(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 3
Sadržaj
1 Važne sigurnosne upute 5
2 Vaš CD680/685 7
Sadržaj pakiranja 7
Pregled telefona 8
Pregled bazne stanice 9
Ikone glavnog izbornika 10
Ikone na zaslonu 10
3 Prvi koraci 11
Povezivanje bazne stanice 11
Montaža telefona 12
Postavljanje države/jezika 12
Postavljanje datuma i vremena 12
Postavljanje formata datuma i vremena 12
Punjenje telefona 13
Provjera razine napunjenosti baterije 13
Što je stanje pripravnosti? 13
Provjera jačine signala 13
4 Pozivi 14
Pozivanje 14
Završetak poziva 15
Preuzimanje poziva 15
Prilagodba glasnoće u zvučniku na
telefonu / zvučniku 15
Isključenje zvuka mikrofona 15
Uključivanje/isključivanje zvučnika 15
Drugi poziv 15
Odgovaranje na drugi poziv 16
Prebacivanje između dva poziva 16
Uspostavljanje konferencijskog poziva s
Unos teksta i brojeva 19
Prebacivanje između velikih i malih slova 20
7 Imenik 21
Prikaz imenika 21
Pretraživanje zapisa 21
Poziv broja iz imenika 21
Pristup imeniku tijekom poziva 21
Dodavanje zapisa 22
Uređivanje zapisa 22
Postavljanje melodije 22
Brisanje zapisa 22
Brisanje svih zapisa 22
8 Dnevnik poziva 23
Prikaz zapisa o pozivima 23
Spremanje zapisa o pozivima u imenik 23
Brisanje zapisa o pozivu 23
Brisanje svih zapisa o pozivima 24
Uzvraćanje poziva 24
9 Popis prethodno biranih brojeva 25
Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 25
Ponovno biranje poziva 25
Spremanje zapisa prethodno biranog
broja u imenik 25
Brisanje zapisa prethodno biranog
poziva 25
Brisanje svih zapisa prethodno biranih
poziva 25
10 Postavke telefona 26
Postavljanje datuma i vremena 26
Način rada ECO 26
Naziv telefona 26
Postavljanje jezika zaslona 26
11 Budilica 27
Postavljanje budilice 27
Hrvatski
3HR
Page 4
12 Postavke zaslona 28
13 Postavke zvuka 29
Postavljanje glasnoće zvona telefona 29
Postavljanje zvuka zvona telefona 29
Tihi način rada 29
Postavljanje zvuka tipki 29
Zvučni signal za postavljanje telefona na
baznu stanicu 30
Postavljanje zvučnog prola 30
14 Usluge 31
Automatski konferencijski poziv 31
Upravljanje šifrom davatelja usluge 31
Upravljanje pozivnim brojem 31
Automatski biranje preksnog broja 32
Vrsta mreže 32
Odabir trajanja ponovnog poziva 33
Način biranja 33
Prvi zvuk zvona 33
Automatski sat 34
Registracija telefona 34
Poništavanje registracije telefona 34
Usluge za pozive 35
Vraćanje zadanih postavki 36
19 Napomena 46
Izjava o sukladnosti 46
Sukladnost s GAP standardom 46
Usklađenost s EMF-om 46
Odlaganje starih uređaja i baterija u
otpad 46
20 Česta pitanja 48
15 Baby monitor 37
16 Telefonska sekretarica 38
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 38
Postavljanje jezika telefonske sekretarice 38
Postavljanje načina odgovaranja na
pozive 39
Obavijesti 39
Dolazne poruke (ICM) 40
17 Zadane postavke 44
18 Tehnički podaci 45
4HR
Page 5
1 Važne
sigurnosne
upute
Zahtjevi napajanja
Za ovaj proizvod potrebno je napajanje •
od 100 do 240 volti izmjenične struje. U
slučaju nestanka struje, komunikacija se
može prekinuti.
Napon mreže klasicira se kao TNV-3 •
(Telecommunication Network Voltages),
kao što je denirano standardom EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža se klasicira kao opasna. •
Jedini način isključenja punjača je iskopčavanje
iz zidne utičnice. Neka električna utičnica
uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje navedeno u •
korisničkim uputama.
Koristite isključivo baterije navedene u
•
korisničkim uputama.
Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne
•
dođu u dodir s metalnim predmetima.
Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač
•
jer biste mogli biti izloženi visokom naponu.
Pazite da proizvod ne dođe u dodir s
•
tekućinama.
Ako se baterija zamijeni baterijom
•
neodgovarajuće vrste, postoji opasnost od
eksplozije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
•
Uvijek koristite kabele isporučene s •
proizvodom.
Za opremu koja se uključuje u struju utičnica
•
mora biti smještena u blizini opreme i lako
dostupna.
Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
•
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako
visoku razinu: telefon držite malo dalje od uha.
Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive
•
kada nestane struje. Morate imati alternativni
način uspostavljanja hitnih poziva.
Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju •
uzrokuje uređaj za grijanje ili izravna sunčeva
svjetlost.
Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na
•
njega ne padnu drugi predmeti.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
•
alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna sredstva
jer ona mogu oštetiti telefon.
Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji
•
opasnost od eksplozije.
Pazite da mali metalni predmeti ne dođu
•
u dodir s proizvodom. To može umanjiti
kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu
•
uzrokovati smetnje.
Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se
•
postave u blizinu ili na telefon.
Kada se telefon koristi kao monitor za bebe
Oprez
Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s •
aparatom.
Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu
•
izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope
udaljenosti).
Roditeljsku jedinicu držite barem 1,5 metara /
•
5 stopa od jedinice za bebu kako bi se spriječio
odjek.
Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin
•
krevet ili ogradicu za igranje.
Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu
•
niti jedinicu za bebe (npr. ručnikom ili
pokrivačem). Uvijek vodite računa da otvori za
hlađene budu slobodni.
Poduzmite sve mjere kako biste bili sigurni da
•
vaša beba sigurno spava .
Ovaj aparat nije namijenjen osobama
•
(uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im
je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala
dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
Ako roditeljsku jedinicu postavite u blizinu
•
odašiljača ili nekog drugog uređaja DECT
tehnologije (npr. DECT telefona ili bežičnog
usmjerivača za internet), može doći do prekida
veze s jedinicom za bebu. Monitor za bebe
pomaknite dalje od bežičnih aparata dok se
veza ponovo ne uspostavi.
Ovaj monitor za bebe samo je pomagalo. Ne
•
smije se koristiti kao zamjena za odgovoran
nadzor od strane odrasle osobe.
Hrvatski
5HR
Page 6
O radnoj temperaturi i temperaturi za
pohranu
Uređajem rukujte na mjestu gdje je •
temperatura uvijek između 0°C i +35°C
(32°F i 95°F).
Pohranite ga na mjesto gdje je •
temperatura uvijek između -20°C i +45°C
(-4° F i 113° F).
U uvjetima s niskim temperaturama vijek •
trajanja baterije može se skratiti.
6HR
Page 7
2 Vaš CD680/685
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj pakiranja
Bazna stanica (CD680)
Bazna stanica (CD685)
Hrvatski
Adapter za napajanje** Kabel za liniju*
JamstvoKorisnički priručnik
Kratki vodič
Napomena
* U nekim se državama kabel najprije mora •
priključiti u adapter, a zatim ukopčati u
telefonsku utičnicu.
Napomena
** U pakiranjima s više slušalica nalaze •
se dodatne slušalice, punjači i adapteri za
napajanje.
Telefon**
Punjač**
7HR
Page 8
Pregled telefona
Zvučnik
a
b
c
d
e
f
Mikrofon
g
h
*Postavljanje načina biranja (način •
i
j
k
Zvučnik
l
Poklopac odjeljka za bateriju
m
Brisanje teksta ili znamenki.•
Poništenje operacije.•
Završetak poziva.•
Izlaz iz izbornika/radnje.•
Pomicanje prema gore u •
izborniku.
Povećanje glasnoće zvučnika.•
Otvaranje imenika.•
Pomicanje prema dolje u •
izborniku.
Smanjenje glasnoće zvučnika.•
Otvaranje dnevnika poziva.•
Pomicanje pokazivača ulijevo/•
/
udesno u načinu rada za
uređivanje.
