Väljahelistamine 12
Kõnele vastamine 13
Kõne lõpetamine 13
Kuulari/kõlari helitugevuse
reguleerimine 13
Mikrofoni väljalülitamine 13
Kõlari sisse- või väljalülitamine 13
Teise kõne valimine 13
Teisele kõnele vastamine 14
Kahe kõne vahel vahetamine 14
Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 14
5 Sisekõned ja konverentskõned 15
Teisele käsitelefonile helistamine 15
Kõne edasi suunamine 15
Konverentskõne alustamine 15
6 Tekst ja numbrid 17
Teksti ja numbrite sisestamine 17
Suur- ja väiketähtede vahetamine 17
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Eesti
Nõudmised toitevõrgule
• Antud toode vajab tööks 100–240 V
vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib
side katkeda.
• Sidevõrgu pinge peab vastama standardis
EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3
(Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
•
Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija
pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast
väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks
kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige
järgmiselt.
Ettevaatust
Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
•
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib põhjustada
plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt juhistele.
• Kasutage alati tootega komplektis olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete tootega kokku puutumist.
See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni kuuldetoru
lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
• Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et
käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab
olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna
need võivad telefoni kahjustada.
Telefoni kasutamine beebimonitorina
Ettevaatust
Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite
•
kindlustama laste järelvalve.
• Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid
väljaspool beebi käeulatust (vähemalt 1 meetri / 3 jala
kaugusel).
• Akustilise tagasiside vältimiseks paigutage keskseade
beebiseadmest vähemalt 1,5 meetri / 5 jala kaugusele.
• Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või
mänguaeda.
• Ärge beebi- ega keskseadet millegagi katke (nt käteräti
või tekiga). Kindlustage, et beebiseadme jahutusavad on
katmata.
• Võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, et kindlustada
beebile turvaline uneaeg .
• Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega
isikud (k.a lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste
puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest
vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise
kohta juhiseid andnud.
• Kui panete keskseadme saatja või mõne teise
DECT-seadme (nt DECT-telefoni või juhtmevaba
internetiruuteri) kõr vale, võib ühendus beebiseadmega
kaduda. Liigutage beebimonitor teistest juhtmevabadest
seadmetest kaugemale, kuni ühendus taastub.
• Beebimonitor on abivahend. See ei asenda täiskasvanu
pädevat ja korralikku järelvalvet ning toodet ei tohi sel
eesmärgil kasutada.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
• Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
• Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib
aku kasutusaeg lüheneda.
ET 3
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte
Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste
täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
saidil www.philips.com/welcome.
Komplektis
Telefonialus (CD690)
Telefonialus (CD695)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
Kasutusjuhend
Käsitelefon**
Laadija**
4 ET
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
* Mõnes riigis tuleb esmalt ühendada telefonikaabliga
•
telefoniadapter ning seejärel sisestada telefonikaabel
telefoni pessa.
Märkus
** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
•
käsitelefonid, laadijad ja toiteadapterid.
Telefoni ülevaade
a Kuular
b Kõlar
c Akukate
d
• Menüüs ülespoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
• Telefoniraamatu avamine
e
• Teksti või numbrite kustutamine
• Toimingu tühistamine
f
/
Kursori vasakule/paremale liigutamine
redigeerimisrežiimis.
g
• Kõne lõpetamine
• Menüüst/toimingust väljumine
h
• Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
i
• Eelvalitud numbrile helistamine
• Pausi sisestamine (hoidke all)
• Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
j
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
k Mikrofon
l
• Kõlari sisse-/väljalülitamine
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
m
Siseside kõne valimiseks vajutage ja hoidke
all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
n
• Menüüs allapoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse vähendamine
• Kõnelogi avamine
o
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
p
• Peamenüü avamine
• Valiku kinnitamine
• Suvandite menüü avamine
• Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
Eesti
ET 5
Telefonialuse ülevaade
CD690
CD695
a
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
a Sõnumiloendur
b
/
Kõlari helitugevuse vähendamine/
suurendamine
c
Taasesituse ajal edasisuunas vahele jätmine
d Kõlar
e
Automaatvastaja sisse- või väljalülitamine.
f
• Sõnumite esitamine
• Sõnumite taasesituse lõpetamine
g
• Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
• Kõigi vanade sõnumite kustutamine
(hoidke all)
h
Taasesituse ajal tagasisuunas vahele jätmine
i
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
6 ET
Peamenüü ikoonid
Kuvaikoonid
Järgnevalt on toodud ülevaade teie seadme
CD690/695 menüüsuvanditest. Menüüsuvandite
üksikasjalikud kirjeldused leiate kasutusjuhendi
vastavatest osadest.
[Beebimonitor] - välisele liinile või
teistele käsitelefonidele saadetava häire
ja beebi nutu seadistamine.
[Sisesidesüs.] - helistage teisele
käsitelefonile. See ikoon on saadaval
vaid mudelile CD690.
[Aut. vast.] - koostage, kuulake,
kustutage telefonisõnumeid jne. See
ikoon on saadaval vaid mudelile
CD695.
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga
kasutada saab.
IkoonKirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel /
laadijaga ühendatud, kuvatakse aku
laetuse taset (täis kuni madal) näitavad
ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel või
laadijaga ühendatud, muutub riba pikkus
laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete
häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja vajab
laadimist.
Ribade hulk viitab käsitelefoni ja
telefonialuse ühendatusele. Mida
rohkem ribasid kuvatakse, seda
tugevam signaal on.
Uue vastamata kõne korral on see
ooterežiimi ekraanil punane.
Vaatamata vastamata kõne korral on
see sisenevate kõnede loendis punane.
Vaadatud vastamata kõne korral on see
sisenevate kõnede loendis roheline.
Äratus on aktiveeritud.
Kõlar on sisse lülitatud.
Helin on välja lülitatud.
Automaatvastaja: vilgub, kui
automaatvastajas on uus sõnum. See
kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja
on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui
häälsõnumeid juba kõnelogist
vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid
ei ole.
Aktiveeritud on vaikne režiim.
ECOECO režiim on aktiveeritud.
Eesti
ET 7
3 Alustamine
Ettevaatust
Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
•
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhised” esitatud
ohutusjuhised.
Telefonialuse ühendamine
Hoiatus
•
Toote kahjustamise oht! Veenduge, et toitepinge vastaks
pingele, mis on trükitud telefoni tagaküljele või põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
•
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra
ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
1
• telefonialuse põhjal olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
2
• telefonialuse põhjal olevasse
telefonikaabli pessa;
• telefonivõrgu pessa.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
3
mitme käsitelefoniga mudelitel):
• täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
8 ET
Käsitelefoni paigaldamine
Akud on eelnevalt käsitelefonisse paigaldatud.
