Telefonoversikt 5
Oversikt over basestasjonen 6
Ikoner på hovedmeny 7
Vis ikoner 7
3 Komme i gang 8
Koble til basestasjonen 8
Kongurere håndsettet 9
Kongurere telefonen (avhengig av land) 9
Endre PIN-koden for ekstern tilgang 10
Lade opp håndsettet 10
Kontrollere batterinivået 11
Hva er standby-modus? 11
Kontrollere signalstyrken 11
4 Anrop 12
Foreta et anrop 12
Svare på et anrop 13
Avslutte en samtale 13
Justere volumet i øretelefonen/
høyttaleren 13
Dempe mikrofonen 13
Slå av/på høyttaler 13
Foreta et anrop mens en samtale er i
gang 13
Svare på et anrop under en samtale 14
Veksle mellom to samtaler 14
Foreta konferansesamtale med de
eksterne innringerne 14
5 Intercom- og konferansesamtaler 15
Foreta et anrop til et annet håndsett 15
Overføre en samtale 15
Starte en konferansesamtale 15
6 Tekst og tall 17
Skrive inn tekst og tall 17
Veksle mellom store og små bokstaver 17
7 Telefonbok 18
Norsk
Vise telefonboken 18
Søke etter en oppføring 18
Foreta et anrop fra telefonboken 18
Åpne telefonboken under en samtale 18
Legge til en oppføring 19
Redigere en oppføring 19
Slette en oppføring 19
Slette alle oppføringer 19
Angi den personlig tilpassede melodien 20
Legge til en kontakt i unntakslisten 20
8 Anropslogg 21
Anropslistetype 21
Vise anropsoppføringene 21
Lagre en anropsoppføring til
telefonboken 21
Svare på et anrop 22
Slette en anropsoppføring 22
Slette alle anropsoppføringer 22
9 Ring på nytt-liste 23
Vise oppføringene over oppringte
numre 23
Ringe et nummer på nytt 23
Lagre en oppføring over oppringte
• Spenningen i nettverket er klassiser t
som TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), som denert i EN
60950-standarden.
Advarsel
•
Strømnettet er klassisert som farlig. Den eneste måten
å slå av laderen på, er å koble strømforsyningen fra
strømuttaket. Kontroller at strømuttaket alltid er lett
tilgjengelig.
Slik unngår du skader eller feil på produktet:
Forsiktig
Bruk kun strømforsyningen som er angitt i
•
brukerhåndboken.
• Bruk kun batteriene som er angitt i brukerhåndboken.
• Eksplosjonsfare hvis batteriet byttes med en type som
ikke er riktig.
• Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene.
• Bruk alltid kablene som følger med produktet.
• Ladekontaktene og batteriet må ikke komme i kontakt
med metallgjenstander.
• Ikke la små metallgjenstander komme i kontakt med
produktet. Dette kan føre til dårligere lydkvalitet og
skader på produktet.
• Metallgjenstander kan beholdes hvis de plasseres i
nærheten av eller på håndsettmottakeren.
• Ikke bruk produktet på steder med eksplosjonsfare.
• Ikke åpne håndsettet, basestasjonen eller laderen. Da
kan du bli utsatt for høyspenning.
• Utstyr som kan kobles til, skal ha en utgang som er nær
utstyret, og som er lett tilgjengelig.
• Når håndfri aktiveres, kan det føre til at volumet
i øretelefonen brått heves til et svært høyt nivå.
Kontroller at håndsettet ikke er for nær øret ditt.
• Dette utstyret kan ikke brukes til å ringe nødsamtaler
når det oppstår strømbrudd. Hvis nødsamtaler skal
utføres, må det nnes en alternativ løsning.
• Produktet må ikke komme i kontakt med væsker.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,
ammoniakk, benzen eller skuremidler. Det kan skade
enheten.
• Du må du ikke utsette telefonen for sterk varme fra
varmekilder eller direkte sollys.
• Du må ikke slippe telefonen i gulvet eller la gjenstander
falle ned på den.
• Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
mobilteletelefoner i nærheten.
Når du bruker telefonen som babymonitor
Forsiktig
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med
•
apparatet.
• Kontroller at babyen ikke kan få tak i babyenheten og
ledningen (minst én meter unna).
• Hold foreldreenheten minst 1,5 meter fra babyenheten
for å forhindre akustisk feedback.
• Ikke legg babyenheten i babyens seng eller lekegrind.
• Ikke dekk til foreldreenheten og babyenheten med noe
(f.eks. et håndkle eller teppe). Sørg alltid for at ingenting
blokkerer kjøleventilene på babyenheten.
