Philips CD6952B/51, CD6951B/51, CD6901B/51 User guide [ee]

Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Kasutusjuhend

Sisukord

1 Olulised ohutusjuhised 3
Komplektis 4 Telefoni ülevaade 5 Telefonialuse ülevaade 6 Peamenüü ikoonid 7 Kuvaikoonid 7
3 Alustamine 8
Telefonialuse ühendamine 8 Käsitelefoni paigaldamine 9 Telefoni seadistamine (eri riikides erinev) 9 Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine 10 Käsitelefoni laadimine 10 Kontrollige aku laetust. 10
Mis on ooterežiim? 11
Signaali tugevuse kontrollimine 11
Eesti
7 Telefoniraamat 18
Telefoniraamatu vaatamine 18 Kirje otsimine 18 Kõne valimine telefoniraamatust 18 Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 18 Kirje lisamine 19 Kirje muutmine 19 Kirje kustutamine 19 Kõigi kirjete kustutamine 19 Seadistage personaalne meloodia 19
8 Kõnelogi 20
Kõnekirjete vaatamine 20 Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse 20 Tagasihelistamine 20 Kõnekirje kustutamine 21 Kõigi kõnekirjete kustutamine 21
4 Kõned 12
Väljahelistamine 12 Kõnele vastamine 13 Kõne lõpetamine 13 Kuulari/kõlari helitugevuse
reguleerimine 13 Mikrofoni väljalülitamine 13 Kõlari sisse- või väljalülitamine 13 Teise kõne valimine 13 Teisele kõnele vastamine 14 Kahe kõne vahel vahetamine 14 Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 14
5 Sisekõned ja konverentskõned 15
Teisele käsitelefonile helistamine 15 Kõne edasi suunamine 15 Konverentskõne alustamine 15
6 Tekst ja numbrid 17
Teksti ja numbrite sisestamine 17 Suur- ja väiketähtede vahetamine 17
9 Kordusvalimise loend 22
Kordusvalimise kirjete vaatamine 22 Kordusvalimine 22 Kordusvalimise kirje telefoniraamatusse
salvestamine 22 Kordusvalimise kirje kustutamine 22 Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine 22
10 Telefoni seadistused 23
Kuupäeva ja kellaaja määramine 23
ECO-režiim 23
Käsitelefonile nime andmine 23 Ekraanikuva keele määramine 23
11 Äratuskell 24
Äratuse määramine 24 Äratuse väljalülitamine 24
12 Ekraaniseadistused 25
ET 1
13 Heli seaded 26
Käsitelefoni helinatugevuse määramine 26 Käsitelefoni helina määramine 26
Vaikne režiim 26
Klahvitoonide määramine 26 Dokkimistooni määramine 27
Heliproili määramine 27
14 Teenused 28
Automaatne konverentskõne 28 Helistaja ID/AOH 28
Autom. preks 28
Võrgu tüüp 29 Uuestihelistamise kestuse valimine 29
Valimisrežiim 29
Esim. helist. 30 Autom. kell 30 Käsitelefonide registreerimine 30 Käsitelefonide eemaldamine 31 Kõneteenused 31 Tehaseseadete taastamine 32
15 Beebimonitor 33
Beebimonitori aktiveerimine/
inaktiveerimine 33 Märguande saatmine 33 Beebi nutu määramine 34
18 Märkus 41
Vastavusdeklaratsioon 41
Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile 41
Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 41
Vana toote ja akude/patareide
käitlemine 41
19 Korduma kippuvad küsimused 43
20 Lisa 44
Tähe- ja numbrimärkide tabelid 44
21 Indeks 45
16 Telefoni automaatvastaja 35
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine 35 Automaatvastaja keele seadistamine 35
Vastamisrežiimi seadistamine 35
Teated 35 Sissetulevad sõnumid 36 Salvestatava kõne esitus 37 Sõnumi helikvaliteedi valimine 38 Helinaviite määramine 38 Kaugjuurdepääs 38 Telefonialuse LED-ekraani olek 39
17 Tehnilised andmed 40
2 ET
1 Olulised
ohutusjuhised
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Eesti
Nõudmised toitevõrgule
Antud toode vajab tööks 100–240 V
vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib side katkeda.
Sidevõrgu pinge peab vastama standardis
EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3 (Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige järgmiselt.
Ettevaatust
Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib põhjustada
plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt juhistele.
• Kasutage alati tootega komplektis olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete tootega kokku puutumist.
See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni kuuldetoru
lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
• Ärge kasutage telefoni plahvatusohtlikes kohtades.
• Ärge võtke käsitelefoni, telefonialust ega laadijat lahti,
kuna sellisel juhul võite puutuda kokku kõrgepingega.
• Toitevõrku ühendatavate seadmete elektripistikupesa
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad telefoni kahjustada.
Telefoni kasutamine beebimonitorina
Ettevaatust
Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite
kindlustama laste järelvalve.
• Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid
väljaspool beebi käeulatust (vähemalt 1 meetri / 3 jala kaugusel).
• Akustilise tagasiside vältimiseks paigutage keskseade
beebiseadmest vähemalt 1,5 meetri / 5 jala kaugusele.
• Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või
mänguaeda.
• Ärge beebi- ega keskseadet millegagi katke (nt käteräti
või tekiga). Kindlustage, et beebiseadme jahutusavad on katmata.
• Võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, et kindlustada
beebile turvaline uneaeg .
• Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega
isikud (k.a lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
• Kui panete keskseadme saatja või mõne teise
DECT-seadme (nt DECT-telefoni või juhtmevaba internetiruuteri) kõr vale, võib ühendus beebiseadmega kaduda. Liigutage beebimonitor teistest juhtmevabadest seadmetest kaugemale, kuni ühendus taastub.
• Beebimonitor on abivahend. See ei asenda täiskasvanu
pädevat ja korralikku järelvalvet ning toodet ei tohi sel eesmärgil kasutada.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline õhuniiskus kuni 90%).
Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline õhuniiskus kuni 95%).
Madala temperatuuriga keskkonnas võib
aku kasutusaeg lüheneda.
ET 3