Enne laadimist tõmmake akukatte vahelt ära aku
kaitsekile.
Riigi/keele määramine
Valige oma riik/keel, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
» Riigi/keele seadistus on salvestatud.
Märkus
Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
•
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele
seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata
kuupäeva ja kellaaja.
Eesti
Ettevaatust
Plahvatusoht! Hoidke akud eemal kuumusest,
•
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege akudest
põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid
segamini.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
•
tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks, siis see on
normaalne.
Hoiatus
•
Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.
Telefoni seadistamine (eri
riikides erinev)
Keele taasmääramiseks vaadake järgnevaid
samme.
Valige [Menüü] > > [Keel], seejärel
1
vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
2
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Valige [Menüü] > > [Kuupäev & kell],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Sea kuupäev]/[Sea kellaaeg], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage numbrinuppe kasutades kuupäev
3
ja kellaaeg.
Märkus
•
Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus, vajutage , et
valida [RĪTS] või [VAKARS].
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
1
tervitusteade.
Vajutage [OK].
2
ET 9
Kuupäeva ja kellaaja vormingu
määramine
Valige [Menüü] > > [Kuupäev & kell],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Kuupäevavorm.] või [Kellaajavorm.].
2
Vajutage / , et valida kuupäeva kuvaks
3
[PP-KK-AAAA] või [KK-PP-AAAA] ja
kellaaja kuvaks [12 tundi] või [24 tundi].
Seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Kuupäeva ja kellaaja vormingu seadistus on riigiti erinev.
•
Kaugjuurdepääsu PIN-koodi
muutmine
Märkus
Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
•
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.
Käsitelefoni laadimine
Käsitelefoni laadimiseks pange see telefonialusele.
Kui käsitelefon on õigesti telefonialusele pandud,
kostub dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
•
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks - see on
normaalne.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Kontrollige aku laetust.
Valige [Menüü] > > [Kaugjuurdep.]
1
> [Muuda PIN-k.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
4
vajutage kinnitamiseks [Salv.].
» Seadistus on salvestatud.
10 ET
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel
/ laadijaga ühendatud, kuvatakse
aku laetuse taset (täis kuni madal)
näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel/
laadijaga ühendatud, vilguvad ribad
laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on
tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks
saamas, kuulete hoiatustoone. Kui aku saab
täiesti tühjaks, lülitub käsitelefon välja.
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Kui käsitelefon ei ole laadimisalusel, kuvatakse
ooterežiimi ekraanil kuupäeva ja kellaaega.
Kui käsitelefon on laadimisalusel, kuvatakse
ooterežiimi ekraanil kellaaega ekraanisäästjana.
Signaali tugevuse kontrollimine
Ribade hulk viitab käsitelefoni ja
telefonialuse ühendatusele. Mida
rohkem ribasid kuvatakse, seda
parem ühendus on.
• Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ning telefoni funktsioonide
ja omaduste kasutamist veenduge, et
käsitelefon on telefonialusega ühendatud.
• Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu
tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige
akut või liigutage käsitelefon telefonialusele
lähemale.
Eesti
ET 11
4 Kõned
Märkus
Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
•
hädaabiteenuseid kasutada.
Soovitus
Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
•
signaali tugevust.
Väljahelistamine
Valimine kordusvalimise loendist
Saate valida kõne kordusvalimise loendist. (vt
'Kordusvalimine' lk-l 22)
Viimase numbri kordusvalimine
Vajutage [Kordusvalimine].
1
» Kuvatakse kordusvalimise loend ja
viimati valitud telefoninumber on esile
tõstetud.
Vajutage .
2
» Valitakse viimati valitud telefoninumber.
Kõne valimine telefoniraamatust
Saate valida kõne telefoniraamatust. (vt 'Kõne
valimine telefoniraamatust' lk-l 18)
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
• Kiirvalimine
• Numbri valimine enne väljahelistamist
• Viimase numbri kordusvalimine
• Valimine kordusvalimise loendist.
• Kõne valimine telefoniraamatu loendist
• Kõne valimine kõnelogist
Kiirvalimine
Vajutage või .
1
Valige telefoninumber.
2
» Numbrile tehakse kõne.
» Kuvatakse hetkel käimasoleva kõne
kestus.
Numbri valimine enne väljahelistamist
Valige telefoninumber.
1
• Numbri kustutamiseks vajutage [Tühj.].
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu
Kõne valimiseks vajutage või .
2
Kõne valimine kõnelogist
Saate vastuvõetud või vastamata kõnede
logi sissekande järgi tagasi helistada. (vt
'Tagasihelistamine' lk-l 20)
Märkus
Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
•
Märkus
Kui kuulete hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu
•
tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või
liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
.
12 ET
Kõnele vastamine
Sissetuleva kõne korral telefon heliseb ja LCDekraani taustvalgustus hakkab vilkuma. Seejärel
võite:
• kõnele vastamiseks vajutada
• siseneva kõne automaatvastajasse
saatmiseks valida [Suuna] (kehtib vaid
mudeli CD695 kohta).
• valida [Vaikne], et lülitada hetkel sissetuleva
kõne helin välja.
Hoiatus
•
Käsitelefoni helisemisel või vabakäerežiimi aktiveerimisel
hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et vältida
kuulmiskahjustuste teket.
Märkus
Helistaja ID teenus on kasutatav, kui olete oma
•
teenusepakkujalt helistaja ID teenuse tellinud.
või .
Kuulari/kõlari helitugevuse
reguleerimine
Vajutage käsitelefonil / helitugevuse
reguleerimiseks kõne ajal.
» Kuulari/kõlari helitugevust reguleeritakse
ja telefon naaseb kõneekraanile.
Mikrofoni väljalülitamine
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus sees].
» Helistaja teid ei kuule, kuid teie kuulete
tema häält endiselt.
Vajutage uuesti , et mikrofon sisse lülitada.
2
» Nüüd saate helistajaga rääkida.
Kõlari sisse- või väljalülitamine
Eesti
Soovitus
Vastamata kõne korral ilmub sellekohane teade.
•
Lülitage sisenevate kõnede helin välja
Kui telefon heliseb, vajutage [Vaikne].
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
• Vajutage
• asetage käsitelefon telefonialusele või
laadimispessa.
või
Vajutage .
Teise kõne valimine
Märkus
See teenus sõltub võrgust.
•
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Esimene kõne pannakse ootele.
Valige teine number.
2
» Valitakse ekraanil kuvatav number.
ET 13
Teisele kõnele vastamine
Märkus
See teenus sõltub võrgust.
•
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne
märguandetoon, võite sellele vastamiseks
toimida järgmiselt:
vajutada ja , et kõnele vastata.
