Philips CD6801B/TR user manual [tr]

Page 1
Register your product and get support at
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009; EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
www.philips.com/welcome
CD680
TR Kullanım kılavuzu
CD685
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009; EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 3
İçindekiler
1 Önemli güvenlik talimatları 5
2 CD680/685 ürününüz 6
Kutuda ne var 6
Telefona genel bakış 7 Baz istasyonuna genel bakış 8
Ana menü simgeleri 8 Ekran simgeleri 9
3 Başlarken 10
Baz istasyonunun bağlanması 10 El cihazının kurulumu 11 Ülkenin/dilin ayarlanması 11 Tarih ve saat ayarının yapılması 11 Tarih ve saat formatının ayarlanması 11 El cihazını şarj edin 12
Pil seviyesini kontrol edin 12 Bekleme modu nedir? 12 Sinyal gücünün kontrol edilmesi 12
4 Aramalar 13
Arama yapılması 13 Bir aramayı sonlandırma 14 Aramaya cevap verilmesi 14 Kulaklık/hoparlör ses düzeyini ayarlayın 14 Mikrofon sesinin kapatılması 14 Hoparlörün açılması/kapatılması 14 İkinci bir görüşme yapın 15 İkinci aramanın cevaplanması 15 İki arama arasında geçiş yapın 15 Üçüncü kişilerle konferans görüşme
yapın 15
5 Dahili telefon sistemi ve konferans
görüşmeler 16
Bir başka el cihazına arama yapılması 16 Arama aktarma 16 Konferans görüşmesi yapma 16
6 Metin ve numaralar 18
Metin ve numaraların girilmesi 18 Büyük harf ve küçük harf arasında geçiş
yapılması 19
7 Telefon Defteri 20
Telefon defterine bakma 20
Kayıt arama 20 Telefon defterinden arama yapılması 20 Arama sırasında telefon defterine
erişilmesi 20 Kayıt ekleme 20 Kayıt düzenleme 21 Melodinin ayarlanması 21 Kayıt silme 21 Tüm kayıtların silinmesi 21
8 Arama kaydı 22
Arama kayıtlarının görüntülenmesi 22 Arama kaydının telefon defterine
kaydedilmesi 22
Arama kaydının silinmesi 22 Tüm arama kayıtlarının silinmesi 23 Aramaya karşılık verilmesi 23
9 Yeniden arama listesi 24
Yeniden arama kayıtlarının
görüntülenmesi 24 Aramanın yeniden çevrilmesi 24 Yeniden arama kaydının telefon
defterine kaydedilmesi 24
Yeniden arama kaydının silinmesi 24 Tüm yeniden arama kayıtlarının silinmesi 24
10 Telefon ayarları 25
Tarih ve saat ayarının yapılması 25 Ekonomik mod 25
El cihazına ad verin 25 Ekran dilinin ayarlanması 25
Türkçe
3TR
Page 4
11 Çalar saat 26
Alarmın ayarlanması 26
12 Ekran ayarları 27
19 Bildirim 44
Uygunluk bildirimi 44
GAP standart uygunluğu kullanın 44 EMF uyumluluğu 44 Eski ürününüzün ve pillerin atılması 44
13 Ses ayarları 28
El cihazı zil sesi düzeyinin ayarlanması 28 El cihazı zil sesinin ayarlanması 28
Sessiz modu 28
Tuş tonlarının ayarlanması 28 Yerine oturma sesinin ayarlanması 29 Ses prolinin ayarlanması 29
14 Servisler 30
Otomatik konferans 30
Şebeke kodunun yönetilmesi 30 Alan kodunun yönetilmesi 30 Otomatik ön ek 31 Şebeke tipi 31 Tekrar arama süresinin seçilmesi 31
Arama modu 32 İlk çalma 32 Otomatik saat 32
El cihazlarının kaydedilmesi 33 El cihazı kayıtlarının kaldırılması 33
Arama servisleri 33 Varsayılan ayarların geri yüklenmesi 35
15 Bebek monitörü 36
16 Telesekreter 37
Telesekreteri açma/kapatma 37 Telesekreter dilinin ayarlanması 37 Cevap modunun ayarlanması 37 Telesekreter mesajı 38 Gelen mesajlar (ICM) 39
20 Sıkça sorulan sorular 46
17 Varsayılan ayarlar 42
18 Teknik veriler 43
4 TR
Page 5
1 Önemli güvenlik
talimatları
Güç gereksinimleri
Bu ürün, 100-240 volt AC güç kaynağı • gerektirir. Güç kesintisi durumunda, iletişim kaybolabilir. Şebekedeki gerilim, EN 60950 • standardında tanımlandığı gibi TNV-3 (Telekomünikasyon Şebekesi Gerilimleri) olarak sınıandırılmıştır.
Uyarı
Elektrik şebekesi, tehlikeli olarak sınıandırılmıştır. Şarj cihazına giden gücü kesmenin tek yolu, güç kaynağı şini prizden çekmektir. Elektrik prizinin her zaman kolay erişilebilir bir yerde olduğundan emin olun.
Hasarı veya arızayı önlemek için
Dikkat
Sadece kullanıcı talimatlarında listelenen güç kaynağını kullanın. Sadece kullanıcı talimatlarında listelenen pilleri
kullanın. Şarj temas noktalarının veya pilin metal
nesnelerle temas etmesine izin vermeyin.
Yüksek gerilime maruz kalabileceğiniz için el
cihazını, baz istasyonunu veya şarj cihazını açmayın. Ürünün sıvılarla temas etmesine izin vermeyin.
Yanlış tip pille değiştirilmesi durumunda patlama tehlikesi bulunmaktadır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın.
Her zaman ürünle birlikte verilen kabloları kullanın. Prize takılabilen ekipmanlar için priz, ekipmana
yakın ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Hoparlörden konuşma modunun
etkinleştirilmesi, kulaklıktaki ses düzeyini bir anda çok yüksek bir seviyeye çıkarabilir: el cihazının kulağınıza çok yakın olmadığından emin olun. Ekipman, güç kesintileri durumunda acil
aramalar yapmak için tasarlanmamıştır.
Acil aramalara olanak verecek bir alternatif
oluşturulmalıdır. Telefonu, ısıtma ekipmanları veya doğrudan
güneş ışığı nedeniyle oluşan aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Telefonunuzu veya telefonunuzun üstüne bir şey düşürmeyin. Zarar verebileceği için alkol, amonyak, benzin
veya aşındırıcı içeren temizleyicileri kullanmayın. Ürünü, patlama tehlikesi olan yerlerde
kullanmayın. Küçük metal nesnelerin ürünle temas etmesine
izin vermeyin. Bu durum, ses kalitesini bozabilir ve ürüne zarar verebilir.
Çevredeki aktif cep telefonları parazite neden
olabilir.
Metal nesnelerin, el cihazı alıcısının yakınına
veya üzerine koyulması durumunda mıknatıs etkisi oluşabilir.
Telefonu bebek monitörü olarak kullanırken
Dikkat
Küçük çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
Bebek ünitesinin ve kordonun bebeğin
ulaşamayacağı yerlerde olduğundan emin olun (en az 1 metre/3 feet uzaklıkta). Akustik yansımayı engellemek için ana üniteyi
bebek ünitesinden en az 1,5 metre uzakta tutun.
Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeğin yatağına
ya da oyun alanına koymayın.
Ana üniteyi ve bebek ünitesini asla havlu,
battaniye vb. ile kapatmayın. Bebek ünitesinin soğutma deliklerinin her zaman açık olduğundan emin olun. Bebeğin güvenli bir şekilde uyuyabileceğinden
emin olmak için her türlü önlemi alın . Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. Ana üniteyi bir vericinin ya da diğer DECT
cihazlarının (DECT telefon veya Internet için kablosuz yönlendirici gibi) yanına koyarsanız bebek ünitesiyle bağlantı kesilebilir. Bağlantı tekrar kurulana kadar bebek monitörünü diğer kablosuz cihazlardan uzaklaştırın. Bu bebek monitörü yardım amaçlı
tasarlanmıştır. Sorumluluk bilincinde bir yetişkin tarafından yapılan kontrolün yerini almaz ve bu amaçla kullanılamaz.
Çalışma ve saklama sıcaklıkları hakkında
Sıcaklığın her zaman 0 C° - +35 C° (32 F°
- 95 F°) arasında olduğu bir yerde çalıştırın Sıcaklığın her zaman -20 C° - +45 C° (-4 F°
- 113 F°) arasında olduğu bir yerde saklayın. Düşük sıcaklık koşullarında pil ömrü • kısalabilir.
Türkçe
5TR
Page 6
2 CD680/685
ürününüz
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome adresinden ürün kaydınızı yaptırın.
Kutuda ne var
Baz istasyonu (CD680)
Baz istasyonu (CD685)
Şarj cihazı**
Güç adaptörü** Hat kablosu*
Garanti Kullanım kılavuzu
Hızlı başlangıç kılavuzu
Not
* Bazı ülkelerde, hat adaptörünü hat kablosuna bağlamanız ve ardından hat kablosunu telefon soketine takmanız gerekir.
El cihazı**
6 TR
Not
**Birden fazla el cihazı içeren paketlerde, ek el cihazları, şarj cihazları ve güç adaptörleri
bulunur.
Page 7
Telefona genel bakış
Kulaklık
a b
c
d
/
e
f
Mikrofon
g h
* Arama modunu ayarlayın
i
j k
Hoparlör
l
Pil kapağı
m
Metin veya sayıları siler.• İşlemi iptal eder.
Aramayı sonlandırır.• Menüden/işlemden çıkar.
