanie hovorov.
p
• Prístup k hlavnej ponuke.
• Potvrdenie výberu.
• Vstup do ponuky možností.
• Výber funkcie zobrazenej na obrazovke slúchadla priamo nad tlačidlom.
6 SK
Page 9
Prehľadzákladne
CD695
CD690
a
• Vyhľadanie slúchadiel.
• Vstup do režimu registrácie.
a Počítadloodkazov b
/
Zníženie/zvýšenie hlasitosti reproduktora.
c
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dopredu počas prehrávania.
d Reproduktor e
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka.
f
• Prehratie odkazov.
• Zastavenie prehrávania odkazov.
g
• Odstránenie práve prehrávaného odkazu.
• Stlačením a podržaním odstránite všetky staré odkazy.
h
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dozadu počas prehrávania.
i
• Vyhľadanie slúchadiel
• Vstup do režimu registrácie.
Slovensky
SK 7
Page 10
Ikonyhlavnejponuky

Ikony na displeji

Nasleduje prehľad možností ponuky, ktoré sú dostupné vo vašom modeli CD690/695. Podrobné vysvetlenie možností ponuky nájdete v príslušných častiach v tomto návode na používanie.
Ikona Popis
[Nastav. tel.] – Nastavenie dátumu a času, úsporného režimu ECO, názvu slúchadla a jazyka displeja.
[Zvuky] – Nastavenie hlasitosti zvonenia, tónu zvonenia, tónu tlačidiel a pod.
[Služby] – Nastavenie automatického konferenčného hovoru, automatickej predvoľby, typu siete, času opakovaného hovoru, automatických hodín, telefonických služieb a pod. Tieto služby sú dostupné v závislosti od danej siete a krajiny.
[Budík]– Nastavenie dátumu a času, budíka, tónu budíka a pod.
[Telef.zoznam]– Pridávanie, úprava a správa položiek telefónneho zoznamu a pod.
[Prich.hovory] – Zobrazenie histórie všetkých zmeškaných alebo prijatých hovorov.
[Zobrazenie] – Nastavenie jasu, šetriča obrazovky a pod.
[Detsk. monitor] – Nastavenie upozornenia pre externú linku alebo iné slúchadlá a úrovne plaču dieťaťa.
[Intercom] - Uskutočnenie hovoru medzi dvoma slúchadlami Táto ikona je k dispozícii len na modeli CD690.
[Záznamník] - Nastavenie, vypočutie a odstránenie telefonických odkazov a pod. Táto ikona je k dispozícii len na modeli CD695.
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré funkcie sú v telefóne dostupné.
Ikona Popis
Keď je slúchadlo zložené zo základne/ nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia batérie (úplne nabitá až takmer vybitá). Keď je slúchadlo položené na základni/ nabíjačke, paličky sa pohybujú, kým sa nabíjanie nedokončí.
Zabliká ikona vybitej batérie a zaznie výstražný tón. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Počet paličiek signalizuje stav spojenia medzi slúchadlom a základňou. Čím viac paličiek je zobrazených, tým silnejší je signál.
Pri novom zmeškanom hovore sa zobrazuje v červenej farbe na obrazovke pohotovostného režimu. Pri neprečítanom zmeškanom hovore sa zobrazuje v červenej farbe na zozname prichádzajúcich hovorov. Pri prečítanom zmeškanom hovore sa zobrazuje v zelenej farbe na zozname prichádzajúcich hovorov.
Budík je aktivovaný. Reproduktor je zapnutý. Zvonenie je vypnuté. Záznamník: blikanie signalizuje nový
odkaz. Zobrazuje sa, keď je telefónny záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze. Svieti neprerušovane, ak odkazy už boli zobrazené v zozname hovorov. Ak v schránke nie je žiadna hlasová správa, ikona sa nezobrazuje.
Aktivuje sa tichý režim.
ECO Režim ECO je aktivovaný.
8 SK
Page 11
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte
bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité bezpečnostné pokyny“.

Pripojenie základne

Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu.
Na nabíjanie batérií používajte iba priložený sieťový
adaptér.
Poznámka
Ak máte na svojej telefónnej linke aktivovaný prístup
k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu DSL (Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi telefónnu zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter DSL. Tento lter odstraňuje problémy so šumom a identikáciou volajúceho spôsobené rušením z linky DSL. Ďalšie informácie o ltroch DSL získate od svojho poskytovateľa služby DSL.
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane základne.
Sieťový adaptér zapojte do:
1
• vstupného jednosmerného DC konektora na spodnej strane základne,
• elektrickej zásuvky na stene.
Koncovky linkového kábla zapojte do:
2
• telefónnej zásuvky na spodnej strane základne,
• telefónnej zásuvky na stene.
Každý koniec sieťového adaptéra
3
zapojte do (len pri baleniach s viacerými slúchadlami):
• vstupného jednosmerného DC konektora na spodnej strane prídavnej nabíjačky slúchadla,
• elektrickej zásuvky na stene.
Slovensky
SK 9
Page 12
Inštaláciaslúchadla
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.
Konguráciatelefónu(závisí
od danej krajiny)
Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
1
uvítacia správa. Stlačte tlačidlo [OK].
2

Nastavenie krajiny a jazyka

Vyberte krajinu/jazyk a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie krajiny a jazyka sa uloží.
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Používajte iba dodané batérie.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Varovanie
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií. Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
Poznámka
Možnosť nastavenia krajiny a jazyka závisí od danej
krajiny. Ak sa nezobrazí uvítacia správa, znamená to, že vaša krajina a jazyk sú prednastavené. Následne môžete nastaviť dátum a čas.
Ak chcete zmeniť nastavenia jazyka, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Jazyk] a
1
výber potvrďte stlačením tlačidla [OK]. Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
2
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedátumuačasu
Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátum
1
ačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK]. Vyberte položku [Nast. dátum]/[Nast.čas],
2
a potom na potvrdenie stlačte [OK]. Pomocou numerických tlačidiel zadajte
3
dátum a čas.
Poznámka
10 SK
Ak je čas v 12-hodinovom formáte, stlačením tlačidla vyberte možnosť [ODP.] alebo [DOP.].
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
Page 13
Nastavenieformátudátumuačasu
Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátum
1
ačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK]. Vyberte možnosť [Formát dátumu] alebo
2
[Formátčasu].
Tlačidlami / vyberte položku [DD-
3
MM-RRRR] alebo [MM-DD-RRRR] ako
zobrazenie dátumu a položku [12hod] alebo [24hod] ako zobrazenie času. Potom nastavenie potvrďte stlačením položky
[OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nabíjanieslúchadla
Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do základne zaznie dokovací tón.
» Slúchadlo sa začne nabíjať.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Slovensky
Poznámka
Nastavenie formátu dátumu a času závisí od danej
krajiny.

Zmena kódu PIN pre vzdialený prístup

Poznámka
Štandardne nastavený kód PIN pre vzdialený prístup k
záznamníku je 0000 a je dôležité ho zmeniť, aby ste tak zaručili náležité zabezpečenie.
Vyberte položku [Ponuka] > > [Vzdial.
1
prístup] > [ZmeniťPIN], potom výber
potvrďte stlačením položky [OK]. Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
2
potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
3
tlačidlom [OK]. Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
4
potvrďte tlačidlom [Uložiť].
» Nastavenie sa uloží.
Kontrolaúrovnenabitia
Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia batérií.
Keď je slúchadlo zložené zo základne/ nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia batérie (úplne nabitá až takmer vybitá). Keď je slúchadlo vložené v základni/ nabíjačke, paličky budú blikať, až kým sa batérie úplne nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Ak práve telefonujete a batérie sú takmer vybité, budete počuť varovné tóny. Ak sú batérie úplne vybité, slúchadlo sa vypne.
SK 11
Page 14
Čojetopohotovostnýrežim?
Telefón je v pohotovostnom režime, keď je nečinný. Keď sa slúchadlo nenachádza v nabíjacej kolíske, na obrazovke pohotovostného režimu sa zobrazuje dátum a čas. Keď je slúchadlo vložené v nabíjacej kolíske, na obrazovke pohotovostného režimu sa ako šetrič obrazovky zobrazuje čas.