Poziv s prethodnim biranjem.•
Pritisnite i zadržite za pauzu •
Prelazak na velika/mala slova •
tijekom uređivanja.
Isključivanje/uključivanje zvuka •
mikrofona.
Prikazuje se kada je zvučnik •
uključen.
Uspostavljanje i prijem poziva •
putem zvučnika.
rada za impulsno biranje ili način
rada za privremeno tonsko
biranje).
Pritisnite i zadržite za •
uspostavljanje poziva preko
interkoma (samo za modele s
više slušalica).
Uspostavljanje/primanje poziva.•
Pristup glavnom izborniku.•
Potvrda odabira.•
Otvaranje izbornika s opcijama.•
Odabir funkcije prikazane na •
zaslonu iznad tipke.
8HR
Page 9
Pregled bazne stanice
CD685
CD680
a
Traženje telefona.•
Otvaranje načina rada za •
registraciju.
Hrvatski
a
Brojač poruka
b
c
/
/
d
e
f
g
Traženje telefona•
Otvaranje načina rada za •
registraciju
Smanjenje/povećanje glasnoće •
zvučnika.
Premotavanje unatrag/•
unaprijed tijekom reprodukcije.
biranja preksnog broja, vrste
mreže, vremena ponovnog poziva,
automatskog sata, usluga za pozive itd.
Usluge ovise o mreži i državi.
[Alarm] - postavljanje datuma i
vremena, budilice, zvuka budilice itd.
[Imenik] - dodavanje i uređivanje
unosa imenika, upravljanje unosima itd.
[Lista poziva] - prikaz povijesti svih
propuštenih i primljenih poziva.
[Zaslon] - postavljanje svjetline, čuvara
zaslona itd.
[Nadzor bebe] - postavljanje alarma
za vanjsku liniju ili druge slušalice, kao i
razine glasnoće bebinog plača.
[Interni poziv] - pozivanje druge
slušalice (prikazuje se samo na modelu
CD680).
[Tel. sekretar.] - postavljanje,
preslušavanje, brisanje poruka na
telefonu itd. (prikazuje se samo na
modelu CD685).
U stanju pripravnosti ikone prikazane na
glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke
dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada telefon nije na baznoj stanici/
punjaču, crtice naznačuju razinu
napunjenosti baterije (puna, srednja i
niska).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice se pomiču dok punjenje
ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i uređaj
se oglašava signalom upozorenja.
Baterija je gotovo prazna i treba je
napuniti.
Prikazuje status veze između telefona
i bazne stanice. Što je više crtica
prikazano, to je signal jači.
Treperi kada imate novi propušteni
poziv.
Svijetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva u dnevniku poziva.
Alarm je aktiviran.
Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica: treperi kada
imate novu poruku. Prikazuje se kada
je telefonska sekretarica uključena.
Treperi kada imate novu govornu
poruku.
Svijetli kada se govorne poruke već
prikazuju u dnevniku poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka.
Aktiviran je tihi način rada.
10HR
ECO Aktiviran je ekološki način rada.
Page 11
3 Prvi koraci
Oprez
Prije povezivanja i montaže telefona obavezno •
pročitajte sigurnosne upute u odjeljku “Važno”.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon •
odgovara naponu naznačenom na poleđini ili
donjem dijelu telefona.
Za punjenje baterija koristite isključivo
•
isporučeni adapter.
Napomena
Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu •
na uslugu širokopojasnog internetskog pristupa
putem digitalne pretplatničke linije (Digital
Subscriber Line - DSL), svakako postavite
ltar između telefonskog kabela i utičnice.
Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s
uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati
DSL smetnje. Više informacija o DSL ltrima
zatražite od dobavljača DSL usluge.
Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne
•
stanice.
1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
ulazni DC priključak s donje strane •
bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.•
2 Svaki kraj kabela priključite na:
telefonsku utičnicu s donje strane •
bazne stanice;
zidnu telefonsku utičnicu.•
3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
ulazni DC priključak s donje strane •
punjača za dodatne slušalice.
zidnu utičnicu za napajanje.•
Hrvatski
11HR
Page 12
Montaža telefona
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje •
od izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre.
Baterije nikada ne bacajte u vatru.
Koristite samo isporučene baterije.
•
Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! •
Nikada ne miješajte različite marke ili vrste
baterija.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati. •
Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja •
baterija je normalno.
Upozorenje
Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u •
odjeljak za baterije. Neispravan polaritet može
oštetiti proizvod.
Napomena
Opcija postavljanja dr žave/jezika ovisi o državi. •
Ako se poruka dobrodošlice ne prikaže, to
znači da je postavka države/jezika prethodno
postavljena za vašu državu. Možete prijeći na
postavljanje datuma i vremena.
Postavljanje datuma i vremena
Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.],
1
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Postav dat] ili [Postav vrij], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
3 Pritisnite numeričke gumbe za unos
datuma i vremena.
Napomena
Ako je format vremena 12 sati, pritisnite •*
kako biste odabrali [PR IJ.] ili [ POP.] .
Baterije su već umetnute u telefon. Prije
punjenja povucite vrpcu s vrata odjeljka za
baterije.
Postavljanje države/jezika
Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Postavka države/jezika je spremljena. »
12HR
4 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Postavljanje formata datuma i
vremena
Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.],
1
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
3 Pritisnite / kako biste odabrali [DD/
MM/GG] ili [MM/DD/GG] kao prikaz
datuma i [12 sata] ili [24 sata] kao prikaz
vremena. Zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Napomena
Postavka formata datuma i vremena ovisi o •
državi.
Page 13
Punjenje telefona
upozorenja kada baterije budu gotovo prazne.
Poziv se prekida nakon upozorenja.
Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu
stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu
stanicu, čut ćete signal.
» Telefon se počinje puniti.
Napomena
• Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija
je normalno.
Vaš telefon sada je spreman za korištenje.
Provjera razine napunjenosti
baterije
Što je stanje pripravnosti?
Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Na
zaslonu stanja pripravnosti prikazuje se naziv
telefona, broj telefona/datum i vrijeme, ikona
signala te ikona baterije. Ako telefon nije na
postolju za punjenje, zaslon svijetli 20 sekundi.
Provjera jačine signala
Prikazuje status veze između telefona
i bazne stanice. Što je više crtica
prikazano, to je veza bolja.
• Provjerite je li telefon povezan s baznom
stanicom prije nego pozivate ili primate
pozive ili koristite funkcije i značajke
telefona.
• Ako začujete zvukove upozorenja dok
razgovarate na telefon, baterija telefona
je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan
dometa. Napunite bateriju ili pomaknite
telefon bliže baznoj stanici.
Hrvatski
Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu
napunjenosti baterije.
Kada telefon nije na baznoj stanici/
punjaču, crtice naznačuju razinu
napunjenosti baterije (puna, srednja
i niska).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice trepere dok punjenje
ne završi.
Treperi ikona prazne baterije. Baterija
je gotovo prazna i treba je napuniti.
Telefon će se isključiti ako se baterije isprazne.
Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk
13HR
Page 14
4 Pozivi
Napomena
Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti •
uslugama za pozive u nuždi.
Savjet
Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva •
provjerite jačinu signala. Dodatne informacije
potražite u “Provjera jačine signala” u odjeljku
Početak.
Ponovno biranje posljednjeg biranog
broja
1 Pritisnite .
Prikazuje se popis prethodno biranih »
brojeva s istaknutim posljednjim
brojem.
2 Pritisnite .
Bira se posljednji birani broj. »
Poziv broja s popisa prethodno
biranih brojeva
Možete pozvati broj s popisa prethodno
biranih brojeva.
Pozivanje
Pozivati možete na sljedeće načine:
Brzi poziv•
Biranje broja prije poziva•
Ponovno biranje posljednjeg biranog •
broja
Poziv broja s popisa prethodno •
biranih brojeva.
Poziv broja iz imenika•
Poziv broja iz dnevnika poziva•
Brzi poziv
1 Pritisnite / .
2 Birajte telefonski broj.
Broj je biran. »
Prikazuje se trajanje trenutnog poziva. »
Biranje broja prije poziva
1 Biranje telefonskog broja
Za brisanje znamenke pritisnite •
[Očisti].