Menüde yukarı doğru kaydırır.• Kulaklık ses düzeyini artırır.Telefon defterine girer.
Menüde aşağı doğru kaydırır.• Kulaklık ses düzeyini azaltır.• Arama kaydına girer.
Düzenleme modunda imleci • sola/sağa hareket ettirin.
Hafızadan arama yapar.• Duraklama girmek için basılı
tutun
Düzenleme sırasında büyük/• küçük harfe geçin.
Mikrofonun sesini açar/• kapatır.
Hoparlör açık olduğunda • görüntülenir. Hoparlör aracılığıyla arama • yapın ve alın.
(darbeli mod veya geçici ton modu). Dahili görüşme yapmak için • basılı tutun (yalnızca birden fazla el cihazlı modelde).
Arama yapın ve alın.• Ana menüye erişim sağlar.
Seçimi onaylar.• Seçenekler menüsüne girer.• El cihazı ekranında doğrudan • tuş üzerinde görüntülenen fonksiyonu seçer.
Türkçe
7TR
Page 8
Baz istasyonuna genel bakış
Ana menü simgeleri
CD680
a
CD685
a
Mesaj sayacı
b c
d
e
f g
Aşağıdakiler, CD680/685 ürününde bulunan menü seçenekleri ile ilgili genel bilgilerdir. Menü seçenekleriyle ilgili ayrıntılı açıklama için, bu kullanım kılavuzundaki ilgili bölümlere bakın.
Simge Açıklamalar
[Tlfn ayarları] - Tarih ve saat,
ECO modu, eli cihazı adı ve ekran görüntüsü dilini ayarlayın.
[Sesler] - Zil ses seviyesini, zil sesini,
El cihazlarını bulur.• Kayıt moduna girer.
El cihazlarını bulur• Kayıt moduna girer
/
/
Hoparlör ses seviyesini • azaltır/artırır.
Oynatma sırasında geri/ileri
atlar.
Mesajları dinletir.• Mesaj dinletmeyi durdurur.
Telesekreteri açar/kapatır.• Geçerli mesajı silin.
Tüm eski mesajları silmek için • basılı tutun.
tuş sesini vs. ayarlayın.
[Servisler] - Otomatik konferans,
Otomatik ön ek, Şebeke türü, Tekrar
arama süresi, Otomatik saat, Arama
servisleri vb. ayarlarını yapın. Bu servisler şebekeye ve ülkeye bağlıdır.
[Alarm] - Tarih ve saat, alarm, alarm tonu vb. ayarlama.
[Telf.defteri] - Telefon defteri girişi vb. ekleme, düzenleme, yönetme.
[Arama list.] - Cevapsız çağrıların ve gelen aramaların arama geçmişini gösterir.
[Ekran] - Parlaklığı, ekran koruyucuyu vs. ayarlayın.
[Bebek telsizi] - Alarmı harici hatta veya diğer el cihazlarına ve bebek ağlaması seviyesine ayarlayın.
[Dahili arama] - Başka bir el cihazına arama yapın (yalnızca CD680’de görüntülenir).
[Telesekreter] - Telefon mesajlarını ayarlayın, dinleyin, silin vs. (Yalnızca CD685’de bulunmaktadır).
8 TR
Page 9
Ekran simgeleri
Bekleme modunda, ana ekranda görüntülenen
simgeler, el cihazınızda hangi özelliklerin bulunduğunu gösterir.
Simge Açıklamalar
El cihazı baz istasyonundan/şarj cihazından çıkarıldığında, çubuklar
pil durumunu gösterir (dolu, or ta ve
düşük). El cihazı baz istasyonuna/şarj cihazına takıldığında, şarj tamamlanana kadar çubuklar hareket eder.
Boş pil göstergesi yanıp söner ve bir uyarı sesi verilir. Pil seviyesi düşüktür ve şarj edilmesi gerekmektedir.
El cihazı ile baz istasyonu arasındaki bağlantının durumunu gösterir. Gösterilen çubuk sayısı ne kadanr fazlaysa, sinyal gücü o kadar yüksek olur.
Yeni bir cevaplanmayan arama varsa yanıp söner. Arama kaydında cevapsız aramaları ararken sürekli yanar.
Alarm etkinleştirilmiş.
Hoparlör açık
Türkçe
Zil kapalı.
Telesekreter: Yeni bir telesekreter
mesajı varsa yanıp söner. Telesekreter açık olduğunda görüntülenir.
Yeni bir telesekreter mesajı varsa yanıp söner. Telesekreter mesajları arama kaydında görüntülenmişse, sürekli yanar. Telesekreter mesajı yoksa bu simge gösterilmez.
Sessiz mod etkinleştirildi.
ECO ECO modu etkinleştirilir.
9TR
Page 10
3 Başlarken
Dikkat
El cihazınızı bağlamadan ve kurmadan önce “Önemli” bölümündeki güvenlik talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.
Baz istasyonunun bağlanması
Uyarı
Ürüne hasar verme riski! Güç kaynağı geriliminin, telefonun arkasında veya altında belir tilen gerilime karşılık geldiğinden emin
olun.
Pilleri şarj etmek için sadece birlik te verilen güç
adaptörünü kullanın.
Not
Telefon hattınız üzerinden sayısal abone hatlı (DSL) yüksek hızlı Internet servisine aboneliğiniz varsa, telefon hattı kablosu ile priz arasına mutlaka bir DSL ltresi takın. Bu ltre, DSL parazitlerinden kaynaklanan sesi ve arayan kimliği sorunlarını önler. DSL ltreleri hakkında daha fazla bilgi için DSL servis sağlayıcınıza başvurun. Tip plakası, baz istasyonunun alt kısmında
bulunur.
1 Güç adaptörünün uçlarını aşağıdakiler
arasına bağlayın:
baz istasyonunun alt kısmındaki DC • giriş jakı: duvardaki priz.
2 Hat kablosunun uçlarını aşağıdakilere
bağlayın:
baz istasyonunun alt kısmındaki
telefon soketi; duvardaki telefon soketi.
3 Güç adaptörünün uçlarını aşağıdakiler
arasına bağlayın (yalnızca birden fazla el cihazlı modellerde):
ek el cihazı şarj cihazının DC alt • kısmındaki DC giriş jakı; duvardaki priz.
10 TR
Page 11
El cihazının kurulumu
Dikkat
Patlama riski! Pilleri ısıdan, güneş ışığından veya ateşten uzak tutun. Pilleri asla ateşe atmayın. Sadece birlikte verilen pilleri kullanın.
Pil ömrünün azalması riski! Farklı marka veya tipte pilleri asla bir arada kullanmayın.
Not
İlk kullanımdan önce pilleri 8 saat şarj edin. Piller şarj edilirken el cihazının ısınması
normaldir.
Uyarı
Pil bölmesine yerleştirirken pil kutuplarına dikkat edin. Kutupların yanlış yerleştirilmesi
ürüne zarar verebilir.
Tarih ve saat ayarının yapılması
[Menü] > > [Tarih & saat] seçimini
1
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 [Tarih ayar] veya [Saat ayar] seçimini
yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 Tarih ve saati girmek için sayısal tuşlara
basın.
Not
Saat 12 saat formatındaysa, [AM] veya [PM] seçimini yapmak için * tuşuna basın.
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Türkçe
Piller el cihazına önceden yerleştirilmiştir. Şarj etmeden önce, pil kapağındaki pil bandını çıkarın.
Ülkenin/dilin ayarlanması
Ülke/dil seçimini yapın ve onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ülke/dil ayarı kaydedilir. »
Not
Ülke/dil ayarı ülkeye bağlı olarak değişir. Karşılama mesajı gösterilmezse, ülkeniz için ülke/dil ayarı önceden yapılmış demektir Bu durumda, tarih ve saat ayarını yapabilirsiniz.
Tarih ve saat formatının ayarlanması
[Menü] > > [Tarih &
1
saat]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Tarih formati] veya [Saat formati]
seçeneğini belirleyin.
3 Tarih ekranı için [GG/AA/YY] veya [AA/
GG/YY], saat ekranı için [12 sa] veya [24 sa] seçimlerini yapmak için
tuşlarına basın. Ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Tarih ve saat formatı ülkeye göre değişir.
/
11TR
Page 12
El cihazını şarj edin
Bekleme modu nedir?
Şarj etmek için el cihazını baz istasyonunun üzerine yerleştirin. El cihazı şarj cihazına doğru şekilde yerleştirildiğinde, cihazın yerine oturduğunu belirten bir ses duyulur.
» El cihazı şarj olmaya başlar.
Not
İlk kullanımdan önce pilleri 8 saat şarj edin.
Piller şarj edilirken el cihazının ısınması normaldir.
Telefonunuz kullanıma hazırdır.
Pil seviyesini kontrol edin
Telefonunuz kullanılmadığında bekleme modundadır. Bekleme ekranında el cihazı adını ve numarası ile tarih ve saat, sinyal simgesi ve pil simgesi gösterilir. El cihazı şarj yuvasında değilse ekran 20 saniye etkin kalır.
Sinyal gücünün kontrol
edilmesi
El cihazı ile baz istasyonu arasındaki bağlantının durumunu gösterir. Gösterilen çubuk sayısı ne kadar fazlaysa, bağlantı o kadar iyi olur.
• Arama yapmak veya arama alabilmek ve telefon fonksiyonları ve özelliklerini kullanabilmek için el cihazının baz istasyonuna bağlı olduğundan emin olun.
• Konuşma sırasında sesli uyarı duyarsanız, el cihazı pili hemen hemen boşalmıştır veya el cihazı kapsama alanı dışındadır. Pili şarj edin veya el cihazını baz istasyonuna yaklaştırın.
