Philips CD6901B/53, CD6951B/53 user manual [ro]

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Manual de utilizare

Cuprins

1 Instrucţiuni importante privind
2 Telefonul dvs. 5
Conţinutul cutiei 5 Prezentarea generală a telefonului 6 Prezentarea generală a staţiei de bază 7 Pictogramele meniului principal 7 Pictograme aşate 8
3 Primii paşi 9
Conectarea staţiei de bază 9
Instalarea receptorului 10
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de
ţară) 10
Schimbarea codului PIN de acces la
distanţă 11 Încărcaţi receptorul 11 Vericarea nivelului bateriei. 12 Ce este modul standby? 12 Vericarea puterii semnalului 12
4 Apeluri 13
Efectuarea unui apel 13
Preluarea unui apel 14 Încheierea unui apel 14
Reglarea volumului căştii/difuzorului 14 Oprirea sunetului microfonului 14 Pornirea sau oprirea difuzorului 14 Efectuarea unui al doilea apel 14
Preluarea unui al doilea apel 15
Comutarea între două apeluri 15 Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi 15
5 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe 16
Efectuarea unui apel către un alt
receptor 16
Transferarea unui apel 16 Efectuarea unei teleconferinţe 16
6 Text şi numere 18
Introducerea caracterelor text şi
numerice 18
Comutarea între literele majuscule şi
minuscule 18
7 Agendă telefonică 19
Vizualizarea agendei telefonice 19 Căutarea unei înregistrări 19 Apelarea din agenda telefonică 19 Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel 20 Adăugarea unei înregistrări 20 Editarea unei înregistrări 20 Ştergerea unei înregistrări 20 Ştergerea tuturor înregistrărilor 20 Setarea melodiei personalizate 21
8 Registru de apeluri 22
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 22 Salvarea înregistrării unui apel în agendă 22 Returnarea unui apel 22 Ştergerea înregistrării unui apel 23 Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 23
9 Listă reapelare 24
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 24 Reapelarea unui număr 24 Salvarea unei înregistrări pentru
reapelare în agendă 24 Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 24 Ştergerea tuturor înregistrărilor pentru
reapelare 24
10 Setările telefonului 25
Setarea datei şi orei 25 mod ECO 25 Denumirea receptorului 25 Setarea limbii aşajului 25
Română
RO 1
11 Ceas deşteptător 26
Setarea alarmei 26 Oprirea alarmei 26
12 Setările aşajului 27
13 Setări de sunet 28
Setarea volumului tonului de apel al
receptorului 28 Setarea tonului de apel al receptorului 28 Mod silenţios 28 Setarea tonului pentru taste 29 Setarea tonului pentru andocare 29 Setaţi prolul sunetului 29
14 Servicii 30
Conferinţa automată 30 Prex automat 30 Tip reţea 30
Selectarea duratei de reapelare 31 Modul de apelare 31 Primul ton de apel 31
Ceas automat 32 Înregistrarea receptoarelor 32 Dezînregistrarea receptoarelor 33 Servicii de apelare 33 Restaurarea setărilor implicite 34
16 Robotul telefonic 37
Activarea sau dezactivarea robotului
telefonic 37
Setarea limbii robotului telefonic 37
Setarea modului de preluare a
apelurilor 37 Anunţuri 38 Mesajele de intrare (ICM) 38
Trierea apelurilor 39
Setarea calităţii sunetului mesajului 40 Setarea întârzierii tonurilor de apel 40 Acces de la distanţă 40 Comportamentul aşajului LED de pe
staţia de bază 41
17 Date tehnice 42
18 Notă 43
Declaraţie de conformitate 43 Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 43
Concordanţa cu EMF 43 Evacuarea produsului vechi şi a
bateriilor 43
19 Întrebări frecvente 45
15 Baby monitor 35
Activarea/dezactivarea sistemului de
monitorizare pentru copii 35
Trimiterea unei alerte 35
Setarea nivelului plânsului copilului 36
2 RO
20 Anexă 46
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 46
21 Index 48
1 Instrucţiuni
importante privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
Acest produs necesită o sursă de alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept TNV-3 (tensiune pentru reţele de telecomunicaţii), aşa cum este denită prin standardul EN 60950.
Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită apelurile de urgenţă.
Evitaţi contactul produsului cu lichide.
Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive, întrucât acestea pot deteriora aparatul.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Atunci când utilizaţi telefonul ca sistem de monitorizare pentru copii
Română
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă. Singura modalitate de a opri încărcătorul este de a decupla sursa de alimentare de la priza electrică. Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
Obiectele metalice pot  reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va  instalată în apropierea echipamentului şi va  uşor accesibilă.
Precauţie
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt
lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1 m/3 ft).
Menţineţi unitatea pentru părinte la cel puţin 1,5
metri/5 ft depărtare de unitatea pentru copil pentru a împiedica interferenţele audio.
Nu plasaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în
ţarc.
Nu acoperiţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru
părinte cu nimic (de exemplu un prosop sau o pătură). Asiguraţi-vă întotdeauna că oriciile de ventilaţie ale unităţii pentru copil sunt libere.
Luaţi-vă toate precauţiile pentru a vă asigura că
bebeluşul dvs. poate dormi în siguranţă .
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Dacă aşezaţi unitatea pentru părinte lângă un emiţător
sau alt aparat DECT (de ex. un telefon DECT sau un router wireless), este posibil să se piardă conexiunea cu unitatea pentru copil. Mutaţi unitatea pentru copil mai departe de alte aparate wireless până la restaurarea conexiunii.
Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător.
Nu este un substitut pentru supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca
atare.
RO 3
Despre temperaturile de funcţionare şi de depozitare
Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde temperatura este întotdeauna între 0°C şi +40°C (până la 90% umiditate relativă).
Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura este întotdeauna între -20°C şi +45°C (până la 95% umiditate relativă).
Durata de viaţă a bateriei poate  mai scurtă în condiţii de temperatură joasă.
4 RO