Za unos pauze pritisnite i zadržite •
2 Pritisnite / za pozivanje.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku •
Ponovno biranje poziva u poglavlju Popis
prethodno biranih brojeva.
Poziv broja iz imenika
Možete pozvati broj iz imenika.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku Poziv •
broja iz imenika u poglavlju Imenik.
Poziv broja iz dnevnika poziva
Poziv možete uzvratiti iz dnevnika primljenih ili
propuštenih poziva.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku •
Uzvraćanje poziva u poglavlju Dnevnik poziva.
.
Napomena
Prikaz vremena poziva prikazuje trajanje •
trenutnog razgovora.
14HR
Page 15
Napomena
Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u •
telefonu je gotovo prazna ili je telefon izvan
dometa. Napunite bateriju ili pomaknite
telefon bliže baznoj stanici.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na sljedeće načine:
Pritisnite •
Stavite telefon na baznu stanicu ili •
postolje za punjenje.
; ili
Preuzimanje poziva
Kada telefon zazvoni, možete:
pritisnuti •
na poziv.
odabrati • [Preus.] kako biste dolazni poziv
preusmjerili na telefonsku sekretaricu.
odabrati • [Tiho] kako biste isključili zvono
trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, •
telefon držite dalje od uha kako biste izbjegli
oštećenje sluha.
/ kako biste odgovorili
Prilagodba glasnoće u zvučniku
na telefonu / zvučniku
Pritisnite / kako biste prilagodili glasnoću
tijekom poziva.
Glasnoća zvučnika na telefonu / »
zvučnika je prilagođena, a telefon se
vraća na zaslon za pozive.
Isključenje zvuka mikrofona
Pritisnite tijekom poziva.
1
Na telefonu se prikazuje »[Isključen
zvuk].
Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje »
čujete njezin/njegov glas.
2 Ponovno pritisnite kako biste uključili
mikrofon.
Sada možete razgovarati s pozivateljem. »
Uključivanje/isključivanje
zvučnika
Pritisnite .
Hrvatski
Napomena
Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste •
registrirali tu uslugu kod svog davatelja usluga.
Savjet
Kad postoji propušteni poziv, na telefonu se •
prikazuje poruka obavijesti.
Drugi poziv
Napomena
Ova usluga ovisi o mreži. •
1 Pritisnite tijekom poziva.
Prvi poziv se stavlja na čekanje. »
2 Birajte drugi broj.
Bira se broj prikazan na zaslonu. »
15HR
Page 16
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
Ova postavka ovisi o državi. •
Kada vas povremeni zvuk obavještava o
dolaznom pozivu, na taj poziv možete
odgovoriti na sljedeće načine:
1 Pritisnite i kako biste odgovorili na
poziv.
Prvi poziv se stavlja na čekanje i »
povezani ste s drugim pozivom.
2 Pritisnite i kako biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između dva
poziva
Pozive možete prebacivati na sljedeće načine:
Pritisnite •
Pritisnite • [Opcija] i odaberite [Prespoji poziv], a zatim ponovo pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
i ; ili
Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a »
spojeni ste s drugim pozivom.
Uspostavljanje konferencijskog
poziva s vanjskim pozivateljima
Napomena
Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o naplati •
zatražite od davatelja usluga.
Kada su uspostavljena dva poziva, konferencijski
poziv možete uspostaviti na neki od sljedećih
načina:
Pritisnite •
Pritisnite • [Opcija], odaberite
[Konferecija], a zatim ponovo pritisnite
[U Redu] za potvrdu.
, a zatim ; ili
Dva poziva se spajaju i uspostavlja se »
konferencijski poziv.
16HR
Page 17
5 Poziv preko
interfona i
konferencijski
pozivi
Poziv preko interfona je poziv prema
drugom telefonu koji dijeli istu baznu stanicu.
Konferencijski poziv uključuje poziv između vas,
drugog telefona i vanjskih pozivatelja.
Uspostavljanje poziva s
drugim telefonom
Tijekom telefonskog razgovora
Tijekom poziva možete ići od jednog do
drugog telefona:
1 Pritisnite i zadržite *.
Trenutni pozivatelj se stavlja na »
čekanje.
2 Odaberite broj telefona, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Pričekajte dok druga strana ne »
odgovori na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i zadržite * za prebacivanje između
vanjskog poziva i poziva preko interfona.
Hrvatski
Napomena
Ako su na baznoj stanici registrirana samo 2 •
telefona, pritisnite i zadržite * ili odaberite
[Meni] >
drugim telefonom.
Ikona
• dostupna je samo na modelu CD680.
kako biste uspostavili poziv s
1 Pritisnite i zadržite * ili odaberite [Meni]
>
.
Prikazuju se telefoni dostupni za »
interfon.
2 Odaberite telefon, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odabrani telefon će zazvoniti. »
Uspostavlja se poziv preko interfona. »
3 Pritisnite [Očisti] kako biste odustali od
poziva preko interfona ili ga prekinuli.
Napomena
Ako je odabrani telefon zauzet u razgovoru, •
začut ćete zvuk zauzeća.
Prebacivanje poziva
Pritisnite i zadržite * tijekom poziva.
1
Prikazuju se telefoni dostupni za »
interfon.
2 Odaberite broj telefona, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
3 Pritisnite kada vam druga strana
odgovori na poziv.
Poziv se prebacuje na odabrani »
telefon.
Uspostavljanje
konferencijskog poziva
Trosmjerni konferencijski poziv je poziv
između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih
pozivatelja. Za to su potrebna dva telefona koji
dijele istu baznu stanicu.
17HR
Page 18
Tijekom vanjskog poziva
1 Pritisnite i zadržite * za uspostavljanje
internog poziva.
Prikazuju se telefoni dostupni za »
interfon.
Vanjski pozivatelj se stavlja na čekanje. »
2 Odaberite ili unesite broj telefona, a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
Odabrani telefon će zazvoniti. »
3 Pritisnite na odabranom telefonu.
Uspostavlja se poziv preko interfona. »
4 Pritisnite [Konf.].
Uključeni ste u trosmjerni »
konferencijski poziv s vanjskim
pozivom i odabranim telefonom.
5 Pritisnite za završetak konferencijskog
poziva.
Napomena
Pritisnite •[Konf.] kako biste se pridružili
konferencijskom razgovoru s drugim telefonom
koji je u tijeku ako je [Usluge] > [Konferecija]
postavljeno na [Aut .].
Tijekom konferencijskog poziva
Možete pritisnuti i zadržati * kako biste:
vanjski poziv stavili na čekanje i vratili se •
internom pozivu.
Vanjski poziv se stavlja na čekanje. »
prebacivali između vanjskog i internog •
poziva.
ponovo uspostavili konferencijski poziv.•
Napomena
Ako telefon prekine poziv za vrijeme •
konferencijskog poziva, drugi telefon ostaje
spojen s vanjskim pozivom.
18HR
Page 19
6 Tekst i brojevi
Možete unijeti tekst i brojeve za naziv telefona,
unose u imenik i druge stavke izbornika.
Unos teksta i brojeva
Jednom ili nekoliko puta pritisnite
1
alfanumeričku tipkovnicu kako biste unijeli
odabrani znak.
2 Pritisnite [Očisti] za brisanje znaka.
Pritisnite
lijevo i desno.
Tipka Velika slova i znakovi (za engleski/francuski/
0[Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
3D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
/ za pomicanje pokazivača
Tipka Mala slova i znakovi (za engleski/francuski/
2a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tipka Velika slova i znakovi (za grčki)
0[Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B Г 2 A B C Æ Å Ç
3Δ Ε Ζ 3 D E F É
4Η Θ Ι 4 G H I
5Κ Λ Μ 5 J K L
6Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7Π Ρ Σ 7 P Q R S
8Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
Hrvatski
19HR
Page 20
Tipka Velika slova i znakovi (za rumunjski/poljski/
češki/mađarski/slovački/slovenski/hrvatski)
0[Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č
3D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ
4G H I 4 Í Î Γ
5J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő
7P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ
8T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
9W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
2a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č
3d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ
4g h i 4 í ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ň ó ö ő ò
7p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß
8t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű
9w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
2a b c 2 à æ ä å
3d e f 3 è é Δ Φ
4g h i 4 ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ö ò
7p q r s 7 Π Θ Σ ß
8t u v 8 ù ü
9x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Prebacivanje između velikih i
malih slova
Prvo slovo svake riječi u rečenici je zadano
veliko slovo, a ostala su mala slova. Pritisnite #
za prebacivanje između velikih i malih slova.