1
» Esimene kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
Vajutage ja , et lõpetada käimasolev
2
kõne ning vastata esimesele kõnele.
Kahe kõne vahel vahetamine
Märkus
See teenus sõltub võrgust.
•
Kõnede vahel vahetamiseks on järgmised
võimalused:
• Vajutage
• vajutage [Suvand] ja valige [Vaheta
kõnesid], seejärel vajutage kinnitamiseks
uuesti [OK].
See teenus sõltub võrgust. Küsige teenusepakkujalt
•
teavet lisatasude kohta.
Kui olete kahe helistajaga ühendatud, võite
konverentskõne alustamiseks toimida järgmiselt:
• vajutage
• vajutage [Suvand], valige [Konverents] ning
seejärel vajutage kinnitamiseks uuesti [OK].
» Kaks kõnet ühendatakse ja alustatakse
, seejärel või
konverentskõnet.
14 ET
5 Sisekõned ja
konverentskõned
Sisekõne tähendab helistamist teisele
sama telefonialusega seotud käsitelefonile.
Konverentskõnes osalete teie, teine käsitelefoni
kasutaja ja süsteemivälised helistajad.
Telefoniga rääkimise ajal
Te saate telefoniga rääkimise ajal järgmisel viisil
käsitelefone vahetada.
Vajutage ja hoidke all nuppu .
1
» Hetkel aktiivne kõne pannakse ootele.
Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Oodake, kuni teine pool teie kõnele
vastab.
Eesti
Teisele käsitelefonile
helistamine
Märkus
Kui telefonialusel on ainult 2 registreeritud käsitelefoni,
•
vajutage teisele käsitelefonile helistamiseks
seda all või valige [Menüü] >
• Ikoon on saadaval ainult mudelile CD690.
Vajutage ja hoidke seda all või valige
1
[Menüü] >
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Valitud käsitelefon hakkab helisema.
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Sisekõne tühistamiseks või lõpetamiseks
4
vajutage [Loobu] või
Märkus
Kui valitud käsitelefon on hõivatud, kuvatakse
•
käsitelefoni ekraanil [Hõivatud] .
.
.
.
ja hoidke
Kõnede vahel vahetamine
Väliskõne ja siseside kõne vahel vahetamiseks
vajutage [VÄLINE].
Kõne edasi suunamine
Hoidke kõne ajal all nuppu .
1
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Kui teine pool võtab teie kõne vastu,
3
vajutage
» Nüüd suunatakse kõne valitud
.
käsitelefonile.
Konverentskõne alustamine
Kolme osalejaga konverentskõne on kõne teie,
teise käsitelefoni kasutaja ja süsteemivälise
helistaja vahel. Selleks peab ühe telefonialusega
olema seotud kaks käsitelefoni.
ET 15
Väliskõne ajal
Hoidke sisekõne alustamiseks all nuppu .
1
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
» Välishelistaja pannakse ootele.
Valige või sisestage käsitelefoni number,
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Valitud käsitelefon hakkab helisema.
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Vajutage [Kinn.].
4
» Nüüd toimub 3-suunaline
konverentskõne, milles osalevad väline
kõne ja valitud käsitelefon.
Vajutage konverentskõne lõpetamiseks .
5
Märkus
Teise käsitelefoniga käimasoleva konverentskõnega
•
liitumiseks vajutage
olekuks on määratud [Automaatne].
, kui [Teenused] > [Konverents]
Konverentskõne ajal
• Vajutage[Sise], et panna väline kõne ootele
ja jätkata sisekõnet.
» Väliskõne pannakse ootele.
• Vajutage konverentskõne jätkamiseks
[Kinn.].
Märkus
Kui üks käsitelefon konverentskõnest lahkub, jääb teine
•
väliskõnega ühendatuks.
16 ET
6 Tekst ja numbrid
Te saate sisestada teksti ja numbrite kujul
käsitelefoni nime, telefoniraamatu kirjeid ja muid
menüükirjeid.
Teksti ja numbrite sisestamine
Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks
1
või mitu korda antud kirjamärgi klahvi.
Kirjamärgi kustutamiseks vajutage [Tühj.].
2
Kursori vasakule ja paremale liigutamiseks
vajutage
Tühiku lisamiseks vajutage .
3
Lisateabe saamiseks tähe- ja numbrimärkide sisestamise
•
kohta, vaadake peatükki „Lisa“.
Suur- ja väiketähtede
vahetamine
/ .
Soovitus
Eesti
Vaikimisi on lause iga sõna esimene täht suurtäht
ja teised tähed väiketähed. Suur- ja väiketähtede
vahel vahetamiseks vajutage
.
ET 17
7 Telefoniraamat
Selle telefoni telefoniraamat mahutab kuni 200
kirjet. Telefoniraamatule pääsete ligi käsitelefonist.
Iga kirje nimi võib olla kuni 14 tähemärgi pikkune
ja number kuni 24-kohaline.
Otsevalimise mälukohti on kaks (klahvid
). Sõltuvalt teie riigist on klahvid ja
eelseadistatud vastavalt teie teenusepakkuja
kõnepostinumbri ja klienditeeninduse numbri
jaoks. Kui klahvi ooterežiimis all hoiate, valitakse
salvestatud telefoninumber automaatselt.
Telefoniraamatu vaatamine
Märkus
Telefoniraamatut saab korraga vaadata ainult ühest
•
käsitelefonist.
Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
1
või valige [Menüü] > > [OK].
Telefoniraamatu kirjete kerimiseks vajutage
2
/ .
Kirje otsimine
ja
Kontakti esimese tähe sisestamine
Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
1
või valige [Menüü] > > [OK] .
Vajutage antud tähemärgile vastavat
2
täheklahvi.
» Kuvatakse esimene antud tähega algav
kirje.
Kõne valimine
telefoniraamatust
Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
1
või valige [Menüü] > > [OK].
Valige telefoniraamatu loendist kontakt.
2
Kõne valimiseks vajutage .
3
Telefoniraamatu vaatamine
kõne ajal
Vajutage [Suvand] ja valige
1
[Telefoniraamat].
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
Valige kontaktisik, vajutage [Suvand], seejärel
3
vajutage [Vaata] numbri nägemiseks.
Telefoniraamatu kirjeid saate otsida järgmiselt:
• Kontaktiloendi kerimine
• sisestades kontakti esimese tähe.
Kontaktiloendi kerimine
Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
1
või valige [Menüü] > > [OK].
Telefoniraamatu loendi kerimiseks vajutage
2
/ .
18 ET
Kirje lisamine
Kirje kustutamine
Märkus
Kui teie telefoniraamatu mälu on täis, kuvab käsitelefon
•
sellekohase teate. Uute kirjete lisamiseks kustutage
mõned vanad kirjed.