Kontrola sily signálu

Počet paličiek signalizuje stav spojenia medzi slúchadlom a základňou. Čím viac paličiek je zobrazených, tým kvalitnejšie je prepojenie.
Pred volaním, prijímaním hovorov a používaním funkcií telefónu sa uistite, že je slúchadlo prepojené so základňou.
Ak počas telefonovania počujete varovné tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza mimo dosah. Nabite batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.
12 SK
Page 15

4 Hovory

Poznámka
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať
núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu
signálu.
Hovorzozoznamuopakovaných
volaní
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu opakovaných volaní (pozrite si 'Opakované volanie hovoru' na strane 24).
Opakovaťvolaniesnaposledyvolanýmčíslom
Stlačte tlačidlo [Opak. volanie].
1
» Zobrazí sa zoznam opakovaných
hovorov a zvýrazní sa naposledy volané číslo.
Stlačte tlačidlo .
2
» Vytočí sa posledné volané číslo.
Slovensky
Uskutočneniehovoru
Hovor môžete uskutočniť nasledovnými spôsobmi:
• Rýchly hovor
• Zadanie čísla pred hovorom
• Opakovať volanie s naposledy volaným
číslom
• Hovor zo zoznamu opakovaných volaní.
• Hovor z telefónneho zoznamu
• Hovor z výpisu hovorov
Rýchlyhovor
Stlačte tlačidlo alebo .
1
Zadajte telefónne číslo.
2
» Číslo sa vytočí. » Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru.
Zadaniečíslapredhovorom
Zadajte telefónne číslo
1
• Ak chcete vymazať číslicu, stlačte
položku [Vymaž].
• Medzeru vložíte stlačením a podržaním
tlačidla
Stlačením tlačidla alebo vytočíte dané
2
číslo.
.
Hovorztelefónnehozoznamu
Hovor môžete uskutočniť z telefónneho zoznamu (pozrite si 'Hovor z telefónneho zoznamu' na strane 19).
Hovorzvýpisuhovorov
Na hovor môžete odpovedať z výpisu prijatých alebo zmeškaných hovorov (pozrite si 'Odpovedanie na hovor' na strane 22).
Poznámka
Časomiera hovoru zobrazuje dĺžku trvania aktuálneho
hovoru.
Poznámka
Ak počujete varovné tóny, znamená to, že slúchadlo má
takmer vybité batérie alebo je mimo dosahu. Nabite batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.
SK 13
Page 16
Prijatiehovoru
Počas prichádzajúceho hovoru telefón zvoní a podsvietenie displeja LCD bliká. V takomto prípade môžete:
prijať hovor stlačením tlačidla
výberom možnosti [Presm.] odoslať prichádzajúci hovor na záznamník (týka sa len modelu CD695).
tlačidlom [Ticho] vypnúť zvonenie aktuálneho prichádzajúceho hovoru.
Varovanie
Keď slúchadlo zvoní alebo je aktivovaná funkcia handsfree, držte slúchadlo ďalej od ucha, aby ste predišli poškodeniu sluchu.
Poznámka
Služba identikácie volajúceho je dostupná, ak máte u
svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho.
alebo .
Nastaveniehlasitosti slúchadla/reproduktora
Počas hovoru môžete upraviť úroveň hlasitosti pomocou tlačidla
» Hlasitosť slúchadla/reproduktora sa
nastaví a telefón sa prepne naspäť na obrazovku hovoru.
/ na slúchadle.

Vypnutie mikrofónu

Počas hovoru stlačte tlačidlo .
1
» Slúchadlo zobrazí položku [Vypnutie
zvuku].
» Volajúci vás nepočuje, ale vy jeho áno.
Opätovným stlačením tlačidla vypnutie
2
mikrofónu zrušíte.
» Teraz môžete komunikovať s volajúcim.
Tip
V prípade zmeškaného hovoru sa zobrazí správa s
upozornením.
Vypnutiezvoneniaprichádzajúceho hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo [Ticho].
Ukončeniehovoru
Hovor môžete ukončiť nasledovnými spôsobmi:
• Stlačte tlačidlo
• Položte slúchadlo do základne alebo do
nabíjacej kolísky.
14 SK
; alebo
Zapnutiealebovypnutie
reproduktora
Stlačte tlačidlo .
Uskutočneniedruhého hovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Počas hovoru stlačte tlačidlo .
1
» Prvý hovor sa podrží.
Vytočte druhé číslo.
2
» Číslo zobrazené na obrazovke sa vytočí.
Page 17
Prijatiedruhéhohovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Keď vás pravidelné pípanie upozorňuje na prichádzajúci hovor, môžete ho prijať nasledujúcimi spôsobmi:
Hovor prijmete stlačením tlačidiel alebo
1
.
» Prvý hovor sa podrží a vy prijmete
druhý hovor.
Stlačením tlačidiel a ukončíte práve
2
prebiehajúci hovor a prijmete prvý hovor.
Prepínanie medzi dvoma
hovormi
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Medzi hovormi môžete prepínať nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku [Prepnúťhovory]. Potom potvrďte opätovným stlačením položky [OK].
» Aktuálny hovor sa podrží a vy prijmete
druhý hovor.
a ; alebo
Vytvoreniekonferenčného hovorusexternýmivolajúcimi
Poznámka
Táto služba je závislá od siete. U poskytovateľa
telefonických služieb si overte dodatočné poplatky.
Ak ste spojení s dvoma volajúcimi, konferenčný hovor môžete uskutočniť nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo
Stlačte položku [Výber], vyberte možnosť [Konferencia] a potom výber potvrďte stlačením položky [OK].
» Dva hovory sa spoja a je nadviazaný
konferenčný hovor.
a potom ; alebo
Slovensky
SK 15
Page 18
5 Internéa
konferenčné hovory
Interný hovor je hovor medzi dvoma slúchadlami, ktoré zdieľajú rovnakú základňu. Konferenčný hovor umožňuje konverzáciu medzi vami, používateľom ďalšieho slúchadla a volajúcimi na vonkajšej linke.
Uskutočneniehovorumedzi dvomaslúchadlami
Počashovoru
Počas hovoru môžete prepínať z jedného slúchadla na druhé:
Stlačte a podržte tlačidlo .
1
» Aktuálny hovor sa podrží.
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením tlačidla [OK].
» Počkajte, kým druhá strana prijme váš
hovor.
Prepínaniemedziviacerýmihovormi
Stlačením tlačidla [Exter.] prepnete medzi hovorom z vonkajšej linky a interným hovorom.
Poznámka
Ak sú k základni zaregistrované len 2 slúchadlá,
stlačením a podržaním tlačidla položky [Ponuka] >
Ikona sa zobrazuje len na modeli CD690.
Stlačte a podržte tlačidlo alebo vyber te
1
položku [Ponuka] >
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením tlačidla [OK].
» Vybraté slúchadlo zvoní.
Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
3
» Interný hovor sa prepojí.
Stlačením tlačidla [Zrušiť] alebo zrušíte
4
alebo ukončíte interný hovor.
Poznámka
Ak na zvolenom slúchadle prebieha iný hovor, na
obrazovke slúchadla sa zobrazí hlásenie [Obsadené].
alebo výberom
zavoláte na druhé slúchadlo.
.
Presmerovaniehovoru
Počas hovoru stlačte a podržte tlačidlo .
1
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením tlačidla [OK]. Keď druhá strana prijme váš hovor, stlačte
3
tlačidlo
.
» Hovor je teraz presmerovaný na
vybraté slúchadlo.
Uskutočneniekonferenčného hovoru
3-smerný konferenčný hovor je hovor medzi vami, používateľom druhého slúchadla a volajúcimi z vonkajšej linky. Sú potrebné dve slúchadlá, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
16 SK
Page 19
Počasexternéhohovoru
Stlačením a podržaním tlačidla spustíte
1
interný hovor.
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
» Externý hovor sa podrží.
Vyberte alebo zadajte číslo slúchadla a
2
výber potvrďte stlačením položky [OK].
» Vybraté slúchadlo zvoní.
Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
3
» Interný hovor sa prepojí.
Stlačte tlačidlo [Konf.].
4
» Vytvorili ste 3-smerný konferenčný
hovor s externým hovorom a vybraným slúchadlom.
Konferenčný hovor ukončíte stlačením
5
tlačidla
Stlačením tlačidla sa pripojíte k už prebiehajúcemu konferenčnému hovoru s iným slúchadlom, pokiaľ je položka [Služby] > [Konferencia] nastavená na možnosť [Automatický].
.
Poznámka
Slovensky
Počaskonferenčnéhohovoru
Stlačením tlačidla [Int.] externý hovor podržíte a vrátite sa k internému hovoru.
» Externý hovor sa podrží.
Stlačením tlačidla [Konf.] znova vytvoríte konferenčný hovor.
Poznámka
Ak volajúci zo slúchadla počas konferenčného hovoru
položí, druhé slúchadlo zostane pripojené k externému hovoru.
SK 17
Page 20
6 Textačísla
Môžete zadať text a čísla pre názov slúchadla, záznamy telefónneho zoznamu a iné položky ponuky.
Zadávanietextuačísel
Jedným alebo viacnásobným stlačením
1
alfanumerického tlačidla zadáte vybratý znak.
Stlačením položky [Vymaž] znak odstránite.
2
Stlačením tlačidla doľava alebo doprava.
Stlačením tlačidla vložíte medzeru.
3
Tip
Ďalšie informácie o vkladaní textu a čísel nájdete v
kapitole „Príloha“.
/ presuniete kurzor
Prepnutiemedziveľkýmia
malými písmenami
Na základe predvoleného nastavenia sa prvé slovo vo vete začína veľkým písmenom a ostatné sú malé. Stlačením tlačidla veľkými a malými písmenami.
18 SK
prepnete medzi
Page 21
7 Telefónny
zoznam
Tento telefón obsahuje telefónny zoznam s kapacitou až 200 záznamov. Do telefónneho zoznamu môžete prejsť prostredníctvom slúchadla. Každý záznam môže obsahovať meno s dĺžkou maximálne 14 znakov a číslo s dĺžkou maximálne 24 znakov. Obsahuje 2 pamäte s priamym prístupom (tlačidlá tlačidlá číslo hlasovej schránky a číslo informačných služieb vášho poskytovateľa služieb. Keď tlačidlo stlačíte a podržíte stlačené v pohotovostnom režime, uložené telefónne číslo sa vytočí automaticky.
Prezeranietelefónneho
zoznamu
a ). V závislosti od vašej krajiny sú
a v danom poradí predvolené pre
Poznámka
Telefónny zoznam môžete prezerať vždy len z jedného
slúchadla.