Tipka Velika slova i znakovi (za grčki)
0[Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ
6Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7Ф Х Ц Ч
8Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
20HR
7 P Q R S Π Θ Σ
Page 21
7 Imenik
Ovaj telefon sadrži imenik u koji se može
pohraniti do 200 zapisa. Imeniku možete
pristupiti preko telefona. Svaki zapis može imati
ime duljine do 14 znakova i broj duljine do 24
znamenke.
Postoje 2 memorije s izravnim pristupom (tipke
i ). Ovisno o državi u kojoj živite, tipke i
prethodno su postavljene na broj govorne
pošte i broj usluga za informacije vašeg davatelja
usluge. Kada pritisnete i zadržite tipku u stanju
pripravnosti, spremljeni broj telefona automatski
se poziva.
Kretanje kroz popis kontakata
1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
[U Redu] kako biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite / za kretanje kroz zapise u
imeniku.
Unos prvog znaka naziva kontakta
1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
[U Redu] kako biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumeričku tipku koja
odgovara znaku.
Prikazuje se prvi zapis koji počinje tim »
znakom.
Hrvatski
Prikaz imenika
Napomena
Imenik možete pregledavati samo na jednom •
telefonu istovremeno.
1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
[U Redu] kako biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite / za kretanje kroz zapise u
imeniku.
Pretraživanje zapisa
Zapise u imeniku možete pretraživati na
sljedeće načine:
Krećite se kroz popis kontakata.•
Unesite prvi znak naziva kontakta.•
Poziv broja iz imenika
Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
1
[U Redu] kako biste pristupili imeniku.
2 Odaberite kontakt u imeniku.
3 Pritisnite kako biste uspostavili poziv.
Pristup imeniku tijekom poziva
Pritisnite [Opcija] i odaberite [Imenik].
1
2 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
3 Izaberite kontakt za prikaz njegovog broja.
21HR
Page 22
Dodavanje zapisa
Postavljanje melodije
Napomena
Ako je memorija telefona puna, na telefonu se •
pojavljuje obavijest. Izbrišite neke stare zapise
kako biste mogli dodati nove.
1 Pritisnite ili odaberite [Meni] >
> [Opcija] > [Dodaj novo], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Unesite ime, a zatim pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
3 Unesite broj, a zatim pritisnite [Spremi]
za potvrdu
Novi zapis je pohranjen. »
Savjet
Pritisnite i zadržite • za umetanje pauze.
Napomena
Imenik pohranjuje samo novi broj. •
Savjet
Dodatne informacije o načinu uređivanja broja •
i imena potražite u odjeljku Tekst i brojevi.
Uređivanje zapisa
Možete osobno prilagoditi melodiju koja će se
reproducirati kada vas nazove netko iz imenika.
Napomena
Prije korištenja ove značajke morate imati •
pretplatu na uslugu prepoznavanja ID-a
pozivatelja.
1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
[Opcija] > [Odab. melodiju].
3 Pritisnite [U Redu] za postavljanje ili
promjenu melodije za kontakt.
4 Odaberite melodiju za kontakt, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Melodija je postavljena. »
Brisanje zapisa
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > .
2 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
[Opcija] > [Izbriši]. Potvrdite pritiskom
na [U Redu].
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
3 Za potvrdu odaberite [U Redu].
Zapis se briše. »
Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
1
[Opcija] > [Uredi], a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
2 Uredite naziv, a zatim pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
3 Uredite broj, a zatim pritisnite [Spremi]
za potvrdu.
Zapis se pohranjuje. »
22HR
Brisanje svih zapisa
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > .
2 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
[Opcija] > [Izbriši sve].
3 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Svi zapisi se brišu. »
Page 23
8 Dnevnik poziva
Dnevnik poziva pohranjuje sve prethodne
propuštene ili primljene pozive. Popis
prethodnih dolaznih poziva uključuje ime i
broj pozivatelja, vrijeme i datum poziva. Ova je
značajka dostupna ako ste uslugu prepoznavanje
ID-a korisnika registrirali kod svog davatelja
usluga.
Telefon može pohraniti do 50 zapisa o
prethodnim pozivima. Ikona dnevnika poziva
treperi na telefonu kako bi vas podsjetila na
neodgovorene pozive. Ako pozivatelj dopušta
prikaz svog identiteta, možete vidjeti njezino/
njegovo ime ili broj. Zapisi o pozivima se
prikazuju u kronološkom redoslijedu, a posljednji
primljeni poziv je na vrhu popisa.
Napomena
Spremanje zapisa o pozivima
u imenik
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
1
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. »
2 Odaberite [Dolazni pozivi].
3 Odaberite zapis, a zatim pritisnite
[Opcija].
4 Odaberite [Spremi broj], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
5 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
6 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
[Spremi] za potvrdu.
Zapis se pohranjuje. »
Hrvatski
Provjerite je li broj na popisu poziva valjan prije •
nego što uzvratite poziv izravno putem popisa
poziva.
Prikaz zapisa o pozivima
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
1
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. »
2 Odaberite [Dolazni pozivi].
3 Odaberite zapis, a zatim odaberite
[Opcija] > [Pregl] > [U Redu] za prikaz
dostupnih informacija.
Brisanje zapisa o pozivu
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
1
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. »
2 Odaberite [Dolazni pozivi].
3 Odaberite zapis, a zatim pritisnite
[Opcija] za potvrdu.
4 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Na telefonu se prikazuju zahtjevi za »
potvrdu.
5 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Zapis se briše. »
23HR
Page 24
Brisanje svih zapisa o
pozivima
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
1
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. »
2 Odaberite [Dolazni pozivi].
3 Odaberite zapis, a zatim pritisnite
[Opcija].
4 Odaberite [Izbriši sve], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
5 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Svi zapisi se brišu. »
Uzvraćanje poziva
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
1
zatim pritisnite [U Redu].
Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. »
2 Odaberite [Dolazni pozivi].
3 Odaberite zapis na popisu.
4 Pritisnite kako biste uspostavili poziv.
24HR
Page 25
9 Popis prethodno
biranih brojeva
Popis prethodno biranih brojeva pohranjuje
prethodno birane brojeve. On uključuje imena
i/ili brojeve koje ste pozivali. Telefon može
pohraniti do 20 zapisa prethodnih poziva.
Prikaz zapisa prethodno
biranih brojeva
Pritisnite .
1
Prikazat će se popis biranih brojeva. »
Ponovno biranje poziva
Pritisnite .
1
2 Odaberite zapis koji želite pozvati.
Pritisnite
Spremanje zapisa prethodno
biranog broja u imenik
.
Broj je biran. »
Brisanje zapisa prethodno
biranog poziva
Pritisnite za unos popisa biranih
1
brojeva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite
[Opcija] za potvrdu.
3 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Zapis se briše. »
Brisanje svih zapisa
prethodno biranih poziva
Pritisnite za unos popisa biranih
1
brojeva.
2 Odaberite [Opcija] > [Izbriši sve], zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
3 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Zapis se briše. »
Hrvatski
Pritisnite za unos popisa biranih
1
brojeva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite
[Opcija] za potvrdu.
3 Odaberite [Spremi broj], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
[Spremi] za potvrdu.
Zapis se pohranjuje. »
25HR
Page 26
10 Postavke
Naziv telefona
telefona
Postavke telefona možete prilagoditi prema želji.
Postavljanje datuma i vremena
Više informacija potražite u odjeljcima
“Postavljanje datuma i vremena” i “Postavljanje
formata datuma i vremena” u poglavlju Prvi
koraci.
Način rada ECO
Način rada ECO smanjuje snagu prijenosa
telefona i bazne stanice.
1 Odaberite [Meni] > > [Eko. nač.
rada], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] i pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
U stanju pripravnosti prikazuje se »
ECO.
Naziv telefona može biti dug do 14 znakova.
Prikazuje se na zaslonu telefona dok je ona u
stanju pripravnosti.
1 Odaberite [Meni] > > [Naziv
telefona], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Unesite ili uredite naziv. Za brisanje znaka
odaberite [Očisti].