Pil simgesi, geçerli pil seviyesini görüntüler.
El cihazı baz istasyonundan/şarj cihazından çıkarıldığında, çubuklar
pil durumunu gösterir (dolu, or ta ve
düşük). El cihazı baz istasyonuna/şarj cihazına takıldığında, şarj tamamlanana kadar çubuklar yanıp söner.
Pil bitti simgesi yanıp söner. Pil seviyesi düşüktür ve şarj edilmesi gerekmektedir.
Piller bittiğinde el cihazı kapanır. Konuşma sırasında, piller bitmek üzereyken sesli uyarı duyulur. Uyarıdan sonra konuşma kesilir.
12 TR
Page 13
4 Aramalar
Not
Güç kesintisi durumunda telefon acil servislere erişemez.
İpucu
Bir arama yapmadan önce veya bir arama sırasında sinyal gücünü kontrol edin. Daha fazla bilgi için bk z. Başlangıç bölümünde “Sinyal
gücünün kontrol edilmesi”.
Arama yapılması
Aşağıdaki yollarla arama yapabilirsiniz:
Hızlı arama• Aramadan önce numara çevirme• Son arama yapılan numarayı yeniden
arama Yeniden arama listesinden arama
yapma. Telefon defteri listesinden arama • yapma. Arama kaydından arama yapılması
Aramadan önce numara çevirme
1 Telefon numarasını çevirin
Bir rakamı silmek için [Te miz.] tuşuna basın.
Duraklama girmek tutun.
tuşunu basılı
2 Aramayı yapmak için / tuşuna
basın.
Son arama yapılan numarayı yeniden arama
1 tuşuna basın.
Yeniden arama listesi gösterilir ve en » son numara vurgulanır.
2 tuşuna basın.
Son arama yapılan numara çevrilir. »
Yeniden arama listesinden arama yapma
Yeniden arama listesinden arama yapabilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Yeniden arama listesinde “Aramanın yeniden çevrilmesi”.
Türkçe
Hızlı arama
1 / tuşuna basın. 2 Telefon numarasını çevirin.
Numara aranır. » Geçerli aramanın süresi görüntülenir. »
Telefon defterinden arama yapılması
Telefon defteri listesinden arama yapabilirsiniz.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Telefon defteri bölümünde “Telefon defterinden arama yapma”.
13TR
Page 14
Arama kaydından arama yapılması
Cevaplanan veya cevapsız arama kaydından aramaya karşılık verebilirsiniz.
Not
Servis sağlayıcınızın Arayan kimliği hizmetine abone olduysanız Arayan kimliği kullanılabilir.
İpucu
Daha fazla bilgi için bkz. Arama kaydı bölümünde “Aramaya karşılık verme”.
Not
Arama zamanlayıcısı geçerli aramanızın konuşma süresini gösterir.
Not
Sesli uyarı duyarsanız, el cihazı pili hemen hemen boşalmıştır veya el cihazı kapsama alanı dışındadır. Pili şarj edin veya el cihazını baz istasyonuna yaklaştırın.
Bir aramayı sonlandırma
Aşağıdaki yollarla arama sonlandırabilirsiniz:
tuşuna basın; veya El cihazını, baz istasyonuna veya şarj • yuvasına yerleştirin.
Aramaya cevap verilmesi
İpucu
Cevapsız arama durumunda, el cihazı bir uyarı mesajı görüntüler.
Kulaklık/hoparlör ses düzeyini ayarlayın
Arama sırasında ses düzeyini ayarlamak için /
tuşuna basın.
Kulaklık/hoparlör ses düzeyi ayarlanır » ve telefon arama ekranına geri döner.
Mikrofon sesinin kapatılması
Arama sırasında tuşuna basın.
1
El cihazında » [Sessiz] görüntülenir. Arayan kişi sizi duyamaz, ancak siz onu »
duymaya devam edersiniz.
2 Mikrofonun sesini kapatmak için tuşuna
tekrar basın.
Artık arayan ile konuşabilirsiniz. »
Telefon çaldığında:
aramayı yanıtlamak için • basın. gelen aramayı telesekretere yönlendirmek • için [Ynlndr] tuşunu seçin. gelen aramanın sesini kapatmak için
[Sessiz] tuşunu seçin.
Uyarı
El cihazı çaldığında veya hoparlörden konuşma etkinleştirilmişse, işitme duyunuzun zarar görmemesi için el cihazını kulağınızdan uzak
tutun.
14 TR
/ tuşuna
Hoparlörün açılması/ kapatılması
tuşuna basın.
Page 15
İkinci bir görüşme yapın
Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır.
1 Arama sırasında tuşuna basın.
İlk arama beklemeye alınır. »
2 İkinci numarayı çevirin.
Ekranda gösterilen numara aranır. »
İkinci aramanın cevaplanması
Not
Bu özellik bulunduğunuz ülkeye bağlıdır.
Gelen aramayı bildiren periyodik bir sesli uyarı duyarsanız, aramayı aşağıdaki şekillerde cevaplayabilirsiniz:
1 Aramaya cevap vermek için ve
tuşlarına basın.
İlk arama beklemeye alınır ve siz ikinci » aramaya bağlanırsınız.
2 Geçerli aramayı sonlandırmak ve ilk
aramayı cevaplamak için basın.
ve tuşuna
Üçüncü kişilerle konferans görüşme yapın
Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır. Ek ücretleri servis sağlayıcınızdan öğrenin.
İki aramaya birden bağlı olduğunuzda, aşağıdaki şekillerde konferans görüşmesi yapabilirsiniz:
tuşuna ve ardından tuşuna basın
veya
[ Tercih] tuşuna basın, [Konferans] seçimini yapın ve onaylamak için [Tamam] tuşuna tekrar basın.
Artık iki arama birleştirilmiş ve bir » konferans görüşme kurulmuştur.
Türkçe
İki arama arasında geçiş yapın
Aramalarınız arasında aşağıdaki yollarla geçiş yapabilirsiniz:
ve tuşuna basın veya
[ Tercih] tuşuna basarak [Arama dğştr] öğesini seçin ve onaylamak için tekrar [Tamam] tuşuna basın.
İlk arama beklemeye alınır ve ikinci » aramaya bağlanırsınız.
15TR
Page 16
5 Dahili telefon
sistemi ve konferans görüşmeler
Dahili arama, aynı baz istasyonunu paylaşan bir başka el cihazına yapılan aramadır. Konferans görüşme; siz, bir başka el cihazı kullanıcısı ve dışarıdan arama yapanlar arasındaki görüşmedir.
Bir başka el cihazına arama yapılması
Siz telefondayken
Arama sırasında bir el cihazından diğerine geçebilirsiniz:
1 * tuşunu basılı tutun.
Arayan kişi beklemeye alınır. »
2 Bir el cihazı numarası seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Karşı tarafın aramanızı cevaplamasını »
bekleyin.
Aramalar arasında geçiş yapılması
Dışarıdan gelen arama ve dahili arama arasında geçiş yapmak için * tuşunu basılı tutun.
Arama aktarma
Not
Baz istasyonuna kayıtlı sadece 2 el cihazı varsa, diğer el cihazını aramak için * tuşunu basılı
tutun veya [Menü] >
simgesi yalnızca CD680’de bulunur.
öğesini seçin.
1 * tuşunu basılı tutun veya [Menü] >
öğesini seçin.
Dahili arama için kullanılabilir el » cihazları görüntülenir.
2 Bir el cihazı seçin, ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Seçilen el cihazı çalar. » Dahili bağlantı kurulmuştur. »
3 Dahili aramayı iptal etmek veya
sonlandırmak için [Te m iz.] tuşuna basın.
Not
Seçilen el cihazı bir başka aramada kullanılıyorsa meşgul tonu duyulur.
Arama sırasında * tuşunu basılı tutun.
1
Dahili arama için kullanılabilir el » cihazları görüntülenir.
2 Bir el cihazı numarası seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
3 Karşı taraf aramanıza cevap verdiğinde
tuşuna basın.
Arama, seçilen el cihazına yönlendirilir. »
Konferans görüşmesi yapma
Üç yönlü bir konferans görüşme; siz, bir başka el cihazı kullanıcısı ve dışarıdan arama yapanlar arasındaki aramadır. Aynı baz istasyonunu paylaşmak için iki el cihazı gerekir.
16 TR
Page 17
Harici arama sırasında
1 Bir dahili arama başlatmak için * tuşunu
basılı tutun.
Dahili arama için kullanılabilir el » cihazları görüntülenir.
Harici aramayı yapan kişi beklemeye » alınır.
2 Bir el cihazı numarası seçin veya girin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Seçilen el cihazı çalar. »
3 Seçilen el cihazında tuşuna basın.
Dahili bağlantı kurulmuştur. »
4 [Konf.] tuşuna basın.
Harici arama ve seçilen el cihazı ile 3 » yönlü konferans görüşme başlar.
5 Konferans görüşmeyi sonlandırmak için
tuşuna basın.
Not
[Servisler] > [Konferans] ayarı, [Oto.] olarak
yapılmışsa, devam eden konferans görüşmeye katılmak için [Konf.] tuşuna basın.
Türkçe
Konferans görüşme sırasında
Aşağıdakiler için * düğmesini basılı tutabilirsiniz:
harici aramayı beklemeye almak ve dahili • aramaya geri dönmek.
Harici arama beklemeye alınır. »
harici ve dahili aramalar arasında geçiş • yapmak. tekrar konferans görüşmesi başlatmak.