Rolovanie cez zoznam kontaktov

Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] > telefónneho zoznamu.
Stlačením tlačidla / môžete prechádzať
2
cez položky v telefónnom zozname.
> [OK] vstúpte do
Zadanieprvéhoznakukontaktu
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] > telefónneho zoznamu.
Stlačte alfanumerické tlačidlo, ktoré
2
zodpovedá danému znaku.
» Zobrazí sa prvý záznam, ktorý sa začína
týmto znakom.
> [OK] vstúpte do
Hovorztelefónnehozoznamu
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] > telefónneho zoznamu.
Z telefónneho zoznamu vyberte kontakt.
2
Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
3
> [OK] vstúpte do
Slovensky
Stlačením tlačidla alebo výberom
1
položiek [Ponuka] > telefónneho zoznamu.
Stlačením tlačidla / môžete prechádzať
2
položkami v telefónnom zozname.
> [OK] vstúpte do
Vyhľadaniezáznamu
Záznamy v telefónnom zozname môžete prehľadávať nasledovnými spôsobmi:
Rolovanie cez zoznam kontaktov.
Zadanie prvého znaku kontaktu.
Vstupdotelefónneho zoznamupočashovoru
Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku
1
[Telef.zoznam]. Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2
Vyberte požadovaný kontakt, stlačte tlačidlo
3
[Výber] a stlačením tlačidla [Zobraz] zobrazte číslo.
SK 19
Page 22

Pridanie záznamu

Úprava záznamu

Poznámka
Ak je pamäť telefónneho zoznamu plná, slúchadlo
zobrazí upozornenie. Odstráňte niekoľko záznamov a potom môžete pridať nové.
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
a potom výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Zadajte meno a potom potvrďte stlačením
2
položky [OK]. Zadajte číslo a potom potvrďte stlačením
3
položky [Uložiť].
» Nový záznam sa uloží.
Tip
Stlačením a podržaním tlačidla vložíte medzeru.
Stlačením tlačidla prepnete medzi veľkými a malými
písmenami.
Poznámka
Staré číslo sa v telefónnom zozname nahradí novým
číslom.
> [Výber] > [Pridaťnové]
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
potom výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Zadajte meno a potvrďte ho stlačením
2
položky [OK]. Zadajte číslo a potvrďte ho stlačením
3
položky [Uložiť].
» Záznam sa uloží.
> [Výber] > [Upraviť] a

Odstránenie záznamu

Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
Vyberte kontakt a potom položku [Výber]
2
> [Odstrániť]. Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výberom možnosti [OK] potvrďte
3
nastavenie.
» Záznam sa odstráni.
.
Tip
Stlačením položky [Vymaž] znak odstránite. Stlačením
tlačidla
/ presuniete kurzor doľava alebo doprava.
20 SK
Odstránenievšetkých
záznamov
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
Vyberte kontakt a potom položku [Výber]
2
> [Odstr. všetko]. Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
3
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Všetky záznamy sa odstránia.
.
Page 23

Nastavenie vlastnej melódie

Môžete nastaviť vlastnú melódiu, ktorá sa prehráva, keď vám zavolá určitý kontakt uložený v telefónnom zozname.
Poznámka
Pred použitím tejto služby skontrolujte, či máte
predplatenú službu identikácie volajúceho.
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] >
stlačením položky [OK]. Vyberte kontakt, potom stlačte položku
2
[Výber] > [Vybraťmelódiu].
Stlačením položky [OK] vyberte alebo
3
zmeňte melódiu pre daný kontakt. Vyberte pre daný kontakt melódiu a výber
4
potvrďte stlačením položky [OK].
» Melódia sa nastaví.
a potom výber potvrďte
Slovensky
SK 21
Page 24
8 Výpishovorov
Vo výpise hovorov je uložená história všetkých zmeškaných alebo prijatých hovorov. História prijatých hovorov obsahuje meno a číslo volajúceho, čas volania a jeho dátum. Táto funkcia je dostupná, ak máte u svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho. Do výpisu hovorov pevnej linky a oboch mobilných telefónov môžete vstúpiť pomocou slúchadla i základne. Telefón dokáže uložiť až 50 záznamov o hovoroch. Ikona výpisu hovorov na slúchadle a základni bliká, aby vás upozornila na prípadné neprijaté hovory. Ak volajúci povolil zobrazenie svojej identity, môžete vidieť jeho meno alebo číslo. Záznamy hovorov sa zobrazujú v chronologickom poradí s najnovšie prijatým hovorom na samom vrchu zoznamu.
Poznámka
Pred zavolaním späť priamo zo zoznamu hovorov sa
uistite, či je číslo v zozname hovorov platné.
Nasledujúca ikona zobrazená na obrazovke upozorňuje na zmeškané hovory.
Pri novom zmeškanom hovore sa zobrazuje v červenej farbe na obrazovke pohotovostného režimu. Pri neprečítanom zmeškanom hovore sa zobrazuje v červenej farbe na zozname prichádzajúcich hovorov. Pri prečítanom zmeškanom hovore sa zobrazuje v zelenej farbe na zozname prichádzajúcich hovorov.
Prezeraniezáznamovhovorov
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > stlačením položky [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte záznam a potom výberom položky
3
[Výber] > [Zobraz] > [OK] zobrazte dostupné informácie.
a potom výber potvrďte
Uloženiezáznamuohovore dotelefónnehozoznamu
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > stlačením položky [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
3
[Výber]. Vyberte položku [Uložiťčíslo] a na
4
potvrdenie stlačte položku [OK]. Zadajte a upravte meno a nastavenie
5
potvrďte stlačením položky [OK]. Zadajte a upravte číslo a nastavenie
6
potvrďte stlačením položky [Uložiť].
» Záznam sa uloží.
a potom výber potvrďte
Odpovedanienahovor
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte v zozname záznam.
3
Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
4
a potom stlačte položku
22 SK
Page 25
Odstránenie záznamu o
hovore
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > stlačením položky [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte záznam a výber potvrďte stlačením
3
[Výber]. Vyberte položku [Odstrániť] a na
4
potvrdenie stlačte [OK]
» Na slúchadle sa zobrazia výzvy na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
5
» Záznam sa odstráni.
a potom výber potvrďte
Odstránenievšetkých
záznamov
Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku
1
[Ponuka] > stlačením položky [OK].
» Zobrazí sa výpis prichádzajúcich
hovorov.
Vyberte možnosť [Prich.hovory].
2
Vyberte záznam a potom stlačte tlačidlo
3
[Výber].
Vyberte položku [Odstr. všetko] a na
4
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
5
» Všetky záznamy sa odstránia.
a potom výber potvrďte
Slovensky
SK 23
Page 26
9 Zoznam
opakovaných
volaní
Zadajte a upravte meno a nastavenie
4
potvrďte stlačením položky [OK]. Zadajte a upravte číslo a nastavenie
5
potvrďte stlačením položky [Uložiť].
» Záznam sa uloží.
V zozname opakovaných volaní je uložená história odchádzajúcich hovorov. Obsahuje mená alebo čísla, ktoré ste volali. Tento telefón dokáže uložiť až 20 záznamov o opakovaných volaniach.
Prezeranie záznamov o
opakovanýchvolaniach
Stlačte tlačidlo [Opak. volanie].
» Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich
hovorov.
Opakovanévolaniehovoru
Stlačte tlačidlo [Opak. volanie].
1
Vyberte záznam, ktorému chcete zavolať.
2
Stlačte tlačidlo
» Číslo sa vytočí.
.
Uloženiezáznamuo opakovanomhovoredo telefónnehozoznamu
Stlačením tlačidla [Opak. volanie] prejdete
1
do zoznamu odchádzajúcich hovorov. Vyberte záznam a výber potvrďte stlačením
2
[Výber]. Vyberte položku [Uložiťčíslo] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK].