Vajutage või valige [Menüü] > >
1
[Suvand] > [Lisa uus], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage nimi, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Sisestage number, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [Salv.].
» Teie uus kirje on salvestatud.
Soovitus
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
•
• Suur- ja väiketähtede vahel vahetamiseks vajutage .
Märkus
Telefoniraamat kirjutab vana numbri uue numbriga üle.
Te saate kohandada helinat, mis kõlab, kui keegi
telefoniraamatu kontaktidest teile helistab.
Märkus
Enne selle funktsiooni kasutamist kontrollige, kas olete
•
tellinud helistaja tuvastamise teenuse.
Eesti
Vajutage või valige [Menüü] > >
1
[Suvand] > [Redigeeri], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Muutke nime, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Muutke numbrit, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [Salv.].
» Kirje on salvestatud.
Vajutage või valige [Menüü] > , seejärel
1
vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige kontakt, seejärel vajutage [Suvand] >
2
[Vali meloodia].
Vajutage [OK], et määrata või muuta
3
kontakti helinat.
Valige kontaktile helin, seejärel vajutage
4
kinnitamiseks [OK].
» Helin on määratud.
ET 19
8 Kõnelogi
Kõnelogisse salvestatakse kõigi vastamata või
vastuvõetud kõnede ajalugu. Sissetulevate
kõnede ajaloos sisaldub helistaja nimi ja
telefoninumber ning kõne kellaaeg ja kuupäev.
Seda funktsiooni saate kasutada, kui olete
liitunud oma teenusepakkuja helistaja ID
teenusega.
Tavatelefonilt või kummaltki mobiiltelefonilt
tehtud kõnede logisse pääsete käsitelefoni ja
telefonialuse kaudu.
Teie telefon suudab salvestada kuni 50
kõnekirjet. Käsitelefoni ja telefonialuse kõnelogi
ikoon vilgub, et teile vastamata kõnedest märku
anda. Kui helistaja pole salastatud, näete tema
nime ja telefoninumbrit. Kõnekirjed kuvatakse
ajalises järjestuses – kõige hilisemad kõned
loendi ülaosas.
Märkus
Enne otse kõneloendist tagasihelistamist veenduge, et
•
kõneloendis olev telefoninumber on õige.
Järgmine ekraanil kuvatav ikoon teatab, et teil on
vastamata kõnesid.
Uue vastamata kõne korral on see
ooterežiimi ekraanil punane.
Vaatamata vastamata kõne korral
on see sisenevate kõnede loendis
punane.
Vaadatud vastamata kõne korral
on see sisenevate kõnede loendis
roheline.
Kõnekirjete vaatamine
Vajutage või valige [Menüü] > ,
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
Valige [Sisenevad kõn.].
2
Valige kirje, seejärel valige [Suvand] >
3
[Vaata] > [OK], et vaadata saadaolevat
teavet.
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
Vajutage või valige [Menüü] > ,
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
Valige [Sisenevad kõn.].
2
Valige kirje, seejärel vajutage [Suvand].
3
valige [Salvesta nr], seejärel vajutage
4
kinnitamiseks [OK].
Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
5
seejärel kinnitamiseks [OK].
Sisestage telefoninumber ja muutke seda
6
ning vajutage seejärel kinnitamiseks [Salv.].
» Kirje on salvestatud.
Tagasihelistamine
Vajutage või valige [Menüü] > ,
1
seejärel vajutage [OK].
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
Valige [Sisenevad kõn.].
2
Valige loendist kirje.
3
Kõne valimiseks vajutage .
4
20 ET
Kõnekirje kustutamine
Vajutage või valige [Menüü] > ,
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
Valige [Sisenevad kõn.].
2
Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
3
[Suvand].
Valige [Kustuta], seejärel vajutage
4
kinnitamiseks[OK].
» Käsitelefon küsib ekraanil kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
5
» Kirje on kustutatud.
Kõigi kõnekirjete kustutamine
Vajutage või valige [Menüü] > ,
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
Valige [Sisenevad kõn.].
2
Valige kirje, seejärel vajutage [Suvand].
3
valige [Kustuta kõik], seejärel vajutage
4
kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
5
» Kõik kirjed on kustutatud.
Eesti
ET 21
9 Kordusvalimise
loend
Kordusvalimise loendisse on salvestatud valitud
kõnede ajalugu. Selles on loetletud nimed ja/või
telefoninumbrid, millele olete helistanud. Antud
telefon salvestab kuni 20 kordusvalimise kirjet.
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige suvand, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
Märkus
Kui energiasäästurežiim on sisse lülitatud, lülitatakse
•
ekraan ooterežiimis välja. Kui energiasäästurežiim on
välja lülitatud, jääb ekraan ooterežiimis sisselülitatuks.
Eesti
ET 25
13 Heli seaded
Vaikne režiim
Telefoni heli seaded on kohandatavad.
Käsitelefoni helinatugevuse
määramine
Teil on võimalik valida viie helinatugevuse või
seadistuse [Väljas] vahel.
Valige [Menüü] > , seejärel vajutage
1
kinnitamiseks [OK].
valige [Helina tugevus], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Valige helitugevus ja vajutage seejärel
3
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Soovitus
Helina väljalülitamisel kuvatakse ekraanil .
•
Käsitelefoni helina määramine
Võite valida 15 helina hulgast.
Valige [Menüü] > , vajutage kinnitamiseks
1
[OK].
valige [Helinatoonid], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Valige helin ja vajutage seejärel kinnitamiseks
3
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Võite seada oma telefoni vaiksesse režiimi ja
aktiveerida selle teatud perioodiks, kui te ei
soovi, et teid segataks. Kui vaikne režiim on sisse
lülitatud, siis telefon ei helise ega lase kuuldavale
muid märguandeid ega helisid.
Märkus
•
Kui te vajutate käsitelefoni leidmiseks või aktiveerite
alarmi, kostuvad helid siiski ka vaikses režiimis.
Valige [Menüü] > , vajutage kinnitamiseks
1
[OK].
valige [Vaikne režiim], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
valige [Algus & lõpp], seejärel vajutage
4
kinnitamiseks [OK].
Määrake aeg ja vajutage seejärel
5
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
•
Kui vaikne režiim on seatud [Sees], kuvatakse .
kuvatakse vaikseks režiimiks määratud kellaajal.
Klahvitoonide määramine
Klahvitoon on heli, mis kostub käsitelefoni klahvi
vajutamisel.
Valige [Menüü] > , seejärel vajutage
1
kinnitamiseks [OK].
valige [Klahvi toon], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
26 ET
Dokkimistooni määramine
Dokkimistoon kostab käsitelefoni telefonialusele
asetamisel või laadija ühendamisel.
