Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Mode d’emploi
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 5
Contenu de la boîte 5
Présentation du téléphone 6
Présentation de la base 7
Icônes du menu principal 8
Icônes 8
3 Guide de démarrage 9
Brancher la base 9
Installer le combiné 10
Conguration du téléphone (selon le
pays) 10
Modiez le code PIN d'accès à distance 11
Charge du combiné 11
Vérication du niveau de charge des
piles rechargeables 12
Qu'est-ce que le mode veille ? 12
Vérier la réception du signal 12
4 Appels téléphoniques 13
Passer un appel 13
Prendre un appel 14
Mettre n à un appel 14
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 14
Couper le micro 14
Activer ou désactiver le haut-parleur 14
Passer un second appel 14
Prendre un deuxième appel 15
Basculer entre deux appels 15
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 15
6 Texte et chiffres 18
Saisir du texte et des chiffres 18
Alterner entre minuscules et majuscules 18
7 Répertoire 19
Afcher le répertoire 19
Rechercher une entrée 19
Appeler depuis le répertoire 19
Accéder au répertoire pendant un
appel 19
Ajouter une entrée 20
Modier une entrée 20
Supprimer une entrée 20
Supprimer toutes les entrées 20
Dénir la mélodie personnalisée 21
Ajouter un contact à la liste des
exceptions 21
8 Journal des appels 22
Type de listes d'appels 22
Afcher la liste des appels 22
Enregistrer un appel dans le répertoire 22
Rappeler 23
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 23
Supprimer tous les appels 23
9 Liste de rappel 24
Afcher la liste des Bis 24
Recomposer un numéro 24
Enregistrer une entrée de rappel dans
le répertoire 24
Supprimer une entrée de rappel 24
Supprimer toutes les entrées des Bis 24
Français
5 Appels internes et appels de
conférence 16
Appeler un autre combiné 16
Transférer un appel 16
Passer un appel de conférence 16
10 Paramètres du téléphone 25
Régler la date et l'heure 25
Mode ÉCO 25
Nom du combiné 25
Langue d'afchage 25
FR 1
11 Réveil 26
Régler le réveil 26
Arrêt du réveil 26
12 Paramètresd'afchage 27
Conguration de l'écran 27
13 Paramètres son 28
Volume de la sonnerie du combiné 28
Sonnerie du combiné 28
Mode silencieux 28
Bips des touches 29
Réglages bips chargeur 29
Régler le prol des sons 29
16 Répondeur intégré 38
Activer/désactiver le répondeur 38
Régler la langue du répondeur 38
Régler le mode de réponse 38
Annonces 39
Messages déposés 40
Filtrage des appels 41
Régler la qualité audio du message 41
Régler le nombre de sonneries 41
Accès à distance 42
Signication du voyant de la station de
base 43
17 Données techniques 44
14 Services 30
Conférence automatique 30
Bloquer des appels 30
Type de listes d'appels 30
Préxe auto 31
Type de réseau 31
Sélectionner la durée de rappel 32
Mode de numérotation 32
Première sonnerie 32
Heure auto 33
Souscrire les combinés 33
Désenregistrer les combinés 34
Services d'appel 34
Restaurer les paramètres par défaut 35
15 Babyphone 36
Activer/désactiver l'écoute-bébé 36
Envoi d'une alerte 36
Réglage du niveau des pleurs de bébé 37
18 Avertissement 45
Conformité à la norme GAP 45
Conformité CEM 45
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 45
19 Foire aux questions 47
20 Annexe 48
21 Index 50
2 FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Français
Avertissement
•
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
•
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
• N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
•
l'appareil.
• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Si vous placez l'unité parents à proximité d'un
émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres
appareils sans l jusqu'à ce que la connexion soit
rétablie.
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d'un adulte.
FR 3
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
de la batterie peut être réduite.
4 FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (CD690)
Base (CD695)
Français
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Mode d'emploi
Combiné**
Chargeur**
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
•
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
•
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
FR 5
Présentation du téléphone
a Écouteur
b Haut-parleur
c Couvercle du compartiment des batteries
d
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
e
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
f
/
Déplacer le curseur vers la gauche ou vers
la droite en mode d'édition.
g
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
h
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir la touche enfoncée pour
verrouiller le clavier.
i
• Appeler un numéro précomposé.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause.
• Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
j
Désactiver/réactiver le micro.
k Microphone
l
• Allumer/éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
m
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement).
n
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels.
o
• Passer et recevoir des appels.
p
• Accéder au menu principal.