Not
Konferans görüşmesi sırasında bir el cihazı aramayı sonlandırırsa, diğer el cihazı harici aramaya bağlı kalmaya devam eder.
17TR
Page 18
6 Metin ve
numaralar
El cihazı adı, telefon defteri kayıtları ve diğer menü öğeleri için metin ve numara girebilirsiniz.
Metin ve numaraların girilmesi
Seçilen karakteri girmek için alfanümerik
1
tuşa bir veya birden fazla kez basın.
2 Karakteri silmek için [ Temiz .] tuşuna
basın. İmleci sola ve sağa hareket ettirmek için
/ tuşuna basın.
Tuş Büyük harf karakterler (İngilizce/Fransızca/
Almanca/ İtalyanca/Türkçe/Portekizce/ İspanyolca/Felemenkçe/Danca/Fince/ Norveççe/İsveççe)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Tuş Küçük harf karakterler (İngilizce/Fransızca/
Almanca/ İtalyanca/Türkçe/Portekizce/ İspanyolca/Felemenkçe/Danca/Fince/ Norveççe/İsveççe)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tuş Büyük harf karakterler (Yunanca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Tuş Küçük harf karakterler (Yunanca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
18 TR
Page 19
Tuş Büyük harf karakterler (Romence/Lehçe/
Çekçe/Macarca/Slovakça/Slovence/Hırvatça)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Tuş Küçük harf karakterler (Romence/Lehçe/
Çekçe/Macarca/Slovakça/Slovence/Hırvatça)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Tuş Küçük harf karakterler (Sırpça/Bulgarca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Büyük harf ve küçük harf arasında geçiş yapılması
Varsayılan olarak, bir cümledeki her kelimenin ilk har büyük, geri kalanlar küçüktür. Büyük ve küçük harer arasında geçiş yapmak için # tuşuna basın.
Türkçe
Tuş Büyük harf karakterler (Yunanca)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
7 P Q R S Π Θ Σ
19TR
Page 20
7 Telefon Defteri
Bu telefon, 200’e kadar kayıt saklayabilen bir telefon defterine sahiptir. Telefon defterine el cihazından erişebilirsiniz. Her kaydın adı en fazla 14 karakterden, numarası ise 24 basamaktan oluşabilir. 2 doğrudan erişim hafızası vardır ( tuşları). Ülkenize bağlı olarak sırasıyla servis sağlayıcınızın telesekreter numarası ve bilgi servisi numarası olarak önceden ayarlanmıştır. Bekleme modunda tuşu basılı tutarsanız, kayıtlı telefon numarası otomatik olarak aranır.
Telefon defterine bakma
Not
ve
ve tuşları,
Kişi adının ilk harni girme
1 Telefon defteri listesine erişmek için
tuşuna basın veya [Menü] > >
[Tamam] seçimini yapın.
2 Karaktere karşılık gelen alfanümerik tuşa
basın.
Bu karakterle başlayan ilk kayıt » görüntülenir.
Telefon defterinden arama yapılması
Telefon defteri listesine erişmek için
1
tuşuna basın veya [Menü] > >
[Tamam] seçimini yapın.
2 Telefon defteri listesinde bir kişi seçin. 3 Arama yapmak için tuşuna basın.
Telefon defterini el cihazında görüntüleyebilirsiniz.
1 Telefon defteri listesine erişmek için
tuşuna basın veya [Menü] > >
[Tamam] seçimini yapın.
2 Telefon defterindeki girişler arasında
gezinmek için
/ tuşuna basın.
Kayıt arama
Telefon defteri kayıtlarını aşağıdaki şekillerde arayabilirsiniz:
Kişi listesinde gezinin.• Kişi adının ilk harni girin.
Kişi listesinde gezinme
1 Telefon defteri listesine erişmek için
tuşuna basın veya [Menü] > >
[Tamam] seçimini yapın.
2 Telefon defteri listesinde gezinmek için
/
tuşuna basın.
20 TR
Arama sırasında telefon defterine erişilmesi
[Tercih] tuşuna basın ve [Telf.defteri]
1
öğesini seçin.
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın. 3 Numarayı görüntülemek için kişiyi seçin.
Kayıt ekleme
Not
Telefon defteri belleği doluysa, el cihazı bir uyarı mesajı görüntüler. Yenilerini eklemek için kayıtlardan bazılarını silin.
1
tuşuna basın veya [Menü] > > [Tercih] > [Yeni ekle] öğesini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Adı girin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Page 21
3 Numarayı girin ve ardından onaylamak
için [Kayd.] tuşuna basın.
Yeni kaydını kaydedilir. »
İpucu
Bir duraklama girmek için tuşunu basılı tutun.
Not
Telefon defteri yalnızca yeni girilen numaraları
kaydeder.
İpucu
Numara ve ad düzenleme hakkında daha fazla bilgi için, bkz. Metin ve numaralar.
Kayıt düzenleme
tuşuna basın veya [Menü] > >
1
[Tercih] > [Düzenle] öğesini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Adı düzenleyin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
3 Numarayı düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Kayıt kaydedilir. »
Melodinin ayarlanması
2 Bir kişi seçin ve [ Tercih] > [Melodi seç]
tuşuna basın.
3
Kişi için melodi ayarlamak veya melodiyi değiştirmek amacıyla [Tamam] tuşuna basın.
4 Kişi için bir melodi seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Melodi ayarlanır. »
Kayıt silme
tuşuna basın veya [Menü] > öğesini
1
seçin.
2 Bir kişi seçin ve [ Tercih] > [Sil] seçimini
yapın. Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
3 Onaylamak için [Tamam] seçeneğini
belirleyin.
Kayıt silinir. »
Tüm kayıtların silinmesi
tuşuna basın veya [Menü] > öğesini
1
seçin.
2 Bir kişi seçin ve [ Tercih] > [Tümünü sil]
seçimini yapın.
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm kayıtlar silinir. »
Türkçe
Telefon defterinizdeki bir kişi arama yaptığında çalınacak melodiyi kişiselleştirebilirsiniz.
Not
Bu özelliği kullanabilmek için, arayan kimliği servisi aboneliğiniz olduğundan emin olun.
1 tuşuna basın veya [Menü] > öğesini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
21TR
Page 22
8 Arama kaydı
Arama kaydının telefon defterine kaydedilmesi
Arama kaydı cevaplanan veya cevaplanmayan tüm aramaların arama geçmişini saklar. Gelen arama geçmişi, arama yapanın adı ve numarası, arama saati ve tarihini içerir. Bu özellik, servis sağlayıcınızın Arayan kimliği hizmetine abone olduysanız kullanılabilir. Telefonunuz en fazla 50 arama kaydı tutabilir. Cevapsız aramaları hatırlatmak için el cihazında arama kaydı simgesi yanıp söner. Arama yapan kimliğinin görüntülenmesine izin veriyorsa, adını veya numarasını görüntüleyebilirsiniz. Arama kayıtları, alınan en son arama en üstte yer alacak şekilde kronolojik olarak görüntülenir.
Not
Doğrudan arama listesinden geri arayabilmek için, arama listesindeki numaranın geçerli olduğundan emin olun.
Arama kayıtlarının görüntülenmesi
tuşuna basın veya [Menü] >
1
seçimini yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 [Gelen aramalar] öğesini seçin. 3 Bir kayıt seçin ve bilgileri görüntülemek
için [ Tercih] > [Görün.] > [Tam a m] seçimini yapın.
tuşuna basın veya [Menü] >
1
seçimini yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 [Gelen aramalar] öğesini seçin. 3 Bir kayıt seçin ve ardından [ Tercih] tuşuna
basın.
4 [Numara kaydet] seçeneğini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
5 Adı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
6 Numarayı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Kayıt kaydedilir. »
Arama kaydının silinmesi
tuşuna basın veya [Menü] >
1
seçimini yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 [Gelen aramalar] öğesini seçin. 3 Bir kayıt seçin ve ardından onaylamak için
[Tercih] tuşuna basın.
4 [Sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
5 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Kayıt silinir. »
22 TR
Page 23
Tüm arama kayıtlarının silinmesi
tuşuna basın veya [Menü] >
1
seçimini yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 [Gelen aramalar] öğesini seçin. 3 Bir kayıt seçin ve ardından [ Tercih] tuşuna
basın.
4 [Tümünü sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
5 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm kayıtlar silinir. »
Aramaya karşılık verilmesi
tuşuna basın veya [Menü] >
1
seçimini yapın, ardından [Tamam] tuşuna basın.
Gelen arama kaydı görüntülenir. »
2 [Gelen aramalar] öğesini seçin. 3 Listeden bir kayıt seçin. 4 Arama yapmak için tuşuna basın.
Türkçe
23TR
Page 24
9 Yeniden arama
listesi
Yeniden arama listesi, çevrilen aramaların arama geçmişini tutar. Arama yaptığınız adları ve/veya numaraları içerir. Bu telefon, en fazla 20 yeniden arama kaydı tutabilir.
Yeniden arama kayıtlarının görüntülenmesi
tuşuna basın.
1
Aranan numaralar listesi görüntülenir. »
Yeniden arama kaydının silinmesi
Çevrilen aramalar listesine girmek için
1
tuşuna basın.
2 Bir kayıt seçin ve ardından onaylamak için
[Tercih] tuşuna basın.
3 [Sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Kayıt silinir. »
Tüm yeniden arama kayıtlarının silinmesi
Aramanın yeniden çevrilmesi
tuşuna basın.
1 2 Arama yapmak istediğiniz kaydı seçin.
tuşuna basın.
Numara aranır. »
Yeniden arama kaydının telefon defterine kaydedilmesi
Çevrilen aramalar listesine girmek için
1
tuşuna basın.
