PHILIPS CD6950B User Manual [nl]

Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
www.philips.com/welcome
CD6950
Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

1 Belangrijke veiligheidsinstructies 71
2 Uw telefoon 73
3 Aan de slag 77
De telefoon congureren (verschilt
per land) 78
De pincode voor toegang op afstand
wijzigen 78 De handset opladen 79 Het batterijniveau controleren 79 Wat is de stand-bymodus? 79 De signaalsterkte controleren 79
4 Telefoongesprekken voeren 80
luidspreker aanpassen 81 De microfoon uitschakelen 81 De luidspreker in- of uitschakelen 81 Een tweede gesprek beginnen 81 Een tweede gesprek aannemen 82 Tussen twee gesprekken schakelen 82 Een conferentiegesprek beginnen met
de externe bellers 82
5 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 83
6 Letters en cijfers 85
letters 85
7 Telefooninstellingen 86
Nederlands
8 Alarmklok 87
9 Display-instellingen 88
De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm instellen 88
10 Geluidinstellingen 89
Het beltoonvolume van de handset
instellen 89 De beltoon van de handset instellen 89 Stille modus 89 De toetstoon instellen 90 De stationstoon instellen 90
11 Services 91
NL 69
12 Technische gegevens 97
13 Kennisgeving 98
elektromagnetische velden (EMF) 98
Oude producten en batterijen
weggooien 98
14 Veelgestelde vragen 100
15 Bijlage 101
16 Index 103
70 NL
1 Belangrijke veilig-
heidsinstructies
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met
100 - 240 volt wisselstroom. Bij een stroomstoring kan de communicatie worden onderbroken.
Het voltage op het telefoonnetwerk is geclassiceerd als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als gevaarlijk.
De lader kan uitsluitend worden uitgeschakeld door de adapter uit het stopcontact te halen. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd gemakkelijk kan worden bereikt.
Voorkom schade of defecten
Let op
Gebruik uitsluitend de voeding die in de
gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
• Gebruik uitsluitend de batterijen die in de
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type.
• Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
• Gebruik altijd de bij het product geleverde kabels.
• Zorg ervoor dat de laadcontacten of de batterijen niet
in contact komen met metalen objecten.
• Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met
kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en kan het product beschadigd raken.
Metalen objecten kunnen magnetisch worden
aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid bevinden van de luidspreker in de handset.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
• Open de handset, het basisstation of de lader niet
omdat u kunt worden blootgesteld aan hoogspanning.
• Apparatuur die op het lichtnet wordt aangesloten moet
dicht bij een stopcontact worden geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
• Bij het activeren van de handsfree-functie kan het
geluidsvolume sterk toenemen: zorg ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw oor bevindt.
• Deze apparatuur is niet ontworpen voor het bellen van
alarmnummers tijdens een stroomstoring. Zorg ervoor dat een alternatief beschikbaar is om het bellen van alarmnummers mogelijk te maken.
• Stel het product niet bloot aan vloeistoffen.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd.
• Stel de telefoon niet bloot aan hoge temperaturen
veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
• Laat de telefoon niet vallen en laat geen voorwerpen
op de telefoon vallen.
• Ingeschakelde mobiele telefoons in de nabijheid kunnen
interferentie veroorzaken.
De telefoon als babyfoon gebruiken
Let op
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten
het bereik van de baby blijven (ten minste 1 meter
verwijderd).
• Houd de ouderunit op ten minste 1,5 meter
afstand van de babyunit om akoestische feedback te voorkomen.
• Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de
baby.
Dek de ouderunit en de babyunit nooit af (bijvoorbeeld
met een handdoek of een deken). Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de babyunit altijd vrij zijn.
• Neem alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om u ervan
te verzekeren dat uw baby veilig slaapt .
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
• Wanneer u de ouderunit naast een zender of een
ander DECT-apparaat plaatst (bijvoorbeeld een DECT-
telefoon of een draadloze internetrouter), kan de verbinding met de babyunit worden verbroken. Plaats de babyfoon uit de buurt van de andere draadloze apparaten totdat de verbinding is hersteld.
• Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen
vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt.
Nederlands
NL 71
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik het apparaat op een plaats waar de temperatuur altijd tussen 0 °C en
+40 °C ligt (tot 90% relatieve vochtigheid).
Bewaar het op een plaats waar de
temperatuur altijd tussen -20 °C en +45 °C
ligt (tot 95% relatieve vochtigheid).
De levensduur van de batterij kan korter
zijn in lage temperatuuromstandigheden.
72 NL

2 Uw telefoon

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Wilt u volledig proteren van de ondersteuning
die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome.

Wat zit er in de doos?