2 Telefonul dvs.

Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.
com/welcome.

Conţinutul cutiei

Staţie de bază (CD690)
Staţie de bază (CD695)
Română
Adaptor de alimentare**
Cablu telefonic*
Garanţie
Manual de utilizare
Receptor**
Încărcător**
4XLFNVWDUWJXLGH
Ghid de iniţiere rapidă
Notă
* În unele ţări trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu, apoi să introduceţi cablul în priza telefonică.
Notă
** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare
suplimentare.
RO 5

Prezentarea generală a telefonului

a Cască b Difuzor c Capac baterii d
• Derulaţi în sus în meniu.
• Creşteţi volumul în cască/difuzor.
• Accesaţi agenda telefonică.
e
• Ştergeţi text sau cifre.
• Anulaţi operaţia.
f
/
Deplasaţi cursorul la stânga sau la dreapta în modul de editare.
g
• Încheiaţi apelul.
• Ieşiţi din meniu/operaţie.
h
• Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării.
i
• Efectuaţi un apel cu preformare.
• Ţineţi apăsat pentru a introduce o pauză.
• Comutaţi între litere majuscule/
minuscule în timpul editării.
j
Anulaţi sau reactivaţi sunetul microfonului.
k Microfon l
• Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
• Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
m
Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua un apel prin intercom (numai pentru versiunea cu receptoare multiple).
n
• Derulaţi în jos în meniu.
• Reduceţi volumul în cască/difuzor.
• Accesaţi registrul de apeluri.
o
• Efectuaţi şi primiţi apeluri.
p
• Accesaţi meniul principal.
• Conrmaţi selecţia.
• Intraţi în meniul Opţiuni.
• Selectaţi funcţia aşată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
6 RO

Prezentarea generală a staţiei de bază

CD690
a
• Localizaţi receptoare.
• Accesaţi modul de înregistrare.
CD695
a Contor de mesaje b
/
Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.
c
Salt înainte în timpul redării.
d Difuzor e
Porniţi sau opriţi robotul telefonic.
f
• Redaţi mesaje.
• Opriţi redarea mesajelor.
g
• Ştergeţi mesajul redat curent.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge
toate mesajele vechi.
h
Salt înapoi în timpul redării.
i
• Localizaţi receptoare
• Accesaţi modul de înregistrare.