• Permet de conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
6 FR
Présentation de la base
CD695
CD690
a
• Localiser les combinés.
• Accéder au mode d'enregistrement.
a Compteur de messages
b
/
Diminuer/augmenter le volume du haut-
parleur.
c
Effectuer une avance rapide lors de la
lecture.
d Haut-parleur
e
Activer/désactiver le répondeur.
f
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des messages.
g
• Supprimer la lecture du message en
cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
h
Effectuer un retour rapide lors de la lecture.
i
• Localiser les combinés
• Accéder au mode d'enregistrement.
Français
FR 7
Icônes du menu principal
Icônes
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre CD690/695. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
IcôneDescriptions
[Réglages] - Permet de régler la date
et l'heure, le mode Éco, le nom du
combiné et la langue d'afchage.
[Sons] - Permet de régler le volume de
sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l'heure
du rappel, l'horloge automatique, les
services d'appel, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Réveil] – Permet de régler la date
et l'heure, une alarme, la tonalité de
l'alarme, etc.
[Répertoire] – Permet d'ajouter, de
modier une entrée, de gérer les
entrées du répertoire, etc.
[Appel entrant] - Permet d'afcher
l'historique de tous les appels manqués
ou reçus.
[Ecran] - Permet de régler la
luminosité, l'écran de veille, etc.
[Babyphone] - Permet de régler l'alerte
sur une ligne externe ou sur d'autres
combinés et le niveau des pleurs du
bébé.
[Appel interne] - Permet d'appeler
un autre combiné. Cette icône est
disponible uniquement dans CD690.
[Répondeur] - Permet de congurer,
écouter, supprimer les messages
du téléphone, etc. Cette icône est
disponible uniquement sur le modèle
CD695.
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de batterie épuisée clignote et
vous entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de
la liaison entre le combiné et la base.
Le nombre de barres afchées est
proportionnel à la puissance du signal.
L'écran de veille est rouge lorsqu'il y a
un nouvel appel manqué.
La liste des appels entrants est rouge
lorsqu'il a un appel manqué non lu.
La liste des appels entrants est verte
lorsqu'il a un appel manqué lu.
Réveil activé
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message.
Ce symbole s'afche lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé.
ECOLe mode ECO est activé.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
•
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher la base
Avertissement
•
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
•
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
1
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie
inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
2
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités de
3
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie
inférieure du chargeur du combiné
supplémentaire.
• la prise murale.
Français
FR 9
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Congurationdutéléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour la
1
première fois, un message d'accueil apparaît.
Appuyez sur [OK].
2
Dénirlepays/lalangue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
•
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
•
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Servez-vous des touches numériques pour
3
entrer la date et l'heure.
Remarque
•
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur pour
sélectionner [AM] ou [PM].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
Régler le format de date et d'heure
Sélectionnez [Menu] > > [Date et
1
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Format date] ou [Format
2
heure].
Appuyez sur / pour sélectionner [JJ-
3
MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l'heure varie
•
selon le pays.
ModiezlecodePINd'accès
à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
•
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Sélectionnez [Menu] > > [Accès
1
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre en
charge. La base émet un bip lorsque vous placez
le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Français
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
29).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
FR 11
Véricationduniveaude
charge des piles rechargeables
L'icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n'est pas posé
sur la base ou connecté au chargeur,
les barres indiquent le niveau de
charge de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur, les
barres clignotent jusqu'à ce que la
batterie soit complètement chargée.
L'icône de batterie épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Vérierlaréceptiondusignal
Le nombre de barres indique l'état
de la liaison entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la qualité de la
connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque les
batteries sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les batteries sont
épuisées.
Qu'est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est pas
placé sur la station d'accueil, l'écran de veille
indique la date et l'heure. Lorsque le combiné
est sur la station d'accueil, l'écran de veille
indique l'heure à l'aide de l'économiseur d'écran.
12 FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
•
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
•
pendant une communication. (voir 'Vérier la réception
du signal' à la page 12)
Passer un appel
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la liste
des Bis. (voir 'Recomposer un numéro' à la page
24)
Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur la touche [Rappeler].
1
» La liste des Bis s'afche avec l'appel le
plus récent en surbrillance.
Appuyez sur le bouton .
2
» Le dernier numéro composé est
appelé.