2 Bir kayıt seçin ve ardından onaylamak için
[Tercih] tuşuna basın.
3 [Numara kaydet] seçeneğini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Adı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
5 Numarayı girin, düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Kayıt kaydedilir. »
Çevrilen aramalar listesine girmek için
1
tuşuna basın.
2 [Tercih] > [Tümünü sil] seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Kayıt silinir. »
24 TR
Page 25
10 Telefon ayarları
El cihazına ad verin
Telefon ayarlarını kendi tercihlerinize göre kişiselleştirebilirsiniz.
Tarih ve saat ayarının yapılması
Daha fazla bilgi için, Başlarken bölümündeki “Tarih ve saat ayarının yapılması” ve “Tarih ve saat formatının ayarlanması” konularına başvurun.
Ekonomik mod
ECO modu, telefonun ve baz istasyonunun
iletim gücünü azaltır.
1 [Menü] > > [Eko modu]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] öğesini seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
» ECO, bekleme modunda görüntülenir.
Not
El cihazı adı en fazla 14 karakterden oluşabilir. Bekleme modunda el cihazı ekranında görüntülenir.
1 [Menü] > > [Telefon adı]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Adı girin veya düzenleyin. Bir karakter
silmek için [ Temiz .] öğesini seçin.
3 Onaylamak için [Kayd.] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Ekran dilinin ayarlanması
Not
Bu özellik sadece, birden fazla dil desteği olan modeller için geçerlidir. Seçilebilecek diller, ülkeye göre değişir.
1 [Menü] > > [Dil] seçeneklerini seçin,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir dil seçin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Türkçe
ECO modu etkinleştirildiğinde, telefon ve baz
istasyonu arasındaki kapsama alanı azaltılabilir.
25TR
Page 26
11 Çalar saat
Telefonunuzda dahili bir çalar saat bulunmaktadır. Çalar saatinizi ayarlamak için aşağıdaki bilgilere bakın.
Alarmın ayarlanması
[Menü] > seçeneklerini seçin, ardından
1
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 [Saat] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Bir alarm saati girin, ardından [Tamam]
tuşuna basarak onaylayın.
5 [Tek rar] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
6 Alarm tekrar sıklığı seçin, ardından
[Tamam] tuşuna basarak onaylayın.
7 [Alarm tonu] seçeneğini belirleyin,
ardından [Tamam] tuşuna basın.
8 Seçeneklerden bir alarm sesi seçin
,ardından [Tamam] tuşuna basarak onaylayın.
Alarm ayarlanır ve ekranda » görüntülenir.
İpucu
[AM]/[PM] arasında geçiş yapmak için * tuşuna
basın.
26 TR
Page 27
12 Ekran ayarları
Telefon ekranının parlaklığını ve ekran
koruyucusunu ayarlayabilirsiniz.
Ekranın ayarlanması
1 [Menü] > seçeneklerini seçin, ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Parlaklık]/[Saat]/[Ekran kryc] öğesini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] öğesine basın.
3 Bir seçenek seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Türkçe
27TR
Page 28
13 Ses ayarları
Sessiz modu
Telefonunuzun ses ayarlarını özelleştirebilirsiniz.
El cihazı zil sesi düzeyinin ayarlanması
5 zil sesi düzeyi veya [Kapali] arasından seçim yapabilirsiniz.
1 [Menü] > > [Zil sesi] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir ses düzeyi seçin ve onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
İpucu
Zil sesini kapatmak için ekranda görüntülenir.
El cihazı zil sesinin ayarlanması
15 farklı zil sesi arasından seçim yapabilirsiniz.
1 [Menü] > > [El cih. tonu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Bir zil sesi seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Telefonunuzu sessiz moduna alabilir ve and
sessiz modunun belirli bir süre etkin kalmasını sağlayabilirsiniz. Sessiz modu etkinleştirildiğinde, telefonunuz çalmaz veya uyarı göndermez veya ses çıkarmaz.
Not
El cihazınızı bulmak için düğmesine bastığınızda veya alarmı etkinleştirdiğinizde, sessiz mod etkinse bile telefonunuz uyarı göndermeye devam eder.
1 [Menü] > > [Sessiz] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Aç]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
3 [Başl - bitiş] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Saati ayarlayın, ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
»
görüntülenir.
Tuş tonlarının ayarlanması
Tuş tonu, el cihazındaki tuşlara bastığınızda çıkan
sestir.
1 [Menü] > > [Tuş sesi]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
28 TR
Page 29
Yerine oturma sesinin ayarlanması
Bağlantı sesi, el cihazını baz istasyonuna/şarj cihazına yerleştirdiğinizde duyulan sestir.
1 [Menü] > > [Bağlanti
sesi]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Ses prolinin ayarlanması
Kulaklıktaki sesi 3 farklı prole ayarlayabilirsiniz.
1 [Menü] > > [Sesim]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Tercih edilen proli seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Türkçe
29TR
Page 30
14 Servisler
Telefon, aramaları yönetmenizi sağlayan birçok özelliği destekler.
Otomatik konferans
Başka bir el cihazı ile harici bir aramaya katılmak için
tuşuna basın.
Otomatik konferansın Etkinleştirilmesi/Devre dışı bırakılması
1 [Menü] > > [Konferans] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 [Oto.]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Şebeke kodunu otomatik kaldırma işlevinin etkinleştirilmesi
1 [Menü] > > [Şebeke kodu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Taşıyıcı kodunu girin ve [ Tamam] tuşuna
basarak onaylayın.
Ayar kaydedilir. »
Şebeke kodunun otomatik kaldırma işlevinin devre dışı bırakılması
1 [Menü] > > [Şebeke kodu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Tüm basamakları silmek için [ Temiz .]
tuşuna basın.
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Alan kodunun yönetilmesi
Şebeke kodunun yönetilmesi
Not
Bu özellik sadece taşıyıcı kodu desteği olan modeller için geçerlidir.
Bir şebeke kodu tanımlayabilirsiniz (5 basamağa kadar). Tanımladığınız kodla eşleşmesi halinde, bu şebeke kodu gelen aramalardan otomatik olarak çıkarılır. Ardından, telefon numarası arama kaydına şebeke kodu olmadan kaydedilir.
30 TR
Not
Bu özellik sadece alan kodu desteği olan modeller için geçerlidir.
Bir alan kodu tanımlayabilirsiniz (5 basamağa kadar). Tanımladığınız kodla eşleşmesi halinde,
gelen aramalardan bu kod otomatik olarak
çıkarılır. Ardından, telefon numarası arama kaydına alan kodu olmadan kaydedilir.
Alan kodunu otomatik kaldırma işlevinin etkinleştirilmesi
1 [Menü] > > [Alan kodu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Alan kodunu girin ve [ Tamam] tuşuna
basarak onaylayın.
Ayar kaydedilir. »
Page 31
Alan kodunu otomatik kaldırma işlevinin devre dışı bırakılması
1 [Menü] > > [Alan kodu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Tüm basamakları silmek için [ Temiz .]
tuşuna basın.
3 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Ön ek numarası ayarlanır ve algılama numarası boş bırakılırsa, ön ek numarası tüm giden
aramalara eklenir.
Not
Aranan numara * ve # ile başlıyorsa özellik kullanılamaz.
Türkçe
Otomatik ön ek
Bu özellik, çevrilmeden önce giden arama numarasını kontrol eder ve formatlar. Ön ek numarası, menüde ayarladığınız algılama numarasının yerini alabilir. Örneğin, algılama numarası olarak 604 ve ön ek olarak 1250 ayarladınız. 6043338888 numarasını aradığınızda, telefonunuz arama yaparken numarayı 12503338888 olarak değiştirir.
Not
Algılama numarasının maksimum uzunluğu 5 rakamdır. Otomatik ön ek numarasının maksimum uzunluğu 10 rakamdır.
Otomatik ön ekin ayarlanması
1 [Menü] > > [Otomatik ön ek]
seçimini yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Algılama numarasını girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 Ön ek numarasını girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Duraklama girmek için tuşunu basılı tutun.
Şebeke tipi
Not
Bu özellik sadece şebeke tipi desteği olan modeller için geçerlidir.
1 [Menü] > > [Şebeke türü]
seçeneklerini seçin ve ardından [Tamam] tuşuna basın.
2 Bir şebeke tipi seçin ve [Tamam] tuşuna
basın.
Ayar kaydedilir. »
Tekrar arama süresinin seçilmesi
İkinci bir aramaya cevap vermeden önce, tekrar arama süresinin doğru şekilde girildiğinden emin olun. Normal durumda telefon, tekrar arama süresi için önceden ayarlıdır. 3 seçenek arasından seçim yapabilirsiniz: [Kisa], [Orta] ve [Uzun]. Kullanılabilir seçenek sayısı ülkeye göre değişir. Ayrıntılar için servis sağlayıcınıza başvurun.
1 [Menü] > > [Tek. ara. sür.] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Bir seçenek seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
31TR
Page 32
Arama modu
Not
Bu özellik sadece, tonlu arama ve puls aramayı destekleyen modeller için geçerlidir.
Arama modu, ülkenizde kullanılan telefon sinyalidir. Telefon, tonlu (DTMF) ve puls (döner) aramayı destekler. Ayrıntılı bilgi için servis sağlayıcınıza danışın.
Arama modunun ayarlanması
1 [Menü] > > [Arama modu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Bir arama modu seçin ve onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Telefonunuz darbeli arama modundaysa, geçici ton modu için arama sırasında * tuşuna basın. Bu arama için girilen rakamlar, tonlu sinyaller olarak gönderilir.