2 Teie telefon

Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte Philips klientide hulka! Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.

Komplektis

Telefonialus (CD690)
Telefonialus (CD695)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
Kasutusjuhend
Käsitelefon**
Laadija**
4 ET
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
* Mõnes riigis tuleb esmalt ühendada telefonikaabliga
telefoniadapter ning seejärel sisestada telefonikaabel telefoni pessa.
Märkus
** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
käsitelefonid, laadijad ja toiteadapterid.

Telefoni ülevaade

a Kuular b Kõlar c Akukate d
Menüüs ülespoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
Telefoniraamatu avamine
e
Teksti või numbrite kustutamine
Toimingu tühistamine
f
/
Kursori vasakule/paremale liigutamine
redigeerimisrežiimis.
g
Kõne lõpetamine
Menüüst/toimingust väljumine
h
Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
i
Eelvalitud numbrile helistamine
Pausi sisestamine (hoidke all)
Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
j
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
k Mikrofon l
Kõlari sisse-/väljalülitamine
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
m
Siseside kõne valimiseks vajutage ja hoidke all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
n
Menüüs allapoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse vähendamine
Kõnelogi avamine
o
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
p
Peamenüü avamine
Valiku kinnitamine
Suvandite menüü avamine
Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
Eesti
ET 5

Telefonialuse ülevaade

CD690
CD695
a
Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
a Sõnumiloendur b
/
Kõlari helitugevuse vähendamine/ suurendamine
c
Taasesituse ajal edasisuunas vahele jätmine
d Kõlar e
Automaatvastaja sisse- või väljalülitamine.
f
Sõnumite esitamine
Sõnumite taasesituse lõpetamine
g
Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
Kõigi vanade sõnumite kustutamine
(hoidke all)
h
Taasesituse ajal tagasisuunas vahele jätmine
i
Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
6 ET

