PHILIPS CD6950B User Manual [it]

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
CD6950
Manuale utente

Sommario

1 Importanti istruzioni sulla
sicurezza 75
Contenuto della confezione 77 Panoramica del telefono 78 Icone del menu principale 79 Icone del display 79
3 Guida introduttiva 80
Collegamento della base di ricarica 80 Installazione del telefono 80
Congurazione del telefono (a
seconda del paese di residenza) 81
Modica del codice PIN di accesso
remoto 82
Ricarica del ricevitore 82
Vericare il livello della batteria 82
Cos'è la modalità standby? 82
Verica della potenza del segnale 83
4 Chiamate 84
Composizione di una chiamata 84 Composizione di una chiamata 84 Ricezione di una chiamata 85 Fine di una chiamata 85 Regolazione del volume del ricevitore/
vivavoce 85 Disattivazione del microfono 85 Accensione/spegnimento
dell'altoparlante 85 Inoltro di un'altra chiamata 85 Ricezione di una seconda chiamata 86 Passaggio da una chiamata all'altra 86 Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall'esterno 86
5 Chiamate interne e conferenze 87
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 87 Trasferimento di una chiamata 87 Conferenza 87
6 Testo e numeri 89
Immissione di testo e numeri 89 Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 89
Italiano
7 Impostazioni del telefono 90
Impostazione di data e ora 90 Modalità ECO 90 Attribuzione di un nome al telefono 90 Impostazione della lingua del display 90
8 Sveglia 91
Impostazione della sveglia 91 Disattivazione della sveglia 91
9 Impostazioni del display 92
Impostazione della retroilluminazione
sullo schermo LCD 92
10 Impostazioni audio 93
Impostazione del volume della
suoneria del telefono 93 Impostazione della suoneria del
telefono 93
Silent mode (Modalità silenziosa) 93
Impostazione dei toni della tastiera 94 Impostazione del tono docking 94
Impostazione del prolo audio 94
IT 73
11 Servizi 95
Conferenza automatica 95 Filtro chiamate 95 Tipo elenco chiamate 95
Presso automatico 96
Tipo di rete 96 Selezione della durata di richiamata 97 Modalità di chiamata 97 Primo squillo 97 Sveglia autom. 98 Registrazione dei telefoni 98 Annullamento della registrazione dei
telefoni 99 Servizi di chiamata 99 Ripristino delle impostazioni
predenite 100
12 Dati tecnici 101
13 Avviso 102
Dichiarazione di conformità 102 Compatibilità con lo standard GAP 102 Conformità ai requisiti EMF 102 Smaltimento del prodotto e delle
batterie 102
14 Domande frequenti 104
15 Appendice 105
Tabelle per l'immissione di testo e
numeri 105
74 IT
1 Importanti
istruzioni sulla sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black out, la comunicazione potrebbe essere interrotta.
La tensione della rete è classicata secondo lo standard TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), denito dalla normativa EN 60950.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out. Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario disporre di un’alternativa.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare l’apparecchio.
Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo stesso.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
Utilizzo del telefono come baby monitor
Italiano
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come "pericolosa". L'unico
modo di scollegare la base di ricarica è quello di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l'alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest'ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la qualità audio e danneggiare il prodotto.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
Non aprire l'apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all'alta tensione.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità dell'apparecchio stesso.
Attenzione
Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
• Accertatevi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
• Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l'unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall'unità bambino.
Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite mai l'unità bambino e l'unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell'unità bambino non siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza .
L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Se si posiziona l'unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un
telefono DECT o un router wireless per Internet), è possibile che la connessione con l'unità bambino venga interrotta. Allontanare l'unità bambino dagli altri
apparecchi wireless no a che la connessione non viene
ripristinata.
Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
IT 75
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove la temperatura è sempre compresa tra 0°C e
+40°C (con umidità relativa no al 90%).
Riporre l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra -20°C
e +45°C (con umidità relativa no al 95%).
Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
76 IT

2 Telefono

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.

