Philips CD680, CD685 User guide [de]

Register your product and get support at
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009; EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
www.philips.com/welcome
CD680
DE Benutzerhandbuch
CD685
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009; EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)

Inhaltsangabe

1 Wichtige Sicherheitshinweise 5
2 Ihr CD680/685 7
Lieferumfang 7 Übersicht über das Telefon 8 Übersicht über die Basisstation 9 Die wichtigsten Menüsymbole 9 Anzeigesymbole 10
3 Erste Schritte 11
Anschließen der Basisstation 11 Installieren des Mobilteils 12 Festlegen des Landes/der Sprache 12 Festlegen von Datum und Uhrzeit 12 Festlegen des Formats für Datum und
Uhrzeit 13
Auaden des Mobilteils 13 Überprüfen des Akkuladezustands 13 Was ist der Standbymodus? 14 Prüfen der Signalstärke 14
4 Anrufe 15
Tätigen eines Anrufs 15 Beenden eines Anrufs 16 Entgegennehmen eines Anrufs 16 Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers/Lautsprechers 16 Stummschalten des Mikrofons 16 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers 17 Tätigen eines zweiten Anrufs 17 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 17 Wechseln zwischen zwei Anrufen 17 Konferenzschaltung mit externen
Anrufern 17
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen 18
Tätigen eines Anrufs bei einem anderen
Mobilteil 18 Weiterleiten eines Anrufs 18 Tätigen einer Konferenzschaltung 18
6 Text und Zahlen 20
Eingeben von Text und Zahlen 20 Wechseln zwischen Klein- und
Großbuchstaben 21
7 Telefonbuch 22
Anzeigen des Telefonbuchs 22 Durchsuchen der Einträge 22 Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch 22
Zugreifen auf das Telefonbuch während
eines Anrufs 22 Hinzufügen eines Eintrags 22 Bearbeiten eines Eintrags 23 Festlegen der Melodie 23 Löschen eines Eintrags 23 Löschen aller Einträge 23
8 Anrufprotokoll 24
Anzeigen der Anrufeinträge 24 Speichern eines Anrufeintrags im
Telefonbuch 24 Löschen eines Anrufeintrags 24 Löschen aller Anrufeinträge 25 Zurückrufen einer Nummer 25
9 Wahlwiederholungsliste 26
Anzeigen der Wahlwiederholungseinträge 26 Wahlwiederholung 26 Speichern eines
Wahlwiederholungseintrags im
Telefonbuch 26 Löschen eines
Wahlwiederholungseintrags 26 Löschen aller
Wahlwiederholungseinträge 26
10 Telefoneinstellungen 27
Festlegen von Datum und Uhrzeit 27 ECO-Modus 27 Benennen des Mobilteils 27 Einstellen der Anzeigesprache 27
Deutsch
3DE
11 Wecker 28
Einstellen der Weckzeit 28
12 Displayeinstellungen 29
13 Toneinstellungen 30
Festlegen der Lautstärke des Klingeltons
auf dem Mobilteil 30
Festlegen des Klingeltons auf dem
Mobilteil 30 Ruhemodus 30 Festlegen des Tastentons 30 Einstellen des Docking-Tons 31 Einstellen des Tonprols 31
14 Dienste 32
Automatische Konferenz 32 Verwalten des Betreibercodes 32 Verwalten der Ortsvorwahl 32 Automatisches Präx 33 Telefonnetztyp 33 Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer 34 Wählmodus 34 Erstes Klingeln 34 Automatische Uhr 35 Anmelden/Anmeldung der Mobilteile 35 Abmelden/Abmeldung der Mobilteile 36 Anrufdienste 36 Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 38
18 Technische Daten 47
19 Hinweis 48
Konformitätserklärung 48 Einhaltung des GAP-Standards 48 Elektromagnetische Verträglichkeit 48 Entsorgung von Altgeräten und
Batterien 49
20 HäuggestellteFragen(FAQ) 50
15 Babyphone 39
16 Anrufbeantworter 40
Ein-/Ausschalten des
Anrufbeantworters 40 Einstellen der Sprache des
Anrufbeantworters 40 Einstellen des Antwortmodus 40 Bandansagen 41 Eingehende Nachrichten 41
17 Standardeinstellungen 46
4 DE
1 Wichtige Sicher-
heitshinweise
Stromanforderungen
Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen. Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft.
Warnung
Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
SovermeidenSieSchädenundFehlfunktionen:
Achtung
Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung aufgelistete Netzkabel. Verwenden Sie nur die in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten Akkus. Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku
niemals mit metallenen Objekten in Berührung kommen. Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die
Basisstation oder das Ladegerät, da Sie ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt werden könnten. Das Produkt darf niemals mit Flüssigkeiten in
Berührung kommen. Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp
ersetz t wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus
vorschriftsgemäß. Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem
Produkt geliefert wurden. Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich
die Steckdose immer in der Nähe der Geräte
benden und leicht zugänglich sein.
Die Aktivierung des Freisprechmodus kann
die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil
sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr bendet.
Mit diesem Gerät können keine Notrufe getätigt werden, falls die Stromverbindung unterbrochen ist. Es muss eine Alternative zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung gestellt werden. Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme
durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht aus. Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen
oder andere Gegenstände darauf fallen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch diese Mittel beschädigt werden könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit Explosionsgefahr. Lassen Sie keine kleinen metallenen
Gegenstände in Berührung mit dem Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität vermindern und das Gerät beschädigen. Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe
können Störungen verursachen. Metallene Gegenstände können in der Nähe
bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf
dem Mobilteil-Empfänger benden.
Beim Verwenden des Telefons als Babyphone
Achtung
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass sich Babyeinheit und
Kabel immer außerhalb der Reichweite Ihres
Kindes benden (Entfernung mindestens 1
Meter). Stellen Sie die Elterneinheit mindestens
1,5 Meter von der Babyeinheit entfernt auf, um eine akustische Rückmeldung zu verhindern. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das
Kinderbett oder in den Laufstall. Decken Sie die Elterneinheit und die
Babyeinheit niemals ab (z. B. mit einem Handtuch oder einer Decke). Vergewissern Sie sich immer, dass die Lüftungsschlitze der Babyeinheit nicht verdeckt sind. Unternehmen Sie jede Anstrengung, um den
sicheren Schlaf Ihres Babys zu gewährleisten. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Deutsch
5DE
Wenn Sie die Elterneinheit neben einem Funksender oder einem anderen DECT­Gerät (beispielsweise einem DECT-Telefon oder einem Wireless-Router für das Internet) aufstellen, kann die Verbindung mit der Babyeinheit verloren gehen. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Babyphone und dem anderen kabellosen Gerät, bis die Verbindung wiederhergestellt ist. Dieses Babyphone ist ein Gerät mit
ausschließlich unterstützender Funktion. Es ist kein Ersatz für die verantwortungsvolle und ordnungsgemäße Aufsicht eines Erwachsenen und darf nicht als solcher verwendet werden.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 0 und +35 °C. Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -20 und 45 °C. Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
6 DE