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire. (voir 'Appeler depuis le répertoire' à
la page 19)
Français
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel rapide
• Numérotation avant appel
• Rappel du dernier numéro composé
• Appel depuis la liste de rappel
• Appel depuis le répertoire
• Appel depuis le journal
Appel rapide
Appuyez sur ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
Numérotation avant appel
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
2
.
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un correspondant depuis
le journal des appels reçus ou manqués. (voir
'Rappeler' à la page 23)
Remarque
Le chronomètre d'appel afche le temps de
•
communication de l'appel en cours.
Remarque
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
•
signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les
batteries ou rapprochez le combiné de la station de
base.
FR 13
Prendre un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le rétroéclairage LCD clignote. Vous
pouvez :
• appuyer sur
l'appel.
• sélectionner [Transf] pour renvoyer l'appel
entrant vers le répondeur (uniquement
pour CD695).
• sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
•
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
•
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
ou sur pour prendre
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / sur le combiné pour régler le
volume pendant un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le combiné afche [Couper micro].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le micro.
2
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
•
Désactiver la sonnerie lors d'un appel
entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur [Silenc].
Mettrenàunappel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur
• Placez le combiné sur la station de base
ou la station d'accueil pour la mise en
charge.
14 FR
; ou
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur le bouton .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur ou sur pour prendre
1
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour terminer
2
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
et sur ; ou
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
•
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux
correspondants, procédez comme suit pour
effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
, puis sur ; ou
Français
FR 15
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont enregistrés sur la
•
base, maintenez la touche
[Menu] >
• L'icône est uniquement disponible sur le CD690.
Maintenez la touche enfoncée ou
1
sélectionnez [Menu] >
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
4
annuler ou terminer l'appel interne.
Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
•
s'afche sur l'écran du combiné.
pour appeler l'autre combiné.
» Les combinés disponibles sont afchés.
» Le combiné sélectionné sonne.
» La liaison interne est établie.
Remarque
enfoncée ou sélectionnez
.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Maintenez la touche enfoncée pendant
1
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Appuyez sur lorsque l'autre combiné
3
décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
16 FR
Lors d'un appel externe
Maintenez la touche enfoncée pour
1
émettre un appel interne.
» Les combinés disponibles sont afchés.
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
2
combiné, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur le bouton [Conf.].
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
5
de conférence.
Remarque
•
Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Français
Pendant l'appel de conférence
• Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
• Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau
l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
•
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
FR 17
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour
les noms de combinés, les entrées du répertoire
et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
1
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
2
caractère. Appuyez sur
le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
3
Conseil
Pour de plus amples informations sur la saisie de texte
•
et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ».
/ pour déplacer
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Appuyez sur
majuscules et minuscules.
18 FR
pour alterner entre
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 200 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
). Selon votre pays, les touches et sont
respectivement prédénies avec le numéro
de la messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur de services.
En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de
ces touches enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement composé.
et
Fairedélerlalistedescontacts
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
>
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir la liste
2
du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
>
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
2
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Français
Afcherlerépertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
•
tout moment.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
>
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir les
2
entrées du répertoire.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
>
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
2
répertoire.
Appuyez sur pour passer l'appel.
3
Accéder au répertoire
pendant un appel
Appuyez sur la touche [Option], puis
1
sélectionnez [Répertoire].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
Sélectionnez un contact, appuyez sur
3
[Option], puis appuyez sur [Voir] pour
afcher le numéro.
FR 19
Ajouter une entrée
Modieruneentrée
Remarque
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
•
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
>
> [Option] > [Ajouter nouv.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
2
conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.]
3
pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
•
une pause.
• Appuyez sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
Remarque
Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
•
numéro.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
> [Option] > [Éditer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
2
pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
3
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
2
sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Sélectionnez [OK] pour conrmer.
3
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
Conseil
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
•
Appuyez sur
gauche ou vers la droite.
20 FR
/ pour déplacer le curseur vers la
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
2
sur [Option] > [Supprimer tout].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont supprimées.
Dénirlamélodie
personnalisée
Vous pouvez personnaliser la mélodie émise
lorsqu'un des contacts du répertoire vous
appelle.
Remarque
Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identication
•
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
2
[Option] > [Sélect mélodie].
Appuyez sur [OK] pour régler ou changer
3
la mélodie associée au contact.
Sélectionnez une mélodie pour le contact,
4
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La mélodie est réglée.