Contenuto della confezione

Telefono
Caricabatterie
Manuale dell'utente
4XLFNVWDUWJXLGH
Guida rapida
Nota
* In alcuni paesi, è necessario collegare l'adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest'ultimo alla presa del telefono.
Italiano
Alimentatore
Garanzia
IT 77

Panoramica del telefono

a Ricevitore b Altoparlante c Coperchio del portabatteria d
Consente di scorrere il menu verso
l'alto.
Consente di aumentare il volume del
ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere alla rubrica.
e
Consente di eliminare testo o cifre.
Consente di annullare un'operazione.
f
/
Consentono di spostare il cursore verso sinistra/destra in modalità di editing.
g
Consente di terminare una chiamata.
Consente di uscire dal menu/
interrompere un'operazione.
h
Premere per immettere uno spazio
durante l'editing del testo.
Tenere premuto per bloccare la tastiera.
i
Consente di effettuare una chiamata predenita.
Tenere premuto per inserire una pausa
quando si effettua una telefonata.
Consente di passare dalle lettere maiuscole alle minuscole durante l'editing del testo.
j
Accensione/spegnimento del microfono.
k Microfono l
Consente di attivare/disattivare il vivavoce.
Consente di effettuare e ricevere chiamate in vivavoce.
m
Tenere premuto per effettuare una
chiamata interna (solo per la versione con
più ricevitori).
n
Consente di scorrere il menu verso il basso.
Consente di ridurre il volume del ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere al registro chiamate.
o
Consente di effettuare e ricevere chiamate.
p
Consente di accedere al menu principale.
Consente di confermare la selezione.
Consente di accedere al menu delle
opzioni.
Consente di selezionare la funzione visualizzata sul display del telefono direttamente sopra il tasto.
78 IT

Icone del menu principale

Icone del display

Di seguito viene fornita una panoramica generale delle opzioni del menu disponibili sul sistema CD690/695. Per una spiegazione dettagliata delle opzioni del menu, fare riferimento alle sezioni corrispondenti nel presente manuale dell'utente.
Icona Descrizione
[Cong. telef.] - Impostazione di data e ora, modalità ECO, nome del ricevitore e lingua del display.
[Suoni] - Impostazione di volume e tipo di suoneria, tono dei tasti, ecc.
[Servizi] - Impostazione di conferenza e
presso automatici, tipo di rete, tempo
di richiamata, orologio automatico, servizi di chiamata, ecc... I servizi disponibili dipendono dal paese e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e ora, sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il telefono sul modello CD690/695.
[Chiamate ric.] - Visualizzazione della cronologia di tutte le chiamate perse o ricevute.
[Display] - Impostazione di luminosità, screen saver, ecc...
[Monitor bamb.] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il telefono sul modello CD690/695.
[Chiam interna] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il telefono sul modello CD690.
[Segret. tel.] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il telefono sul modello CD695.
In modalità standby, le icone che compaiono sullo schermo principale mostrano quali funzioni sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova sulla base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla base/caricatore, le barre continuano a
crescere e diminuire no a quando la
carica non è completa. L'icona della batteria scarica lampeggia
e viene emesso un segnale acustico di avviso. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Il numero di barre indica lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono visualizzate, più forte è il segnale.
L'icona è rossa sulla schermata di standby quando è presente una nuova chiamata senza risposta. L'icona è rossa nell'elenco delle chiamate in entrata quando è presente una chiamata senza risposta non letta. L'icona è verde nell'elenco delle chiamate in entrata quando è presente una chiamata senza risposta che è stata letta.
La sveglia è attiva. L'altoparlante è attivo. La suoneria è spenta. Lampeggia quando c'è un nuovo
messaggio vocale. Rimane acceso quando i messaggi vocali sono già stati visualizzati nel registro delle chiamate. L'icona non viene visualizzata nel caso in cui non sia presente alcun messaggio.
La modalità silenziosa è attiva.
ECO La modalità ECO è attiva.
Italiano
IT 79
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione "Importanti istruzioni sulla sicurezza" prima di collegare e installare il ricevitore.