Pictogramele meniului principal

Urmează o prezentare a opţiunilor de meniu care sunt disponibile pe CD690/695. Pentru explicaţii detaliate ale opţiunilor de meniu, consultaţi secţiunile corespunzătoare din acest
manual de utilizare.
Pictogramă Descrieri
[Cong. tel.] - Setaţi data şi ora,
modul ECO, numele receptorului
şi limba de aşare. [Sunete] - Setaţi volumul tonului
de apel, tonul de apel, tonul pentru taste etc.
[Servicii] - Setaţi conferinţă automată, Prex automat, Tip reţea, Durată de reapelare, Ceas automat, servicii de apelare etc. Serviciile depind de reţea şi de ţară.
[Alarmă] - Setaţi data şi ora, alarma, tonul de alarmă etc.
[Agendă] - Adăugaţi, editaţi, administraţi intrări în agenda telefonică etc.
[Ap. primite] - Aşează istoricul
apelurilor pentru toate apelurile
nerecepţionate sau primite. [Aşaj] - Setarea luminozităţii, a
protectorului ecranului etc.
[Monitor copil] - Setarea alertei la o linie externă sau alte receptoare şi a nivelului plânsului
de copil.
Română
RO 7
[Apel intern] - Efectuarea unui apel către un alt receptor Această pictogramă este disponibilă numai
pe CD690.
[Robot tel.] - Conguraţi, ascultaţi, ştergeţi mesajele telefonului etc. Această pictogramă este disponibilă numai
pe CD695.
Pictograme aşate
În modul standby, pictogramele aşate pe ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt disponibile pe receptor.
Pictogramă Descrieri
Atunci când receptorul este scos din staţia de bază/încărcător, barele indică nivelul bateriei (de la integral la redus). Atunci când receptorul este pe staţia de bază/încărcător, barele se derulează până când încărcarea este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare intermitent şi auziţi un sunet de alertă. Bateria are un nivel scăzut şi trebuie reîncărcată.
Numărul de bare indică starea legăturii dintre receptor şi staţia de bază. Cu cât sunt aşate mai multe bare, cu atât puterea semnalului este mai ridicată.
Culoarea roşie pe ecranul de standby când aveţi un apel ratat
nou.
Culoarea roşie în lista apelurilor primite când aveţi un apel ratat
necitit.
Culoarea verde în lista apelurilor primite când aveţi un apel ratat
citit.
Alarma este activată.
Difuzorul este pornit. Soneria este oprită. Robotul telefonic: luminează
intermitent când există un mesaj nou. Aşează atunci când este pornit robotul telefonic.
Luminează intermitent atunci când aveţi un mesaj vocal nou. Rămâne aprins constant când mesajele vocale sunt deja vizualizate în registrul de apeluri. Pictograma nu este aşată când nu există niciun mesaj vocal.
Modul silenţios este activat.
ECO Modul ECO este activat.
8 RO

3 Primii paşi

Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă din cadrul secţiunii 'Instrucţiuni impor tante privind siguranţa'.

Conectarea staţiei de bază

Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii imprimate pe partea posterioară sau inferioară a telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică, aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne zgomotul şi problemele de identicare a apelantului provocate de interferenţele DSL. Pentru informaţii suplimentare despre ltrele DSL, contactaţi furnizorul de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
Conectaţi capetele adaptorului de
1
alimentare la:
• mufa de intrare c.c. din partea inferioară a staţiei de bază;
• priza electrică de perete.
Conectaţi capetele cablului telefonic la:
2
• priza pentru telefon aată în partea inferioară a staţiei de bază;
• priza telefonică de perete.
Conectaţi capetele adaptorului de
3
alimentare la (numai pentru receptoare multiple):
• mufa de intrare c.c. din partea inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
• priza electrică de perete.
Română
RO 9

Instalarea receptorului

Bateriile sunt preinstalate în receptor. Înlăturaţi banda pentru baterii de pe capacul bateriilor înainte de încărcare.
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de ţară)
Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
1
veţi vedea un mesaj de întâmpinare. Apăsaţi [OK].
2

Setarea ţării/limbii

Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma.
» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
Pentru a reseta limba, consultaţi paşii următori.
Selectaţi [Meniu] > > [Limbă], apoi
1
apăsaţi [OK] pentru a conrma. Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK]
2
pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
10 RO

Setarea datei şi orei

Selectaţi [Meniu] > > [Data & ora], apoi
1
apăsaţi [OK] pentru a conrma. Selectaţi [Setare dată]/[Setare oră], apoi
2
apăsaţi [OK] pentru a conrma. Apăsaţi butoanele numerice pentru a
3
introduce data şi ora.
Notă
Dacă ora este în formatul de 12 ore, apăsaţi pentru
a selecta [AM] sau [PM].
Apăsaţi [OK] pentru a conrma.
4

Setarea formatului datei şi orei

Selectaţi [Meniu] > > [Data & ora], apoi
1
apăsaţi [OK] pentru a conrma. Selectaţi [Format dată] sau [Format oră].
2
Apăsaţi / pentru a selecta [ZZ-LL-
3
AAAA] sau [LL-ZZ-AAAA] ca mod de
aşare a datei şi [12 ore] sau [24 ore] ca mod de aşare a orei. După aceea, apăsaţi [OK] pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
Setarea formatului datei şi orei depinde de ţară.

Schimbarea codului PIN de acces la distanţă

Notă
Codul PIN implicit pentru accesarea de la distanţă a
robotului telefonic este 0000 şi este important să-l schimbaţi din motive de securitate.
Selectaţi [Meniu] > > [Acces la dist.] >
1
[Modicare PIN], apoi apăsaţi [OK] pentru
a conrma. Introduceţi codul PIN vechi, apoi apăsaţi
2
[OK] pentru a conrma.
Introduceţi codul PIN nou, apoi apăsaţi
3
[OK] pentru a conrma.
Introduceţi codul PIN nou încă o dată, apoi
4
apăsaţi [Salv.] pentru a conrma.
» Setarea este salvată.