Valige [Menüü] > , seejärel vajutage
1
kinnitamiseks [OK].
valige [Dokkimise toon], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Heliproili määramine
Te saate valida kolme erineva käsitelefoni kuulari
heliproili vahel.
Valige [Menüü] > , seejärel vajutage
1
kinnitamiseks [OK].
valige [Minu heli], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Valige eelistatud proil, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Heliproili valimine kõne ajal
Eesti
Kõne ajal heliproili muutmiseks vajutage
1
[Heli] üks kord või mitu korda.
ET 27
14 Teenused
Antud telefon võimaldab kasutada paljusid
kõnede haldamist lihtsustavaid funktsioone.
Automaatne konverentskõne
Väliskõnega liitumiseks teise käsitelefoniga
vajutage
Automaatse konverentskõne sisse-/
väljalülitamine
1
2
.
Valige [Menüü] > > [Konverents],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Automaatne]/[Väljas], seejärel
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Helistaja telefoninumbri pikkuse
määramine
Valige [Menüü] > > [Caller ID/AOH]
1
> [CID-numbrid], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige uus seadistus, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Autom. preks
See funktsioon kontrollib ja vormindab teie
valitava kõne numbrit enne väljahelistamist.
Telefon võib tuvastada teie poolt mälus
seadistatud numbri ja selle preksiga asendada.
Näiteks seadistate tuvastatavaks numbriks 604
ja preksiks 1250. Kui valite numbri, näiteks
6043338888, muudab teie telefon valitava
numbri kujule 12503338888.
Helistaja ID/AOH
Te saate seadistada käsitelefoni võtma vastu ja
kuvama sissetuleva kõne ajal helistaja teavet.
Helistaja teabe kuvamise sisse-/
väljalülitamine
Valige [Menüü] > > [Caller ID/AOH]
1
> [AOH sis./välj.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
28 ET
Märkus
Tuvastatava numbri maksimaalseks pikkuseks on viis
•
numbrikohta. Automaatse preksi maksimaalseks
pikkuseks on kümme numbrikohta.
Märkus
See funktsioon on riigiti erinev.
•
Automaatse preksi määramine
Valige [Menüü] > > [Autom. preks],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage tuvastatav number, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage preksi number, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
•
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
Märkus
Kui määrate preksi numbri ja jätate tuvastatava numbri
•
koha tühjaks, lisatakse preks kõigile väljaminevatele
kõnedele.
Uuestihelistamise kestuse
valimine
Enne teisele kõnele vastamist tehke kindlaks, et
kordusvalimise kestus oleks õigesti seadistatud.
Tavaliselt on telefoni uuestihelistamise seadistus
juba eelseadistatud. Te saate valida kolme suvandi
vahel: [Lühike], [Keskmine] ja [Pikk]. Valitavate
suvandite arv on riigiti erinev. Üksikasjalikku
teavet küsige oma teenusepakkujalt.
Valige [Menüü] > > [Uuestihel. aeg],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige suvand, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Valimisrežiim
Eesti
Märkus
Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui valitav number
•
algab märkidega * ja #.
Võrgu tüüp
Märkus
Seda funktsiooni saab kasutada ainult võrgu tüübi toega
•
mudelitel.
Valige [Menüü] > > [Võrgu tüüp],
1
seejärel vajutage[OK].
Valige võrgu tüüp, seejärel valige [OK].
2
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
See funktsioon on kasutatav ainult mudelitel, mis
•
toetavad nii toon- kui pulssvalimist.
Valimisrežiim on teie riigis kasutatav
telefonisignaali süsteem. Telefon toetab
toonvalimist (DTMF) ja pulssvalimist
(kettaga). Üksikasjalikku teavet küsige oma
teenusepakkujalt.
Valimisrežiimi määramine
Valige [Menüü] > > [Valimisrežiim],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige valimisrežiim, seejärel valige
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Kui teie telefon on pulssvalimise režiimis, vajutage selle
•
ajutiselt toonvalimise režiimile lülitamiseks kõne ajal
. Sellisel juhul saadetakse selle kõne jaoks sisestatud
numbrid välja toonsignaalidena.
ET 29
Esim. helist.
Käsitelefonide registreerimine
Kui te olete tellinud oma teenusepakkujalt
helistaja tuvastamise teenuse, saate seadistada
telefoni tühistama esimest helinat enne
helistaja nime ekraanile ilmumist. Pärast telefoni
lähtestamist võib see automaatselt ära tunda, kas
helistaja tellimus on tehtud, ja hakata tühistama
esimest helinat. Te saate seda seadistust vastavalt
oma eelistusele kohandada. Seda funktsiooni
saab kasutada ainult esimese helina toega
mudelitel.
Esimese helina sisse-/väljalülitamine
Valige [Menüü] > > [Esim. helist.],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas], vajutage kinnitamiseks
2
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Esimese helina oleku lähtestamiseks avage lähtestamise
•
menüü.
Autom. kell
Märkus
See teenus sõltub võrgust.
•
• Enne selle funktsiooni kasutamist kontrollige, kas olete
tellinud helistaja tuvastamise teenuse.
See sünkroonib teie telefoni kuupäeva ja
kellaaega automaatselt kstelefonivõrguga
(PSTN). Kuupäeva sünkroonimiseks kontrollige,
kas olete määranud õige aasta.
Valige [Menüü] > > [Autom. kell],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas] . Vajutage [OK].
2
» Seadistus on salvestatud. .
Te saate registreerida telefonialusega täiendavaid
käsitelefone. Telefonialusega saab registreerida
kuni viis käsitelefoni.
kinnitamiseks [OK].
Sisestage telefoninumber või muutke seda,
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
> [Kõneteenused] >
Enda andmete peitmine
Te saate oma andmed helistaja eest varjata.
Andmete varjamine
Valige [Menüü] >
[Peida mu ID] > [Aktiveeri], seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Kui te oma kontaktile helistate, on teie
andmed varjatud.
Andmete varjamise koodi muutmine
Valige [Menüü] > > [Kõneteenused] >
1
[Peida mu ID] > [Sätted], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage telefoninumber või muutke seda,
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
> [Kõneteenused] >
Tagasihelistamise teenus
Tagasihelistamise teenus teavitab teid kõne
sihtmärgiks oleva osapoole vabanemisest.
Pärast teenusepakkuja juures antud teenuse
aktiveerimist saate selle soovi korral
telefonimenüüst tühistada.