• Ta alle mulige forholdsregler for å sikre at babyen sover
trygt .
• Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk
eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har
erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet av en person som
er ansvarlig for sikkerheten.
• Hvis du plasserer foreldreenheten ved siden av en
sender eller et annet DECT-apparat (f.eks. en DECTtelefon eller en trådløs ruter for Internett), kan du
miste forbindelsen til babyenheten. Flytt babymonitoren
lenger vekk fra de andre trådløse apparatene til
koblingen er gjenopprettet.
• Denne babymonitoren er ment som et hjelpemiddel.
Den erstatter ikke ansvarlig og ordentlig tilsyn fra
voksne, og skal ikke brukes til dette.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
• Må brukes på et sted der temperaturen
alltid er mellom 0 og 40 °C (opptil 90 %
relativ fuktighet).
• Må oppbevares på et sted der
temperaturen alltid er mellom -20 og
+45 °C (opptil 95 % relativ fuktighet).
• Batteriets levetid kan bli redusert ved lave
temperaturer.
Norsk
NO 3
2 Telefonen din
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips.
Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.
philips.com/welcome.
Dette nner du i esken
Basestasjon (CD690)
Basestasjon (CD695)
Strømadapter**
Telefonledning*
Garanti
Brukerhåndbok
Håndsett**
Lader**
4 NO
4XLFNVWDUWJXLGH
Hurtigveiledning
Merknad
*I noen land må du koble telefonlinjeadapteren til
•
telefonledningen og deretter koble telefonledningen til
telefonkontakten.
Merknad
**I pakker med ere håndsett nner du ekstra håndsett,
•
ladere og strømadaptere.
Telefonoversikt
a Øretelefon
b Høyttaler
c Batteriluke
d
• Bla oppover i menyen.
• Hev volumet i øretelefonen/høyttaleren.
• Åpne telefonboken.
e
• Slett tekst eller tall.
• Avbryt handling.
f
/
Flytt markøren til venstre/høyre i
redigeringsmodus.
g
• Avslutt samtalen.
• Gå ut av menyen/funksjonen.
h
• Trykk for å sette inn et mellomrom når
du redigerer tekst.
• Trykk på og hold nede for å låse
tastaturet.
i
• Foreta et forhåndsringt anrop.
• Trykk på og hold nede for å legge inn
en pause.
• Veksle til stor/liten bokstav under
redigering.
j
Dempe eller fjerne demping av mikrofonen.
k Mikrofon
l
• Slå høyttalertelefonen av/på.
• Foreta og motta anrop gjennom
høyttaleren.
m
Trykk på og hold nede for å foreta en
intercom-samtale (kun for versjon med
ere håndsett).
n
• Bla nedover i menyen.
• Senk volumet i øretelefonen/
høyttaleren.
• Åpne anropsloggen.
o
• Foreta og motta anrop.
p
• Åpne hovedmenyen.
• Bekrefte valg.
• Gå til alternativmenyen.
• Velg funksjonen som vises rett over
knappen på håndsettskjermen.
Norsk
NO 5
Oversikt over basestasjonen
CD690
CD695
a
• Finn håndsett.
• Gå til registreringsmodus.
a Meldingsteller
b
/
Senk/hev volumet i høyttaleren.
c
Hopp forover under avspilling.
d Høyttaler
e
Slå telefonsvareren av eller på.
f
• Spill av meldinger.
• Stopp avspilling av meldinger.
g
• Slett beskjeden som spilles av.
• Trykk på og hold nede for å slette alle
gamle meldinger.
h
Hopp bakover under avspilling.
i
• Finn håndsett
• Gå til registreringsmodus.
6 NO
Ikoner på hovedmeny
Vis ikoner
Følgende er en oversikt over menyvalgene som
er tilgjengelige på CD690/695. Hvis du vil ha en
detaljert forklaring av menyvalgene, kan du se de
tilhørende delene i denne brukerhåndboken.
IkonBeskrivelser
[Tlf.oppsett] – Angi dato og klokkeslett,
ØKO-modus, navn på håndsett og
visningsspråk for skjermen.
[Lyder] – Angi ringevolum, ringetone,
knappetone osv.
[Tjenester] – Angi automatisk
konferanse, automatisk forvalg,
nettverkstype, tilbakeringetid, autoklokke,
ringetjenester osv.
Hvilke tjenester som er tilgjengelige, er
avhengig av nettverk og land.
[Alarm] – Angi klokkeslett og dato,
alarm, alarmtone, osv.
[Telefonbok] – Legg til, rediger,
administrer telefonbokoppføringer, osv.
[Innkomm. anrop] – Viser anropsloggen
om alle tapte eller mottatte anrop.