Odstránenie záznamu o opakovanom volaní

Stlačením tlačidla [Opak. volanie] prejdete
1
do zoznamu odchádzajúcich hovorov. Vyberte záznam a výber potvrďte stlačením
2
[Výber]. Vyberte položku [Odstrániť] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Záznam sa odstráni.
Odstránenievšetkých záznamovoopakovaných volaniach
Stlačením tlačidla [Opak. volanie] prejdete
1
do zoznamu odchádzajúcich hovorov. Vyberte možnosť [Výber] > [Odstr.
2
všetko] a na potvrdenie stlačte [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
3
» Všetky záznamy sa odstránia.
24 SK
Page 27
10 Nastavenia
Pomenovanieslúchadla
telefónu
Môžete upraviť nastavenia tak, aby bol telefón skutočne len váš.
Nastaveniedátumuačasu
Ďalšie informácie nájdete v kapitole „Začíname“, v častiach „Nastavenie dátumu a času“ a „Nastavenie formátu dátumu a času“.
ÚspornýrežimECO
V režime ECO sa zníži prenos energie medzi slúchadlom a základňou počas hovoru alebo keď je telefón v pohotovostnom režime.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Režim
1
eko] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte možnosť [Zap.]/[Vyp.] a výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží. » V pohotovostnom režime sa zobrazuje
ikona ECO.
Názov slúchadla môže mať maximálne 14 znakov. Zobrazuje sa na obrazovke slúchadla v pohotovostnom režime.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Názov
1
telefónu] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK]. Zadajte alebo upravte názov. Ak chcete
2
vymazať znak, vyberte položku [Vymaž]. Výber potvrďte stlačením tlačidla [Uložiť].
3
» Nastavenie sa uloží.

Nastavenie jazyka displeja

Poznámka
Táto vlastnosť sa vzťahuje len na modely s podporou
viacerých jazykov zobrazenia.
Dostupné jazyky závisia od konkrétnej krajiny.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Jazyk] a
1
výber potvrďte stlačením tlačidla [OK]. Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
2
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Slovensky
Poznámka
Keď je režim ECO nastavený na možnosť [Zap.], dosah
pripojenia medzi slúchadlom a základňou môže byť menší.
SK 25
Page 28

11 Budík

Vypnutiebudíka
Váš telefón má zabudovaný budík. Budík môžete nastaviť podľa informácií uvedených nižšie.
Nastaveniebudíka
Vyberte možnosť [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK]. Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.], a potom na
2
potvrdenie stlačte [OK]. Vyberte položku [Časbudenia] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK]. Zadajte čas budenia a nastavenie potvrďte
4
stlačením položky [OK]. Vyberte položku [Opakovanie] a na
5
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte frekvenciu budíka a výber potvrďte
6
stlačením položky [OK]. Vyberte možnosť [Zvukbudenia] a potom
7
stlačte tlačidlo [OK]. Z možností vyberte tón a výber potvrďte
8
stlačením položky [OK].
» Nastaví sa budenie a na obrazovke sa
zobrazí ikona
.
Predzazvonenímbudíka
Vyberte položku [Ponuka] > >[Vypnúť] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Keďbudíkzvoní
Stlačením možnosti[Vyp.] vypnete budík.
Stlačením tlačidla [Odlož](alebo ktoréhokoľvek tlačidla okrem [Vyp.] ) odložíte budík.
» Budík zazvoní znova o 5 minút. Keď
použijete režim zdriemnutia 3-krát za sebou, funkcia zdriemnutia sa vypne.
Tip
Stlačením tlačidla môžete prepínať medzi
možnosťami [ODP.]/[DOP.].
26 SK
Page 29
12 Nastavenia
displeja
Môžete nastaviť jas displeja a šetrič obrazovky telefónu.

Nastavenie displeja

Vyberte možnosť [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK]. Vyberte položku [Jas]/[Hodiny]/[Šetrič
2
obraz.] a potom výber potvrďte stlačením položky [OK].
Vyberte požadovanú možnosť a výber
3
potvrďte stlačením položky [OK].
Poznámka
Keď je zapnutý úsporný režim, displej je počas
pohotovostného režimu vypnutý. Keď je vypnutý úsporný režim, displej počas pohotovostného režimu zostane zapnutý.
Slovensky
SK 27
Page 30
13 Nastavenia
Tichýrežim
zvuku
Môžete upraviť nastavenia zvuku vášho telefónu.
Nastaveniehlasitostimelódie zvoneniaslúchadla
Na výber máte k dispozícii 5 úrovní hlasitosti melódie zvonenia alebo možnosť [Vypnúť].
Vyberte možnosť [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK]. Vyberte položku [Hlasit. zvon.] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte úroveň hlasitosti a výber potvrďte
3
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Tip
Keď vypnete melódiu zvonenia, na obrazovke sa zobrazí
ikona
.
V telefóne je možné nastaviť tichý režim, ktorý môžete zapnúť na istú dobu trvania, počas ktorej nechcete byť rušení. Keď je zapnutý tichý režim, telefón nebude zvoniť ani vydávať žiadne upozornenia či zvuky.
Poznámka
Keď stlačíte tlačidlo na vyhľadanie slúchadla alebo keď aktivujete budík, telefón vydá upozornenie, aj keď je aktivovaný tichý režim.
Vyberte položku [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK]. Vyberte položku [Tichýrežim] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte položku [Zapnúť]/[Vypnúť], a
3
potom na potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Vyberte položku [Zač.akoniec] a na
4
potvrdenie stlačte položku [OK]. Zadajte čas a potom nastavenie potvrďte
5
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastavenie melódie zvonenia
slúchadla
Na výber máte k dispozícii 15 melódií zvonenia.
Vyberte položku [Ponuka] > a na
1
potvrdenie stlačte [OK]. Vyberte položku [Tóny zvonenia] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte melódiu zvonenia a výber potvrďte
3
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
28 SK
Poznámka
Keď je tichý režim nastavený na možnosť [Zapnúť],
zobrazí sa ikona aktivácie tichého režimu sa zobrazuje ikona
.Počas predvoleného času do
.
Page 31
Nastavenietónutlačidiel
Tón tlačidiel je zvuk, ktorý sa ozve pri stlačení tlačidla na slúchadle.
Vyberte položku [Ponuka] > a stlačením
1
tlačidla [OK] potvrďte výber. Vyberte položku [Tón klávesov] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.], a potom na
3
potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedokovaciehotónu
Dokovací tón je zvuk, ktorý zaznie pri vložení slúchadla do základne alebo nabíjačky.
Vyberte položku [Ponuka] > a stlačením
1
tlačidla [OK] potvrďte výber. Vyberte položku [Dokovací tón] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.], a potom na
3
potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Prístupdozvukovéhoprolupočas hovoru
Počas hovoru môžete raz alebo
1
niekoľkokrát stlačiť tlačidlo [Zvuk], čím zmeníte zvukový prol.
Slovensky
Nastaveniezvukovéhoprolu
Môžete nastaviť zvuk v slúchadle a vybrať jeden z 3 rôznych prolov.
Vyberte položku [Ponuka] > a stlačením
1
tlačidla [OK] potvrďte výber. Vyberte položku [Môj zvuk] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK]. Vyberte preferovaný prol a výber
3
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.
SK 29
Page 32
14Služby
Telefón podporuje množstvo funkcií, ktoré pomáhajú riadiť a organizovať hovory.
Automatickýkonferenčný hovor
Ak sa chcete k hovoru z vonkajšej linky pripojiť s iným slúchadlom, stlačte tlačidlo
Aktivovanie/deaktivovanie
automatickéhokonferenčnéhohovoru
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Konferencia] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte položku [Automatický]/[Vyp.], a
2
potom na potvrdenie stlačte [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Automatickápredvoľba
.
Nastavenieautomatickejpredvoľby
Vyberte položku [Ponuka] > >[Auto.
1
predvoľba] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Zadajte hľadané číslo a potom potvrďte
2
nastavenie stlačením položky [OK]. Zadajte číslo predvoľby a potom potvrďte
3
nastavenie stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Medzeru vložíte stlačením a podržaním tlačidla .
Poznámka
Ak je nastavené číslo predvoľby a hľadané číslo
zostane prázdne, číslo predvoľby sa pridáva k všetkým odchádzajúcim hovorom.
Poznámka
Táto funkcia nie je dostupná, ak volané číslo začína
znakmi * a #.
Táto funkcia kontroluje a formátuje číslo odchádzajúceho hovoru pred jeho vytočením. Číslo predvoľby môže nahradiť hľadané číslo, ktoré ste nastavili v ponuke. Napríklad, nastavili ste 604 ako hľadané číslo a 1250 ako predvoľbu. Keď vytáčate napríklad číslo 6043338888, telefón zmení pri vytáčaní číslo na 12503338888.
Poznámka
Maximálna dĺžka hľadaného čísla je 5 číslic. Maximálna
dĺžka automatickej predvoľby je 10 číslic.
Poznámka
Táto funkcia závisí od danej krajiny.
30 SK