Tagasihelistamise teenuse numbri muutmine
või kustutamine
Valige [Menüü] > > [Kõneteenused] >
1
[Tüh. tagasih.] > [Sätted], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage telefoninumber või muutke seda,
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
> [Kõneteenused] >
Tehaseseadete taastamine
Te saate taastada oma telefoni algsed
tehaseseaded.
Valige [Menüü] > > [Lähtesta], seejärel
1
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
» Kõik seaded lähtestatakse.
32 ET
15 Beebimonitor
Märguande saatmine
Teie telefonil on beebimonitori funktsioon,
mis annab häire, kui helivaljus ületab määratud
piirväär tuse.
Ettevaatust
Kindlasti ärge jätke aktiivse monitoriga käsitelefoni beebi
•
tuppa.
• Veenduge, et beebiseade ja juhe on alati väljaspool
lapse käeulatust.
• Paigutage beebiseade beebist vähemalt ühe meetri
kaugusele, kuid mitte kaugemale kui kaks meetrit.
1-2m
Beebimonitori aktiveerimine/
inaktiveerimine
Valige [Menüü] > > [Aktiveeri], seejärel
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Beebimonitori režiim aktiveeritakse.
Te saate saata häire muudele kodus olevatele
käsitelefonidele või välisele liinile. Väline
telefoniliin võib olla mobiiltelefon või muu
tavatelefon väljaspool maja.
Märkus
Veenduge, et häire saatmisel oleksid olemas kõik preksi
•
numbrid ja/või riigi kood.
Teistele käsitelefonidele saatmine
Valige [Menüü] > > [Saada häire]
1
> [Ühendatud liin], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Märkus
Veenduge, et beebi- ja vanemaseadme vaheline kaugus
•
oleks vähemalt 1,5 meetrit, et vältida akustilist tagasisidet.
1.5m
Eesti
Soovitus
Kui vanemaseade on seadistamata, ilmub sellekohane
•
teade. Seejärel peate valima, kuhu saata häire: välistele
liinidele või teisele käsitelefoni numbrile. Teabe
saamiseks vaadake järgmist punkti.
Kui beebimonitori režiim on aktiivne, ei helise beebi
•
juures olev käsitelefon sissetulevate kõnede puhul.
Välisele telefoninumbrile saatmine
Valige [Menüü] > > [Saada häire] >
1
[Väline liin], seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
Sisestage telefoninumber, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [Salv.].
Märkus
Te saate saata häire välisele liinile isegi siis, kui see on
•
keelunimekirjas.
ET 33
Beebi nutu määramine
Valige [Menüü] > > [Beebi nutt], seejärel
1
vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige uus seadistus, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
34 ET
16 Telefoni
automaatvastaja
Märkus
Saadaval vaid mudelile CD695.
•
Teie telefonil on automaatvastaja, mis salvestab
sisselülitatud oleku korral vastamata kõned.
Vaikimisi on automaatvastaja seatud režiimile
[Vasta & salv.]. Te saate automaatvastajat kasutada
ka kaugmeetodil ja muuta selle seadistusi
käsitelefoni automaatvastaja menüü kaudu.
Kui automaatvastaja on sisse lülitatud, põleb
telefonialusel olev LED-märgutuli.
Automaatvastaja keele
seadistamine
Märkus
See funktsioon on saadaval ainult mitme keele toega
•
mudelitel.
Automaatvastaja keel määrab teadete keele.
Valige [Menüü] > > [Hääle keel],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
2
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Vastamisrežiimi seadistamine
Eesti
Automaatvastaja sisse-/
väljalülitamine
Automaatvastajat on võimalik sisse/välja lülitada
telefonialuselt või käsitelefoni kaudu.
Käsitelefoni kaudu
Valige [Menüü] > > [Vastamisrežiim],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Ainult vast.]/[Vasta & salv.]/[Väljas],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Telefonialuselt
Vajutage automaatvastajal , et lülitada see
ooterežiimil sisse või välja.
Märkus
Kui automaatvastaja on sisse lülitatud, vastab see pärast
•
teatud arvu (määratud helinaviite seadistusega) helinate
kõlamist sissetulevatele kõnedele.
Te saate seadistada automaatvastajat ning
määrata, kas helistajad saavad sõnumeid jätta. Kui
soovite lubada helistajatel sõnumeid jätta, valige
[Vasta & salv.]. Kui te ei soovi lubada helistajatel
sõnumeid jätta, valige [Ainult vast.].
Valige [Menüü] > > [Vastamisrežiim],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige vastamisrežiim, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja automaatselt
•
režiimile [Ainult vast.].
Teated
Teade on helilõik, mida kuuleb helistaja,
kui automaatvastaja kõne vastu võtab.
Automaatvastajal on kaks vaikimisi teadet: režiim
[Vasta & salv.] ja režiim [Ainult vast.].
ET 35
Teate salvestamine
Salvestatava teate maksimaalseks pikkuseks on
kolm minutit. Uus salvestatav teade asendab
automaatselt vana.
Valige [Menüü] > > [Teadaanne],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Vasta & salv.] või [Ainult vast.],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
valige [Salvesta uus], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
Salvestamine algab pärast helisignaali
vastasel juhul lõpeb salvestamine kolme
minuti möödumisel.
» Te saate äsja salvestatud teadet
käsitelefonist kuulata.
Märkus
Teate salvestamisel hoidke kindlasti mikrofoni suu
•
lähedal.
Vaiketeate taastamine
Valige [Menüü] > > [Teadaanne],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Vasta & salv.] või [Ainult vast.],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
valige [Kas. vaikesät.], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
» Vaiketeade on taastatud.
Sissetulevad sõnumid
Iga sõnum võib olla kuni kolme minuti
pikkune. Uute sõnumite vastuvõtmisel hakkab
automaatvastajal vilkuma uue sõnumi näidik ja
käsitelefon kuvab vastava teate.
Märkus
Kui vastate kõnele ajal, mil helistaja teadet jätab,
•
salvestamine katkeb ja te saate helistajaga otse vestelda.
Teate kuulamine
Valige [Menüü] > > [Teadaanne],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Vasta & salv.] või [Ainult vast.],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
valige [Esita], seejärel vajutage kinnitamiseks
3
[OK].
» Te saate hetkel aktiivset teadet kuulata.
Märkus
Sissetuleva kõne vastuvõtmisel pole teate kuulamine
•
enam võimalik.
36 ET
Märkus
Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja automaatselt
•
režiimile [Ainult vast.]. Uute sõnumite vastuvõtmiseks
kustutage vanu sõnumeid.
Sissetulnud sõnumite kuulamine
Te saate sissetulnud sõnumeid kuulata nende
salvestamise järjestuses.
Telefonialusest
• Kuulamise käivitamiseks/peatamiseks
vajutage
• Helitugevuse reguleerimiseks vajutage
.