[Skjerm] – Angi lysstyrke, skjermsparer
osv.
[Babymonitor] – Angi varsel til en
ekstern linje eller andre håndsett og
babyskriknivået.
[Internt anrop] – Foreta et anrop til
et annet håndsett. Dette ikonet er kun
tilgjengelig på CD690.
[Telefonsvarer] – Kongurere, lytte til,
slette telefonmeldinger osv. Dette ikonet
er kun tilgjengelig på CD695.
Når du er i standby-modus, vil ikonene
på skjermen vise hvilke funksjoner som er
tilgjengelig på håndsettet ditt.
IkonBeskrivelser
Når håndsettet ikke er i basestasjonen/
laderen, viser linjene batterinivået (fra
fullt til lavt).
Når håndsettet er i basestasjonen/
laderen, fortsetter linjene å rulle til
ladingen er fullført.
Ikonet for tomt batteri blinker, og du
hører en varseltone.
Batterinivå er lavt, og batteriet må lades.
Antall linjer indikerer statusen for
koblingen mellom håndsettet og
basestasjonen. Jo ere linjer som vises,
jo bedre er signalstyrken.
Det er rødt på standby-skjermen når
det nnes et nytt tapt anrop.
Det er rødt i listen over innkommende
anrop når det nnes et tapt anrop som
ikke er lest.
Det er grønt i listen over innkommende
anrop når det nnes et tapt anrop som
er lest.
Alarmen er aktivert.
Høyttaleren er på.
Ringetonen er av.
Telefonsvarer : det blinker når det
nnes en ny melding. Det vises når
telefonsvareren er på.
Det blinker når det nnes ny talepost.
Det lyser vedvarende når
talemeldingene har blitt vist i
anropsloggen.
Ikonet vises ikke når det ikke nnes
noen talemelding.
Stillemodus er aktivert.
ECOECO-modusen er aktivert.
Norsk
NO 7
3 Komme i gang
Forsiktig
Kontroller at du har lest sikkerhetsinstruksjonene i
•
avsnittet Viktige sikkerhetsinstruksjoner før du kobler til
og installerer håndsettet.
Koble til basestasjonen
Advarsel
•
Fare for produktskade. Kontroller at nettspenningen er
den samme som spenningen som er angitt på baksiden
av eller under telefonen.
• Bruk bare strømadapteren som følger med, til å lade
batteriene.
Merknad
Hvis du har Internett-tilkobling med høyhastighets DSL
•
via telefonledningen, må du passe på å installere et
DSL-lter mellom telefonlinjeledningen og strømuttaket.
Filteret forhindrer problemer med støy og funksjonen
for å se hvem som ringer, som forårsakes av DSL-
interferens. Hvis du vil ha mer informasjon om DSL-
ltre, kan du kontakte DSL-tjenesteleverandøren.
• Typeplaten nner du på undersiden av basestasjonen.
Koble hver ende av strømadapteren til
1
• DC-inngangskontakten under
basestasjonen
• strømuttaket i veggen
Koble hver ende av telefonledningen til
2
• telefonkontakten under basestasjonen
• telefonuttaket i veggen
Koble hver ende av strømadapteren til (kun
3
for versjoner med ere håndsett):
• DC-inngangskontakten under laderen
for ekstra håndsett
• strømuttaket i veggen
8 NO
Kongurere håndsettet
Batteriene er installert i håndsettet på forhånd.
Dra batteritapen vekk fra batterilokket før du
lader opp enheten.
Forsiktig
Eksplosjonsfare! Ikke utsett batteriene for varme, sollys
•
eller ammer. Brenn aldri batteriene.
• Bruk bare batteriene som følger med.
• Fare for redusert batterilevetid. Ikke bland forskjellige
typer batterier eller batterier av ulike merker.
Merknad
Lad batteriene i 8 timer før du bruker dem for første
•
gang.
• Det er normalt at håndsettet blir varmt når batteriene
lades opp.
Kongurere telefonen
(avhengig av land)
Når du bruker telefonen for første gang,
1
vises en velkomstmelding.
Trykk på [OK].
2
Angi land/språk
Velg land/språk, og trykk deretter på [OK] for å
bekrefte.
» Innstillingen for land/språk er lagret.
Merknad
Innstillingen for land/språk avhenger av land. Hvis
•
det ikke vises noen velkomstmelding, betyr det at
innstillingen for land/språk er forhåndsinnstilt for ditt
land. Da kan du angi dato og klokkeslett.
Hvis du vil angi språk på nytt, kan du gå til
følgende trinn.