Handset
Oplader
Gebruikershandleiding
4XLFNVWDUWJXLGH
Snelstartgids
Opmerking
* In sommige landen moet u eerst het snoer aan de
adapter bevestigen en vervolgens het snoer in de telefoonaansluiting steken.
Nederlands
Stroomadapter
Garantie
NL 73

Overzicht van de telefoon

a Luidspreker b Luidspreker c Batterijklep d
Hiermee bladert u omhoog in het
menu.
Hiermee verhoogt u het volume van de
oordopjes.
Hiermee opent u het telefoonboek.
e
Hiermee verwijdert u tekst of getallen.
Hiermee annuleert u de bewerking.
f
/
Hiermee verplaatst u de cursor naar links of rechts in de bewerkingsmodus.
g
Hiermee beëindigt u de oproep.
Hiermee sluit u het menu/de bewerking
af.
h
Druk hierop om een spatie in te
voeren tijdens het bewerken van de tekst.
Houd deze toets ingedrukt om het
toetsenblok te vergrendelen.
i
Hiermee belt u een vooraf gekozen
nummer.
Houd ingedrukt om een pauze in te
voeren wanneer u een oproep plaatst.
Hiermee schakelt u tussen hoofdletters/
kleine letters tijdens het bewerken.
j
Hiermee schakelt u de microfoon in of uit.
k Microfoon l
Hiermee schakelt u de luidspreker in
of uit.
Hiermee kunt u bellen en oproepen
aannemen via de luidspreker.
m
Houd de toets ingedrukt om een
intercomgesprek te beginnen (alleen voor
versies met meerdere handsets).
n
Hiermee bladert u omlaag in het menu.
Hiermee verlaagt u het volume van de
oordopjes.
Hiermee opent u de bellijst.
o
Hiermee kunt u bellen en oproepen
aannemen.
p
Hiermee geeft u het hoofdmenu weer.
Selectie bevestigen.
Hiermee opent u het optiemenu.
Hiermee selecteert u de functie die op
het scherm van de handset recht boven de toets wordt weergegeven.
74 NL

Pictogrammen in het hoofdmenu

Het onderstaande is een overzicht van de menuopties die beschikbaar zijn in uw CD690/695. Raadpleeg voor meer informatie over de menuopties de desbetreffende gedeelten in deze gebruikershandleiding.
Pictogram Beschrijving
[Telefooninst.]: hiermee kunt u de datum en tijd, ECO-modus, handsetnaam en schermtaal instellen.
[Geluiden]: hiermee kunt u het beltoonvolume, de beltoon, de toetstoon, enz. instellen.
[Services]: hiermee kunt u Automatische conferentie, Automatische voorkeuze, Netwerktype, Flashduur, Automatische klok, Oproepservices, enz. instellen. De diensten zijn afhankelijk van het netwerk en het land.
[Wekker]: hiermee kunt u de datum en tijd, het alarm, de alarmmelodie enz. instellen.
[Telefoonboek]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD690/695.
[Inkom. oproepn]: hiermee kunt u de belgeschiedenis van alle gemiste of ontvangen oproepen weergeven.
[Display]: hiermee kunt u de helderheid, schermbeveiliging enz. instellen.
[Babyfoon]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD690/695.
[Intern gesprek]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD690.
[Antwoordapp.]: u krijgt alleen toegang tot de functie via dit pictogram wanneer u uw handset aanmeldt bij CD695.

Pictogrammen weergeven

In stand-bymodus geven de pictogrammen die op het hoofdscherm worden weergegeven aan welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau
aan (vol tot bijna leeg).
Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes bewegen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van de lege batterij knippert en u hoort een waarschuwingstoon. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Het aantal balken duidt de verbindingsstatus aan tussen de handset en basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de signaalsterkte is.
Wordt op het stand-byscherm rood weergegeven bij een nieuwe gemiste oproep. Wordt op de lijst met inkomende gesprekken rood weergegeven bij een ongelezen gemiste oproep. Wordt op de lijst met inkomende gesprekken groen weergegeven bij een gelezen gemiste oproep.
Het alarm is geactiveerd.
De luidspreker is ingeschakeld.
Nederlands
NL 75
Het belsignaal is uitgeschakeld.
Knippert wanneer u een nieuw spraakbericht hebt. Brandt continu wanneer alle spraakberichten in de lijst zijn beluisterd. Het pictogram wordt niet weergegeven wanneer er geen spraakbericht is.
De stille modus is geactiveerd.
ECO De modus ECO is geactiveerd.
76 NL

3 Aan de slag

Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen in het
gedeelte 'Belangrijke veiligheidsinstructies' voordat u de handset aansluit en installeert.

De oplader aansluiten

Waarschuwing
Het product kan beschadigd raken! Controleer of het netspanningsvoltage overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de achter- of onderzijde van de telefoon.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter om de
batterijen op te laden.
Opmerking
Als u zich via uw telefoonlijn abonneert op de snelle
DSL-internetservice (digital subscriber line), dient u een DSL-lter tussen het telefoonsnoer en het stopcontact te installeren. Dit lter voorkomt ruis en problemen
met nummerherkenning die door de DSL-interferentie worden veroorzaakt. Neem contact op met uw DSL-
serviceprovider voor meer informatie over DSL-lters.
• Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het
basisstation.
Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter
(uitsluitend voor versies met meerdere
handsets) aan op:
de DC-ingang aan de onderkant van de
extra lader van de handset;
het stopcontact in de muur.
Nederlands

De handset installeren

De batterijen zijn vooraf in de handset geïnstalleerd. Trek de batterijtape van de batterijklep voordat u gaat opladen.
Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit de buurt van
hitte, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen.
• Risico van verminderde levensduur! Gebruik nooit
verschillende merken of soor ten batterijen door elkaar.
NL 77
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
• Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen wanneer u deze in het batterijcompartiment plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product beschadigen.
De telefoon congureren
(verschilt per land)
Als u uw telefoon voor de eerste keer
1
gebruikt, wordt er een welkomstbericht weergegeven.
Druk op [OK].
2
Gebruik de numerieke knoppen om de
3
datum en tijd in te voeren.
Opmerking
Als de tijd in 12-uursformaat wordt weergegeven, drukt
u op
om [AM] of [PM] te selecteren.
Druk op [OK] om te bevestigen.
4