Ajouter un contact à la liste
des exceptions
Français
Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à
la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant
partie de la liste des exceptions vous appelle,
le téléphone sonne immédiatement, même en
mode silencieux.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
2
sur [Option] > [Déf. exception].
Appuyez sur [Activé] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
FR 21
8 Journal des
Type de listes d'appels
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants comprend le nom et le
numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure
de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si
vous avez souscrit au service d'afchage du nom
de l'appelant auprès de votre opérateur.
Vous pouvez accéder au journal des appels de la
ligne xe ou des deux téléphones portables via
le combiné et la base.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal des appels sur le
combiné et la base clignote pour signaler les
appels manqués. Si l'appelant autorise l'afchage
de son identité, son nom ou son numéro
apparaît. La liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par l'appel reçu
le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
•
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
L'icône suivante s'afche à l'écran pour vous
informer lorsque vous avez manqué des appels.
L'écran de veille est rouge lorsqu'il y a
un nouvel appel manqué.
La liste des appels entrants est rouge
lorsqu'il a un appel manqué non lu.
La liste des appels entrants est verte
lorsqu'il a un appel manqué lu.
Vous pouvez afcher tous les appels entrants ou
les appels manqués de ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
Sélectionnez [Menu] > > [Typ
1
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
Afcherlalistedesappels
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
2
Sélectionnez une entrée, puis
3
sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK]
pour afcher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
2
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
3
sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
5
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
6
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
22 FR
Rappeler
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
, puis appuyez sur [OK].
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
2
Sélectionnez une entrée dans la liste.
3
Appuyez sur pour passer l'appel.
4
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
2
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
3
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» L'entrée est supprimée.
Français
Supprimer tous les appels
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
1
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
2
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
3
sur [Option].
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
4
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» Toutes les entrées sont supprimées.
FR 23
9 Liste de rappel
Supprimer une entrée de
rappel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
AfcherlalistedesBis
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
» La liste des appels passés s'afche.
Recomposer un numéro
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
Sélectionnez le numéro à recomposer.
2
Appuyez sur le bouton
» L'appel est effectué.
.
Enregistrer une entrée de
rappel dans le répertoire
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des appels composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
5
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des appels composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Toutes les entrées sont supprimées.
24 FR
10 Paramètres du
Nom du combiné
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Régler la date et l'heure » et « Régler le
format de date et d'heure » dans la section
« Mise en route ».
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en
mode veille.
Sélectionnez [Menu] > > [Mode Éco],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO s'afche en mode veille.
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
Sélectionnez [Menu] > > [Nom du tél],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
2
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
Appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
Langued'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
Remarque
Lorsque ECO est déni sur [Activé], la portée de
•
connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
FR 25
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
1
[OK] pour conrmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur
5
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis
6
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez
7
sur la touche [OK].
Sélectionnez une mélodie parmi les options,
8
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réveil est maintenant réglé et l'écran
afche
.
Lorsque le réveil sonne
• Appuyez sur[Désact] pour désactiver
l'alarme.
• Appuyez sur [Répét.](ou n'importe
quelle touche sauf [Désact]) pour répéter
l'alarme.
» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil, celleci se désactive.
Conseil
Appuyez sur pour basculer entre [AM]/[PM].
•
Arrêt du réveil
Avant le déclenchement du réveil
Sélectionnez [Menu] > > [Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
26 FR
12 Paramètres
d'affichage
Vous pouvez régler la luminosité de l’afcheur
du téléphone en mode veille.
Congurationdel'écran
Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
1
[OK] pour conrmer. Sélectionnez [Luminosité] / [Horloge], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
Dénirlerétroéclairagedel'écran
LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
1
[OK] pour conrmer.Sélectionnez [Alerte vis.], puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
3
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
FR 27
13 Paramètres son
Mode silencieux
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
son de votre téléphone.
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez
1
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Vol. sonnerie], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Lorsque vous coupez la sonnerie, s'afche à l'écran.
•
Sonnerie du combiné
Vous pouvez régler votre téléphone en mode
silencieux et activer ce mode pour une durée
spécique, lorsque vous ne voulez pas être
dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte
ni aucun son n'est émis.
Remarque
•
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez
1
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Débutetn], puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
5
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries.