Peamenüü ikoonid

Kuvaikoonid

Järgnevalt on toodud ülevaade teie seadme CD690/695 menüüsuvanditest. Menüüsuvandite üksikasjalikud kirjeldused leiate kasutusjuhendi vastavatest osadest.
Ikoon Kirjeldused
[Telef. seadis.] - kuupäeva ja kellaaja,
ökorežiimi, käsitelefoni nime ja
kuvakeele seadistamine; [Helid] - helina tugevuse, helinatooni,
klahvi tooni jne seadistamine; [Teenused] - automaatse
konverentskõne, automaatse preksi,
võrgu tüübi, uuestihelistamise aja, automaatse kella, kõneteenuste jms seadistamine. Teenused on võrguti ja riigiti erinevad.
[Alarm] – kuupäeva ja kellaaja, alarmi, alarmi tooni jms määramine.
[Telefoniraamat] – telefoniraamatu kirjete lisamine, muutmine, haldamine jne.
[Sisenevad kõn.] – eelmiste vastamata või vastatud kõnede kuvamine.
[Ekraan] - heleduse, ekraanisäästja jms seadistamine.
[Beebimonitor] - välisele liinile või teistele käsitelefonidele saadetava häire ja beebi nutu seadistamine.
[Sisesidesüs.] - helistage teisele käsitelefonile. See ikoon on saadaval vaid mudelile CD690.
[Aut. vast.] - koostage, kuulake, kustutage telefonisõnumeid jne. See ikoon on saadaval vaid mudelile CD695.
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga kasutada saab.
Ikoon Kirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel / laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel või laadijaga ühendatud, muutub riba pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete häiretooni. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Ribade hulk viitab käsitelefoni ja telefonialuse ühendatusele. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda tugevam signaal on.
Uue vastamata kõne korral on see
ooterežiimi ekraanil punane.
Vaatamata vastamata kõne korral on see sisenevate kõnede loendis punane. Vaadatud vastamata kõne korral on see sisenevate kõnede loendis roheline.
Äratus on aktiveeritud. Kõlar on sisse lülitatud. Helin on välja lülitatud. Automaatvastaja: vilgub, kui
automaatvastajas on uus sõnum. See kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral. Seda kuvatakse pidevalt, kui häälsõnumeid juba kõnelogist vaadatakse. Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid ei ole.
Aktiveeritud on vaikne režiim.
ECO ECO režiim on aktiveeritud.
Eesti
ET 7

3 Alustamine

Ettevaatust
Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhised” esitatud ohutusjuhised.

Telefonialuse ühendamine

Hoiatus
Toote kahjustamise oht! Veenduge, et toitepinge vastaks pingele, mis on trükitud telefoni tagaküljele või põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
1
telefonialuse põhjal olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa. Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
2
telefonialuse põhjal olevasse
telefonikaabli pessa;
telefonivõrgu pessa.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
3
mitme käsitelefoniga mudelitel):
täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa.
8 ET

Käsitelefoni paigaldamine

Akud on eelnevalt käsitelefonisse paigaldatud. Enne laadimist tõmmake akukatte vahelt ära aku kaitsekile.

Riigi/keele määramine

Valige oma riik/keel, seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Riigi/keele seadistus on salvestatud.
Märkus
Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata kuupäeva ja kellaaja.
Eesti
Ettevaatust
Plahvatusoht! Hoidke akud eemal kuumusest,
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege akudest põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid segamini.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks, siis see on
normaalne.
Hoiatus
Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.

Telefoni seadistamine (eri riikides erinev)

Keele taasmääramiseks vaadake järgnevaid samme.
Valige [Menüü] > > [Keel], seejärel
1
vajutage kinnitamiseks [OK]. Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
2
[OK].
» Seadistus on salvestatud.

Kuupäeva ja kellaaja määramine

Valige [Menüü] > > [Kuupäev & kell],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK]. Valige [Sea kuupäev]/[Sea kellaaeg], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK]. Sisestage numbrinuppe kasutades kuupäev
3
ja kellaaeg.
Märkus
Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus, vajutage , et valida [RĪTS] või [VAKARS].
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
1
tervitusteade. Vajutage [OK].
2
ET 9

Kuupäeva ja kellaaja vormingu määramine

Valige [Menüü] > > [Kuupäev & kell],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK]. Valige [Kuupäevavorm.] või [Kellaajavorm.].
2
Vajutage / , et valida kuupäeva kuvaks
3
[PP-KK-AAAA] või [KK-PP-AAAA] ja
kellaaja kuvaks [12 tundi] või [24 tundi]. Seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Kuupäeva ja kellaaja vormingu seadistus on riigiti erinev.

Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine

Märkus
Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.

Käsitelefoni laadimine

Käsitelefoni laadimiseks pange see telefonialusele. Kui käsitelefon on õigesti telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks - see on
normaalne.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.

Kontrollige aku laetust.

Valige [Menüü] > > [Kaugjuurdep.]
1
> [Muuda PIN-k.], seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK]. Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK]. Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
4
vajutage kinnitamiseks [Salv.].
» Seadistus on salvestatud.
10 ET
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel / laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel/ laadijaga ühendatud, vilguvad ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks saamas, kuulete hoiatustoone. Kui aku saab täiesti tühjaks, lülitub käsitelefon välja.

Mis on ooterežiim?

Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Kui käsitelefon ei ole laadimisalusel, kuvatakse
ooterežiimi ekraanil kuupäeva ja kellaaega.
Kui käsitelefon on laadimisalusel, kuvatakse
ooterežiimi ekraanil kellaaega ekraanisäästjana.

Signaali tugevuse kontrollimine

Ribade hulk viitab käsitelefoni ja telefonialuse ühendatusele. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda parem ühendus on.
Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ning telefoni funktsioonide ja omaduste kasutamist veenduge, et käsitelefon on telefonialusega ühendatud.
Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
Eesti
ET 11

4 Kõned

Märkus
Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Soovitus
Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
signaali tugevust.