Het datum- en tijdsformaat instellen

Selecteer [Menu] > > [Datum & tijd]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Datumformaat] of
2
[Tijdsformaat].
Druk op / om [DD-MM-JJJJ] of
3
[MM-DD-JJJJ] als de datumweergave te
selecteren en [12-uur] of [24-uur] als de tijdsweergave. Druk ver volgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De taal instellen

Selecteer uw taal en druk ter bevestiging op [OK].
» De taalinstelling wordt opgeslagen.
Zie de volgende stappen om de taal opnieuw in te stellen.
Selecteer [Menu] > > [Taal] en druk op
1
[OK] om te bevestigen.
Selecteer een taal en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De datum en de tijd instellen

Selecteer [Menu] > > [Datum & tijd]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Datum instell.]/[Tijd instell.] en
2
druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
78 NL
Opmerking
De instelling voor de datum- en tijdsindeling kan per
land verschillen.

De pincode voor toegang op afstand wijzigen

Opmerking
De standaardpincode van het antwoordapparaat voor
toegang op afstand is 0000. Het is belangrijk deze code te veranderen in verband met veiligheid.
Selecteer [Menu] > > [Remote modus]
1
> [Verander PIN] en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de oude pincode in en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Voer de nieuwe pincode in en druk op
3
[OK] om te bevestigen.
Voer de nieuwe pincode opnieuw in en
4
druk op [Bewaar] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De handset opladen

Plaats de handset op het laadstation om de handset op te laden. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op het basisstation is geplaatst.
» De handset begint met opladen.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
• Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
Het batterijpictogram geeft het huidige batterijniveau weer.
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau
aan (vol tot bijna leeg).
Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes knipperen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van een lege batterij knippert. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Tijdens een telefoongesprek hoort u waarschuwingstonen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Als de batterijen helemaal leeg zijn, wordt de handset uitgeschakeld.
Nederlands
U kunt de stationstoon (zie 'De stationstoon
instellen' op pagina 90) activeren of deactiveren. De telefoon is nu klaar voor gebruik.

Het batterijniveau controleren

Wat is de stand-bymodus?

De telefoon staat in de stand-bymodus wanneer deze niet in gebruik is. Wanneer de handset niet op het laadstation is geplaatst, geeft het stand­byscherm de datum en tijd weer. Wanneer de handset op het laadstation is geplaatst, geeft het stand-byscherm de tijd weer als screensaver.

De signaalsterkte controleren

Het aantal balken duidt de verbindingsstatus aan tussen de handset en basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de verbinding is.
Zorg ervoor dat de handset met het
basisstation is verbonden voordat u belt of een gesprek aanneemt en de functies gebruikt.
Als u tijdens een telefoongesprek
waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
NL 79
4 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de telefoon geen
alarmnummers bellen.
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bellen
of terwijl u een telefoongesprek voert. (zie 'De
signaalsterkte controleren' op pagina 79)

Bellen

U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen
Nummer vooraf kiezen
Het laatste nummer herhalen
Kiezen vanuit de herhaallijst
Kiezen vanuit het telefoonboek
Kiezen vanuit de bellijst

Bellen

Direct kiezen

Druk op of .
1
Kies het telefoonnummer.
2
» Het nummer wordt gebeld. » De duur van het huidige gesprek wordt
weergegeven.

Nummer vooraf kiezen

Toets het telefoonnummer in.
1
Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op
[Wis].
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u
ingedrukt.
Druk op of om het nummer te
2
bellen.
Opmerking
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de
handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
Opmerking
De gesprekstimer geeft de gesprekstijd weer van het
huidige gesprek.
U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen
Nummer vooraf kiezen
Tip
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation
voor informatie over hoe u een oproep kunt plaatsen vanuit de herhaallijst, het telefoonboek en de bellijst.
80 NL

Een gesprek aannemen

Wanneer er een oproep binnenkomt, gaat de telefoon over en gaat de LCD­achtergrondverlichting knipperen. U kunt dan:
op
[Drsch] selecteren om een inkomende
[Stil] selecteren om het belsignaal van het
of drukken om het gesprek aan
te nemen.
oproep naar het antwoordapparaat
te sturen (alleen van toepassing op de
CD695).
huidige inkomende gesprek uit te schakelen.

Het volume van de oordopjes/ luidspreker aanpassen

Druk op / op de handset om het volume tijdens een gesprek aan te passen.
» Het volume van de oordopjes/
luidspreker wordt aangepast en het gespreksscherm wordt opnieuw weergegeven.

De microfoon uitschakelen

Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de handset op voldoende afstand van uw oor wanneer de handset overgaat of wanneer de handsfree-modus is ingeschakeld.
Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar als u de
service nummerherkenning hebt geactiveerd bij uw serviceprovider.
Tip
Wanneer u een oproep hebt gemist, ziet u een bericht.

Het belsignaal voor een inkomende oproep uitschakelen

Druk wanneer de telefoon overgaat op [Stil].

Een gesprek beëindigen

U kunt een gesprek op de volgende manieren beëindigen:
Druk op
Plaats de handset op het basisstation of
laadstation.
, of:
Druk op tijdens het gesprek.
1
» Op de handset wordt [Geluid uit]
weergegeven.
» Uw gesprekspar tner kan u niet horen,
maar u kunt uw gesprekspartner wel horen.
Druk nogmaals op om de microfoon
2
weer in te schakelen.
» U kunt nu weer communiceren met uw
gesprekspartner.