Collegamento della base di ricarica

Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo del telefono.
• Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Collegare le estremità dell'alimentatore (solo
per versioni con più ricevitori):
al jack di ingresso CC nella parte inferiore del caricatore aggiuntivo del telefono.
alla presa di alimentazione a muro.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all'ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
della base.
80 IT

Installazione del telefono

Le batterie sono già installate nel telefono. Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima di effettuare le operazioni di ricarica.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del ricevitore durante l'operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può danneggiare il prodotto.
Congurazione del telefono
(a seconda del paese di residenza)
Quando si utilizza il telefono per la prima
1
volta, viene visualizzato un messaggio di benvenuto.
Premere [OK].
2

Impostazione della lingua

Selezionare la propria lingua, quindi premere [OK] per confermare.
» L'impostazione della lingua viene salvata.
Per reimpostare la lingua, seguire la procedura riportata sotto.
Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
1
premere [OK] per confermare. Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Impostazione di data e ora

Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
1
quindi premere [OK] per confermare. Selezionare [Imposta data]/[Imposta ora],
2
quindi premere [OK] per confermare. Premere i tasti numerici per inserire la data
3
e l'ora.
Nota
Se l'ora è in formato 12 ore, premere per selezionare [AM] o [PM].
Premere [OK] per confermare.
4

Impostazione del formato della data e ora

Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
1
quindi premere [OK] per confermare. Selezionare [Formato data] o [Formato
2
ora]. Premere / per selezionare [GG-
3
MM-AAAA] oppure [MM-GG-AAAA] mentre viene visualizzata la data e [12 ore] o [24 ore] mentre viene visualizzata l'ora. Successivamente premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
L'impostazione di data e formato dell'ora dipendente
dal paese di residenza.
Italiano
IT 81
Modica del codice PIN di
accesso remoto
Nota
Il codice PIN predenito per l'accesso remoto
alla segreteria telefonica è 0000 ed è importante
modicarlo per garantire la massima sicurezza.
Selezionare [Menu] > > [Acc. remoto]
1
> [Cambia PIN], quindi premere [OK] per confermare.
Inserire il vecchio PIN, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Immettere il nuovo codice PIN, quindi
3
premere [OK] per confermare. Immettere nuovamente il nuovo
4
codice PIN, quindi premere [Salva] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Ricarica del ricevitore

Posizionare il ricevitore sulla base di ricarica per caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato correttamente sulla base, viene emesso un segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
È possibile attivare o disattivare il tono docking
(vedere 'Impostazione del tono docking' a
pagina 94). Il telefono è pronto per l'uso.
Vericare il livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di carica della stessa.
Quando il ricevitore non si trova sulla base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla base/caricatore, le barre continuano
a lampeggiare nché la ricarica non è
completa. L'icona di batteria scarica lampeggia.
La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Se è in corso una conversazione, è possibile udire dei toni di avviso quando le batterie sono quasi scariche. Il ricevitore si spegne se le batterie sono completamente scariche.

Cos'è la modalità standby?

Il telefono passa alla modalità standby quando non è in corso alcuna attività. Quando il ricevitore non si trova sulla base di ricarica, lo schermo di standby mostra la data e l'ora. Quando il ricevitore si trova sulla base di ricarica, lo schermo di standby mostra l'ora in formato screen saver.
82 IT
Verica della potenza del
segnale
Il numero di barre indica lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o ricevere una chiamata e di utilizzare le funzionalità dell'apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è quasi scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il ricevitore in modo che sia più vicino alla base.
Italiano
IT 83
Loading...
+ 26 hidden pages