Philips CD690, CD695 User Manual [de]

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Manuale utente

Sommario

1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Contenuto della confezione 5 Panoramica del telefono 6 Panoramica della base 7 Icone del menu principale 8 Icone del display 8
3 Guida introduttiva 10
Collegamento della base 10 Installazione del telefono 11
Congurazione del telefono (a
seconda del paese di residenza) 11
Modica del codice PIN di accesso
remoto 12
Ricarica del ricevitore 12
Vericare il livello della batteria 13
Cos'è la modalità standby? 13
Verica della potenza del segnale 13
4 Chiamate 14
Composizione di una chiamata 14 Ricezione di una chiamata 15 Fine di una chiamata 15 Regolazione del volume del ricevitore/
vivavoce 15 Disattivazione del microfono 15 Accensione/spegnimento
dell'altoparlante 15 Inoltro di un'altra chiamata 15 Ricezione di una seconda chiamata 16 Passaggio da una chiamata all'altra 16 Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall'esterno 16
5 Chiamate interne e conferenze 17
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 17 Trasferimento di una chiamata 17 Conferenza 17
6 Testo e numeri 19
Immissione di testo e numeri 19 Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 19
7 Rubrica 20
Visualizzazione della rubrica 20 Ricerca di una voce 20 Chiamata dai numeri in rubrica 20 Accesso alla rubrica durante una
chiamata 20
Aggiunta di una voce 21
Modica di una voce 21
Eliminazione di una voce 21 Eliminazione di tutte le voci 21 Impostazione della suoneria
personalizzata 22
Aggiunta di un contatto all'elenco delle
eccezioni 22
8 Registro chiamate 23
Tipo elenco chiamate 23 Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 23
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 23 Ricomposizione di un numero 24 Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 24 Eliminazione di tutte le voci del
registro chiamate 24
9 Elenco di riselezione 25
Visualizzazione delle voci di riselezione 25 Ricomposizione di una chiamata 25 Salvataggio di un numero dell'elenco di
riselezione in rubrica 25 Eliminazione di una voce di riselezione 25 Eliminazione di tutte le voci dell'elenco
di riselezione 25
Italiano
IT 1
10 Impostazioni del telefono 26
Impostazione di data e ora 26 Modalità ECO 26 Attribuzione di un nome al telefono 26 Impostazione della lingua del display 26
11 Sveglia 27
Impostazione della sveglia 27 Disattivazione della sveglia 27
12 Impostazioni del display 28
Impostazione del display 28
13 Impostazioni audio 29
Impostazione del volume della
suoneria del telefono 29
Impostazione della suoneria del
telefono 29
Silent mode (Modalità silenziosa) 29
Impostazione dei toni della tastiera 30 Impostazione del tono docking 30
Impostazione del prolo audio 30
14 Servizi 31
Conferenza automatica 31 Filtro chiamate 31 Tipo elenco chiamate 31
Presso automatico 32
Tipo di rete 32 Selezione della durata di richiamata 32 Modalità di chiamata 32 Primo squillo 33 Sveglia autom. 33 Registrazione dei telefoni 33 Annullamento della registrazione dei
telefoni 34
Servizi di chiamata 34
Ripristino delle impostazioni predenite 36
16 Segreteria telefonica 39
Attivazione/disattivazione della
segreteria telefonica 39 Impostazione della lingua della
segreteria telefonica 39 Impostazione della modalità di risposta 39 Messaggi 39
Messaggi in arrivo (ICM) 40
Filtro chiamate 41 Impostazione della qualità audio dei
messaggi 42 Impostazione del ritardo degli squilli 42 Accesso remoto 42 Comportamento del display a LED
sulla base 43
17 Dati tecnici 44
18 Avviso 45
Dichiarazione di conformità 45 Compatibilità con lo standard GAP 45 Conformità ai requisiti EMF 45 Smaltimento del prodotto e delle
batterie 45
19 Domande frequenti 47
20 Appendice 48
Tabelle per l'immissione di testo e
numeri 48
15 Baby monitor 37
Attivazione/disattivazione del baby
monitor 37 Invio di un avviso 37 Impostazione del livello di pianto del
bambino 38
2 IT
1 Importanti
istruzioni sulla sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black out, la comunicazione potrebbe essere interrotta.
La tensione della rete è classicata secondo lo standard TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), denito dalla normativa EN 60950.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out. Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario disporre di un’alternativa.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare l’apparecchio.
Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo stesso.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
Utilizzo del telefono come baby monitor
Italiano
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come "pericolosa". L'unico
modo di scollegare la base di ricarica è quello di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l'alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest'ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la qualità audio e danneggiare il prodotto.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
Non aprire l'apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all'alta tensione.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità dell'apparecchio stesso.
Attenzione
Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
• Accertatevi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
• Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l'unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall'unità bambino.
Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite mai l'unità bambino e l'unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell'unità bambino non siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza .
L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte,
fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Se si posiziona l'unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono
DECT o un router wireless per Internet), è possibile che la connessione con l'unità bambino venga interrotta. Allontanare l'unità bambino dagli altri apparecchi wireless
no a che la connessione non viene ripristinata.
Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
IT 3
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove la temperatura è sempre compresa tra 0°C e
+40°C (con umidità relativa no al 90%).
Riporre l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra -20°C
e +45°C (con umidità relativa no al 95%).
Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
4 IT