De luidspreker in- of uitschakelen

Druk op .

Een tweede gesprek beginnen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Druk op tijdens het gesprek.
1
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet.
Kies het tweede nummer.
2
» Het nummer dat op het scherm wordt
weergegeven wordt gebeld.
Nederlands
NL 81

Een tweede gesprek aannemen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek op de volgende manieren aannemen:
Druk op en om het gesprek aan te
1
nemen.
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet en u bent nu verbonden met de beller.
Druk op en om het huidige gesprek
2
te beëindigen en het eerste gesprek voort te zetten.

Tussen twee gesprekken schakelen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.

Een conferentiegesprek beginnen met de externe bellers

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk. Informeer
bij uw serviceprovider naar mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, kunt u op de volgende manieren een telefonische conferentie beginnen:
Druk op
Druk op [Optie], selecteer [Conferentie]
en druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» De twee gesprekken worden
en vervolgens op , of
gecombineerd en er komt een telefonische conferentie tot stand.
U kunt op de volgende manieren schakelen tussen uw gesprekken:
Druk op
Druk op [Optie] en selecteer
[Wisselgespr.]. Druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
82 NL
en , of:
gezet en u bent nu verbonden met de andere beller.
5 Intercomgesprek
en telefonische conferenties
Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD69­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Tijdens een telefoongesprek

U kunt een gesprek doorverbinden van de ene handset naar de andere:
Houd ingedrukt.
1
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
gezet.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» Wacht tot de andere handset wordt
opgenomen.

Bellen naar een andere handset

Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets zijn
aangemeld, houdt u >
om een andere handset te bellen.
• Het pictogram is alleen beschikbaar op de CD690.
Houd ingedrukt of selecteer [Menu] >
1
. » De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
Druk op op de geselecteerde handset.
3
» De intercomfunctie is nu actief.
Druk op [Wis] of om te annuleren of
4
het intercomgesprek te beëindigen.
Opmerking
Als de gekozen handset bezet is, wordt [Bezet]
weergegeven op het scherm van de handset.
ingedrukt of selecteert u [Menu]

Schakelen tussen gesprekken

Druk op [Extern] om te wisselen tussen het externe gesprek en het intercomgesprek.

Een gesprek doorverbinden

Houd ingedrukt tijdens een gesprek.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
Selecteer een handsetnummer en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
Druk op wanneer de andere handset
3
wordt opgenomen.
» Het gesprek is nu door verbonden met
de geselecteerde handset.

Een conferentiegesprek beginnen

Een 3-weg telefonische conferentie is een gesprek tussen u, de gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners. U hebt daarvoor twee handsets nodig die zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation.
Nederlands
NL 83

Tijdens een extern gesprek

Houd ingedrukt om intern te bellen.
1
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
» Het externe gesprek wordt in de wacht
gezet.
Selecteer een handsetnummer of voer
2
dat in en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
Druk op op de geselecteerde handset.
3
» De intercomfunctie is nu actief.
Druk op [Conf.].
4
» U hebt nu een 3-weg telefonische
conferentie tot stand gebracht met een extern gesprek en een geselecteerde handset.
Druk op om de telefonische conferentie
5
te beëindigen.
Opmerking
Druk op om met een andere handset deel te nemen aan een conferentie die al gaande is als [Services] > [Conferentie] is ingesteld op
[Automatisch].

Tijdens een telefonische conferentie

Druk op [Intern] om het externe gesprek in de wacht te zetten en terug te gaan naar het interne gesprek.
» Het externe gesprek wordt in de wacht
gezet.
Druk op [Conf.] om de telefonische conferentie te herstellen.
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische conferentie
de verbinding verbreekt, blijft de andere handset verbonden met het externe gesprek.
84 NL

6 Letters en cijfers

U kunt letters en cijfers invoeren voor de naam van de handset, vermeldingen in het telefoonboek en voor andere menu-items.

Letters en cijfers invoeren

Druk een of meerdere keren op de
1
alfanumerieke toets om het gewenste teken in te voeren.
Druk op [Wis] om het teken te wissen.
2
Druk op rechts te bewegen.
Druk op om een spatie toe te voegen.
3
Zie het hoofdstuk "Bijlage" voor meer informatie over
het invoeren van tekst en cijfers.
/ om de cursor naar links en
Tip
Nederlands

Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters

Standaard begint het eerste woord van een zin met een hoofdletter en bestaat de rest uit kleine letters. Druk op hoofdletters en kleine letters.
om te wisselen tussen
NL 85
7 Telefooninstel-

De handset een naam geven

lingen
U kunt de instellingen van de telefoon naar wens aanpassen. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD69­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

De datum en de tijd instellen

Zie het hoofdstuk "Aan de slag", de gedeelten "De datum en de tijd instellen" en "Het datum­en tijdsformaat instellen" voor meer informatie.

ECO-modus

De ECO-modus verlaagt het zendvermogen van de handset en het basisstation tijdens een oproep of wanneer de stand-bymodus van de telefoon is ingeschakeld.
Selecteer [Menu] > > [Eco-modus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk ter
2
bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen. » ECO wordt weergegeven in de stand-
bymodus.
De naam van de handset mag maximaal 14 tekens lang zijn. De naam wordt in de stand­bymodus op het scherm van de handset weergegeven.
Selecteer [Menu] > > [Telefoonnaam]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de naam in of bewerk deze. Als u een
2
teken wilt wissen, selecteert u [Wis].
Druk op [Bewaar] om te bevestigen.
3
» De instelling wordt opgeslagen.