2 Ihr CD680/685

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Lieferumfang

Basisstation (CD680)
Basisstation (CD685)
Deutsch
Ladestation**
Netzteil** Telefonkabel*
Garantie Betriebsanleitung
Kurzanleitung
Hinweis
* In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Mobilteil**
Hinweis
** Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind auch zusätzliche Mobilteile, Ladestationen und Netzteile im Lieferumfang enthalten.
7DE

Übersicht über das Telefon

Höhrmuschl
a b
Löschen von Text oder Ziffern Abbrechen eines Vorgangs
c
d
e
f
Mikrofon
g h
* Einstellen des Wahlmodus
i
j
k
Lautsprecher
l
Akkuabdeckung
m
Beenden eines Anrufs Schließen des Menüs/Beenden eines Vorgangs
Blättern nach oben im Menü Erhöhen der Lautstärke des Ohrhörers Öffnen des Telefonbuchs
Blättern nach unten im Menü Verringern der Lautstärke des Ohrhörers Öffnen des Anrufprotokolls
Bewegen des Cursors nach links
/
oder rechts im Bearbeitungsmodus Durchführen eines Anrufs mit
zusätzlicher Vorwahl Gedrückt halten, um einen Leerschritt einzugeben Wechseln zwischen Groß- und Kleinbuchstaben bei der Eingabe
Stummschalten des Mikrofons bzw. Beenden des Stummschaltens
Wird angezeigt, wenn die Freisprecheinrichtung eingeschaltet ist Tätigen und Empfangen von Anrufen über den Lautsprecher
(Impuls- oder temporärer Tonmodus) Gedrückt halten, um einen Intercom-Anruf zu tätigen (nur für Modelle mit mehreren Mobilteilen)
Tätigen und Empfangen von Anrufen
Zugreifen auf das Hauptmenü Bestätigen der Auswahl Aufrufen des Optionsmenüs Auswählen der Funktion, die auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird
8 DE

Übersicht über die Basisstation

CD680
a
CD685
a
Nachrichtenzähler
b c
/
/
d
e
Suchen nach Mobilteilen Wechseln in den Anmeldemodus
Suchen nach Mobilteilen Wechseln in den Anmeldemodus
Verringern/Erhöhen der Lautstärke des Lautsprechers.
Zurück-/Vorwärtsspringen während der Wiedergabe
Wiedergeben von Nachrichten Beenden der Nachrichtenwiedergabe
f
g
Ein-/Ausschalten des Anrufbeantworters
Löschen der aktuell wiedergegebenen Nachricht Gedrückt halten, um alle alten Nachrichten zu löschen

Die wichtigsten Menüsymbole

Im Folgenden nden Sie eine Übersicht
über die Menüoptionen Ihres CD680/685. Eine detaillierte Erläuterung zu den einzelnen Menüoptionen entnehmen Sie bitte den entsprechenden Kapiteln dieses Benutzerhandbuchs.
Symbol Funktion
[Telefon-Setup] - Einstellen von
Datum und Uhrzeit, ECO-Modus, Mobilteilnamen und Displaysprache.
[Töne] – Einstellen von Ruftonlautstärke, Klingeltönen, Tastentönen usw.
[Dienste] – Einstellen von automatischen Konferenzen, automatischer Vorwahl, Netzar t, Rückrufzeit, automatischer Uhr, Anrufdiensten usw. Die Dienste sind netzwerk- und
landesspezisch.
[Wecker] – Einstellen von Datum und Uhrzeit, Wecker, Weckton usw.
[Telefonbuch] – Hinzufügen, Bearbeiten, Verwalten von Telefonbucheinträgen usw.
[Anruiste] – Anzeigen des Anrufverlaufs der entgangenen oder empfangenen Anrufe
[Display] – Einstellen von Helligkeit, Bildschirmschoner usw.
Deutsch
9DE
Symbol Funktion
[Baby-Monitor] – Einstellen der
Benachrichtigung an einen externen Anschluss oder andere Mobilteile und
der Empndlichkeitsregelung für das
Babyphone [Interner Anruf] – Tätigen eines
Anrufs an ein anderes Mobilteil (wird nur beim CD680 angezeigt)
[Anrufbeantw.] – Einrichten, Wiedergeben und Löschen von Sprachnachrichten usw. (verfügbar nur bei CD685).
Lautsprecher ein
Klingelton aus
Anrufbeantwor ter: blinkt, wenn eine neue Nachricht vorhanden ist. Wird dauerhaft angezeigt, wenn der Anrufbeantwor ter aktiviert ist.
Blinkt bei neuer Sprachnachricht. Es leuchtet ununterbrochen, wenn die Sprachnachricht schon im Anrufprotokoll angezeigt wurde. Das Symbol wird nicht angezeigt, wenn sich keine Sprachnachricht in
Ihrer Mailbox bendet.
Der Ruhemodus ist aktiviert.