2 Telefono

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.

Contenuto della confezione

Base (CD690)
Base (CD695)
Italiano
Alimentatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Manuale dell'utente
Ricevitore**
Caricatore**
4XLFNVWDUWJXLGH
Guida di avvio rapido
Nota
* In alcuni paesi, è necessario collegare l'adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest'ultimo alla presa del telefono.
Nota
** Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori,
caricatori e alimentatori.
IT 5

Panoramica del telefono

a Ricevitore b Altoparlante c Coperchio del portabatteria d
Consente di scorrere il menu verso
l'alto.
Consente di aumentare il volume del
ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere alla rubrica.
e
Consente di eliminare testo o cifre.
Consente di annullare un'operazione.
f
/
Consentono di spostare il cursore verso sinistra/destra in modalità di editing.
g
Consente di terminare una chiamata.
Consente di uscire dal menu/
interrompere un'operazione.
h
Premere per immettere uno spazio
durante l'editing del testo.
Tenere premuto per bloccare la tastiera.
i
Consente di effettuare una chiamata predenita.
Tenere premuto per inserire una pausa.
Consente di passare dalle lettere
maiuscole alle minuscole durante l'editing del testo.
j
Accensione/spegnimento del microfono.
k Microfono l
Consente di attivare/disattivare il vivavoce.
Consente di effettuare e ricevere chiamate in vivavoce.
m
Tenere premuto per effettuare una
chiamata interna (solo per la versione con
più ricevitori).
n
Consente di scorrere il menu verso il basso.
Consente di ridurre il volume del ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere al registro chiamate.
o
Consente di effettuare e ricevere chiamate.
p
Consente di accedere al menu principale.
Consente di confermare la selezione.
Consente di accedere al menu delle
opzioni.
Consente di selezionare la funzione visualizzata sul display del telefono direttamente sopra il tasto.
6 IT

Panoramica della base

CD695
CD690
a
Ricerca dei ricevitori.
Consente di accedere alla modalità di
registrazione.
a Contatore messaggi b
/
Consente di diminuire/aumentare il volume dell'altoparlante.
c
Consente di andare avanti durante la riproduzione.
d Altoparlante e
Consente di attivare/disattivare la segreteria telefonica
f
Riproduzione dei messaggi
Consente di interrompere la
riproduzione dei messaggi.
g
Consente di eliminare il messaggio corrente in riproduzione.
Tenere premuto per eliminare tutti i vecchi messaggi.
h
Consente di andare indietro durante la riproduzione.
i
Consente di trovare i ricevitori.
Consente di accedere alla modalità di
registrazione.
Italiano
IT 7