• Eelmise sõnumi esitamiseks / hetkel aktiivse
sõnumi taasesitamiseks vajutage
• Järgmise sõnumi esitamiseks vajutage
• Hetkel aktiivse sõnumi kustutamiseks
vajutage
Märkus
Kustutatud sõnumeid pole võimalik taastada.
•
Käsitelefonist
Valige [Menüü] >
kinnitamiseks [OK].
» Käivitub uute sõnumite esitus. Kui
• Kuulamise katkestamiseks vajutage [tagasi].
• Suvandite menüü avamiseks vajutage
[Suvand].
• Helitugevuse suurendamiseks/
vähendamiseks vajutage
.
/
.
.
.
> [Esita], seejärel vajutage
uusi sõnumeid pole, käivitub vanade
sõnumite esitus.
/ .
Sissetulnud sõnumi kustutamine
Telefonialusest
Vajutage sõnumi kuulamise ajal
» Hetkel esitatav sõnum kustutatakse.
Käsitelefonist
Vajutage sõnumi kuulamise ajal suvandite
1
menüü avamiseks [Suvand].
valige [Kustuta], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Hetkel esitatav sõnum kustutatakse.
.
Vanade sissetulnud sõnumite
kustutamine
Telefonialusest
Hoidke ooterežiimis all nuppu
» Kõik vanad sõnumid kustutatakse
jäädavalt.
Käsitelefonist
Valige [Menüü] > > [Kustuta kõik],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
» Kõik vanad sõnumid kustutatakse
jäädavalt.
Märkus
Te saate kustutada ainult loetud sõnumeid. Kustutatud
•
sõnumeid pole võimalik taastada.
.
Salvestatava kõne esitus
Kui helistaja sõnumit jätab, kuulete seda reaalajas.
Kõnele vastamiseks vajutage
Telefonialusest
Kõlari helitugevuse reguleerimiseks kõne
sõelumise ajal vajutage
Märkus
Kui lülitate kõlari madalaimale helitugevusele, on kõnede
•
sõelumise funktsioon välja lülitatud.
.
/ .
Eesti
ET 37
Sõnumi helikvaliteedi valimine
Kaugjuurdepääs
Te saate reguleerida automaatvastajasse
salvestatavate sõnumite helikvaliteeti.
Valige [Menüü] > > [Sõnumi kvalit.],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige uus seadistus, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Helikvaliteeti on võimalik reguleerida ainult enne
•
salvestamise algust.
Helinaviite määramine
Te saate valida mitu korda telefon heliseb, enne
kui kõne läheb automaatvastajasse.
Valige [Menüü] > > [Helina viiv.],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige uus seadistus, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Te saate oma automaatvastajat kasutada kodust
eemal olles. Lihtsalt helistage klahvidega telefonilt
enda telefonile ja sisestage oma neljakohaline
PIN-kood.
Märkus
Kaugjuurdepääsu PIN-kood on sama mis teie
•
seadmestiku PIN-kood. Eelseadistatud PIN-koodiks on
0000.
PIN-koodi muutmine
Valige [Menüü] > > [Kaugjuurdep.]
1
> [Muuda PIN-k.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
4
vajutage kinnitamiseks [Salv.].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Enne selle funktsiooni rakendamist tehke kindlaks, et
•
automaatvastaja on sisse lülitatud.
Soovitus
Kui kasutate automaatvastajat kaugmeetodil, on
•
soovitatav seada helinaviide režiimile[Rahasääst]. See on
väga kuluefektiivne viis oma sõnumite haldamiseks. Kui
mälus on uusi sõnumeid, võtab automaatvastaja kõne
vastu pärast 3 helinat; kui sõnumeid pole, võtab see
kõne vastu pärast 5 helinat.
38 ET
Kaugjuurdepääsu sisse-/väljalülitamine
Te saate lubada või keelata kaugjuurdepääsu
automaatvastajale.
Valige [Menüü] > > [Kaugjuurdep.],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Valige [Aktiveeri] / [Desaktiveeri], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Automaatvastaja kasutamine
kaugmeetodil
Helistage klahvidega telefonilt oma kodusele
1
telefoninumbrile.
Teate kuulmisel vajutage #.
2
Sisestage oma PIN-kood.
3
» Nüüd on teil juurdepääs oma
automaatvastajale ja te saate uusi
sõnumeid kuulata.
Märkus
Teil on kaks võimalust õige PIN-koodi sisestamiseks,
•
enne kui telefonikõne katkeb.
Vajutage soovitud funktsiooni klahvi.
4
Kasutatavad funktsioonid leiate alltoodud
kaugjuurdepääsu käskluste tabelist.
Märkus
Kui sõnumeid pole, katkestab telefon automaatselt kõne,
•
kui kaheksa sekundi jooksul ei vajutata ühtegi klahvi.
Kaugjuurdepääsu käskluste tabel
NuppFunktsioon
1Hetkel aktiivse sõnumi kordamine või
(Ei toimi sõnumite kuulamise ajal).
8Sõnumi kuulamise lõpetamine.
9Automaatvastaja väljalülitamine.
(Ei toimi sõnumite kuulamise ajal).
Telefonialuse LED-ekraani
olek
Alltoodud tabelis on näidatud automaatvastaja
hetkeolek ja sellele vastav telefonialuse LEDekraani olek.
LEDekraan
Ekraanil
pole
pilti
Automaatvastaja
olek
Väljas--
SeesSõnumit pole
SeesKui telefonis
SeesSee vilgub, kui
SeesSee kerib, kui
SeesHelitugevuse
SeesSee vilgub, kui
Sõnumi olek
on kolm uut
sõnumit, põleb
see pidevalt.
mälu on täis.
automaatvastaja
salvestab
sissetulevat
sõnumit või
teadet.
taseme
kuvamiseks
vajutage
te kasutate
automaatvastaja
menüüd
käsitelefonist,
kaugmeetodil
või kuulate
sõnumeid
käsitelefonist.
/ .