Typ siete

Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely s podporou
typu siete.
Vyberte [Ponuka] > > [Typ siete],
1
potom stlačte tlačidlo [OK]. Vyberte typ siete a potom stlačte [OK].
2
» Nastavenie sa uloží.
Page 33
Výbertrvaniaopakovaného hovoru
Pred prijatím druhého hovoru sa uistite, či je čas opakovaného hovoru správne nastavený. V normálnom prípade je telefón už prednastavený na trvanie opakovaného hovoru. Máte na výber z 3 možností: [Krátky], [Stredný] a [Dlhý]. Počet dostupných možností môže byť v závislosti od danej krajiny rozdielny. Ohľadom detailov kontaktuje svojho poskytovateľa telefonických služieb.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Čas
1
opak.hov.] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte požadovanú možnosť a výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Režimvytáčania
Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na modely, ktoré
podporujú tónovú aj pulznú voľbu.
Režim vytáčania je telefónny signál používaný vo vašej krajine. Telefón podporuje tónovú (DTMF) a pulznú voľbu (vytáčanie). Podrobné informácie získate u poskytovateľa telefonického pripojenia.
Nastavenierežimuvytáčania
Vyberte položku [Ponuka] > >[Rež.
1
vytáčania] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte režim vytáčania a výber potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Ak je telefón v režime pulznej voľby, do režimu
tónovej voľby dočasne prepnete stlačením tlačidla počas hovoru. Číslice zadané v rámci tohto hovoru sú odoslane ako tónové signály.
Prvézazvonenie
Ak máte u svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúceho, môžete zrušiť prvé zazvonenie ešte predtým, ako sa číslo volajúceho zobrazí na obrazovke. Po obnovení nastavenia telefón automaticky rozpozná aktivovanú službu identikácie volajúceho a automaticky zruší prvé zazvonenie. Toto nastavenie môžete zmeniť tak, aby vyhovovalo vašim predstavám. Táto vlastnosť sa vzťahuje len na modely s podporou prvého zazvonenia.
Zapnutie/vypnutieprvéhozazvonenia
Slovensky
Vyberte položku [Ponuka] > >[Prvé
1
zvonenie] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK]. Vyberte možnosť [Zapnúť]/[Vypnúť] a
2
výber potvrďte stlačením [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Stav funkcie prvého zazvonenia môžete vynulovať v
ponuke Resetovať.
SK 31
Page 34
Automatickéhodiny
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že máte
predplatenú službu identikácie volajúceho.
Táto funkcia automaticky synchronizuje dátum a čas vo vašom telefóne s verejnou telefónnou sieťou (PSTN). Aby sa mohol synchronizovať dátum, najskôr sa uistite, že je nastavený aktuálny rok.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Autom.
1
hodiny] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK]. Vyberte položku [Zap.]/[Vyp.]. Stlačte
2
tlačidlo [OK].
» Nastavenie sa uloží. .
Zaregistrovanieslúchadiel
K základni môžete zaregistrovať ďalšie slúchadlá. Základňa dokáže registrovať až 5 slúchadiel.

Automatická registrácia

Položte neregistrované slúchadlo do základne.
» Slúchadlo rozpozná základňu a
automaticky sa zaregistruje.
» Registrácia sa dokončí za necelé dve
minúty. Základňa automaticky priradí danému slúchadlu číslo.

Manuálna registrácia

Ak zlyhá automatická registrácia, môžete slúchadlo k základni zaregistrovať aj manuálne.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Registrovať] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Stlačte a na 5 sekúnd podržte stlačené
2
tlačidlo
Pri modeloch so záznamníkom zaznie potvrdzujúce
pípnutie.
Zadajte systémový kód PIN. Stlačením
3
položky [Vymaž] vykonajte opravy. Stlačením položky [OK] potvrďte kód PIN.
4
Ak je kód PIN nesprávny alebo za určitý čas
nebola nájdená základňa, slúchadlo zobrazí správu s upozornením. Ak registrácia zlyhá, vyššie uvedený postup zopakujte.
Prednastavený kód PIN je 0000. Nedá sa zmeniť.
na základni.
Poznámka
» Registrácia sa dokončí za necelé 2
minúty. Základňa automaticky priradí danému slúchadlu číslo.
Poznámka
Poznámka
32 SK
Page 35
Zrušenieregistrácieslúchadiel
Ak dve slúchadlá zdieľajú rovnakú základňu,
1
môžete zrušiť registráciu jedného z nich pomocou druhého slúchadla.
Vyberte položku [Ponuka] >
2
>[Neregistrovať] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte číslo slúchadla, ktorého registrácia
3
sa má zrušiť. Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Registrácia slúchadla je zrušená.
Tip
V pohotovostnom režime sa číslo slúchadla zobrazuje
vedľa názvu slúchadla.
Telefonickéslužby
Telefonické služby sú dostupné v závislosti od danej siete a krajiny. Bližšie informácie získate u svojho poskytovateľa služieb.
Poznámka
Aby telefonické služby fungovali správne, musia byť
správne zadané aktivačné alebo deaktivačné kódy.
Presmerovaniehovoru
Vaše hovory môžete presmerovať na iné telefónne číslo. Máte na výber z 3 možností:
[Presmer.hovor]: presmerovanie všetkých prichádzajúcich hovorov na iné číslo.
[Pres.hov.obs.]: presmerovanie hovorov, keď je linka obsadená.
[Pres.hov.neod.]: presmerovanie hovorov, keď nikto nedvíha.
Aktivácia/deaktiváciapresmerovaniahovorov
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Presmer.hovor]/[Pres.hov.
obs.]/[Pres.hov.neod.]
Vyberte položku
2
[Aktivovať]/[Deaktivovať], a potom na potvrdenie stlačte [OK].
Zadajte telefóne číslo.
3
» Nastavenie sa uloží.
Úpravaaktivačného/deaktivačnéhokódu
Môžete upraviť prex (predčíslie) a sux (koncové označenie) kódov presmerovania hovorov.
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Presmer.hovor]/[Pres.hov.
obs.]/[Pres.hov.neod.], potom výber potvrďte stlačením [OK].
Vyberte možnosť [Zmeniťkód] a potom
2
stlačte tlačidlo [OK]. Potom môžete buď:
3
• Vyberte položku [Aktivácia] >
[Predpona]/[Prípona] a na potvrdenie
stlačte položku [OK], alebo
• Vyberte položku [Deaktivácia] a na
potvrdenie stlačte položku [OK].
Zadajte alebo upravte kód a potvrďte
4
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Slovensky
SK 33
Page 36
Odpovedanienahovor
Môžete skontrolovať najnovší neprijatý hovor.
Zavolaniedostrediskaslužiebpreodpovedanie
Vyberte položku [Ponuka] > volania] > [Volaťspäť] > [Volať], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
» Vykoná sa hovor do strediska služieb.
Úpravačíslastrediskaslužiebpreodpovedanie
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Volaťspäť] > [Nastavenia],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte alebo upravte číslo a potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
> [Služby
Službavolaniaspäť
Služba volania späť vás upozorní, keď bude znovu k dispozícii účastník hovoru, ktorému ste sa predtým pokúšali dovolať. Po aktivácii tejto služby u poskytovateľa služieb ju môžete zrušiť výberom príslušnej možnosti v ponuke.
Zrušenieslužbyvolaniaspäť
Vyberte položku [Ponuka] > volania] > [Zrušiťsp.vol.] > [Volať], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
» Vykoná sa hovor do strediska služieb,
ktorý zruší možnosť volania späť.
Úpravačíslanazrušenieslužbyvolaniaspäť
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [Zrušiťsp.vol.] > [Nastavenia],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte alebo upravte číslo a potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
> [Služby