Sélectionnez [Menu] > , puis appuyez
1
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Sonneries], puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
28 FR
Remarque
Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le
•
symbole
programmée pour le mode silencieux.
s'afche. s'afche pendant la durée
Exclure des contacts du mode
silencieux
Vous pouvez sélectionner la longueur du
nombre de sonneries et dénir les contacts
devant être exclus du répertoire. Le retard de
sonnerie correspond au nombre de sonneries
désactivées avant que la sonnerie du téléphone
ne retentisse.
Sélectionnez [Menu] > > [Mode
1
silence], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Exception].
2
Sélectionnez [Activé] ou [Désact] pour
3
activer ou désactiver le mode silencieux,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une
4
option.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
•
[Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne
sonne qu'après le nombre de sonnerie déni.
• Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf.
exception] du menu du répertoire est réglé sur
[Activé] avant de l'exclure du mode silencieux.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Sélectionnez [Menu] > , appuyez sur
1
[OK] pour conrmer.Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglerleproldessons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en
choisissant entre 3 prols différents.
Sélectionnez [Menu] > , appuyez sur
1
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Prolsonore], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez votre prol préféré, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéderauproldessonspendantun
appel
Français
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Sélectionnez [Menu] > , appuyez sur
1
[OK] pour conrmer.Sélectionnez [Bip touches], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois
1
pour modier le prol sonore pendant un
appel.
FR 29
14 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur
.
Ajouter un nouveau numéro à la liste
des appels bloqués
Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
1
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le code PIN. Le code par défaut
2
est 0000.
Sélectionnez un numéro de la liste, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Sélectionnez [Menu] > > [Conférence],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez empêcher le téléphone de passer
certains appels.
Sélectionner le mode blocage
Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
1
appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Saisissez le code PIN. Le code par défaut
2
est 0000.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être
•
déni comme ligne externe pour un appel bébé.
Modicationducode
Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
1
appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de listes d'appels
Vous pouvez afcher tous les appels entrants ou
les appels manqués de ce menu.
30 FR
Sélectionner le type de liste d'appels
Réglagedupréxeautomatique
Sélectionnez [Menu] > > [Typ
1
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
Préxeauto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
•
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
•
sélectionné.
Sélectionnez [Menu] > > [Préxe
1
auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
3
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
•
touche
.
Remarque
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
•
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
•
composé commence par * et #.
Type de réseau
Français
Remarque
Cette option n'est disponible que sur les modèles qui
•
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Sélectionnez [Menu] > > [Type de
1
réseau], puis appuyez sur la touche [OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
2
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
FR 31
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par défaut
est normalement prédénie sur le téléphone.
Vous pouvez choisir parmi trois options :
[Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre
d'options disponibles varie selon le pays. Pour
plus d'informations, consultez votre opérateur.
Sélectionnez [Menu] > > [Duréeash],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage du mode de numérotation
Sélectionnez [Menu] > > [Mode
1
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
•
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
•
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type
de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce
téléphone reconnaît aussi bien la numérotation
à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran). Consultez votre
opérateur pour plus d'informations.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant auprès de votre opérateur,
le téléphone peut supprimer la première
sonnerie avant l'afchage de l'identité. Une
fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter
automatiquement si le service d'afchage du
nom de l'appelant est disponible et supprimer
la première sonnerie. Vous pouvez modier ce
réglage selon votre préférence. Cette option
n'est disponible que sur les modèles compatibles
avec la fonction première sonnerie.
32 FR
Activation/désactivation de la
première sonnerie
Sélectionnez [Menu] > > [1ère
1
sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrement automatique
Placez le combiné non enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
» Le processus de souscription prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Français
Remarque
Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez le
•
menu de réinitialisation.
Heure auto
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour que
la date puisse être synchronisée, vous devez
d'abord régler l'année.
Sélectionnez [Menu] > > [Horloge
1
auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
2
sur le bouton [OK].
» Le réglage est enregistré. .
Souscrire les combinés
Enregistrement manuel
Si l'enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur la
base.
Sélectionnez [Menu] > > [Souscrire],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Maintenez le bouton enfoncé sur la base
2
pendant 5 secondes.
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
•
entendez un bip de conrmation.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
3
sur [Suppr.] pour corriger.
Appuyez sur [OK] pour conrmer le code
4
PIN.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
•
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut souscrire un maximum de
5 combinés.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
•
changer.
FR 33
Désenregistrer les combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
1
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
Sélectionnez [Menu] > >
2
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
3
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
•
combiné en mode veille.
Services d'appel
Les services d'appel diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre. Contactez votre fournisseur
de services pour obtenir de plus amples
informations.