Velg [Meny] > > [Språk], og trykk
1
deretter på [OK] for å bekrefte.Velg et språk og trykk deretter på [OK] for
2
å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Norsk
Advarsel
•
Kontroller polariteten på batteriene når du setter dem
inn i batterirommet. Feil polaritet kan skade produktet.
NO 9
Angi dato og klokkeslett
Velg [Meny] > > [Dato & tid], og trykk
1
deretter på [OK] for å bekrefte.Velg [Still dato]/[Still tid], og trykk deretter
2
på [OK] for å bekrefte.
Trykk på de numeriske knappene for å angi
3
dato og klokkeslett.
Merknad
Hvis klokkeslettet er i 12-timers format, trykker du på
•
for å velge [FØR M.] eller [ET. M.].
Trykk på [OK] for å bekrefte.
4
Angi format for dato og klokkeslett
Velg [Meny] > > [Dato & tid], og trykk
1
deretter på [OK] for å bekrefte.Velg [Datoformat] eller [Tidsformat].
2
Trykk på / for å velge [DD-MM-
3
ÅÅÅÅ] eller [MM-DD-ÅÅÅÅ] som
datovisning, og [12 t] eller [24 t] som
klokkeslettvisning. Trykk deretter på [OK]
for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Merknad
Innstillingen for dato- og klokkeslettformat avhenger
•
av land.
Endre PIN-koden for ekstern
tilgang
Merknad
Telefonsvarerens standard PIN-kode for ekstern tilgang
•
er 0000, og det er viktig å endre den for å opprettholde
sikkerheten.
Velg [Meny] > > [Fjern. adgang] >
1
[Skift PIN], og trykk deretter på [OK] for
å bekrefte.
Angi den gamle PIN-koden, og trykk
2
deretter på [OK] for å bekrefte.
Angi den nye PIN-koden, og trykk deretter
3
på [OK] for å bekrefte.
Angi den nye PIN-koden en gang til, og
4
trykk deretter på [Lagre] for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Lade opp håndsettet
Sett håndsettet i basestasjonen for å lade
håndsettet. Når håndsettet er riktig plassert i
basestasjonen, hører du en lyd som bekrefter
dette.
» Ladingen av håndsettet begynner.
Merknad
Lad batteriene i 8 timer før du bruker dem for første
•
gang.
• Det er normalt at håndsettet blir varmt når batteriene
lades opp.
10 NO
Du kan aktivere eller deaktivere dokkingtonen
(se 'Angi dockingtone' på side 28).
Telefonen er nå klar til bruk.
Kontrollere batterinivået
Kontrollere signalstyrken
Batteriikonet viser det nåværende batterinivået.
Når håndsettet ikke er i
basestasjonen/laderen, viser linjene
batterinivået (fra fullt til lavt).
Når håndsettet er i basestasjonen/
laderen, fortsetter linjene å blinke til
ladingen er fullført.
Ikonet for tomt batteri blinker.
Batterinivå er lavt, og batteriet må
lades.
Hvis du snakker i telefonen, hører du varseltoner
når batteriene er nesten tomme. Håndsettet slås
av hvis batteriene er tomme.
Antall linjer indikerer statusen for
koblingen mellom håndsettet og
basestasjonen. Jo ere linjer som vises,
desto bedre er tilkoblingen.
• Kontroller at håndsettet har forbindelse
med basestasjonen før du foretar eller
mottar anrop og bruker telefonfunksjonene.
• Hvis du hører varseltoner når du snakker i
telefonen, er batteriet i håndsettet nesten
tomt eller håndsettet er ute av rekkevidde.
Lad batteriet, eller ytt håndsettet nærmere
basestasjonen.
Norsk
Hva er standby-modus?
Telefonen er i standby-modus når den ikke er i
bruk. Når håndsettet ikke står på ladestasjonen,
viser standby-skjermen dato og klokkeslett. Når
håndsettet står på ladestasjonen, viser standby-
skjermen klokkeslettet som en skjermsparer.
NO 11
4 Anrop
Merknad
Telefonen kan ikke brukes til å ringe nødnummer når
•
strømmen går.
Tips
Kontroller signalstyrken før du foretar et anrop eller
•
når du er i en samtale (se 'Kontrollere signalstyrken'
på side 11).
Foreta et anrop
Du kan foreta et anrop på følgende måter:
• Hurtiganrop
• Tast nummeret før du ringer
• Ring det sist oppringte nummeret på
nytt
• Foreta et anrop fra ring på nytt-listen
• Foreta et anrop fra telefonboklisten
• Foreta et anrop fra anropsloggen
Tast nummeret før du ringer
Tast inn nummeret.