Skrytie vašej identity

Môžete skryť svoju identitu pred volajúcim.
Aktiváciaskrytiaidentikácie
Vyberte položku [Ponuka] > volania] > [SkryťID] > [Aktivovať], potom výber potvrďte tlačidlom [OK].
» Keď vykonáte hovor na číslo vášho
kontaktu, vaša identikácia bude skrytá.
Úpravakóduskrytiaidentikácie
Vyberte položku [Ponuka] > > [Služby
1
volania] > [SkryťID] > [Nastavenia],
potom výber potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte alebo upravte číslo a potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
> [Služby
Obnoveniepredvolených
nastavení
Vaše nastavenia telefónu môžete obnoviť na pôvodné výrobné nastavenia.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Resetovať] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2
» Všetky nastavenia sa obnovia.
34 SK
Page 37
15 Monitorovacie
zariadenie
dieťaťa
Tento telefón podporuje funkciu monitorovania dieťaťa, ktorá odošle upozornenie, ak úroveň zvuku prekročí nastavený limit.
Výstraha
Nenechajte slúchadlo s aktívnym monitorovaním v
detskej izbe.
Uistite sa, že detská jednotka a kábel sú vždy mimo
dosahu dieťaťa.
Detskú jednotku umiestnite aspoň 1 meter/3 stopy od
dieťaťa (ale nie ďalej ako 2 metre/6 stôp).
1-2m
Aktivácia a deaktivácia zariadenia na monitorovanie
dieťaťa
Vyberte položku [Ponuka] > >[Aktivovať] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Režim monitorovania dieťaťa sa aktivuje.
Tip
Ak ste ešte nenastavili rodičovskú jednotku, zobrazí sa
správa s upozornením. Potom sa zobrazí výzva, aby ste určili, kam sa má odoslať upozornenie: buď na externú linku, alebo na iné slúchadlo. Informácie nájdete v ďalšej kapitole.
Ponuku monitorovania dieťaťa ukončíte stlačením [Vyp.].
Poznámka
Keď je aktivovaný režim monitorovania dieťaťa, detské
slúchadlo pri prichádzajúcich hovoroch nezvoní.
Slovensky

Odoslanie upozornenia

Môžete poslať upozornenie na iné slúchadlá v domácnosti alebo na externú linku. Externá linka môže byť mobilný telefón alebo iná pevná linka mimo domu.
Poznámka
Keď odosielate upozornenie, nezabudnite zadať
príslušnú predvoľbu alebo kód krajiny.
SK 35
Page 38
Odoslanienainéslúchadlá
1.5m
Zvoľte položky [Ponuka] > > [Odoslať
1
upozor] > [Pripoj. linka], potom výber
potvrďte tlačidlom [OK]. Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
2
stlačením položky [OK].
Poznámka
Aby ste zabránili efektu spätnej väzby s ozvenou,
umiestnite detskú jednotku do vzdialenosti minimálne 1,5 m od rodičovskej jednotky.
Odoslanienaexternúlinku
Zvoľte položky [Ponuka] > > [Odoslať
1
upozor] > [Externá linka], potom výber
potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte telefónne číslo a potvrďte stlačením
2
položky [Uložiť].
Poznámka
Na externú linku môžete odoslať upozornenie, aj keď
sa jej číslo nachádza v zozname blokovaných položiek.
Nastavenieúrovneplaču dieťaťa
Vyberte položku [Ponuka] > >[Úroveň
1
plaču] a výber potvrďte stlačením položky
[OK].
Vyberte nové nastavenie a potom výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
36 SK
Page 39
16 Telefónny

Nastavenie jazyka záznamníka

záznamník
Poznámka
Dostupný len pri modeli CD695.
Telefón obsahuje telefonický záznamník. Ak je záznamník zapnutý, zaznamenáva neprijaté hovory. Záznamník je prednastavený do režimu [Prij.anahrať]. Prístup k záznamníku môžete získať aj diaľkovo a zmeniť nastavenia cez ponuku záznamníka v slúchadle. Indikátor LED na základni sa rozsvieti, keď je zapnutý záznamník.
Zapnutiealebovypnutie
záznamníka
Záznamník môžete zapnúť a vypnúť prostredníctvom základne alebo slúchadla.
Prostredníctvomslúchadla
Vyberte položku [Ponuka] > >[Režim
1
príjmu] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte položku [Lenprijať]/[Prij. a
2
nahrať]/[Vyp.] a potom výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.

Prostredníctvom základne

Stlačením tlačidla v pohotovostnom režime zapnete alebo vypnete záznamník.
Poznámka
Táto vlastnosť sa vzťahuje len na modely s podporou
viacerých jazykov zobrazenia.
Jazyk záznamníka je jazyk správ s oznámením.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Jazyk
1
hlasu] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
2
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastavenierežimuzáznamníka
Môžete nastaviť záznamník a vybrať, či volajúci môžu nechávať odkazy. Ak chcete povoliť volajúcim nechávať odkazy, vyberte možnosť [Prij.anahrať]. Ak chcete volajúcim zakázať zanechanie odkazov, vyberte možnosť [Len
prijať].
Vyberte položku [Ponuka] > >[Režim
1
príjmu] a výber potvrďte stlačením položky [OK].
Vyberte režim príjmu a výber potvrďte
2
stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Ak je pamäť plná, záznamník sa automaticky prepne do
režimu [Lenprijať].

Správa s oznámením

Slovensky
Poznámka
Ak je záznamník zapnutý, po určitom počte zazvonení
prijme prichádzajúce hovory v závislosti od nastavenia oneskorenia zvonenia.
Správa s oznámením je odkaz, ktorý si vypočuje volajúci, keď záznamník prijme hovor. Záznamník má 2 predvolené správy s oznámením: režim [Prij.anahrať] a režim [Lenprijať].
SK 37
Page 40
Nahraniesprávysoznámením
Maximálna dĺžka správy s oznámením, ktorú môžete nahrať, sú 3 minúty. Nová správa s oznámením automaticky nahradí starú správu.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oznámenie] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte možnosť [Prij.anahrať] alebo
2
[Lenprijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte. Vyberte položku [Nahraťnovú] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK]. Nahrávanie sa začne po pípnutí.
4
Stlačením položky [OK] vypnete
5
nahrávanie alebo nahrávanie automaticky skončí po 3 minútach.
» Novú nahratú správu s oznámením si
môžete vypočuť v slúchadle.
Obnoveniepredvolenejsprávys
oznámením
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oznámenie] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte možnosť [Prij.anahrať] alebo
2
[Lenprijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte. Vyberte položku [Použiťpredvol] a na
3
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4
» Predvolená správa s oznámením sa
obnoví.
Prichádzajúceodkazy(ICM)
Poznámka
Pri nahrávaní správy s oznámením dbajte na to, aby ste
mikrofón držali v dostatočnej blízkosti úst.
Vypočutiesprávysoznámením
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oznámenie] a výber potvrďte stlačením položky [OK].
Vyberte možnosť [Prij.anahrať] alebo
2
[Lenprijať], a potom stlačením položky
[OK] výber potvrďte. Vyberte položku [Prehrať] a na potvrdenie
3
stlačte položku [OK].
» Môžete si vypočuť aktuálnu správu s
oznámením.
Poznámka
Prijatím prichádzajúceho hovoru sa prehrávanie správy
s oznámením zruší.
Každý odkaz môže trvať až 3 minúty. Po prijatí nových odkazov na záznamníku bliká indikátor nových odkazov a na slúchadle sa zobrazuje správa s upozornením.
Poznámka
Ak zdvihnete telefón, keď volajúci nahráva odkaz,
nahrávanie sa zastaví a môžete hovoriť priamo s volajúcim.
Poznámka
Ak je pamäť plná, záznamník sa automaticky prepne
do režimu [Lenprijať]. Odstráňte staré odkazy, aby ste mohli prijímať nové.
38 SK
Page 41
Vypočutieprichádzajúcichodkazov
Prichádzajúce odkazy si môžete vypočuť v poradí, v akom boli postupne zaznamenávané.