Anzeigesymbole

Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol Funktion
Wenn sich das Mobilteil nicht in der
Basis- bzw. Ladestation bendet,
zeigen die Balken den Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis-
bzw. Ladestation bendet, zeigen die
Balken den Ladevorgang an. Das leere Batteriesymbol blinkt, und
Sie hören einen Signalton. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
Blinkt bei neuem, entgangenem Anruf. Leuchtet dauerhaft, wenn Sie die entgangenen Anrufe im Anrufprotokoll durchsuchen.
Alarm aktiviert
ECO Der ECO-Modus ist aktiviert.
10 DE

3 Erste Schritte

Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren.

Anschließen der Basisstation

Warnung
Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie zum Laden der Akkus
ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Hinweis
Wenn Sie über Ihr Telefonkabel eine DSL- Internetverbindung nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie zwischen dem Telefonkabel und der Steckdose einen DSL-Filter installieren. Der Filter verhindert Rauschen und Probleme bei der Übermittlung der Anrufer-ID durch DSL­Störungen. Weitere Informationen zu DSL­Filtern erhalten Sie von Ihrem DSL-Anbieter.
Das Typenschild bendet sich auf der
Rückseite der Basisstation.
1 Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an:
an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der Basisstation; an eine Steckdose.
2 Schließen Sie die Anschlüsse des
Telefonkabels wie folgt an:
an die Telefonbuchse an der Unterseite der Basisstation; an eine Telefonbuchse in der Wand.
3 Schließen Sie das Netzkabel wie folgt
an (nur für Modelle mit mehreren Mobilteilen):
an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der zusätzlichen Ladestation; an eine Steckdose.
Deutsch
11DE

Installieren des Mobilteils

Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Wer fen Sie die Batterien niemals ins Feuer. Verwenden Sie nur die mitgeliefer ten Akkus.
Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 8 Stunden lang auf. Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird,
wenn die Akkus geladen werden.
FestlegendesLandes/der
Sprache
Wählen Sie Ihr Land/Ihre Sprache aus, und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
Die Landes-/Spracheinstellung wird » gespeichert.
Hinweis
Die Länder-/Spracheinstellungen sind landesabhängig. Wenn keine Willkommensnachricht angezeigt wird, bedeutet das, dass die Länder-/ Spracheinstellungen für Ihr Land voreingestellt sind. Anschließend können Sie das Datum und die Uhrzeit festlegen.
Warnung
Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
Die Akkus sind im Mobilteil vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung ab,
bevor Sie die Akkus auaden.
FestlegenvonDatumund
Uhrzeit
Wählen Sie [Menü] > > [Datum &
1
Zeit], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
2 Wählen Sie [Datum einst.] oder [Zeit
einst.], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
3 Geben Sie über die Zifferntasten das
Datum und die Uhrzeit ein.
Hinweis
Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden-Format angezeigt werden soll, drücken Sie *, um [AM] oder [PM] auszuwählen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
12 DE
FestlegendesFormatsfür
Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Menü] > > [Datum &
1
Zeit], und bestätigen Sie anschließend mit [OK].
2 Wählen Sie [Datumsformat] oder
[Zeitformat].
3 Drücken Sie / , um [T T/MM/JJ]
oder [MM/TT/JJ] als Datumsanzeige und [12-Stunden] oder [24-Stunden] als Uhrzeitanzeige auszuwählen. Bestätigen Sie dann mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Die Einstellung für Datums- und Zeitformat ist landesspezisch.
AuadendesMobilteils
Setzen Sie das Mobilteil in die Basisstation, um es zu laden. Wenn das Mobilteil richtig in die Basisstation gesetzt wird, ertönt ein akustisches Signal.
Das Mobilteil wird aufgeladen. »

Überprüfen des Akkuladezustands

Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an.
Wenn sich das Mobilteil nicht in der
Basis- bzw. Ladestation bendet,
zeigen die Balken den Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis-
bzw. Ladestation bendet, zeigen die
blinkenden Balken den Ladevorgang an.
Das Symbol für einen leeren Akku blinkt. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Deutsch
Hinweis
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 8 Stunden lang auf. Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird,
wenn die Akkus geladen werden.
Nun ist Ihr Telefon einsatzbereit.
Wenn die Akkus leer sind, schaltet sich das Mobilteil aus. Wenn Sie sich in einem Gespräch
benden, wird ein Warnton ausgegeben, sobald
der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der Anruf beendet.
13DE

Was ist der Standbymodus?

Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird,
bendet es sich im Standbymodus. Auf dem
Standby-Bildschirm werden der Name und die Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit, das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt. Wenn sich das Mobilteil nicht in der Ladestation
bendet, wird das Display für 20 Sekunden
angezeigt.

Prüfen der Signalstärke

Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso besser ist die Verbindung.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit der Basisstation verbunden ist, bevor Sie Anrufe tätigen oder empfangen und die Funktionen und Leistungsmerkmale des Telefons nutzen. Wenn während eines Gesprächs Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.
14 DE

4 Anrufe

Hinweis
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, können mit dem Telefon keine Notruffunktionen verwendet werden.

Wählen vor dem Verbinden

1 Wählen Sie die Telefonnummer.
Um eine Ziffer zu löschen, drücken Sie die Taste [Lösch.]. Um eine Pause einzugeben, halten Sie
gedrückt.
2 Drücken Sie / , um die Verbindung
herzustellen.
Deutsch
Tipp
Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen Anruf entgegennehmen oder tätigen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste Schritte” unter “Prüfen der Signalstärke”.

Tätigen eines Anrufs

Sie können einen Anruf folgendermaßen tätigen:
Schnellanruf Wählen vor dem Verbinden Erneutes Wählen der letzten Nummer Wählen einer Nummer aus der Wahlwiederholungsliste Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll

Schnellanruf

1 Drücken Sie / . 2 Wählen Sie die Telefonnummer.
Die Nummer wird gewählt. » Die Dauer des aktuellen Anrufs wird »
angezeigt.

Erneutes Wählen der letzten Nummer

1 Drücken Sie die Taste .
Die Wahlwiederholungsliste wird » angezeigt, und die zuletzt gewählte Nummer ist hervorgehoben.
2 Drücken Sie die Taste .
Die zuletzt gewählte Nummer wird » gewählt.

Wählen einer Nummer aus der Wahlwiederholungsliste

Sie können eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste anrufen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Wahlwiederholungsliste” unter “Wahlwiederholung”.

Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch

Sie können eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Telefonbuch” unter “Anrufen aus dem Telefonbuch”.
15DE

Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll

Sie können eine Nummer aus den Protokollen für empfangene oder entgangene Anrufe wählen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Anrufprotokoll” unter “Zurückrufen einer Nummer”.
Hinweis
Der Anruf-Timer zeigt die Dauer des aktuellen Anrufs an.
Hinweis
Wenn Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer, oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.

Beenden eines Anrufs

Sie können einen Anruf folgendermaßen beenden:
Drücken Sie Setzen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
. Oder:
Wählen [Ruhe] Sie aus, um den Klingelton für den aktuellen eingehenden Anruf auszuschalten.
Warnung
Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie das Mobilteil niemals nahe an Ihr Ohr halten, wenn es klingelt oder der Freisprechmodus aktiviert ist.
Hinweis
Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter für diesen Dienst registrier t haben.
Tipp
Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung angezeigt.

Einstellen der Lautstärke des Ohrhörers/Lautsprechers

Drücken Sie / , um die Lautstärke während eines Anrufs einzustellen.
Die Lautstärke des Ohrhörers/ » Lautsprechers wird angepasst, und auf dem Telefon wird wieder der Anrufbildschirm angezeigt.

Stummschalten des Mikrofons

Entgegennehmen eines Anrufs

Wenn das Telefon klingelt können Sie Folgendes tun:
Drücken Sie entgegenzunehmen. Wählen [Umleit] Sie aus, um den eingehenden Anruf an den Anrufbeantwor ter umzuleiten.
16 DE
/ , um den Anruf
Drücken Sie während eines Anrufs auf .
1
Auf dem Mobilteil wird » [Stumm ein] angezeigt.
Der Anrufer kann Sie nicht mehr » hören, während Sie ihn jedoch weiterhin hören können.
2 Drücken Sie erneut , um die
Stummschaltung des Mikrofons zu deaktivieren.
Nun können Sie mit dem Anrufer » sprechen.
Loading...
+ 36 hidden pages