İlk çalma
Servis sağlayıcınızın arayan kimliği hizmetine abone olduysanız telefonunuz, arayan kimliği ekranda görünmeden önceki ilk çalmayı durdurabilir. Sıfırlandıktan sonra telefon, arayan kimliği hizmeti aboneliğini otomatik olarak algılar ve ilk çalmayı durdurur. Bu ayarı, tercihinize uygun şekilde değiştirebilirsiniz. Bu özellik sadece, ilk çalma desteği olan modeller için geçerlidir.
İlk çalmanın açılması/kapatılması
1 [Menü] > > [Tek çaliş] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Aç]/[Kapali] seçimlerini yapın ve
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
İlk çalma durumunu sıfırlamak için sıfırlama
menüsüne gidin.
Otomatik saat
Not
Bu ser vis şebekeye bağlıdır.
Not
Bu özelliği kullanabilmek için, arayan kimliği servisiniz olduğundan emin olun.
Telefonunuzun tarih ve saatini, kamusal
anahtarlamalı telefon şebekesi (PSTN) ile
otomatik olarak senkronize eder. Senkronize
edilecek tarih için, geçerli yılın ayarlandığından
emin olun.
1 [Menü] > > [Oto. Saat] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Açik]/[Kapali] öğesini seçin. [Tamam]
tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. . »
32 TR
Page 33
El cihazlarının kaydedilmesi
Baz istasyonuna ek el cihazları kaydedebilirsiniz. Baz istasyonuna en fazla 5 el cihazı kaydedilebilir.
Otomatik onay
1 Kaydedilmemiş el cihazını baz
istasyonunun üzerine yerleştirin.
El cihazı baz istasyonunu algılar ve kayıt » işlemini otomatik olarak başlatır.
Kayıt işlemi 2 dakikadan daha kısa » sürede tamamlanır. Baz istasyonu, el cihazına otomatik olarak bir numara atar.
El cihazı kayıtlarının kaldırılması
İki el cihazı aynı baz istasyonunu
1
paylaşıyorsa, bir el cihazının kaydını diğeri ile kaldırabilirsiniz.
2 [Menü] > > [Kaydi sil] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 Kaydı kaldırılacak el cihazı numarasını
seçin.
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı kaydı kaldırılmıştır. »
Türkçe
Manuel kayıt
Otomatik kayıt başarısız olursa, el cihazınızı
baz istasyonuna manuel olarak kaydedin.
1 [Menü] > > [Fihrist] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Onay uyarısı duyana kadar baz
istasyonundaki
basılı tutun.
tuşunu 5 saniye süreyle
3 Sistem PIN’ini girin. Düzeltmeleri yapmak
için [ Temiz.] tuşuna basın.
4 PIN’i onaylamak için [Tamam] tuşuna
basın.
Kayıt işlemi 2 dakikadan daha kısa » sürede tamamlanır. Baz istasyonu, el cihazına otomatik olarak bir numara
atar.
Not
PIN yanlışsa veya belirli bir süre içinde baz istasyonu bulunamazsa, el cihazınız bir uyarı mesajı görüntüler. Kayıt işlemi başarısız olursa yukarıdaki prosedürü tekrar edin.
Not
Ön ayarlı PIN 0000’dır. Bu değiştirilemez.
İpucu
El cihazı numarası, bekleme modunda el cihazı adının yanında görüntülenir.
Arama servisleri
Arama servisleri şebekeye ve ülkeye bağlıdır. Daha fazla bilgi için servis sağlayıcınıza danışın.
Not
Arama ser vislerinin düzgün çalışması için etkinleştirme ve/veya devre dışı bırakma kodlarının doğru girildiğinden emin olun.
Arama yönlendirme
Aramaları başka bir numaraya yönlendirebilirsiniz. 3 seçenek arasından seçim yapabilirsiniz:
[Arama yönl.]: tüm gelen aramaları başka numaraya yönlendir.
[Ara.yön. meşg.]: aramaları meşgulse yönlendir.
[Ara.yön.cvpsiz]: aramaları yanıtlanmıyorsa yönlendir.
33TR
Page 34
Arama yönlendirmenin Aktieştirilmesi/Devre dışı bırakılması
1 [Menü] > > [Arama srvs] > [Arama
yönl.]/[Ara.yön. meşg.]/[Ara.yön.cvpsiz]
seçimini yapın
2 [Aktieştir]/[Devre diş.] seçimlerini yapın
ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 Telefon numarasını girin.
Ayar kaydedilir. »
Aktivasyon/deaktivasyon kodunun düzenlenmesi
Arama yönlendirme kodlarındaki ön ve son
ekleri düzenleyebilirsiniz.
1 Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] >
[Arama yönl.]/[Ara.yön. meşg.]/[Tamam]
öğelerini seçin ve ardından onaylamak için [Ara.yön.cvpsiz] tuşuna basın.
2 [Kod değiştir] seçeneğini belirleyin,
ardından [Tamam] tuşuna basın.
3 Ardından
Önce [Aktivasyon] > [Ön ek]/[Son ek] seçeneklerini belirleyin ve onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın
veya
[Deaktivasyon] seçeneğini seçin ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Kodu girin veya düzenleyin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Aramaya karşılık verme servisinin aranması
Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] > [Geri ara] > [Ara]öğelerini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Servis merkezine arama yapılmıştır. »
Aramaya karşılık verme servis numarasının düzenlenmesi
1 Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] >
[Geri ara] > [Ayarlar]öğelerini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Numarayı girin veya düzenleyin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Geri arama servisi
Geri arama servisi, aramaya çalıştığınız bir kişi uygun duruma geldiğinde size bilgi verir. Servis sağlayıcıdan etkinleştirdikten sonra menüden bu servisi iptal edebilirsiniz.
Geri arama servisinin iptal edilmesi
Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] > [Geri ar. iptal] > [Ara] öğelerini seçin, ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Geri arama seçeneğini iptal etmek için » servis merkezine arama yapılmıştır.
Aramaya karşılık verme
Yanıtlanmayan en son aramaları kontrol
edebilirsiniz.
34 TR
Geri arama servis numarasını iptal etmenin düzenlenmesi
1 Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] >
[Geri ar. iptal] > [Ayarlar]öğelerini seçin
ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Numarayı girin veya düzenleyin ve ardından
onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Page 35
Kimlik gizleme
Aradığınız kişinin kimliğinizi görmesini
engelleyebilirsiniz.
Arayan kimliği gizleme özelliğinin etkinleştirilmesi
Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] > [Kimliğimi gzl] > [Aktieştir]öğelerini seçin
ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Bir kişiyi aradığınızda kimliğiniz gizlenir. »
Arayan kimliği gizleme kodunun düzenlenmesi
1 Sırasıyla [Menü] > > [Arama srvs] >
[Kimliğimi gzl] > [Ayarlar]öğelerini seçin
ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Numarayı girin veya düzenleyin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Türkçe
Varsayılan ayarların geri yüklenmesi
Telefon ayarlarlınızı orijinal fabrika ayarlarına sıfırlayabilirsiniz.
1 [Menü] > > [Sirla] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm ayarlar sıfırlanır. »
İpucu
Varsayılan ayarlarla ilgili daha fazla bilgi için bk z. Varsayılan ayarlar bölümü.
35TR
Page 36
15 Bebek monitörü
Telefonunuz, ses seviyesi ayarlanan sınırı aştığında bir uyarı gönderen bebek telsizi işlevini
destekler.
Not
Bebek monitörü özelliği sadece birden fazla el cihazı içeren modellerde mevcuttur.
Bebek monitörünü etkinleştirin/devre dışı bırakın
[Menü] > > [Aktieştir] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Bebek telsizi modu etkinleştirilir. »
İpucu
Bebek monitörü menüsünden çıkmak için tuşuna basın.
Not
Harici bir hatta gönderme
1 Sırasıyla [Menü] > > [Uyarı gönder]
> [Harici hat] öğelerini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir telefon numarası girin ve ardından
[Kayd.] tuşuna basarak onaylayın.
Bebek ağlama seviyesinin ayarlanması
1 [Menü] > > [Bebek ağlm
svy]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Yeni bir ayar seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Bebek monitörü etkinleştirildiğinde, bebek el cihazı gelen aramalarda çalmaz.
Uyarı gönderme
Diğer el cihazlarına veya harici bir hatta uyarı sinyali gönderebilirsiniz.
Diğer el cihazlarına gönderme
1 Sırasıyla [Menü] > > [Uyarı gönder]
> [Bağlı hat] öğelerini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir el cihazı numarası seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
36 TR
Page 37
16 Telesekreter
Not
Sadece CD685’de bulunur.
Telefonunuzda, açıkken cevapsız aramaları kaydeden bir telesekreter bulunaktadır. Varsayılan olarak, telesekreter [Cevap ve kyt] moduna ayarlanmıştır. Ayrıca telesekretere uzaktan erişebilir ve el cihazı üzerindeki telesekreter menüsü ile ayarları değiştirebilirsiniz. Telesekreter çalışırken baz istasyonundaki LED göstergesi yanar.
Telesekreter dilinin ayarlanması
Türkçe
Not
Bu özellik sadece, birden fazla dil desteği olan modeller için geçerlidir.
Telesekreter dili, telesekreter mesaj dilidir.
1 [Menü] > > [Ses dil] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir dil seçin ve ardından onaylamak için
[Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Telesekreteri açma/kapatma
Telesekreteri baz istasyonundan veya el
cihazından açıp kapatabilirsiniz.