Zo základne

Spustenie/zastavenie prehrávania vykonáte stlačením tlačidla
Na úpravu hlasitosti stlačte tlačidlo
Prehratie predchádzajúceho odkazu/ zopakovanie aktuálneho odkazu vykonáte stlačením tlačidla
Na prehratie nasledujúceho odkazu stlačte tlačidlo
Na odstránenie aktuálneho odkazu stlačte tlačidlo
Odstránené odkazy sa nedajú obnoviť.
.
.
Poznámka
.
/ .
.
Odstránenievšetkýchstarých prichádzajúcichodkazov
Zo základne
V pohotovostnom režime stlačte a držte tlačidlo
.
» Všetky staré odkazy sú natrvalo
odstránia.
Zoslúchadla
Vyberte položku [Ponuka] > >[Odstr.
1
všetko] a výber potvrďte stlačením položky [OK].
» Na slúchadle sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
2
» Všetky staré odkazy sú natrvalo
odstránia.
Slovensky
Zoslúchadla
Vyberte položku [Ponuka] > výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Začnú sa prehrávať nové odkazy. Ak
nie sú k dispozícii žiadne nové odkazy, začnú sa prehrávať staré.
Stlačením tlačidla [Späť] prehrávanie zastavíte.
Stlačením tlačidla [Výber] vstúpte do ponuky možností.
Stlačením tlačidla hlasitosť.
>[Prehrať] a
/ zvýšite/znížite
Odstránenieprichádzajúcehoodkazu
Zo základne
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo
» Aktuálny odkaz sa odstráni.
Zoslúchadla
Keď počúvate správu, stlačením tlačidla
1
[Výber] môžete vstúpiť do ponuky. Vyberte položku [Odstrániť] a na
2
potvrdenie stlačte položku [OK].
» Aktuálny odkaz sa odstráni.
.
Poznámka
Odstrániť môžete len vypočuté odkazy. Odstránené
odkazy sa nedajú obnoviť.
Sledovaniehovorov
Počas zanechávania odkazu môžete volajúceho počúvať. Hovor prijmete stlačením tlačidla
Zo základne
Stlačením tlačidla / môžete nastaviť hlasitosť reproduktora počas sledovania hovoru.
Poznámka
Ak reproduktor nastavíte na najnižšiu úroveň hlasitosti,
funkcia sledovania hovoru sa vypne.
.
SK 39
Page 42

Nastavenie kvality zvuku odkazu

Môžete nastaviť kvalitu zvuku odkazov prijatých zo záznamníka.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Kvalita
1
správy] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte nové nastavenie a potom výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.

Vzdialený prístup

Svoj záznamník môžete používať, aj keď nie ste doma. Stačí, ak zavoláte na svoje telefónne číslo z telefónu s tlačidlovou tónovou voľbou a zadáte svoj 4-číselný kód PIN.
Poznámka
Kód PIN pre vzdialený prístup je rovnaký, ako váš
systémový kód PIN. Prednastavený kód PIN je 0000.
Poznámka
Kvalitu zvuku možno upraviť iba pred začatím
nahrávania.

Nastavenie oneskorenia zvonenia

Môžete nastaviť, po koľkých zazvoneniach sa hovor presmeruje do záznamníka.
Vyberte položku [Ponuka] >
1
>[Oneskor. zvon.] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte nové nastavenie a potom výber
2
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že záznamník je
zapnutý.
Tip
Ak sa pripájate k záznamníku zo vzdialeného pripojenia,
odporúča sa nastaviť oneskorenie zvonenia na režim[Úspora poplat.]. Je to cenovo efektívny spôsob správy odkazov. Ak sú zaznamenané nové odkazy, záznamník prijme hovor po 3 zazvoneniach, ak nie sú žiadne nové odkazy, prijme hovor po 5 zazvoneniach.

Zmena kódu PIN

Vyberte položku [Ponuka] > > [Vzdial.
1
prístup] > [ZmeniťPIN], potom výber
potvrďte stlačením položky [OK]. Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
2
potvrďte tlačidlom [OK]. Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
3
tlačidlom [OK]. Znovu zadajte nový kód PIN a zadanie
4
potvrďte tlačidlom [Uložiť].
» Nastavenie sa uloží.
Aktivovanie/deaktivovanievzdialeného
prístupu
Vzdialený prístup k záznamníku môžete povoliť alebo zablokovať.
Vyberte položku [Ponuka] > >[Vzdial.
1
prístup] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Vyberte položku
2
[Aktivovať]/[Deaktivovať] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie sa uloží.
40 SK
Page 43

Vzdialený prístup k záznamníku

Zavolajte na svoje domáce číslo z telefónu s
1
tlačidlovou tónovou voľbou. Keď sa ozve správa s oznámením, zadajte
2
symbol #. Zadajte kód PIN.
3
» Teraz máte k dispozícii vzdialený prístup
k záznamníku a môžete si vypočuť nové odkazy.
Poznámka
Na zadanie správneho kódu PIN máte 2 pokusy, potom
telefón zavesí.
Stlačením tlačidla vyberte funkciu. Zoznam
4
dostupných funkcií nájdete v nasledujúcej tabuľke príkazov vzdialeného prístupu.
Poznámka
Ak sa neprehráva žiadny odkaz a do 8 sekúnd nestlačíte
žiadne tlačidlo, telefón automaticky ukončí hovor.
Príkazyvzdialenéhoprístupu
Tlačidlo Funkcia 1 Zopakovať aktuálny alebo prehrať
predchádzajúci odkaz.
2 Vypočuť si odkazy.
3 Preskočiť na nasledujúci odkaz. 6 Odstrániť aktuálny odkaz.
7 Zapnúť záznamník.
(Nie je dostupné počas prehrávania
odkazov). 8 Zastaviť prehrávanie odkazu. 9 Vypnúť záznamník.
(Nie je dostupné počas prehrávania
odkazov).
FunkciaukazovateľaLEDna
základni
Nasledujúca tabuľka poskytuje prehľad aktuálnych stavov podľa stavu ukazovateľa LED na základni.
Ukazovateľ LED
Žiadne zobrazenie
Stav záznamníka
Vyp. --
Zap. Žiadna správa
Zap. Svieti, keď sú
Zap. Bliká, keď je pamäť
Zap. Pohybuje sa, keď
Zap. Stlačením tlačidla
Zap. Bliká, keď sa k
Stav odkazov
zaznamenané 3 nové správy.
plná.
záznamník nahráva prichádzajúci odkaz alebo oznámenie.
/ zobrazíte
úroveň hlasitosti.
ponuke záznamníka pripojíte zo slúchadla, pri vzdialenom pripojení k záznamníku alebo keď počúvate odkazy pomocou slúchadla.
Slovensky
SK 41
Page 44
17Technickéúdaje
Displej
Displej TFT s 24 farbami
Všeobecnéfunkcietelefónu
Duálny režim identikácie mena a čísla
volajúceho
Konferenčný hovor a hlasové odkazy
Interný hovor
Maximálny čas hovoru: 22 hodín
Telefónnyzoznam,Zoznamopakovanýchvolaní aVýpishovorov
Telefónny zoznam na 200 záznamov
Zoznam opakovaných volaní na 20
záznamov
Výpis hovorov na 50 záznamov
Batérie
GP: 2 x nabíjateľné batérie Ni-MH 1,2 V
600 mAh typu AAA
BYD: 2 x nabíjateľné batérie Ni-MH 1,2 V
600 mAh typu AAA
Napájacíadaptér
Základňa a nabíjačka
Philips, SSW-2095EU-1, vstup: 100 –
240 Vac, 50 – 60 Hz, 0,2 A; výstup: 5 V,
600 mA
Philips, S003PV0500060, vstup:100 –
240 Vac, 50 – 60 Hz 0,2 A; výstup 5 V,
600 mA
Spotrebaenergie
Spotreba energie v pohotovostnom režime:
približne 0,5 W (CD690); 0,55 W (CD695)
Hmotnosťarozmery(CD695)
Slúchadlo: 145 g
167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x H)
Základňa: 171,4 g
138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x H)
Nabíjačka: 56,8 g
94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x H)
Poznámka
Platí, len ak je vypnutý šetrič obrazovky (pozrite si
'Nastavenia displeja' na strane 27).
Hmotnosťarozmery(CD690)
Slúchadlo: 145 g
167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x H)
Základňa: 130,8 g
138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x H)
Nabíjačka: 56,8 g
94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x H)
42 SK
Page 45