De displaytaal instellen

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor verschillende talen.
• De beschikbare talen verschillen per land.
Selecteer [Menu] > > [Taal] en druk op
1
[OK] om te bevestigen.
Selecteer een taal en druk op [OK] om te
2
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Wanneer ECO is ingesteld op [Aan], kan het
verbindingsbereik tussen de handset en het basisstation worden verkleind.
86 NL

8 Alarmklok

De telefoon heeft een ingebouwde alarmklok. Hieronder vindt u informatie over het instellen van de alarmklok.

Het alarm instellen

Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Wektijd] en druk op [OK] om
3
te bevestigen.
Voer een alarmtijd in en druk ter
4
bevestiging op [OK].
Selecteer [Herhaling] en druk op [OK] om
5
te bevestigen.
Selecteer een alarmherhaling en druk
6
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Alarmmelodie] en druk op
7
[OK].
Selecteer een toon uit de opties en druk
8
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het alarm wordt ingesteld en
op het scherm weergegeven.
wordt

Wanneer het alarm klinkt

Druk op[Uit] om het alarm uit te
schakelen.
Druk op [Snooze](of een willekeurige toets
behalve [Uit] ) om het alarm te herhalen.
» De wekker gaat na 5 minuten
opnieuw af. De sluimerfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u deze 3 keer hebt gebruikt.
Nederlands
Tip
Druk op om te wisselen tussen [AM]/[PM].

Het alarm uitschakelen

Voordat het alarm klinkt

Selecteer [Menu] > > [Uit] en druk op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
NL 87
9 Display-
instellingen
U kunt de helderheid van het display en het type klokweergave van de telefoon wijzigen in de stand-bymodus.

Het display instellen

Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Helderheid]/[Klok] en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
3
te bevestigen.

De achtergrondverlichting van het LCD-scherm instellen

U kunt het knipperen van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm en toetsenblok instellen op aan of uit wanneer de telefoon overgaat.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Wrsch visueel] en druk op
2
[OK] om te bevestigen.
Selecteer [Knipperen aan]/[Knipperen uit]
3
en druk ter bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
88 NL
10 Geluidinstellin-

Stille modus

gen
U kunt de geluidsinstellingen van uw telefoon aanpassen. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD69­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Het beltoonvolume van de handset instellen

U kunt voor de beltoon 5 volumeniveaus instellen of [Uit] selecteren.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Belvolume] en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Selecteer een volumeniveau en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Tip
Wanneer u de beltoon uitschakelt, wordt op het
scherm weergeven.

De beltoon van de handset instellen

U kunt uw telefoon instellen op de stille modus en deze inschakelen voor een bepaalde duur wanneer u niet gestoord wilt worden. Wanneer de stille modus is ingeschakeld, gaat uw telefoon niet over, stuurt deze geen alarmen en maakt deze geen geluid.
Opmerking
Wanneer u op drukt om uw handset te vinden of wanneer u het alarm activeert, stuurt uw telefoon nog steeds alarmen, zelfs wanneer de stille modus geactiveerd is.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Stille modus] en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
3
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Selecteer [Start & stop] en druk op [OK]
4
om te bevestigen.
Stel de tijd in en druk vervolgens op [OK]
5
om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Wanneer de stille modus is ingesteld op [Aan], wordt
weergegeven. wordt weergegeven gedurende
de vooraf ingestelde tijd voor de stille modus.
Nederlands
U kunt kiezen uit 15 beltonen.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Beltonen] en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
Selecteer een beltoon en druk vervolgens
3
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
NL 89

Contactpersonen van de stille modus uitsluiten

U kunt de lengte van de beltoonvertraging selecteren en de contactpersonen instellen die u van het telefoonboek wilt uitsluiten. Beltoonvertraging is het aantal belsignalen dat wordt gedempt voordat de belsignalen hoorbaar zijn op de telefoon.
Selecteer [Menu] > > [Stille modus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Uitzondering].
2
Selecteer [Aan] om de stille modus te
3
activeren of [Uit] om deze te deactiveren. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Toon vertra.] en selecteer een
4
optie.
Druk op [OK] om te bevestigen.
5
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als [Uitzondering] is ingesteld op [Aan] en de optie
[Toon vertra.] is geselecteerd , gaat de handset pas over nadat de duur van de geselecteerde beltoonvertraging is bereikt.
• Zorg ervoor dat de contactpersoon onder de optie
[Uitzond. inst.] van het telefoonboekmenu is ingesteld op [Aan] voordat u deze contactpersoon gaat uitsluiten van de stille modus.

De stationstoon instellen

De stationstoon is het geluid dat klinkt wanneer u de handset op het basisstation of de lader plaatst.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Stationstoon] en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
3
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel instellen
U kunt het geluid van het oordopje instellen
met 3 verschillende proelen.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Mijn geluid] en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Selecteer het gewenste proel en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel openen tijdens een
oproep

De toetstoon instellen

De toetstoon is het geluid dat u hoort wanneer u op een toets van de handset drukt.
Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
Selecteer [Toetstoon] en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
3
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
90 NL
Druk eenmaal of enkele keren op [Geluid]
1
om het geluidsproel tijdens een oproep te
wijzigen.