Remarque
An d'assurer le fonctionnement des services
•
d'appel, vériez que les codes d'activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre
numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
• [Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
• [Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
• [Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne
décroche.
Activation/désactivation du transfert d'appels
Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.]
1
> [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse]
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le numéro de téléphone.
3
» Le réglage est enregistré.
Modicationducoded'activation/de
désactivation
Vous pouvez modier le préxe et le sufxe des
codes de transfert d'appel.
Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
1
d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne
occupée]/[Sans réponse], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
2
sur la touche [OK].
Vous pouvez ensuite :
3
• Sélectionner [Activation] >
[Préxe] / [Sufxe] , puis appuyer sur
[OK] pour conrme ; ou
• Sélectionnez [Désactivation], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le code, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34 FR
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en
absence.
Appel vers le centre de service des derniers
appels
Sélectionnez [Menu] >
[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Votre appel est transmis au centre de
service.
Modicationdunuméroducentredeservice
des derniers appels
Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
1
d'app.] > [AutoRappel] > [Réglages], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
> [Servic. d'app.] >
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé
d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous
pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] >
[Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modicationdunuméroduservice
d'annulation de rappel
Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
1
d'app.] > [Annuler rappel] > [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
> [Servic. d'app.] >
Masquage de votre identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre
identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
Sélectionnez [Menu] >
[Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
Modicationducoded'IDmasquée
Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
1
d'app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
> [Servic. d'app.] >
Restaurer les paramètres par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
Sélectionnez [Menu] > > [Réinitialiser],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les réglages sont réinitialisés.
Français
FR 35
15 Babyphone
Envoi d'une alerte
Votre téléphone prend en charge la fonction
d'écoute-bébé, qui envoie une alarme si le
niveau des pleurs dépasse le seuil déni.
Attention
Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du
•
bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée.
• Assurez-vous que l'unité bébé et la corde sont toujours
hors de portée du bébé.
• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
1-2m
Activer/désactiver l'écoutebébé
Sélectionnez [Menu] > > [Activer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le mode écoute-bébé est activé.
Conseil
Si vous n'avez pas déni l'unité parents, un message
•
de notication s'afche. Vous êtes ensuite invité à
sélectionner la destination de l'alerte : lignes externes
ou autre numéro du combiné. Pour plus d'informations,
voir la section suivante.
• Pour quitter le menu de l'écoute-bébé, appuyez sur
[Désact].
Remarque
Lorsque le mode écoute-bébé est activé, le combiné
•
bébé ne sonne pas lors d'un appel entrant.
Vous pouvez envoyer une alerte aux autres
combinés dans la maison ou sur une ligne
externe. La ligne externe peut être un
téléphone mobile ou une autre ligne xe hors
de la maison.
Remarque
Assurez-vous de bien saisir le préxe du numéro et/ou
•
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi sur d'autres combinés
Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
1
à] > [Combinéxe], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez le numéro du combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
•
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifement.
1.5m
Envoi sur une ligne externe
Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
1
à] > [Ligne externe], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Saisissez un numéro de téléphone, puis
2
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Remarque
Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
•
externe même si elle se trouve dans la liste bloquée
(voir 'Ajouter un nouveau numéro à la liste des appels
bloqués' à la page 30).
36 FR
Envoyer à un contact du répertoire
Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
1
à] > [Sélec. numéro], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez un contact dans le répertoire,
2
puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Réglage du niveau des pleurs
de bébé
Sélectionnez [Menu] > > [Niv pleur
1
bébé], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
FR 37
16 Répondeur
Régler la langue du répondeur
intégré
Remarque
Disponible uniquement sur le CD695.
•
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels manqués
lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est
réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le voyant de la base s'allume lorsque le
répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] > > [Mode
1
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg.
2
message]/[Désact], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
Sélectionnez [Menu] > > [Langue
1
répond.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
Sélectionnez [Menu] > > [Mode
1
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de réponse, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
•
automatiquement en mode [Rép. simple].
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
•
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
38 FR
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour
le mode [Enreg. message], l'autre pour le
mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
L'enregistrement commence après le bip.
4
Appuyez sur [OK] pour arrêter
5
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
•
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
•
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'annonce par défaut est restaurée.
Français
FR 39
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche
une notication.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
•
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
•
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants dans
l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur
.
• Pour lire le message suivant, appuyez sur
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur
.
/ .