Väljahelistamine

Valimine kordusvalimise loendist

Saate valida kõne kordusvalimise loendist. (vt 'Kordusvalimine' lk-l 22)
Viimase numbri kordusvalimine
Vajutage [Kordusvalimine].
1
» Kuvatakse kordusvalimise loend ja
viimati valitud telefoninumber on esile tõstetud.
Vajutage .
2
» Valitakse viimati valitud telefoninumber.

Kõne valimine telefoniraamatust

Saate valida kõne telefoniraamatust. (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust' lk-l 18)
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
Kiirvalimine
Numbri valimine enne väljahelistamist
Viimase numbri kordusvalimine
Valimine kordusvalimise loendist.
Kõne valimine telefoniraamatu loendist
Kõne valimine kõnelogist

Kiirvalimine

Vajutage või .
1
Valige telefoninumber.
2
» Numbrile tehakse kõne. » Kuvatakse hetkel käimasoleva kõne
kestus.

Numbri valimine enne väljahelistamist

Valige telefoninumber.
1
Numbri kustutamiseks vajutage [Tühj.].
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu
Kõne valimiseks vajutage või .
2

Kõne valimine kõnelogist

Saate vastuvõetud või vastamata kõnede logi sissekande järgi tagasi helistada. (vt 'Tagasihelistamine' lk-l 20)
Märkus
Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
Märkus
Kui kuulete hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu
tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
.
12 ET

Kõnele vastamine

Sissetuleva kõne korral telefon heliseb ja LCD­ekraani taustvalgustus hakkab vilkuma. Seejärel võite:
kõnele vastamiseks vajutada
siseneva kõne automaatvastajasse
saatmiseks valida [Suuna] (kehtib vaid mudeli CD695 kohta).
valida [Vaikne], et lülitada hetkel sissetuleva
kõne helin välja.
Hoiatus
Käsitelefoni helisemisel või vabakäerežiimi aktiveerimisel
hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et vältida kuulmiskahjustuste teket.
Märkus
Helistaja ID teenus on kasutatav, kui olete oma
teenusepakkujalt helistaja ID teenuse tellinud.
või .

Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine

Vajutage käsitelefonil / helitugevuse reguleerimiseks kõne ajal.
» Kuulari/kõlari helitugevust reguleeritakse
ja telefon naaseb kõneekraanile.

Mikrofoni väljalülitamine

Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus sees]. » Helistaja teid ei kuule, kuid teie kuulete
tema häält endiselt.
Vajutage uuesti , et mikrofon sisse lülitada.
2
» Nüüd saate helistajaga rääkida.

Kõlari sisse- või väljalülitamine

Eesti
Soovitus
Vastamata kõne korral ilmub sellekohane teade.

Lülitage sisenevate kõnede helin välja

Kui telefon heliseb, vajutage [Vaikne].

Kõne lõpetamine

Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
Vajutage
asetage käsitelefon telefonialusele või
laadimispessa.
või
Vajutage .

Teise kõne valimine

Märkus
See teenus sõltub võrgust.
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Esimene kõne pannakse ootele.
Valige teine number.
2
» Valitakse ekraanil kuvatav number.
ET 13

Teisele kõnele vastamine

Märkus
See teenus sõltub võrgust.
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne märguandetoon, võite sellele vastamiseks toimida järgmiselt:
vajutada ja , et kõnele vastata.
1
» Esimene kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
Vajutage ja , et lõpetada käimasolev
2
kõne ning vastata esimesele kõnele.

Kahe kõne vahel vahetamine

Märkus
See teenus sõltub võrgust.
Kõnede vahel vahetamiseks on järgmised võimalused:
Vajutage
vajutage [Suvand] ja valige [Vaheta
kõnesid], seejärel vajutage kinnitamiseks uuesti [OK].
» Käimasolev kõne pannakse ootele ja te
ja , või
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.

Konverentskõne tegemine süsteemiväliste helistajatega

Märkus
See teenus sõltub võrgust. Küsige teenusepakkujalt
teavet lisatasude kohta.
Kui olete kahe helistajaga ühendatud, võite konverentskõne alustamiseks toimida järgmiselt:
vajutage
vajutage [Suvand], valige [Konverents] ning
seejärel vajutage kinnitamiseks uuesti [OK].
» Kaks kõnet ühendatakse ja alustatakse
, seejärel või
konverentskõnet.
14 ET
Loading...
+ 36 hidden pages