Icone del menu principale

Icone del display

Di seguito viene fornita una panoramica generale delle opzioni del menu disponibili sul sistema CD690/695. Per una spiegazione dettagliata delle opzioni del menu, fare riferimento alle sezioni corrispondenti nel presente manuale dell'utente.
Icona Descrizione
[Cong. telef.] - Impostazione di data e ora, modalità ECO, nome del ricevitore e lingua del display.
[Suoni] - Impostazione di volume e tipo di suoneria, tono dei tasti, ecc.
[Servizi] - Impostazione di conferenza e
presso automatici, tipo di rete, tempo
di richiamata, orologio automatico, servizi di chiamata, ecc... I servizi disponibili dipendono dal paese e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e ora, sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica]- Aggiunta, modica, gestione
delle voci della rubrica, ecc... [Chiamate ric.] - Visualizzazione della
cronologia di tutte le chiamate perse o ricevute.
[Display] - Impostazione di luminosità, screen saver, ecc...
[Monitor bamb.] - Impostazione dell'allarme su una linea esterna o su altri ricevitori e del livello di pianto del bambino.
[Chiam interna] - Inoltro di una chiamata a un altro ricevitore. Questa icona è disponibile solo per il modello CD690.
[Segret. tel.] - Impostazione, ascolto, eliminazione dei messaggi, ecc... Questa icona è disponibile solo per il modello CD695.
In modalità standby, le icone che compaiono sullo schermo principale mostrano quali funzioni sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova sulla base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla base/caricatore, le barre continuano a
crescere e diminuire no a quando la
carica non è completa. L'icona della batteria scarica lampeggia
e viene emesso un segnale acustico di avviso. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Il numero di barre indica lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono visualizzate, più forte è il segnale.
L'icona è rossa sulla schermata di standby quando è presente una nuova chiamata senza risposta. L'icona è rossa nell'elenco delle chiamate in entrata quando è presente una chiamata senza risposta non letta. L'icona è verde nell'elenco delle chiamate in entrata quando è presente una chiamata senza risposta che è stata letta.
La sveglia è attiva. L'altoparlante è attivo. La suoneria è spenta. Segreteria telefonica: lampeggia quando
è presente un nuovo messaggio. Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è accesa.
8 IT
Lampeggia quando c'è un nuovo messaggio vocale. Rimane acceso quando i messaggi vocali sono già stati visualizzati nel registro delle chiamate. L'icona non viene visualizzata nel caso in cui non sia presente alcun messaggio.
La modalità silenziosa è attiva.
ECO La modalità ECO è attiva.
Italiano
IT 9
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione "Importanti istruzioni sulla sicurezza" prima di collegare e installare il ricevitore.

Collegamento della base

Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo del telefono.
• Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Collegare le estremità dell'alimentatore:
1
al jack di ingresso CC nella parte inferiore della base;
alla presa di alimentazione a muro.
Collegare le estremità del cavo telefonico:
2
alla presa del telefono nella parte inferiore della base;
alla presa del telefono a muro.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all'ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla par te inferiore
della base.
Collegare le estremità dell'alimentatore
3
(solo per versioni con più ricevitori):
al jack di ingresso CC nella parte
inferiore del caricatore aggiuntivo del telefono.
alla presa di alimentazione a muro.
10 IT

Installazione del telefono

Le batterie sono già installate nel telefono. Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima di effettuare le operazioni di ricarica.
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Congurazione del telefono
(a seconda del paese di residenza)
Quando si utilizza il telefono per la prima
1
volta, viene visualizzato un messaggio di benvenuto.
Premere [OK].
2

Impostazione del paese/lingua

Selezionare il proprio paese/lingua, quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni del paese/lingua
vengono salvate.
Nota
L'opzione di impostazione del paese/lingua dipende
dall'operatore di rete. Se non viene visualizzato alcun
messaggio di benvenuto, signica che l'impostazione
del paese/lingua è preimpostata per la propria nazione. Successivamente è possibile impostare la data e l'ora.
Italiano
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del ricevitore durante l'operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può danneggiare il prodotto.
Per reimpostare la lingua, seguire la procedura riportata sotto.
Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
1
premere [OK] per confermare. Selezionare una lingua, quindi premere
2
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
IT 11

Impostazione di data e ora

Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
1
quindi premere [OK] per confermare. Selezionare [Imposta data]/[Imposta ora],
2
quindi premere [OK] per confermare. Premere i tasti numerici per inserire la data
3
e l'ora.
Nota
Se l'ora è in formato 12 ore, premere per selezionare [AM] o [PM].
Premere [OK] per confermare.
4

Impostazione del formato della data e ora

Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
1
quindi premere [OK] per confermare. Selezionare [Formato data] o [Formato
2
ora]. Premere / per selezionare [GG-
3
MM-AAAA] oppure [MM-GG-AAAA] mentre viene visualizzata la data e [12 ore] o [24 ore] mentre viene visualizzata l'ora. Successivamente premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Modica del codice PIN di
accesso remoto
Nota
Il codice PIN predenito per l'accesso remoto
alla segreteria telefonica è 0000 ed è importante
modicarlo per garantire la massima sicurezza.
Selezionare [Menu] > > [Acc. remoto]
1
> [Cambia PIN], quindi premere [OK] per confermare.
Inserire il vecchio PIN, quindi premere
2
[OK] per confermare.
Immettere il nuovo codice PIN, quindi
3
premere [OK] per confermare. Immettere nuovamente il nuovo
4
codice PIN, quindi premere [Salva] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Ricarica del ricevitore