El cihazı ile
1 [Menü] > > [Cevap modu] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın. Ardından aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapabilirsiniz:
Telesekreteri açmak için [Cevap ve kyt] veya[Sadece cevap] seçeneğini seçin. Telesekreteri kapatmak için [Kapali] seçeneğini seçin.
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Baz istasyonu ile
Bekleme modunda telesekreteri açmak/ kapatmak için
Not
Telesekreter açıldığında, çalma gecikme ayarına bağlı olarak belirli bir çalma sayısının ardından gelen aramaları cevaplar.
tuşuna basın.
Cevap modunun ayarlanması
Telesekreteri ayarlayabilir ve arama yapanların mesaj bırakıp bırakmamasını seçebilirsiniz. Arama yapanların mesaj bırakmasına izin veriyorsanız [Cevap ve kyt] seçimini yapın. Arama yapanların mesaj bırakmasına izin vermiyorsanız [Sadece cevap] seçimini yapın.
1 [Menü] > > [Cevap
modu]seçeneklerini seçin, ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Bir cevaplama modu seçin ve onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Bellek doluysa, telesekreter otomatik olarak
[Sadece cevap] moduna geçer.
37TR
Page 38
Telesekreter mesajı
Telesekreter mesajı, aramayı telesekreter cevapladığında arama yapanın duyduğu mesajdır. Telesekreterde 2 varsayılan telesekreter mesajı bulunmaktadır: [Cevap ve kyt] modu ve
[Sadece cevap] modu.
Bir telesekreter mesajı kaydedin
En fazla 3 dakika uzunluğunda bir telesekreter mesajı kaydedebilirsiniz. Yeni kaydedilen telesekreter mesajı, otomatik olarak eskisinin yerini alır.
1 [Menü] > > [Mesaj] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Cevap ve kyt] veya [Sadece cevap]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 [Yeni kaydet] seçeneğini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Kayıt, sesli uyarıdan sonra başlar.
5 Kayıt 3 dakika sonra duracaktır; kaydı
daha önce durdurmak için [ Tamam] tuşuna basın.
Yeni kaydedilen telesekreter mesajını » el cihazından dinleyebilirsiniz.
Not
Telesekreter mesajı kaydederken mikrofona yakın konuşun.
Telesekreter mesajını dinleyin
1 [Menü] > > [Mesaj]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 [Cevap ve kyt] veya [Sadece cevap]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 [Dinle] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
En son kaydedilen telesekreter »
mesajını dinleyebilirsiniz.
Not
Gelen bir aramayı yanıtladığınızda telesekreter mesajını dinleyemezsiniz.
Varsayılan telesekreter mesajını yükleyin
1 [Menü] > > [Mesaj] seçimini yapın,
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 [Cevap ve kyt] veya [Sadece cevap]
seçimini yapın ve ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
3 [Vrsyln kullan] seçeneğini seçin ve
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
4 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Varsayılan telesekreter mesajı yüklenir. »
38 TR
Page 39
Gelen mesajlar (ICM)
Her mesaj, en fazla 3 dakika sürebilir. Yeni bir mesaj aldığınızda, telesekreterdeki yeni mesaj göstergesi yanıp döner ve el cihazında bir uyarı mesajı görüntülenir.
Not
Dinlemeyi durdurmak için [Geri] tuşuna basın. Seçenekler menüsüne girmek için [Tercih] tuşuna basın. Ses düzeyini ar tırmak/azaltmak için
tuşuna basın.
Gelen mesajın silinmesi
/
Türkçe
Arama yapan mesaj bırakırken telefonu açarsanız, kayıt durur ve arama yapan kişiyle doğrudan konuşabilirsiniz.
Not
Bellek doluysa, telesekreter otomatik olarak
[Sadece cevap] moduna geçer. Yeni mesaj almak için eskilerini silin.
Gelen mesajların dinlenmesi
Gelen mesajları kayıt sırasıyla dinleyebilirsiniz.
Baz istasyonundan
Dinlemeyi başlatmak/durdurmak için • tuşuna basın. Ses seviyesini ayarlamak için • tuşuna basın. Önceki mesajı/Yeni mesajı tekrar • dinlemek için Sonraki mesajı dinlemek için • basın. Geçerli mesajı silmek için
Not
Silinen mesajlar kur tarılamaz.
tuşuna basın.
/
tuşuna
tuşuna basın.
Baz istasyonundan
Mesaj dinlerken
Geçerli mesaj silinir. »
El cihazından
tuşuna basın.
1 Mesajı dinlerken seçenekler menüsüne
girmek için [ Terci h] tuşuna basın.
2 [Sil] seçeneğini seçin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Geçerli mesaj silinir. »
Tüm eski gelen mesajların silinmesi
Baz istasyonundan
Bekleme modunda
Tüm eski mesajlar kalıcı olarak silinir. »
El cihazından
tuşunu basılı tutun.
1 [Menü] > > [Tümünü sil]seçeneklerini
seçin, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
El cihazı bir onay isteği görüntüler. »
2 Onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
Tüm eski mesajlar kalıcı olarak silinir. »
Not
El cihazından
[Menü] >
ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
> [Dinle] seçimini yapın,
Yeni mesajlar çalınmaya başlar. Yeni » mesaj yoksa eski mesajlar çalınmaya başlar.
Sadece okunan mesajları silebilirsiniz. Silinen mesajlar kurtarılamaz.
39TR
Page 40
Arama görüntüleme
Arama yapanı mesaj bırakırken duyabilirsiniz. Aramayı almak için
Baz istasyonundan
Arama görüntüleme sırasında hoparlör ses düzeyini ayarlamak için düşük ses düzeyi arama görüntülemeyi kapatır.
tuşuna basın.
/ tuşuna basın. En
Mesaj ses kalitesinin ayarlanması
Telesekreterden alınan mesajların ses kalitesini
ayarlayabilirsiniz.
1 [Menü] > > [Mesaj kalitesi] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Yeni ayarı seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Ses kalitesi yalnızca kayıt başlamadan önce
ayarlanabilir.
Çalma gecikmesinin ayarlanması
Telesekreter aramayı cevaplamadan önce telefonun kaç kez çalacağını ayarlayabilirsiniz.
1 [Menü] > > [Zil gecikme] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 Yeni bir ayar seçin ve ardından onaylamak
için [Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Not
Bu özelliğin uygulanabilmesi için telesekreterin açık olduğundan emin olun.
İpucu
Telesekretere uzaktan eriştiğinizde, çalma gecikmesini[Ücretsiz] moduna ayarlamanız önerilir. Bu mesajlarınızı yönetmenin uygun maliyetli yoludur. Yeni mesaj olduğunda, telesekreter aramayı 3 çalma sonra cevaplar; mesaj yoksa, 5 çalma sonra cevaplar.
Uzaktan erişim
Telesekreterinizi, evinizden uzaktayken
kullanabilirsiniz. Tuşlu telefondan telefonunuza bir arama yapın ve 4 haneli PIN kodunu girin.
Not
Uzaktan erişim PIN kodu, sistem PIN’iyle aynıdır. Ön ayarlı PIN 0000’dır.
PIN kodunun değiştirilmesi
1 Sırasıyla [Menü] > > [Uzak. erş.] >
[PIN değ.] öğelerini seçin ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
2 Eski PIN kodunu girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
3 Yeni PIN kodunu girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
4 Yeni PIN kodunu tekrar girin ve ardından
onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
Uzaktan erişimin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
Telesekretere uzaktan erişime izin verebilir veya erişimi engelleyebilirsiniz.
1 [Menü] > > [Uzak. erş.] seçimini
yapın, ardından onaylamak için [Tamam] tuşuna basın.
2 [Aktieştir]/[Devre diş.] seçimlerini yapın
ve ardından onaylamak için [ Tamam] tuşuna basın.
Ayar kaydedilir. »
40 TR
Page 41
Telesekretere uzaktan erişilmesi
1 Tuşlu telefondan ev numaranıza bir arama
yapın.
2 Telesekreter mesajını duyduğunuzda #
girin.
3 PIN kodunuzu girin.
Artık telesekreterinize erişebilir ve » yeni mesajları dinleyebilirsiniz.
Not
Telefonunuz kapanmadan doğru PIN kodunu girmek için 2 şansınız vardır.
4 Bir fonksiyon yürütmek için bir tuşa
basın. Kullanılabilir fonksiyonlar için bkz. aşağıdaki Uzaktan erişim komutları
tablosu.
Not
Mesaj yokken 8 saniye süreyle herhangi bir tuşa basılmazsa telefon kapanır.
Uzaktan erişim komutları
Tuş Görev
1 Geçerli mesajı tekrarlayın veya önceki
mesajı dinleyin.
2 Mesajları dinleyin. 3 Sonraki mesaja atlayın. 6 Geçerli mesajı silin. 7 Telesekreteri açın.
(artık mesajları dinlerken de yapabilirsiniz).
8 Mesaj dinlemeyi durdurun. 9 Telesekreteri kapatın.
(artık mesajları dinlerken de yapabilirsiniz).
Baz istasyonundaki LED göstergesinin çalışması
Aşağıdaki tabloda LED göstergesinin baz istasyonundaki farklı durumlarda nasıl çalıştığı gösterilmiştir.