1
• Hvis du vil slette et tegn, trykker du på
[Slett].
• Hvis du vil legge inn en pause, trykker
du på og holder nede
Trykk på eller for å ringe opp
2
nummeret.
.
Foreta et anrop fra ring på nytt-listen
Du kan foreta et anrop fra ring på nytt-listen. (se
'Ringe et nummer på nytt' på side 23)
Ring det sist oppringte nummeret på nytt
Trykk på [Repeter].
1
» Ring på nytt-listen vises, og det siste
nummeret er uthevet.
Trykk på .
2
» Det sist oppringte nummeret ringes
opp.
Foreta et anrop fra telefonboken
Du kan foreta et anrop fra telefonboklisten. (se
'Foreta et anrop fra telefonboken' på side 18)
Hurtiganrop
Trykk på eller .
1
Tast inn nummeret.
2
» Nummeret ringes opp.
» Varigheten på den nåværende samtalen
vises.
12 NO
Foreta et anrop fra anropsloggen
Du kan foreta et anrop fra listen over mottatte
eller tapte anrop. (se 'Svare på et anrop' på side
22)
Merknad
Anropstimeren viser taletiden for den nåværende
•
samtalen din.
Merknad
Hvis du hører varseltoner, er håndsettet nesten tomt
•
for batteri eller utenfor rekkevidde. Bytt batteri, eller
ytt håndsettet nærmere basestasjonen.
Svare på et anrop
Når du får en innkommende samtale, ringer
telefonen og LCD-bakbelysningen blinker. Da
kan du:
• trykke på
• velge [Avled] for å sende det
innkommende anropet til telefonsvareren
(gjelder kun for CD695).
• velge [Stille] for å slå av ringelyden til
gjeldende innkommende samtale.
Advarsel
•
Når håndsettet ringer eller håndfri er aktivert, må du
holde håndsettet vekk fra øret for å unngå hørselskader.
Merknad
Se hvem som ringer-tjenesten er tilgjengelig hvis du har
•
registrert den hos tjenesteleverandøren.
Tips
Når det nnes et tapt anrop, vises en varselmelding.
•
eller for å svare på anropet.
Justere volumet i
øretelefonen/høyttaleren
Trykk på / på håndsettet for å justere
volumet når du er i en samtale.
» Volumet for øretelefonen/høyttaleren
justeres, og telefonen viser igjen
samtaleskjermen.
Dempe mikrofonen
Trykk på under en samtale.
1
» Håndsettet viser [Lydløs til].
» Personen du snakker med kan ikke
høre deg, men du kan fortsatt høre
stemmen hans.
Trykk på igjen for å fjerne dempingen av
2
mikrofonen.
» Nå kan du kommunisere med personen
du snakker med.
Slå av/på høyttaler
Norsk
Slå av ringetonen for en innkommende
samtale
Når telefonen ringer, trykker du på [Stille].
Avslutte en samtale
Du kan avslutte en samtale på følgende måter:
• Trykk på
• Sett håndsettet i basestasjonen eller i
ladestasjonen.
eller
Trykk på .
Foreta et anrop mens en
samtale er i gang
Merknad
Denne tjenesten er nettverksavhengig.
•
Trykk på under en samtale.
1
» Den første samtalen settes på vent.
Tast inn det andre nummeret.
2
» Nummeret som vises på skjermen,
ringes opp.
NO 13
Svare på et anrop under en
samtale
Merknad
Denne tjenesten er nettverksavhengig.
•
Når det høres et pip med jevne mellomrom for
å varsle et innkommende anrop, kan du svare på
anropet på følgende måter:
Trykk på og for å svare på anropet.
1
» Den første samtalen settes på vent, og
du kobles til den andre samtalen.
Trykk på og for å avslutte den
2
nåværende samtalen og svare på det første
anropet.
Veksle mellom to samtaler
Du kan veksle mellom samtalene på følgende
måter:
• Trykk på
• Trykk på [Valg], velg [Bytt samtale], og velg
deretter [OK] på nytt for å bekrefte.
» Den nåværende samtalen settes
og eller
på vent, og du kobles til den andre
samtalen.
Foreta konferansesamtale
med de eksterne innringerne
Merknad
Denne tjenesten er nettverksavhengig. Hør med
•
tjenesteleverandøren om det påløper ytterligere
kostnader.
Når du er koblet til to samtaler, kan du ha en
konferansesamtale på følgende måter:
• Trykk på
• Trykk på [Valg], velg [Konferanse], og trykk
deretter på [OK] på nytt for å bekrefte.
» De to samtalene kombineres, og det
14 NO
, og trykk deretter på eller
opprettes en konferansesamtale.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.