Încărcaţi receptorul

Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea alimentării. Când receptorul este plasat corect pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de
andocare.
» Receptorul începe să se încarce.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Română
RO 11
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de încărcare actual al acesteia.
Atunci când receptorul este scos din staţia de bază/încărcător, barele indică nivelul bateriei (de la integral la redus). Când receptorul este în staţia de bază/încărcător, barele clipesc până când încărcarea este nalizată.
Pictograma de baterie descărcată luminează intermitent. Bateria are un nivel scăzut şi trebuie reîncărcată.
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea legăturii dintre receptor şi staţia de bază. Cu cât sunt aşate mai multe bare, cu atât conexiunea este mai bună.
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri şi de a aplica funcţiile şi caracteristicile, asiguraţi-vă că receptorul este legat la staţia de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul utilizării telefonului, receptorul are bateria aproape goală sau este ieşit din raza de acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi receptorul aproape de staţia de bază.
Dacă sunteţi în cursul unei conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci când nivelul bateriilor este aproape de zero. Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt descărcate complet.

Ce este modul standby?

Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci când este în aşteptare. Când receptorul nu se aă în staţia de încărcare, ecranul de standby aşează data şi ora. Când receptorul se aă în staţia de încărcare, ecranul de standby aşează ora sub formă de protector de ecran.
12 RO

4 Apeluri

Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia.

Efectuarea unui apel

Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
• Apelare rapidă
• Formare înainte de apelare
• Reapelarea numărului cel mai recent
Apelarea din lista de reapelare
• Apelarea din lista de agendă telefonică
Apelare din registrul de apeluri

Apelare rapidă

Apăsaţi sau .
1
Formaţi numărul de telefon.
2
» Numărul este apelat. » Se aşează durata apelului curent.

Formare înainte de apelare

Apelarea din lista de reapelare

Puteţi efectua un apel din lista de reapelare (consultati 'Reapelarea unui număr' la pagina 24).
Reapelarea numărului cel mai recent
Apăsaţi [Reapelare].
1
» Lista de reapelare este aşată şi cel mai
recent număr este evidenţiat.
Apăsaţi .
2
» După aceasta, este apelat numărul cel
mai recent.

Apelarea din agenda telefonică

Puteţi efectua un apel din lista agendei telefonice (consultati 'Apelarea din agenda telefonică' la pagina 19).

Apelare din registrul de apeluri

Puteţi returna un apel din registrul de apeluri primite sau ratate (consultati 'Returnarea unui apel' la pagina 22).
Notă
Cronometrul pentru apeluri aşează durata de
conversaţie a apelului actual.
Notă
Dacă auziţi tonuri de avertizare, receptorul are bateria
aproape goală sau se aă în afara razei de acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi receptorul mai aproape de staţia de bază.
Română
Formaţi numărul de telefon.
1
• Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
[Curăţ.].
• Pentru introducerea unei pauze, ţineţi apăsat pe
Apăsaţi / pentru a efectua apelul.
2
.
RO 13

Preluarea unui apel

Atunci când există un apel primit, telefonul sună şi lumina de fundal LCD luminează intermitent. Apoi puteţi:
să apăsaţi
să selectaţi [Trans.] pentru a trimite apelul de intrare către robotul telefonic (aplicată numai pentru CD695).
să selectaţi [Silen.] pentru a opri soneria
apelului de intrare curent.
Avertisment
Atunci când receptorul sună sau când este activat modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
Serviciul de identicare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul dvs.
sau pentru a prelua apelul.

Reglarea volumului căştii/ difuzorului

Apăsaţi / de pe receptor pentru a regla volumul în timpul unui apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează, iar
telefonul revine la ecranul apelului.

Oprirea sunetului microfonului

Apăsaţi pe durata unui apel.
1
» Receptorul aşează [Mut]. » Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
2
sunetul microfonului.
» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Sugestie
Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
noticare.

Oprirea soneriei pentru un apel primit

Atunci când telefonul sună, apăsaţi [Silen.].

Încheierea unui apel

Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
• Apăsaţi
• Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
14 RO
; sau

Pornirea sau oprirea difuzorului

Apăsaţi .

Efectuarea unui al doilea apel

Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Apăsaţi pe durata unui apel.
1
» Primul apel este pus în aşteptare.
Formaţi al doilea număr.
2
» Se apelează numărul aşat pe ecran.
Loading...
+ 36 hidden pages