11 Services

De telefoon ondersteunt een aantal functies waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips CD69­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Een nieuw nummer toevoegen aan de lijst met geblokkeerde nummers

Selecteer [Menu] > > [Gesprek. blok.]
1
> [Geblokkeerd nr] en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de pincode in. De standaardpincode
2
is 0000.
Selecteer een nummer in de lijst en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Automatische conferentie

Als u met een andere handset wilt deelnemen aan een extern gesprek, drukt u op
.

Automatische conferentie activeren/ deactiveren

Selecteer [Menu] > > [Conferentie] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Automatisch]/[Uit] en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Gesprekken blokkeren

U kunt de telefoon bepaalde uitgaande oproepen laten blokkeren.

De blokkeermodus selecteren

Selecteer [Menu] > > [Gesprek. blok.]
1
> [Blokkeermodus] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer de pincode in. De standaardpincode
2
is 0000.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
3
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Het nummer uit de lijst met geblokkeerde nummers
kan nog steeds worden verzonden als een externe lijn voor een babyoproep.

De pincode wijzigen

Selecteer [Menu] > > [Gesprek. blok.]
1
> [Verander PIN] en druk op [OK] om te bevestigen.
Voer de oude pincode in en druk op [OK]
2
om te bevestigen.
Voer de nieuwe pincode in en druk op
3
[OK] om te bevestigen.
Voer de nieuwe pincode opnieuw in en
4
druk op [Bewaar] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Nederlands
NL 91

Type bellijst

U kunt alle inkomende oproepen of gemiste oproepen weergeven in dit menu.

Het type bellijst selecteren

Selecteer [Menu] > > [Type bellijst] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
2
te bevestigen.

Automatische voorkeuze

Automatisch voorkeuzenummer instellen

Selecteer [Menu] > > [Voork.num.] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Voer het detectienummer in en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het voorkeuzenummer in en druk
3
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
Met deze functie wordt het nummer dat u
kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuzenummer kan het in het menu instelde detectienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld 604 in als het detectienummer en 1250 als het voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer 6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het nummer in 12503338888 wanneer dit daadwerkelijk wordt gekozen.
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer is 5
cijfers. De maximale lengte van een automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.
Opmerking
Deze functie kan per land verschillen.
Opmerking
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en het
detectienummer leeg is, wordt het voorkeuzenummer toegevoegd aan alle uitgaande gesprekken.
Opmerking
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het gekozen
nummer begint met * of #.

Netwerktype

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor het netwerktype.
Selecteer [Menu] > > [Netwerktype]
1
en druk vervolgens op [OK].
Selecteer een netwerktype en druk op
2
[OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
92 NL

Flashsignaalduur instellen

Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed is
ingesteld om tijdens een gesprek een tweede
gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de telefoon al ingesteld op de juiste ashsignaalduur.
U kunt kiezen uit 3 opties: [Kort], [Middel] en [Lang]. Het aantal beschikbare opties kan per
land verschillen. Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
Selecteer [Menu] > > [Flashduur] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer een optie en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De kiesmodus instellen

Selecteer [Menu] > > [Kiesmodus] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer de kiesmodus en druk vervolgens
2
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als de telefoon is ingesteld op de modus voor
pulskiezen, drukt u tijdens een gesprek op om te schakelen naar de modus voor toonkiezen. De cijfers die voor dit gesprek worden ingetoetst, worden vervolgens als toonsignalen verzonden.
om tijdelijk
Nederlands

Kiesmodus

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
die zowel puls- als toonkiezen ondersteunen.
De kiesmodus moet worden ingesteld op het telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt.
De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF) en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer
informatie contact op met de serviceprovider.

Eerste beltoon

Als u bij de serviceprovider nummerherkenning hebt geactiveerd, kan de telefoon de eerste beltoon onderdrukken voordat de naam van de beller op het scherm wordt weergegeven. Nadat de telefoon is gereset, kan deze automatisch nummerherkenning detecteren indien aanwezig en de eerste beltoon onderdrukken. U kunt deze functie naar wens wijzigen. Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning van de functie eerste beltoon.

De eerste beltoon in-/uitschakelen

Selecteer [Menu] > > [1ste beltoon] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK] om
2
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als u de status van de functie eerste beltoon opnieuw
wilt instellen, gaat u naar het menu Resetten.
NL 93

Automatische klok

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
• Om deze functie te gebruiken, moet u zich hebben
aangemeld voor de service nummerherkenning.
Met de automatische klok wordt de
datum en tijd op de telefoon automatisch gesynchroniseerd met het openbare telefoonnet. Om de datum te synchroniseren, moet het juiste jaar zijn ingesteld.
Selecteer [Menu] > > [Autom. klok] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Aan]/[Uit]. Druk op [OK].
2
» De instelling wordt opgeslagen. .

De handsets aanmelden

U kunt extra handsets aanmelden bij het basisstation. U kunt maximaal 5 handsets aanmelden bij het basisstation.

Automatisch aanmelden

Plaats de afgemelde handset op het basisstation.
» De handset detecteer t en registreer t
automatisch het basisstation.
» Het aanmelden is in minder dan twee
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.