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >
> [Écouter], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
• Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
• Appuyez sur
/ pour augmenter/
diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur
message.
À partir du combiné
Lors de l'écoute du message, appuyez
1
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
.
lorsque vous écoutez le
» Le message en cours est effacé.
» Le message en cours est effacé.
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
•
40 FR
Suppression de tous les anciens
messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche
À partir du combiné
1
2
.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
•
messages sont dénitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur
prendre l'appel.
À partir de la base
Appuyez sur / pour régler le volume du
haut-parleur pendant le ltrage des appels.
Remarque
Si vous réglez le haut-parleur au niveau de volume
•
le plus bas, la fonction de ltrage des appels est
désactivée.
pour
Régler la qualité audio du
message
Vous pouvez régler la qualité audio des
messages enregistrés sur votre répondeur.
Sélectionnez [Menu] > > [Qualité
1
mess.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez le nouveau réglage, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début
•
de l'enregistrement.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez dénir le nombre de sonneries
avant que le répondeur ne se déclenche.
Sélectionnez [Menu] > > [Nbre
1
sonneries], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
•
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
•
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fronct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Français
FR 41
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre code
PIN à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même que le
•
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
ModicationducodePIN
Sélectionnez [Menu] > > [Accès
1
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
Sélectionnez [Menu] > > [Accès
1
distance], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à partir d'un
1
téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce.
2
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
•
avant que le répondeur ne raccroche.
Appuyez sur une touche pour exécuter
4
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
•
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
BoutonFonction
1Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l'écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
42 FR
Signicationduvoyantdela
station de base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents statuts du voyant sur la station de
base.
Français
VoyantsÉtat du
répondeur
Écran
vide
Éteint--
MarcheAucun message
MarcheCe symbole s'afche
MarcheCe symbole clignote
MarcheCe symbole déle
Marche
MarcheCe symbole clignote
État du message
en continu lorsque
vous avez 3 nouveaux
messages.
lorsque la mémoire est
pleine.
lorsque le répondeur
enregistre un message
entrant ou une
annonce.
Appuyez sur
pour afcher le volume
sonore.
lorsque vous accédez
au menu du répondeur
sur le combiné,
consultez le répondeur
à distance ou écoutez
vos messages sur le
combiné.
/
FR 43
17 Données
techniques
Écran
• Afcheur TFT 24 couleurs
Caractéristiques générales du téléphone
• Mode double : afchage du nom et du
numéro de l'appelant
• Philips, SSW-2095EU-1 : Entrée : 100-240 V
CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sor tie : 5 V 600 mA
• Philips, S003PV0500060 : Entrée : 100240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 5 V
600 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
environ 0,5 W (CD690) ; 0,55 W (CD695)
Poids et dimensions (CD690)
• Combiné : 145 grammes
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (H x l x P)
• Base : 130,8 grammes
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (H x l x P)
• Chargeur : 56,8 grammes
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (CD695)
• Combiné : 145 grammes
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (H x l x P)
• Base : 171,4 grammes
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (H x l x P)
• Chargeur : 56,8 grammes
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (H x l x P)
Remarque
S'applique uniquement lorsque l'économiseur d'écran
•
est désactivé (voir 'Paramètres d'afchage' à la page
27).
44 FR
18 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle,
Accessories, déclare que le produit CD690/695
est conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE. D'après cette directive, ce
produit peut être mis en service dans les pays
suivants :
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire
et utiliser ce combiné avec une station de
base conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies par le
fabricant, puis suivez la procédure décrite dans
ce manuel pour souscrire un combiné. Pour
souscrire un combiné d'une autre marque sur
cette station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs de
Philips consiste à prendre toutes les mesures
de sécurité et de santé nécessaires pour ses
produits, an de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes relatives
aux champs électromagnétiques (CEM)
applicables lors de la production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Français
FR 45
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC. Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut correcte permet de
préserver l'environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
46 FR
19 Foire aux
questions
Aucunebarredesignalnes'afcheàl'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné indique [Désouscrire],
placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre
de signal s'afche.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Enregistrer
•
les combinés » dans la section « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station de
base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de
votre opérateur, et non du téléphone. Contactez
votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batteries s'anime lors de la charge.
•Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre
revendeur.
Écran vide
•Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
3D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ
4G H I 4 Í Î Γ
5J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ
8T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
9W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
48 FR
BoutonMinuscules (roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate)
0Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č
3d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ
4g h i 4 í ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß
8t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
9w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