3 Potvrdite pritiskom na [Spremi].
Postavka je spremljena. »
Postavljanje jezika zaslona
Napomena
Ova značajka vrijedi samo za modele s •
podrškom za više jezika.
Jezici dostupni za odabir razlikuju se u
•
različitim državama.
1 Odaberite [Meni] > > [Jezik], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
Napomena
Kada se aktivira •ECO, raspon veze između
telefona i bazne stanice može se smanjiti.
26HR
Page 27
11 Budilica
Telefon ima ugrađenu budilicu. Provjerite dolje
navedene informacije kako biste postavili
budilicu.
Postavljanje budilice
Odaberite [Meni] > , zatim za potvrdu
1
pritisnite [U Redu].
2 Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
3 Odaberite [Vrijeme], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
4 Unesite vrijeme za budilicu, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
5 Odaberite [Ponavljanje], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
6 Odaberite pojavu alarma i zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
7 Odaberite [Ton alarma], a zatim pritisnite
[U Redu].
8 Između opcija odaberite željeni zvuk, a
zatim za potvrdu pritisnite[U Redu].
Budilica je postavljena i na zaslonu se »
prikazuje
.
Hrvatski
Savjet
Pritisnite •* za prebacivanje između [PRIJ.] /[ PO P.] .
27HR
Page 28
12 Postavke zaslona
Možete prilagođavati svjetlinu zaslona i čuvar
zaslona telefona.
Postavljanje zaslona
1 Odaberite [Meni] > , zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
2 Odaberite [Svjetlina]/[Sat]/[Čuvar
zaslona], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
3 Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
28HR
Page 29
13 Postavke zvuka
Tihi način rada
Postavke zvuka telefona možete prilagoditi.
Postavljanje glasnoće zvona
telefona
Možete odabrati između 5 razina glasnoće ili
[Isključen].
1 Odaberite [Meni] > > [Glasnoća
zvona], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Odaberite razinu glasnoće, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
Savjet
Kako biste isključili zvuk zvona, • se prikazuje
na zaslonu.
Postavljanje zvuka zvona
telefona
Možete odabrati između 15 zvukova zvona.
1 Odaberite [Meni] > > [Zvonjenja], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
[U Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
Telefon možete postaviti na tihi način rada i
taj način rada omogućiti na određeno vrijeme.
Kada se aktivira tihi način rada, vaš telefon neće
zvoniti niti oglašavati bilo kakva upozorenja i
zvukove.
Napomena
Kada pritisnete • za pronalaženje telefona ili
kada aktivirate alarm, telefon još uvijek šalje
upozorenje čak i ako je aktiviran tihi način rada.
1 Odaberite [Meni] > > [Tihi rad], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
3 Odaberite [Poč. i kraj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
4 Postavite vrijeme, zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Prikazat će se »
.
Postavljanje zvuka tipki
Zvuk tipke je zvuk koji čujete kada pritisnete
tipku na telefonu.
1 Odaberite [Meni] > > [Zvuk tipke], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Hrvatski
29HR
Page 30
Zvučni signal za postavljanje
telefona na baznu stanicu
To je zvučni signal koji ćete čuti kada telefon
postavite na baznu stanicu ili punjač.
1 Odaberite [Meni] > > [Ton priključ.],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Postavljanje zvučnog prola
Zvuk u zvučniku na telefonu možete prilagoditi
pomoću jednog od 3 prola.
1 Odaberite [Meni] > > [Moj zvuk], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite željeni prol, a zatim pritisnite
[U Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
30HR
Page 31
14 Usluge
Telefon podržava niz značajki koje vam pomažu
u rukovanju pozivima.
Ova značajka vrijedi samo za modele s •
podrškom za šifru davatelja usluge.
Možete odrediti šifru davatelja usluge (najviše
5 znamenki). Ova se šifra davatelja usluge
automatski uklanja iz dolaznog poziva ako se
podudara sa šifrom koju ste odredili. Zatim se
broj telefona sprema u popis poziva bez šifre
davatelja usluge.
Ova značajka vrijedi samo za modele s •
podrškom za pozivni broj.
Možete odrediti pozivni broj (najviše 5
znamenki). Ovaj se pozivni broj automatski
uklanja iz dolaznog poziva ako se podudara s
pozivnim brojem koji ste odredili. Zatim se broj
telefona čuva u popisu poziva bez pozivnog
broja.
Aktivacija automatskog uklanjanja
pozivnog broja
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivni broj],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Unesite pozivni broj, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
31HR
Page 32
Deaktivacija automatskog uklanjanja
pozivnog broja
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivni broj],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Pritisnite [Očisti] za brisanje svih
znamenki.
3 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Postavljanje automatskog preksnog
broja
1 Odaberite [Meni] > > [Auto
predbroj], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Unesite broj za prepoznavanje, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
3 Unesite preksni broj, a zatim pritisnite
[U Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
Automatski biranje preksnog
broja
Ova značajka provjerava i formatira broj
odlaznog poziva prije nego se broj bira. Preksni
broj može zamijeniti broj za prepoznavanje
koji ste postavili u izborniku. Na primjer,
postavili ste 604 kao broj za prepoznavanje
i 1250 kao preks. Kada birate broj, na
primjer 6043338888, telefon mijenja broj na
12503338888 kada se broj bira.
Napomena
Broj za prepoznavanje može imati maksimalno •
5 znamenki. Maksimalna duljina automatskog
preksnog broja je 10 znamenki.
Napomena
Za unos pauze pritisnite i zadr žite •.
Napomena
Ako je preksni broj postavljen, a broj za •
prepoznavanje ostavljen praznim, preksni broj
se dodaje svim odlaznim pozivima.
Napomena
Značajka je nedostupna ako birani broj počinje •
s * ili #.
Vrsta mreže
Napomena
Ova značajka vrijedi samo za modele s •
podrškom za vrstu mreže.
1 Odaberite [Meni] > > [Vrsta mreže],
zatim pritisnite [U Redu].
2 Odaberite vrstu mreže, a zatim pritisnite
[U Redu].
Postavka je spremljena. »
32HR
Page 33
Odabir trajanja ponovnog
poziva
Vrijeme ponovnog poziva mora biti ispravno
postavljeno kako biste mogli odgovoriti na drugi
poziv. U uobičajenim slučajevima telefon je već
postavljen na trajanje ponovnog poziva. Možete
birati između 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija razlikuje se prema
državi. Pojedinosti zatražite od svog davatelja
usluga.
1 Odaberite [Meni] > > [Vrij.pon.poz.],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Način biranja
Napomena
Ova funkcija vrijedi samo za modele koji •
podržavaju tonsko i impulsno biranje.
Način biranja je telefonski signal koji se koristi
u vašoj zemlji. Telefon podržava tonsko (DTMF)
i impulsno (rotacijsko) biranje Detaljne
informacije zatražite od davatelja usluga.
Prvi zvuk zvona
Ako ste se kod svog davatelja usluga pretplatili
na uslugu prepoznavanja ID-a pozivatelja,
telefon može zaustaviti prvi zvuk zvona prije
nego što se ID pozivatelja prikaže na zaslonu.
Nakon što se telefon ponovno postavi, može
automatski prepoznati je li pozivatelj pretplaćen
na uslugu prepoznavanja broja pozivatelja i
početi blokirati prvi zvuk zvona. Ovu postavku
možete promijeniti kako bi odgovarala vašim
željama. Ova značajka vrijedi samo za modele s
podrškom za prvi zvuk zvona.
Uključivanje/isključivanje prvog zvuka
zvona
1 Odaberite [Meni] > > [Prvo zvono], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Napomena
Kako biste promijenili status prvog zvuka •
zvona, idite na izvornik za ponovno
postavljanje.
Hrvatski
Postavite način biranja
1 Odaberite [Meni] > > [Mod biranja],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite način biranja, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Napomena
Ako je telefon u načinu rada za impulsno •
biranje, pritisnite * tijekom poziva za
privremeno prebacivanje na tonsko biranje.
Znamenke birane za ovaj poziv se odašilju kao
tonski signali.
33HR
Page 34
Automatski sat
Napomena
Ova usluga ovisi o mreži. •
Napomena
Prije korištenja ove značajke morate imati •
uslugu prepoznavanja ID-a pozivatelja.