Handmatig aanmelden

Als automatisch aanmelden niet lukt, meldt u de handset handmatig aan bij het basisstation.
Selecteer [Menu] > > [Aanmelden] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
Houd 5 seconden ingedrukt op het
2
basisstation.
Opmerking
Bij modellen met een antwoordapparaat hoort u een
piepje ter bevestiging.
Voer de pincode van het systeem in. Druk
3
op [Wis] voor eventuele correcties.
Druk op [OK] om de pincode te
4
bevestigen.
» Het aanmelden is in minder dan 2
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
Opmerking
Als de pincode onjuist is of binnen een bepaalde
tijd geen basisstation wordt gevonden, wordt op de handset een bericht weergegeven. Herhaal de bovenstaande procedure wanneer het aanmelden niet lukt.
Opmerking
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze code kan
niet worden gewijzigd.
94 NL

De handsets afmelden

Als twee handsets bij hetzelfde basisstation
1
zijn aangemeld, kunt u de ene handset afmelden met de andere.
Selecteer [Menu] > > [Afmelden] en
2
druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer het handsetnummer dat u wilt
3
afmelden.
Druk op [OK] om te bevestigen.
4
» De handset is afgemeld.
Tip
In de stand-bymodus wordt het handsetnummer naast
de handsetnaam weergegeven.

Oproepservices

De oproepservices zijn afhankelijk van het netwerk en het land. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider.
Opmerking
De oproepservices werken alleen goed als de activatie-
en/of deactivatiecodes juist zijn ingevoerd.

Oproep doorschakelen

U kunt uw oproepen doorschakelen naar een ander telefoonnummer. U kunt kiezen uit 3 opties:
[Gespr. doorsch]: hiermee schakelt u alle
inkomende oproepen door naar een ander nummer.
[Doorsch. bezet]: hiermee schakelt u
oproepen door als de lijn bezet is.
[Sch. geen ant]: hiermee schakelt u
oproepen door als niemand opneemt.
Gesprekken doorschakelen activeren/ deactiveren
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Gespr. doorsch]/[Doorsch. bezet]/[Sch. geen ant]
Selecteer [Activeren]/[Uitschakelen] en
2
druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het telefoonnummer in.
3
» De instelling wordt opgeslagen.
De activatie-/deactivatiecode bewerken
U kunt de voorkeuze en het achtervoegsel van de doorschakelcodes bewerken.
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Gespr. doorsch]/[Doorsch. bezet]/[Sch. geen ant] en druk op [OK] om te
bevestigen.
Selecteer [Wijzig code] en druk op [OK].
2
Vervolgens voert u een van de volgende
3
handelingen uit:
Selecteer [Activering] >
[Voorkiezen]/[Nakiezen] en druk op [OK] om te bevestigen.
Selecteer [Deactivering] en druk op
[OK] om te bevestigen.
Voer de code in of bewerk deze. Druk
4
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Nederlands
NL 95

Terugbellen

U kunt de laatste onbeantwoorde oproep controleren.
Contact opnemen met het servicecenter voor het terugbellen
Selecteer [Menu] > > [Terugbellen] > [Inkom. gespr.] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het ser vicecenter wordt gebeld.
Het nummer van het servicecenter voor terugbellen wijzigen
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Terugbellen] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het nummer in of bewerk het en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
> [Oproepservices]

Dienst voor het terugschakelen van oproepen

U krijgt bericht van de dienst voor het terugschakelen van oproepen wanneer het nummer dat u probeerde te bellen beschikbaar is. U kunt deze dienst via het menu annuleren nadat u deze hebt geactiveerd via de serviceprovider.
De dienst voor het terugschakelen van oproepen annuleren
Selecteer [Menu] > > [Stop terugbel] > [Inkom. gespr.] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het ser vicecenter wordt gebeld om
de optie voor het terugschakelen van oproepen te annuleren.
Het servicenummer voor het terugschakelen van oproepen wijzigen
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Stop terugbel] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het nummer in of bewerk het en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
> [Oproepservices]

Uw nummer verbergen

U kunt uw nummer voor de beller verbergen.
Nummer verbergen activeren
Selecteer [Menu] > > [Nr verbergen] > [Activeren] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Wanneer u een contactpersoon belt,
wordt uw nummer verborgen.
De code voor nummer verbergen bewerken
Selecteer [Menu] > > [Oproepservices]
1
> [Nr verbergen] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Voer het nummer in of bewerk het en druk
2
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
> [Oproepservices]

Standaardinstellingen herstellen

U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Selecteer [Menu] > > [Resetten] en
1
druk op [OK] om te bevestigen.
» Op de handset wordt een verzoek om
te bevestigen weergegeven.
Druk op [OK] om te bevestigen.
2
» Alle instellingen worden opnieuw
ingesteld.
96 NL
12 Technische
gegevens
Display
TFT-display met 24 kleuren
Algemene telefoonfuncties
Twee modi naam- en nummerherkenning
Telefonische conferentie en voicemail
Intercom
• Maximale gesprekstijd: 22 uur
Batterij
CORUN: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni- MH 1,2 V 600 mAh
• BYD: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH
1,2 V 600 mAh
• GPI: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH
1,2 V 600 mAh
Stroomadapter
Basisstation en lader
Philips: SSW-2095EU-1, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA
Philips: S003PV0500060, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in stand-bymodus: ongeveer 0,5 W (CD690); 0,55 W (CD695)
Nederlands
Opmerking
Dit is alleen van toepassing wanneer de screensaver
uitgeschakeld is (zie 'Display-instellingen' op pagina 88).
Gewicht en afmetingen (CD690)
Handset: 145 gram
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (h x b x d)
Oplader : 56,8 gram
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (h x b x d)
Gewicht en afmetingen (CD695)
Handset: 145 gram
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (h x b x d)
Oplader : 56,8 gram
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (h x b x d)
NL 97