18 Upozornenie

Vyhlásenieozhode
Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle týmto vyhlasuje, že zariadenie CD690/695 spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na stránke www.p4c.philips.
com.
Tento výrobok bol navrhnutý, testovaný a vyrobený podľa Európskej smernice 1999/5/ES (R&TTE).
Využívaniesúladuso
štandardom GAP
Štandard GAP zaručuje, že všetky slúchadlá a základne typu DECT™ využívajúce štandard GAP spĺňajú minimálne prevádzkové štandardy bez ohľadu na ich výrobcu. Slúchadlo a základňa sú v súlade so štandardom GAP, čo znamená, že zaručujú minimálny rozsah funkcií: zaregistrovanie slúchadla, aktivovanie linky, vytáčanie a prijatie hovorov. Pokročilé funkcie nemusia byť pri použití v kombinácii s inými značkami dostupné. Ak chcete zaregistrovať a používať toto slúchadlo so základňou spĺňajúcou štandard GAP od iného výrobcu, najskôr postupujte podľa pokynov výrobcu v návode na používanie, a potom podľa pokynov na registráciu slúchadla uvedených v tomto návode. Ak chcete zaregistrovať slúchadlo od iného výrobcu k tejto základni, prepnite základňu do registračného režimu a potom postupujte podľa pokynov uvedených v návode na používanie od výrobcu.
Súladsnormamitýkajúcimisa elektromagnetickýchpolí
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába a predáva mnoho produktov určených pre zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické
zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály. Jedným z vedúcich obchodných princípov spoločnosti Philips je uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosti pri našich produktoch, aby sa dodržali všetky príslušné zákonné požiadavky a aby boli v dostatočnej miere zosúladené s normami EMF, ktoré platili v čase výroby produktu. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude správne narábať podľa ich určeného účelu, môžu sa bezpečne používať, a to v súlade s vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti dostupné. Spoločnosť Philips zohráva aktívnu úlohu pri vývoji medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj v štandardizácii a jeho včasné integrovanie do svojich produktov.
Likvidáciapoužitých produktovabatérií
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Slovensky
SK 43
Page 46
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ak je na výrobku umiestnené toto logo, znamená to, že do príslušného národného systému obnovy a recyklácie bol odvedený nančný príspevok.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
44 SK
Page 47
19Častokladené
otázky
Naobrazovkesanezobrazuježiadensignál.
Slúchadlo je mimo dosah. Presuňte ho bližšie ho k základni.
Ak sa na slúchadle zobrazí hlásenie [Neregistrovať], položte ho na základňu,
kým sa nezobrazí indikátor signálu.
Tip
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaregistrovanie
slúchadiel“ v kapitole Služby.
Čomámrobiť,aksaminepodarízaregistrovať kzákladniďalšieslúchadlá?
Pamäť základne je plná. Zrušte registráciu nepoužívaných slúchadiel a zopakujte pokus.
Niejepočuťtónvytáčania
Skontrolujte pripojenia telefónu.
Slúchadlo je mimo dosah. Presuňte ho
bližšie ho k základni.
Nezaznie dokovací tón
Slúchadlo nie je správne vložené v základni/ nabíjačke.
Nabíjacie kontakty sú špinavé. Odpojte najskôr napájanie a potom vyčistite handričkou kontakty.
Čomámrobiť,aksaminedajúzmeniť nastaveniaodkazovejschránky?
Odkazovú schránku spravuje poskytovateľ telefonických služieb, nie samotný telefón. Kontaktuje svojho poskytovateľa telefonických služieb.
Slúchadlosananabíjačkenenabíja.
Uistite sa, že sú batérie správne vložené.
Uistite sa, že je slúchadlo správne
umiestnené na nabíjačke. Ikona batérie sa počas nabíjania mení.
Uistite sa, že je zapnuté nastavenie dokovacieho tónu. Pri správnom umiestnení slúchadla do nabíjačky zaznie dokovací tón.
Nabíjacie kontakty sú špinavé. Odpojte najskôr napájanie a potom vyčistite handričkou kontakty.
Batérie sú chybné. Kúpte nové.
Žiadnezobrazenie
Uistite sa, že sú batérie nabité.
Uistite sa, že telefón je pripojený a napájaný.
Zlýzvuk(praskanie,ozvena,atď.)
Slúchadlo je takmer mimo dosah. Presuňte ho bližšie ho k základni.
Telefón zachytáva rušenie z blízkych elektrických zariadení. Zväčšite vzdialenosť medzi nimi a základňou.
Telefón je na mieste s hrubými stenami. Zväčšite vzdialenosť medzi nimi a základňou.
Slúchadlonezvoní.
Uistite sa, že je zapnuté zvonenie slúchadla.
Nezobrazujesaidentikáciavolajúceho.
Služba nie je aktivovaná. Poraďte sa so svojím poskytovateľom telefonických služieb.
Informácia o volajúcom bola odopretá alebo je nedostupná.
Poznámka
Ak vyššie spomenuté riešenia nepomáhajú, odpojte
slúchadlo aj základňu od zdroja napájania. Pokus zopakujte po uplynutí 1 minúty.
Slovensky
SK 45
Page 48
20Príloha
Tabuľkyzadávaniatextua čísel
Tlačidlo Veľké písmená (angličtina/
francúzština/nemčina/taliančina/ turečtina/portugalčina/španielčina/ holandčina/dánčina/fínčina/nórčina/ švédčina)
0 Medzera . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Malé písmená (angličtina/
francúzština/nemčina/taliančina/
turečtina/portugalčina/španielčina/
holandčina/dánčina/fínčina/nórčina/
švédčina)
0 Medzera . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § … 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Veľké písmená (rumunčina, poľština,
čeština, maďarčina, slovenčina, slovinčina, chorvátčina)
0 Medzera . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ... 2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ
5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Malé písmená (rumunčina, poľština,
čeština, maďarčina, slovenčina,
slovinčina, chorvátčina)
0 Medzera . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § … 2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ
5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
46 SK
Page 49
Tlačidlo Veľké písmená (srbčina/bulharčina)
0 Medzera . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ... 2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7 Ф Х Ц Ч
7 P Q R S Π Θ Σ 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Tlačidlo Malé písmená (srbčina/bulharčina)
0 Medzera . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § … 2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ
5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò
7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Slovensky
SK 47
Page 50

21 Register

J
jazyk záznamníka 37
A
automatickápredvoľba 30 automatickéhodiny 32 automatickýkonferenčnýhovor 30
Ú
úpravahlasitosti 14 ÚspornýrežimECO 25
K
Kód PIN
registrácia 32 záznamník 11, 40
konferenčnýhovor 15, 16, 30
kontakty 19
L
likvidácia 43
Č
časopakovanéhohovoru 31
Ď
ďalšieslúchadlá 32
B
batéria 10, 11, 42 bezpečnosť 3 budík 26
D
dvahovory/podržanýhovor 15
G
GAP 43
N
nabíjanie 11 napájacíadaptér 42
nastavenia displeja 27 nastavenia telefónu 25
nastaveniečasu 10, 32
nastavenie dátumu 10, 32 nastavenie jazyka
slúchadlo 10, 25 záznamník 37
O
odpovedanienahovor 34
odstránenie odkazov 39 oneskorenie zvonenia 40
opakovaťvolanie 24
P
H
hlasitýodposluch 14
I
IDvolajúceho 14, 22, 31 ikonyhlavnejponuky 8
ikony na displeji 8 intenzita signálu 12
internýhovor 16
pohotovostnýrežim 12 pomenovanieslúchadla 25 predvolenénastavenia 34 presmerovaniehovoru 16 prichádzajúciodkaz 38 prijatiehovoru 14 prispôsobeniezvonenia 21 prvézazvonenie 31
48 SK
Page 51
R
režimvytáčania 31 riešenieproblémov/najčastejšieotázky 45
S
skryťvlastnéčíslo 34 sledovaniehovorov 39 službapresmerovaniahovorov 33 službavolaniaspäť 34
správa s oznámením 37
stavukazovateľaLED 41
T
telefónny zoznam 22, 24
tichýrežim 28
tón zvonenia 28 typ siete 30
U
uloženiečísla 22
V
vnútornýhovor 16
volanie 13
výpishovorov 22
vypnutie zvuku 14
vypočuťsiodkazy 39
vzdialený prístup k záznamníku 40
Z
zadávanie textu 18, 46
základňa
inštalácia 9 prehľad 7
zapnúťalebovypnúť 37 zaregistrovať/zrušiťregistráciu 32, 33 zariadenienamonitorovaniedieťaťa 35
záznamník 37
zmeškanéhovory 22
zvuky
vloženie do doku 29 zvuk tlačidiel 29 zvukový prol 29
Slovensky
SK 49
Page 52
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice ©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V. Allrightsreserved.
UM_CD690-695_53_SK_V1.1 WK12111
0168
Loading...