Služi za automatsku sinkronizaciju datuma i
vremena na telefonu s javnom komutiranom
telefonskom mrežom (PSTN). Kako bi se datum
mogao sinkronizirati, provjerite je li postavljena
tekuća godina.
1 Odaberite [Meni] > > [Autom. sat], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] . Pritisnite [U
Redu].
Postavka je spremljena. . »
Registracija telefona
Ručna registracija
Ako automatska registracija ne uspije, telefon
na baznu stanicu registrirajte ručno.
1 Odaberite [Meni] > > [Registriraj], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Pritisnite i zadržite na baznoj stanici 5
sekundi dok ne začujete zvuk potvrde.
3 Unesite PIN sustava. Pritisnite [Očisti] za
unos ispravaka.
4 Pritisnite [U Redu] za potvrdu PIN-a.
Registracija se završava u manje od »
2 minute. Bazna stanica telefonu
automatski dodjeljuje broj.
Napomena
Ako PIN nije ispravan ili se unutar određenog •
razdoblja ne pronađe bazna stanica, telefon
prikazuje obavijest. Ako registracija ne uspije,
ponovite gore navedeni postupak.
Napomena
Prethodno postavljeni PIN je 0000. Ne može •
se unijeti promjena.
Možete registrirati dodatne telefone na baznu
stanicu. Bazna stanica može registrirati najviše 5
telefona.
Automatska registracija
1 Neregistrirani telefon stavite na baznu
stanicu.
Telefon prepoznaje baznu stanicu i »
automatski započinje registraciju.
Registracija se završava u manje od »
2 minute. Bazna stanica telefonu
automatski dodjeljuje broj.
34HR
Poništavanje registracije
telefona
Ako dva telefona dijele istu baznu stanicu,
1
možete poništiti registraciju telefona
pomoću drugog telefona.
2 Odaberite [Meni] > > [Odjava], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
3 Odaberite broj telefona čiju registraciju
želite poništiti.
4 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Registracija telefona je poništena. »
Savjet
U stanju pripravnosti se pored naziva telefona •
prikazuje broj telefona.
Page 35
Usluge za pozive
Usluge za pozive ovise o mreži i državi. Više
informacija zatražite od svog davatelja usluge.
Napomena
Kako bi usluge za pozive ispravno radile, •
provjerite jesu li uneseni odgovarajući kodovi
za aktivaciju i/ili deaktivaciju.
Prosljeđivanje poziva
Svoje pozive možete preusmjeriti na drugi
telefonski broj. Možete birati između 3 opcije:
• [Prosl.poziv]: preusmjeravanje svih
dolaznih poziva na drugi broj.
• [Pp zauzeto]: preusmjeravanje poziva
kada je linija zauzeta.
• [Pp bez odgov.]: preusmjeravanje poziva
kada nitko ne odgovara.
Uređivanje koda za aktivaciju/
deaktivaciju
Možete urediti preks i suks kodova za
prosljeđivanje poziva.
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivne
usluge] > [Prosl.poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp
bez odgov.], zatim za potvrdu pritisnite
[U Redu].
2 Odaberite [Promijeni kod], a zatim
pritisnite [U Redu].
3 Zatim možete
Odaberite • [Aktivacija] >
[Preks]/[Suks], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu]; ili
Odaberite • [Deaktivacija], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
4 Unesite ili uredite kod, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Hrvatski
Aktivacija/deaktivacija prosljeđivanja
poziva
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivne
usluge] > [Prosl.poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp
bez odgov.]
2 Odaberite [Aktiviraj]/[Deaktiviraj], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
3 Unesite broj telefona.
Postavka je spremljena. »
Uzvratni poziv
Možete provjeriti najnovije neodgovorene
pozive.
Pozivanje servisnog centra za uzvratni
poziv
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] >
[Povratni poziv] > [Poziv], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Upućen je poziv servisnom centru. »
Uređivanje broja servisnog centra za
uzvratni poziv
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivne
usluge] > [Povratni poziv] > [Postavke],
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
2 Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
35HR
Page 36
Usluga uzvratnog poziva
Usluga uzvratnog poziva obavještava vas
kada stranka koju ste pokušali dobiti ponovo
postane dostupna. Možete otkazati ovu uslugu
u izbornika nakon što je aktivirate putem
dobavljača usluga.
Otkazivanje usluge uzvratnog poziva
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] >
[Pon.poz.natr.] > [Poziv], a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Možete nazvati servisni centar radi »
otkazivanja opcije uzvratnog poziva.
Uređivanje broja servisa za
otkazivanje usluge uzvratnog poziva
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivne
usluge] > [Pon.poz.natr.] > [Postavke],
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
2 Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Uređivanje koda za sakrivanje ID-a
1 Odaberite [Meni] > > [Pozivne
usluge] > [Sakrij moj id] > [Postavke],
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
2 Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Vraćanje zadanih postavki
Možete vratiti postavke telefona na izvorne
tvorničke postavke.
1 Odaberite [Meni] > > [Resetiraj], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
2 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Sve postavke su ponovno postavljene. »
Savjet
Dodatne informacije o zadanim postavkama •
potražite u odjeljku Zadane postavke.
Sakrivanje identiteta
Svoj identitet možete sakriti od pozivatelja.
Aktivacija usluge sakrivanja ID-a
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Sakrij moj id] > [Aktiviraj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Kada uputite poziv kontaktu, vaš ID bit »
će sakriven.
36HR
Page 37
15 Baby monitor
Vaš telefon podržava funkciju monitora za dijete
koja će poslati upozorenje ako razina zvuka
prekorači postavljenu vrijednost.
Napomena
Značajka monitora za bebe dostupna je samo •
kod modela s više slušalica.
Aktivacija/deaktivacija monitora za
bebe
Odaberite [Meni] > > [Aktiviraj], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Način rada monitora za bebe je »
aktiviran.
Savjet
Iz izbornika monitora za bebe možete izaći •
pritiskom na .
Napomena
Slanje na vanjsku liniju
1 Odaberite [Meni] > > [Šalji upozor.]
> [Vanjska linija], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
2 Unesite broj telefona, zatim za potvrdu
pritisnite [Spremi].
Postavljanje razine dječjeg plača
1 Odaberite [Meni] > > [ Jač.plača
bebe], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Hrvatski
Kada se aktivira način rada monitora za bebe, •
telefon za bebu neće zvoniti prilikom dolaznih
poziva.
Slanje upozorenja
Upozorenje možete poslati na druge telefone
ili vanjsku liniju.
Slanje na druge telefone
1 Odaberite [Meni] > > [Šalji upozor.]
> [Spojena linija], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
2 Odaberite broj telefona, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
37HR
Page 38
16 Telefonska
sekretarica
Preko bazne stanice
Pritisnite
telefonske sekretarice u stanju pripravnosti.
za uključivanje/isključivanje
Napomena
Napomena
Dostupno samo za CD685. •
Telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja
snima neodgovorene pozive kada je uključena.
Telefonska sekretarica je zadano postavljena na
način rada [Odgovori&snimi]. Možete i daljinski
pristupiti telefonskoj sekretarici i promijeniti
postavke pomoću izbornika za telefonsku
sekretaricu na telefonu.
LED indikator na baznoj stanici svijetli dok je
telefonska sekretarica uključena.
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
Telefonsku sekretaricu možete uključiti/isključiti
preko bazne stanice ili telefona.
Preko telefona
1 Odaberite [Meni] > > [Mod
odgovora], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu. Zatim možete odabrati jednu od
sljedećih opcija:
Kako biste uključili telefonsku •
sekretaricu, odaberite
[Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor].
Kako biste isključili telefonsku •
sekretaricu, odaberite [Isklj.].
2 Pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
Kada se telefonska sekretarica uključi, •
odgovara na dolazne pozive nakon određenog
broja zvukova zvona, ovisno o postavki
odgode zvona.
Postavljanje jezika telefonske
sekretarice
Napomena
Ova značajka vrijedi samo za modele s •
podrškom za više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obavijesti.
1 Odaberite [Meni] > > [Govorni
jezik], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Postavka je spremljena. »
38HR
Page 39
Postavljanje načina
odgovaranja na pozive
Možete postaviti telefonsku sekretaricu i
odabrati mogu li pozivatelji ostavljati poruke.