13 Kennisgeving

Conformiteitsverklaring

Philips Consumer Lifestyle verklaart hierbij dat het product CD690/695 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www.p4c. philips.com. Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
Compatibel met de GAP­norm
De GAP-norm garandeer t dat alle DECT™ GAP-handsets en -basisstations aan de minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht het fabricaat. De handset en het basisstation voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat de minimumfuncties worden ondersteund: een handset aanmelden, de lijn beleggen, bellen en een gesprek aannemen. De geavanceerde functies zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt in combinatie met een ander fabricaat. Als u deze handset wilt aanmelden bij een GAP-compatibel basisstation van een ander fabricaat, volgt u eerst de procedure uit de instructies van de fabrikant van het basisstation. Daarna volgt u de instructies voor het aanmelden van een handset in deze handleiding. Als u een handset van een ander fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation, schakelt u op het basisstation de modus voor aanmelden in en volgt u daarna de instructies van de fabrikant voor het aanmelden van de handset.

Voldoet aan de norm voor elektromagnetische velden (EMF)

Koninklijke Philips Electronics N.V. maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen. Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten
ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die
gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling
van internationale EMF- en veiligheidsnormen,
wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.

Oude producten en batterijen weggooien

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en herbruikt.
98 NL
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
Nederlands
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
het desbetreffende landelijke inzamel- en recyclingsysteem.
NL 99
14 Veelgestelde
vragen
Er wordt geen signaalbalk op het scherm getoond.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Als op de handset [Afmelden] wordt weergegeven, plaatst u de handset op het basisstation totdat de signaalbalk wordt weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie "De handsets
aanmelden" in het gedeelte Services.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra handsets aan te melden bij het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol. Meld
handsets die niet worden gebruikt af en probeer het opnieuw.
Geen kiestoon
Controleer de telefoonaansluitingen.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Geen stationstoon
De handset is niet goed op het basisstation/ de oplader geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw serviceprovider en niet door de telefoon zelf. Neem contact op met de serviceprovider om de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet op.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
Controleer of de handset goed op de oplader is geplaatst. Tijdens het laden knippert het batterijpictogram.
Controleer of de instelling voor de stationstoon is ingeschakeld. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op de oplader is geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
De batterijen zijn defect. Schaf nieuwe batterijen aan bij uw dealer.
Geen weergave
Controleer of de batterijen zijn opgeladen.
Controleer of de stroomvoorziening werkt en of de telefoon is aangesloten.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
De telefoon heeft last van interferentie door elektrische apparaten in de nabijheid. Plaats het basisstation uit de buurt van deze apparaten.
De telefoon bevindt zich in een ruimte met dikke muren. Plaats het basisstation ergens anders.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is ingeschakeld.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem contact op met uw serviceprovider.
De informatie van de beller is afgeschermd of niet beschikbaar.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen, koppelt u
de voeding van de handset en van het basisstation los. Probeer het na 1 minuut opnieuw.
100 NL

15 Bijlage

Invoertabellen voor tekst en cijfers

Toets Hoofdletters (voor Engels/Frans/Duits/
Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Toets Kleine letters (voor Engels/Frans/
Duits/Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Toets Hoofdletters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Toets Kleine letters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Toets Hoofdletters (voor Roemeens/
Pools/Tsjechisch/Hongaars/Slowaaks/ Sloveens/Kroatisch)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Nederlands
NL 101
Toets Kleine letters (voor Roemeens/
Pools/Tsjechisch/Hongaars/Slowaaks/ Sloveens/Kroatisch)
0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Toets Hoofdletters (voor Servisch/Bulgaars) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч
7 P Q R S Π Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Toets Kleine letters (voor Servisch/Bulgaars) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
102 NL

16 Index

A
aanmelden/afmelden 94, 95 alarm 87 automatische conferentie 91 automatische klok 94 automatische voorkeuze 92
B
batterij 77, 79, 97 bellen 80 beltoon 89
G
GAP 98 geluiden
basisstation 90
geluidsproel 90
toetstoon 90
gesprekken blokkeren 91
I
intercom 83 intern gesprek 83
K
kiesmodus 93
Nederlands
C
conferentiegesprek 82, 83, 91
D
datum instellen 78, 94 de handset een naam geven 86 dempen 81 dienst voor het terugschakelen van oproepen
96
display-instellingen 88 doorschakelservice 95
E
ECO-modus 86 een gesprek aannemen 81 eerste beltoon 93 eigen nummer verbergen 96 extra handsets 94
F
ashsignaalduur 93
L
luidsprekertelefoon 81
N
netwerktype 92 nummerherkenning 81, 93
O
oproep doorschakelen 83 overzicht 74
P
pictogrammen weergeven 75 PIN
gesprekken blokkeren 91 registratie 94
problemen oplossen/veelgestelde vragen 100
S
signaalsterkte 79 standaardinstellingen 96 stand-bymodus 79 stille modus 89 stroomadapter 97
NL 103
T
taalinstelling
handset 86
tekstinvoer 85, 101 telefooninstellingen 86 terugbellen 96 tijd instellen 78, 94 twee oproepen/gesprek in wachtstand 82
V
veiligheid 71 verwijdering 98 volume-instelling 81
104 NL
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_CD6950_12_NL_V1.0 WK12022
0168
Loading...