LED
göstergesi
Ekran yok Kapalı --
Telesekreter durumu
Açık Mesaj yok
Açık Sürekli açık: 3 yeni
Açık Yanıp sönme: hafıza
Açık Gelen mesaj
Açık Ses seviyesini
Açık Yanıp sönme:
Mesaj durumu
mesaj ile mesaj dolu
dolu
kaydedilirken gezinme.
gösterir.
mesajlara el cihazından uzaktan erişim/dinleme
Türkçe
41TR
Page 42
17 Varsayılan
ayarlar
Dil* Ülkeye bağlı El cihazı adı PHILIPS
Tarih 01/01/11
Tarih formatı* Ülkeye bağlı Saat* Ülkeye bağlı Saat formatı* Ülkeye bağlı
Alarm [Kapali] Telefon defteri listesi Değiştirilmemiş
Tekrar arama süresi* Ülkeye bağlı İlk çalma* Ülkeye bağlı
Konferans [Kapali]
Arama modu* Ülkeye bağlı El cihazı zil sesi* Ülkeye bağlı Alıcı ses düzeyi [Ses düzeyi 3] El cihazı zil ses düzeyi [Seviye 3] El cihazı tuş sesi [Açik] Gelen arama kaydı Boş Yeniden arama listesi Boş
Telesekreter
Telesekreter durumu [Açik] Telesekreter modu [Cevap ve kyt]
Baz arama görüntüleme [Açik] Telesekreter mesaj
hafızası Gelen mesaj belleği Boş Uzaktan erişim [Kapali] PIN kodu 0000 Konuşma dili* Ülkeye bağlı
Çalma gecikmesi [5 kez çalma]
Hoparlör ses seviyesi [Seviye 3]
Varsayılan telesekreter mesajı
*Ülkeye bağlı özellikler
42 TR
Not
Page 43
18 Teknik veriler
Görüntü
24 renkli TFT ekran
Genel telefon özellikleri
İkili mod arayan adı ve numarası • tanımlama Konferans görüşmeler ve sesli mesajlarDahili arama• Maksimum konuşma süresi: 22 saat
Telefon defteri listesi, Yeniden arama listesi ve Arama kaydı
200 girişli telefon defteri listesi• 20 girişli yeniden arama listesi• 50 girişli arama kaydı
Pil
GP: 2 x AAA Ni-MH 1,2V 750mAh şarj • edilebilir pil BYD: 2 x AAA Ni-MH 1,2V 750mAh şarj • edilebilir pil
Güç adaptörü
Baz istasyonu ve şarj cihazı
Philips, SSW-2095EU-1, giriş: 100-240Vac, • 50-60Hz 0,2A, çıkış: 5V 600mA Philips, SSW-2095UK-1, giriş: 100-240Vac, • 50-60Hz 0,2A, çıkış: 5V 600mA Philips, S003PV0500060, giriş: 100-• 240Vac, 50-60Hz 0,2A, çıkış 5V 600mA Philips, S003PB0500060, giriş: 100-• 240Vac, 50-60Hz 0,2A, çıkış 5V 600mA
Güç tüketimi
Bekleme modunda güç tüketimi: yaklaşık • 0,5 W (CD680); 0,55 W (CD685)
Ağırlık ve boyutlar (CD680)
El cihazı: 145 gram• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (Y x G x D)• Baz: 130,8 gram• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (Y x G x D)• Şarj cihazı: 56,8 gram• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (Y x G x D)
Ağırlık ve boyutlar (CD685)
El cihazı: 145 gram• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (Y x G x D)• Baz: 171,4 gram• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (Y x G x D)• Şarj cihazı: 56,8 gram• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (Y x G x D)
Sıcaklık aralığı
Çalışma: 0 C° - +35 C° (32 F° - 95 F°)• Saklama: -20 C° - +45 C° (-4 F° - 113 F°)
Bağıl nem
Çalışma: 40 C°’de % 95’e kadar• Saklama: 40 C°’de % 95’e kadar
Türkçe
Not
Bu yalnızca ekran koruyucu kapatıldığında geçerlidir (Ekran ayarı konusunda daha fazla bilgi edinmek için Ekran ayarları ile ilgili bölüme bakın).
43TR
Page 44
19 Bildirim
Uygunluk bildirimi
İşbu belge ile Philips Consumer Lifestyle,
Accessories, bu CD680/685 ürününün 1999/5/
EC yönergesinin esas şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Bildirimi’ni www.p4c.philips.com
adresinde bulabilirsiniz.
Bu ürün, 1999/5/EC sayılı Avrupa R&TTE yönergesine uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir. Söz konusu yönerge uyarınca bu ürün, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir:
GAP standart uygunluğu kullanın
ilgili prosedürü uygulayın. Farklı bir marka el cihazını baz istasyonuna kaydetmek için, baz istasyonunu kayıt moduna getirin, ardından el cihazı üreticisinin talimatlarında açıklanan prosedürü uygulayın.
EMF uyumluluğu
Koninklijke Philips Electronics N.V. herhangi
bir elektronik alet gibi, genel anlamda elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma
yeteneğine sahip tüketicileri hedeeyen birçok
ürün üretir ve satar.
Philips’in en önemli Çalışma Prensiplerinden biri, ürünleri için gerekli tüm sağlık ve güvenlik
tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle uyum
içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde geçerli olan EMF standartlarına uymaktır. Philips, sağlık açısından zararlı etkileri bulunmayan ürünler geliştirmekte, üretmekte ve pazarlamaktadır. Philips, tüm ürünlerinin kulanım amaçları doğrultusunda kullanılmaları durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar. Philips uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde etkin bir rol oynadığından, standar tlaşma konusundaki gelişmeleri ürünlerine hızlı bir şekilde yansıtabilmektedir.
GAP standardı, tüm DECT™ GAP el cihazları ve baz istasyonlarının markalarından bağımsız olarak minimum çalışma standardı ile uyumlu olduğunu garantiler. El cihazı ve baz istasyonu GAP uyumludur; yani aşağıdaki minimum fonksiyonları garanti ederler: el cihazının kaydedilmesi, hat alma, arama yapma ve arama alma. Başka markalarla birlikte kullanıyorsanız gelişmiş özellikleri kullanamayabilirsiniz. Bu el cihazını GAP uyumlu farklı bir marka baz
istasyonuna kaydetmek ve bu baz istasyonu
ile birlikte kullanmak için, öncelikle üretici talimatlarında açıklanan prosedürü, ardından bu kılavuzda açıklanan, el cihazının kaydedilmesiyle
44 TR
Eski ürününüzün ve pillerin atılması
Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileşenler kullanılarak üretilmiştir.
Page 45
pillerin ve eski donanımın atılmasında yerel yönetmeliklere uygun hareket edin.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi
edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.
Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direkti kapsamında düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller kullanılmaktadır. Atık işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olduğundan, lütfen pillerin ayrıca toplanması hakkındaki yerel kurallar hakkında bilgi edinin.
Bu ürün, EEE yönergesine uygundur.
Türkçe
Üründe bu logonun bulunması, ulusal geri kazanım ve geri dönüşüm sistemine maddi yardımda bulunulduğu anlamına gelir.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır. Ambalajı üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde yapmaya çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük tabakası.) Sisteminiz, uzman bir rma tarafından parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek ve kullanılabilecek malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, tükenen
45TR
Page 46
20 Sıkça sorulan
sorular
Ekranda sinyal çubuğu görünmüyor.
El cihazı kapsama alanı dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın. El cihazında [Kaydi sil] mesajı gösteriliyorsa, sinyal çubuğu görüntülenene kadar el cihazını baz istasyonunda bırakın.
İpucu
Daha fazla bilgi için Ser visler bölümünde “El cihazlarının kaydedilmesi” konusuna başvurun.
Ek el cihazlarını baz istasyonuna kaydedemezsem ne yapmalıyım?
Baz istasyonu belleği doludur. Kullanılmayan el cihazlarının kaydını kaldırın ve yeniden deneyin.
Çevir sesi yok
Telefon bağlantılarınızı kontrol edin. El cihazı kapsama alanı dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın.
Sesli posta ayarlarını değiştiremiyorum, ne yapmalıyım?
Sesli posta servisi, telefon tarafından değil operatör tarafından yönetilir. Ayarları değiştirmek için servis sağlayıcınızla iletişim
kurun.
Şarj cihazındaki el cihazı şarj olmuyor.
Pillerin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
El cihazının yuvaya düzgün yerleştirildiğinden emin olun. Şarj edilirken pil simgesi hareketli. Yerine oturma sesinin açık olduğundan emin olun. El cihazı şarj cihazına doğru şekilde yerleştirildiğinde, cihazın yerine oturduğunu belir ten bir ses duyacaksınız. Şarj kontakları kirlidir. Öncelikle güç kaynağı bağlantısını kesin ve kontakları
nemli bir bezle temizleyin.
Piller arızalıdır. Satıcınızdan yenilerini sipariş edin.
Ekran yok
Pillerin dolu olduğundan emin olun. Güç ve telefon bağlantılarının yapıldığından emin olun.
Kötü ses (hışırtı, eko, vb.)
El cihazı neredeyse kapsama alanı dışındadır. Baz istasyonuna yaklaştırın. Telefonun yakınında bulunan bir elektrikli cihazlar parazite neden oluyordur. Baz istasyonunu cihazlardan uzaklaştırın. Telefon, duvarları kalın bir yerdedir. Baz istasyonunu bunlardan uzaklaştırın.
El cihazı çalmıyor.
El cihazı zil sesinin açık olduğundan emin olun.
Arayan kimliği görüntülenmiyor.
Servis etkinleştirilmemiştir. Servis sağlayıcınıza danışın. Arayan kimliği gizli veya yok.
Not
Yukarıdaki çözümler yardımcı olmazsa, el cihazı ve baz istasyonu güç kaynağı bağlantılarını
kesin. 1 dakika sonra tekrar deneyin.
46 TR
Page 47
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 48
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. IFU_CD680-685_TR_V1.4
WK12061
Loading...