Odaberite [Odgovori&snimi] ako pozivateljima
želite dopustiti ostavljanje poruka. Odaberite
[Samo odgovor] ako pozivateljima želite
zabraniti ostavljanje poruka.
1 Odaberite [Meni] > > [Mod odgovora],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite način odgovaranja na pozive, a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Napomena
Ako je memorija puna, telefonska sekretarica •
se automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor].
Obavijesti
Obavijest je poruka koju pozivatelj čuje kada
telefonska sekretarica odgovori na poziv.
Telefonska sekretarica ima 2 zadane obavijesti:
način rada [Odgovori&snimi] i način rada
[Samo odgovor].
Snimanje obavijesti
Maksimalna dužina obavijesti je 3 minute.
Nova snimljena obavijest automatski
zamjenjuje staru.
1 Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
3 Odaberite [Snimi novo], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
4 Snimanje započinje nakon zvučnog signala.
5 Pritisnite [U Redu] za prekid snimanja ili
se snimanje zaustavlja nakon 3 minute.
Na telefonu možete preslušati novu »
snimljenu obavijest.
Napomena
Prilikom snimanja obavijesti približite se •
mikrofonu dok govorite.
Preslušavanje obavijesti
1 Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
3 Odaberite [Poslušaj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Možete preslušati trenutnu obavijest. »
Hrvatski
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne •
možete preslušati obavijest.
39HR
Page 40
Vraćanje zadane obavijesti
1 Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
3 Odaberite [Koristi zadano], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Zadana obavijest je vraćena. »
Dolazne poruke (ICM)
Preslušavanje dolaznih poruka
Dolazne poruke možete slušati redoslijedom
kojim su snimljene.
Preko bazne stanice
Za pokretanje/zaustavljanje reprodukcije •
pritisnite
Za prilagodbu glasnoće pritisnite •
Za reprodukciju prethodne poruke / •
ponovnu reprodukciju trenutne poruke
pritisnite
Za reprodukciju sljedeće poruke pritisnite • .
Za brisanje trenutne poruke pritisnite • .
Napomena
Izbrisane poruke se ne mogu vratiti. •
.
/ .
.
Svaka poruka može trajati najviše 3 minute.
Kada primite nove poruke, indikator za nove
poruke telefonskoj sekretarici treperi, a na
telefonu se prikazuje obavijest.
Napomena
Ako se javite dok pozivatelj ostavlja poruku, •
snimanje se zaustavlja te možete izravno
razgovarati s pozivateljem.
Napomena
Ako je memorija puna, telefonska sekretarica •
se automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor]. Izbrišite stare poruke kako biste
mogli primiti nove.
Preko telefona
Odaberite [Meni] >
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Nove poruke se počinju reproducirati. »
Ako nema novih poruka, počinju se
reproducirati stare poruke.
Pritisnite • [Nazad] za zaustavljanje.
Pritisnite • [Opcija] za ulaz u izbornik
opcija.
Pritisnite •
glasnoće.
> [Poslušaj], a zatim
/ za povećanje/smanjenje
Brisanje dolazne poruke
Preko bazne stanice
Pritisnite
Preko telefona
kada preslušate poruku.
Trenutna poruka se briše. »
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
[Opcija] za otvaranje izbornika s
opcijama.
2 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Trenutna poruka se briše. »
40HR
Page 41
Brisanje svih starih dolaznih poruka
Preko bazne stanice
Pritisnite i zadržite
Sve stare poruke se trajno brišu. »
Preko telefona
u stanju pripravnosti.
1 Odaberite [Meni] > > [Izbriši sve], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Na telefonu se prikazuje zahtjev za »
potvrdu.
2 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Sve stare poruke se trajno brišu. »
Napomena
Možete izbrisati samo pročitane poruke. •
Izbrisane poruke se ne mogu vratiti.
Selekcija poziva
Možete čuti pozivatelja dok ostavlja poruku.
Pritisnite
za odgovaranje na poziv.
Postavljanje odgode zvuka zvona
Možete postaviti koliko puta će telefon
zazvoniti prije nego što se telefonska
sekretarica javi na poziv.
1 Odaberite [Meni] > > [Odgoda
zvona], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Napomena
Provjerite je li telefonska sekretarica uključena •
prije primjene ove značajke.
Savjet
Kada daljinski pristupate telefonskoj sekretarici, •
preporučujemo da odgodu zvuka zvona
postavite na način rada[Ušteda impulsa]. Ovo
je ekonomičan način rukovanja porukama.
Kada imate nove poruke, telefonska sekretarica
se javlja na poziv nakon 3 zvuka zvona. Kada
nema poruka, javlja se nakon 5 zvukova zvona.
Možete podesiti kvalitetu zvuka poruka koje
primate na telefonsku sekretaricu.
1 Odaberite [Meni] > > [Kvalit.
poruke], a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
2 Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Napomena
Kvaliteta zvuka može se prilagoditi samo prije •
početka snimanja.
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete rukovati
i kada niste kod kuće. Jednostavno nazovite
svoj broj preko tonskog telefona i unesite
četveroznamenkasti PIN.
Napomena
PIN za daljinski pristup je jednak kao PIN •
sustava. Prethodno postavljeni PIN je 0000.
41HR
Page 42
Promjena PIN šifre
1 Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.]
> [Promijeni PIN], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
2 Unesite staru PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
3 Unesite novu PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
4 Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Aktivacija/deaktivacija daljinskog pristupa
Možete dopustiti ili blokirati daljinski pristup
telefonskoj sekretarici.
1 Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Aktiviraj]/[Deaktiviraj], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Postavka je spremljena. »
Daljinski pristup telefonskoj sekretarici
1 Nazovite broj svog kućnog telefona
pomoću telefona s tonskim biranjem.
2 Kada čujete obavijest, unesite #.
3 Unesite PIN.
Sada imate pristup telefonskoj »
sekretarici i možete preslušavati
poruke.
Napomena
Imate priliku dvaput unijeti PIN prije nego što •
se veza prekine.
4 Za izvršenje funkcije pritisnite tipku. Popis
dostupnih funkcija potražite u tablici s
naredbama za daljinski pristup koja se
nalazi ispod.
Napomena
U slučaju da nema poruka, veza se automatski •
prekida ako se unutar 8 sekundi ne pritisne
nijedna tipka.
U tablici u nastavku prikazuje se trenutni
status za razne prikaze na LED zaslonu na
baznoj stanici.
Hrvatski
LED zaslon Status
Na
telefonske
sekretarice
Isključeno -zaslonu se
ništa ne
prikazuje
Uključeno Nema poruke
Uključeno Stalno svijetli:
Uključeno Treperi: memorija je
Uključeno Pomicanje tijekom
Uključeno Prikazuje razinu jakosti
Uključeno Treperi: udaljeni
Status poruke
memorija za poruke je
puna s 3 nove poruke
puna
snimanja dolazne
poruke ili obavijesti.
zvuka.
pristup / slušanje
poruka s telefona
43HR
Page 44
17 Zadane
postavke
Jezik*Ovisno o državi
Naziv telefonaPHILIPS
Datum01/01/11
Format datuma*Ovisno o državi
Vrijeme*Ovisno o državi
Format vremena*Ovisno o državi
Budilica[Isklj.]
ImenikNepromijenjeno
Vrijeme ponovnog
poziva*
Prvi zvuk zvona*Ovisno o državi
Konferencijski poziv[Isklj.]
Način biranja*Ovisno o državi
Melodija zvona telefona* Ovisno o državi
Glasnoća telefona[Jačina 3]
Glasnoća zvona telefona [Razina 3]
Zvuk tipki telefona[Uklj.]
Dnevnik dolaznih poziva Prazno
Popis prethodno biranih
brojeva
Ovisno o državi
Prazno
Napomena
*Značajke ovisne o državi •
Telefonska sekretarica
Status telefonske
sekretarice
Način rada telefonske
sekretarice
Selekcija poziva na
baznoj stanici
Memorija obavijestiZadana obavijest
Memorija za dolazne
poruke
Daljinski pristup[Isklj.]
PIN kod0000
Jezik glasa*Ovisno o državi
Odgoda zvuka zvona[5 zvonjenja]
Glasnoća zvučnika[Razina 3]
44HR
[Uklj.]