Eesti
ET 39
17 Tehnilised
andmed
Ekraan
• 24-värviline TFT-ekr aan
Telefoni põhifunktsioonid
• Helistaja nime ja telefoninumbri tuvastamine
kaksikrežiimis
• Konverentskõned ja häälsõnumid
• Sisekõned
• Maksimaalne kõneaeg: 22 tundi
Telefoniraamatu loend, kordusvalimise loend ja
kõnelogi
• 200 kirjega telefoniraamatu loend
• 20 kirjega kordusvalimise loend
• 50 kirjega kõnelogi
Aku
• GPI: 2 x AAA Ni-MH 1,2 V 600 mAh
laetavad akud
• BYD: 2 x AAA Ni-MH 1,2 V 600 mAh
laetavad akud
Toiteadapter
Telefonialus ja laadija
• Philips, SSW-2095EU-1, sisend: 100–240 V
vahelduvvool, 50–60 Hz 0,2A, väljund: 5 V
600 mA
• Philips, S003PV0500060, sisend: 100–240
V vahelduvvool, 50–60 Hz 0,2A, väljund: 5
V 600 mA
Võimsustarve
• Voolutar ve ooterežiimis: u 0,5 W (CD690);
0,55 W (CD695)
Kaal ja mõõtmed (CD695)
• Käsitelefon: 145 grammi
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (K x L x S)
• Alus: 171,4 grammi
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (K x L x S)
• Laadija: 56,8 grammi
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (K x L x S)
Märkus
See kehtib ainult juhul, kui ekraanisäästja on välja
•
lülitatud (vt 'Ekraaniseadistused' lk-l 25).
Kaal ja mõõtmed (CD690)
• Käsitelefon: 145 grammi
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (K x L x S)
• Alus: 130,8 grammi
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (K x L x S)
• Laadija: 56,8 grammi
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (K x L x S)
40 ET
18 Märkus
Vastavusdeklaratsioon
Philips Consumer Lifestyle kinnitab käesolevaga,
et toode CD690/695 vastab direktiivi 1999/5/
EÜ põhinõuetele ja muudele asjasse puutuvatele
õigusnormidele. Vastavusdeklaratsiooni leiate
veebilehelt www.p4c.philips.com.
See toode on projekteeritud, testitud ja
toodetud kooskõlas Euroopa raadio- ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiiviga 1999/5/EÜ.
Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile
Üldjuurdepääsuproili standard garanteerib,
et kõik DECT™-i üldjuurdepääsuproiliga
käsitelefonid ja telefonialused vastavad
sõltumata kaubamärgist minimaalsetele
tööstandarditele. Käsitelefon ja telefonialus
toetavad üldjuurdepääsuproili ning sellest
tulenevalt on garanteeritud järgmiste
miinimumfunktsioonide toimimine: käsitelefoni
registreerimine, telefonivõrku ühendamine,
väljahelistamine ja kõnede vastuvõtmine.
Lisafunktsioonid ei pruugi teiste kaubamärkide
toodetega kasutamisel toimida. Kui soovite
selle käsitelefoni üldjuurdepääsuproili toetava
teise kaubamärgi telefonialusega registreerida
ja kasutada, järgige käsitelefoni registreerimiseks
käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid. Teise
kaubamärgi käsitelefoni selle telefonialusega
registreerimiseks seadke telefonialus
registreerimisrežiimile ning järgige seejärel
käsitelefoni tootjapoolses juhendis toodud
juhiseid.
Vastavus elektromagnetväljade
standarditele
Koninklijke Philips Electronics N.V. toodab ja
müüb mitmeid tarbijatele suunatud tooteid,
mis on üldjuhul suutelised väljastama ja vastu
võtma elektromagnetilisi signaale nagu kõik
elektroonilised seadmed.
Üks Philipsi peamistest äripõhimõtetest on
tagada meie toodete puhul kõik vajalikud tervise
ja turvanõuded, vastata kõigile kehtivatele
seaduslikele nõuetele ning jääda toote
tootmisprotsessi ajal kõigi kehtivate EMFstandardite raamesse.
Philips on pühendunud sellele, et välja
arendada, toota ja turustada tooteid, mis ei
põhjusta tervisekahjustusi. Philips kinnitab,
et kui ettevõtte tooteid kasutatakse õigesti
ning eesmärgipäraselt, on need olemasoleva
teadusliku tõendusmaterjali kohaselt turvalised.
Philips osaleb aktiivselt rahvusvaheliste
elektromagnetvälja- ja ohutusstandardite
väljatöötamises, mis võimaldab Philipsil näha ette
tulevikus tekkivaid standardiseeritud nõudeid
ning oma tooted neile varakult vastavaks muuta.
Vana toote ja akude/patareide
käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on
võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud läbikriipsutatud
prügikasti sümbol, siis kehtib tootele Euroopa
direktiiv 2002/96/EÜ. Palun viige ennast kurssi
elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja
ärge käidelge vanu tooteid koos olmeprügiga.
Eesti
ET 41
Toote õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
Toode sisaldab akusid/patareisid, mille suhtes
kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei
tohi käidelda koos olmeprügiga.
Palun viige ennast kurssi akude/patareide eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega,
kuna õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
See tootele kinnitatud logo näitab, et ettevõte
on andnud rahalise panuse vastava riikliku
taaskasutus- ja ümbertöötlussüsteemi töösse.
Keskkonnanõuded
Kõigist mittevajalikest pakendiosadest on
loobutud. Me oleme püüdnud arendada välja
sellised pakendid, mida saab hõlpsasti sorteerida
kolmeks eraldiseisvaks materjaliks: kartong (karp),
polüstüreenvaht (pehmendus) ja polüetüleen
(kotid, kaitsev mullikile.)
Teie toode koosneb materjalidest, mida on
võimalik pärast sellele spetsialiseerunud
ettevõtte poolt demonteerimist ümber töödelda
ja taaskasutada. Järgige kohalikke määrusi, mis
reguleerivad pakendusmaterjalide, vanade akude
ja vana seadmestiku kasutuselt kõrvaldamist.
42 ET
19 Korduma
kippuvad
küsimused
Ekraanil ei kuvata signaaliriba.
•Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
2a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
2А Б В Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Д Е Ё Є Ж З 3 D E F É Δ Φ
4И І Ї Й К Л 4 G H I Γ
5М Н О П 5 J K L Λ
6Р С Т У 6 M N O Ñ Ö
7Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ
8Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9Ь Э Ю Я 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
2а б в г 2 a b c à æ ä å
3д е ё є ж з 3 d e f è é Δ Φ
4и і ї й к л 4 g h i ì Γ
5м н о п 5 j k l Λ
6р с т у 6 m n o ñ ö ò
7ф х ц ч 7 p q r s Π Θ Σ ß
8ш щ ъ ы 8 t u v ù ü
9ь э ю я 9 w x y z ø Ω Ξ Ψ
44 ET
21 Indeks
A
aja seadistamine 9, 30
aku 9, 10, 40
alarm 24
autom. kell 30
autom. konverentskõne 28
autom. preks 28
automaatvastaja 35
automaatvastaja keel 35
B
beebimonitor 33
Ü
ümbersuunamise teenus 31
K
kaks kõnet/kõne ootel 14
käsitelefonile nime andmine 23
kasutusest kõrvaldamine 41
kaugjuurdep. automaatvastajale 38
keele seadistamine