Posizionare il ricevitore sulla stazione base per caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato correttamente sulla base, viene emesso un segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
L'impostazione di data e formato dell'ora dipendente
dal paese di residenza.
12 IT
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
È possibile attivare o disattivare il tono docking
(vedere 'Impostazione del tono docking' a
pagina 30). Il telefono è pronto per l'uso.
Vericare il livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di carica della stessa.
Quando il ricevitore non si trova sulla base/caricatore, le barre indicano il
livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla base/caricatore, le barre continuano
a lampeggiare nché la ricarica non è
completa. L'icona di batteria scarica lampeggia.
La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Verica della potenza del
segnale
Italiano
Il numero di barre indica lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o ricevere una chiamata e di utilizzare le funzionalità dell'apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è quasi scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il ricevitore in modo che sia più vicino alla base.
Se è in corso una conversazione, è possibile udire dei toni di avviso quando le batterie sono quasi scariche. Il ricevitore si spegne se le batterie sono completamente scariche.

Cos'è la modalità standby?

Il telefono passa alla modalità standby quando non è in corso alcuna attività. Quando il ricevitore non si trova sulla base di ricarica, lo schermo di standby mostra la data e l'ora. Quando il ricevitore si trova sulla base di ricarica, lo schermo di standby mostra l'ora in formato screen saver.
IT 13

4 Chiamate

Nota
In caso di black out, il telefono non è in grado di
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima o durante una
chiamata. (vedere 'Verica della potenza del segnale' a
pagina 13)

Composizione di una chiamata

Per effettuare una chiamata procedere come segue:
Chiamata veloce
Composizione del numero prima
dell'inoltro
Ricomposizione del numero più
recente
Chiamata dall'elenco di riselezione
Chiamata dai numeri in rubrica
Chiamata dal registro chiamate

Chiamata veloce

Premere o .
1
Comporre il numero telefonico.
2
» Il numero viene composto. » Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.

Composizione del numero prima dell'inoltro

Comporre il numero telefonico.
1
Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
Per inserire una pausa, tenere premuto
.
Premere o per effettuare la chiamata.
2

Chiamata dall'elenco di riselezione

È possibile effettuare una chiamata dall'elenco
di riselezione. (vedere 'Ricomposizione di una
chiamata' a pagina 25)
Ricomposizione del numero più recente
Premere [Riselezione].
1
» Viene visualizzato l'elenco di riselezione
con il numero più recente evidenziato.
Premere .
2
» Viene composto il numero più recente.

Chiamata dai numeri in rubrica

È possibile effettuare una chiamata utilizzando i
numeri in rubrica (vedere 'Chiamata dai numeri
in rubrica' a pagina 20).

Chiamata dal registro chiamate

È possibile richiamare un numero presente nel registro delle chiamate ricevute o senza risposta.
(vedere 'Ricomposizione di un numero' a pagina
24)
Nota
Il timer delle chiamate visualizza il tempo in
conversazione trascorso durante la chiamata in corso.
14 IT
Nota
Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi
scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il telefono in modo che sia più vicino alla stazione base.

Ricezione di una chiamata

Quando arriva una chiamata, il telefono squilla e la luce dello schermo LCD lampeggia. È quindi possibile:
premere
chiamata;
selezionare [Trasf.] per trasferire una
chiamata in entrata alla segreteria telefonica
(solo per il modello CD695).
Selezionare [Silenz] per disattivare lo squillo
della chiamata in entrata.
Avvertenza
Quando il telefono squilla o quando è attiva la modalità vivavoce, tenerlo lontano dall'orecchio per evitare danni all'udito.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante è disponibile
solo se tale opzione è stata sottoscritta con la propria compagnia telefonica.
Suggerimento
In caso di chiamata persa, sul telefono compare un
messaggio di avviso.
oppure per rispondere alla

Regolazione del volume del ricevitore/vivavoce

Premere / sul ricevitore per regolare il volume durante una chiamata.
» Il volume del ricevitore/vivavoce viene
quindi modicato e il telefono torna alla
schermata di chiamata.

Disattivazione del microfono

Premere durante una chiamata.
1
» Sul telefono viene visualizzato [Muto
attivo].
» La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la chiamata potrà comunque sentire la voce dell'interlocutore.
Premere nuovamente per riattivare il
2
microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.

Accensione/spegnimento dell'altoparlante

Italiano

Disattivazione della suoneria per una chiamata in entrata

Quando il telefono squilla, premere [Silenz].

Fine di una chiamata

Per terminare una chiamata, procedere come segue:
Premere
Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
; oppure
Premere .

Inoltro di un'altra chiamata

Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Premere durante una chiamata.
1
» La prima chiamata viene messa in
attesa.
Comporre il secondo numero.
2
» Viene composto il numero visualizzato
sul display.
IT 15
Loading...
+ 39 hidden pages