[Odgovori&snimi]
[Uklj.]
Prazno
Page 45
18 Tehnički podaci
Zaslon
TFT zaslon s 24 boje•
Opće značajke telefona
Identikacija pozivatelja putem imena i •
broja
Konferencijski pozivi i glasovna pošta•
Interfon•
Maksimalno vrijeme razgovora: 22 sati•
Imenik, Popis prethodno biranih brojeva i
Dnevnik poziva
Imenik s 200 zapisa•
Popis za ponovno biranje s 20 zapisa•
Dnevnik poziva s 50 zapisa•
Baterija
GP: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od •
1,2 V, 750 mAh
BYD: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od •
1,2 V, 750 mAh
Adapter za napajanje
Baza i punjač
Philips, SSW-2095EU-1, ulaz: 100 - 240 V, •
50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA
Philips, SSW-2095UK-1, ulaz: 100 - 240 V, •
50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA
Philips, S003PV0500060, ulaz: 100 - 240 •
V, 50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA
Philips, S003PB0500060, ulaz: 100 - 240 •
V, 50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u stanju pripravnosti: •
oko 0,5 W (CD680); 0,55 W (CD685)
Težina i dimenzije (CD680)
Telefon: 145 grama•
167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x D)•
Baza: 130,8 grama•
138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x D)•
Punjač: 56,8 grama•
94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D)•
Težina i dimenzije (CD685)
Telefon: 145 grama•
167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x D)•
Baza: 171,4 grama•
138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x D)•
Punjač: 56,8 grama•
94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D)•
Raspon temperatura
Rad: 0 °C do +35 °C (32 °F do 95 °F)•
Pohrana: -20 °C do +45 °C (-4 °F do 113 •
°F)
Relativna vlažnost
Rad: do 95% pri 40 °C•
Pohrana: do 95% pri 40 °C•
Hrvatski
Napomena
Odnosi se samo na vrijeme kada je čuvar •
zaslona isključen (više informacija o načinu
postavljanja zaslona potražite u odjeljku
Postavke zaslona).
45HR
Page 46
19 Napomena
Izjava o sukladnosti
Ovim putem Philips Consumer Lifestyle,
dodatna oprema, izjavljuje da je CD680/685
usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim
važnim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu
o sukladnosti možete pronaći na stranici www.
p4c.philips.com.
Proizvod je dizajniran, testiran i proizveden
prema europskoj R&TTE smjernici 1999/5/EC.
U skladu s ovom smjernicom proizvod se može
koristiti u sljedećim državama:
registrirali s baznom stanicom, stavite baznu
stanicu u način rada za registraciju, a zatim
slijedite upute proizvođača telefona.
Usklađenost s EMF-om
Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi
i prodaje mnoge potrošačke proizvode koji,
poput svih elektroničkih uređaja, općenito mogu
odašiljati i primati elektromagnetske signale.
Jedno je od glavnih poslovnih načela tvrtke
Philips poduzeti sve moguće mjere za zaštitu
zdravlja i sigurnosti pri korištenju naših
proizvoda, poštivati sve mjerodavne pravne
propise i pridržavati se svih EMF standarda koji
su na snazi u vrijeme proizvodnje uređaja.
Philips nastoji razvijati, proizvoditi i prodavati
samo one uređaje koji ne izazivaju posljedice
štetne po zdravlje. Philips jamči da su njegovi
proizvodi, prema danas dostupnim znanstvenim
istraživanjima, sigurni ako se koriste na pravilan
način i u predviđene svrhe.
Tvrtka Philips aktivno sudjeluje u razvoju
međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda,
što joj omogućuje predviđanje razvoja novih
standarda i njihovu integraciju u proizvode.
Sukladnost s GAP
standardom
GAP standard jamči da su svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice u skladu s minimalnim
radnim standardima bez obzira na marku.
Telefon i bazna stanica sukladni su sa
standardom GAP, što znači da jamče minimum
funkcija: prepoznavanje telefona, zauzimanje
linije, uspostavljanje i primanje poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ako ih budete koristili s drugim markama.
Kako biste telefon mogli koristiti s baznom
stanicom drugog proizvođača sukladnom s
GAP standardom, najprije slijedite postupak
opisan u uputama proizvođača, a zatim slijedite
upute opisane u priručniku za registraciju
telefona. Kako biste telefon drugog proizvođača
46HR
Odlaganje starih uređaja i
baterija u otpad
Uređaj je proizveden od vrlo kvalitetnih
materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje
i ponovno korištenje.
Ako je na proizvodu prikazan simbol prekrižene
kante za otpad, znači da je uređaj obuhvaćen
direktivom EU-a 2002/96/EC. Raspitajte se o
Page 47
lokalnim propisima o odlaganju električnih i
elektroničkih proizvoda u zaseban otpad.
Pridržavajte se lokalnih propisa. Stare uređaje
nemojte odlagati u običan kućanski otpad.
Pravilnim odlaganjem starih uređaja u otpad
pridonosite sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene direktivom
EU-a 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati u
običan kućanski otpad.
Informirajte se o lokalnim propisima o
zasebnom prikupljanju baterija jer pravilnim
odlaganjem pridonosite sprječavanju negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Kada proizvod nosi ovaj logotip, to znači da je
plaćen nancijski doprinos državnom programu
za obnovu i recikliranje.
Zaštita okoliša
Nije korištena nepotrebna ambalaža. Pokušali
smo napraviti ambalažu koja se može
jednostavno razdvojiti na tri vrste materijala:
karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita) i
polietilen (vrećice, zaštitna pjena).
Vaš sustav sastoji se od materijala koji se
mogu reciklirati i ponovo koristiti ako ih rastavi
specijalizirana tvrtka. Poštujte lokalne propise o
odlaganju ambalaže, potrošenih baterija i stare
opreme.
Hrvatski
47HR
Page 48
20 Česta pitanja
Nema crtica indikatora signala na ekranu.
Telefon je izvan dometa. Približite ga •
baznoj stanici.
Ako se na telefonu prikaže •[Odjava],
stavite telefon na baznu stanicu dok se ne
prikaže crtica indikatora signala.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku •
“Registracija telefona” u poglavlju Usluge.
Ako ne uspijem registrirati dodatne telefone s
baznom stanicom, što trebam napraviti?
Memorija bazne stanice je puna. Poništite
registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte
ponovo.
Nema zvuka za biranje broja
Provjerite veze telefona. •
Telefon je izvan dometa. Približite ga •
baznoj stanici.
Ne mogu promijeniti postavke glasovne pošte,
što trebam raditi?
Uslugom glasovne pošte upravlja davatelj
usluga, a ne sam telefon. Za promjenu
postavki obratite se davatelju usluga.
Telefon na punjaču se ne puni.
Provjerite jesu li baterije ispravno •
umetnute.
Provjerite je li telefon ispravno postavljen •
na punjač. Ikona baterije se kreće kod
punjenja.
Provjerite je li uključena postavka zvučnog •
signala. Kada telefon pravilno postavite na
punjač, čut ćete signal.
Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije •
iskopčajte izvore napajanja i očistite
kontakte vlažnom krpom.
Baterije su neispravne. Kupite nove od •
distributera.
Na zaslonu se ništa ne prikazuje
Provjerite jesu li baterije napunjene. •
Provjerite rade li strujni i telefonski •
priključci.
Niska kvaliteta zvuka (pucketanje, jeka itd.)
Telefon je gotovo izvan dometa. Približite •
ga baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih •
uređaja koji se nalaze u blizini. Udaljite
baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon se nalazi na mjestu s debelim •
zidovima. Udaljite baznu stanicu od njih.
Telefon ne zvoni.
Provjerite je li zvuk zvona telefona uključen.
ID pozivatelja se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Informacije •
zatražite od davatelja usluga.
Informacije o pozivatelju su uskraćene ili •
nisu dostupne.
Napomena
Ako gore navedena rješenja ne pomognu, •
isključite napajanje iz telefona i bazne stanice.
Pokušajte ponovo nakon 1 minute.
48HR
Page 49
Hrvatski
49HR
Page 50
50HR
Page 51
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
GermanHiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
PortuguesePhilips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.