Philips CD680, CD685 User Manual [nl]

Page 1
Register your product and get support at
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009; EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
www.philips.com/welcome
CD680
NL Gebruiksaanwijzing
CD685
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009; EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 3

Inhoudsopgave

1 Belangrijke veiligheidsinstructies 5
2 Uw CD680/685 7
Wat zit er in de doos? 7 Overzicht van de telefoon 8 Overzicht van het basisstation 9 Pictogrammen in het hoofdmenu 10 Pictogrammen weergeven 10
3 Aan de slag 12
Het basisstation aansluiten 12 De handset installeren 12 Het land/de taal instellen 13 De datum en de tijd instellen 13 Het datum- en tijdsformaat instellen 13 De handset opladen 13 Het batterijniveau controleren 14 Wat is de stand-bymodus? 14 De signaalsterkte controleren 14
4 Telefoongesprekken voeren 15
Bellen 15 Een gesprek beëindigen 16 Een gesprek aannemen 16 Het volume van de oordopjes
aanpassen 16 De microfoon uitschakelen 16 De luidspreker in- of uitschakelen 16 Een tweede gesprek beginnen 16 Een tweede gesprek aannemen 17 Wisselen tussen twee gesprekken 17 Een conferentiegesprek beginnen met
de externe bellers 17
5 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 18
Bellen naar een andere handset 18 Een gesprek doorverbinden 18 Een conferentiegesprek beginnen 18
6 Letters en cijfers 20
Letters en cijfers invoeren 20 Wisselen tussen hoofdletters en kleine
letters 21
7 Telefoonboek 22
Het telefoonboek weergeven 22 Een vermelding zoeken 22 Kiezen vanuit het telefoonboek 22 Het telefoonboek openen tijdens een
gesprek 22 Een vermelding toevoegen 23 Een vermelding bewerken 23 De melodie instellen 23 Een vermelding verwijderen 23 Alle vermeldingen verwijderen 23
8 Bellijst 24
De belvermeldingen weergeven 24 Een belvermelding opslaan in het
telefoonboek 24 Een belvermelding verwijderen 24 Alle belvermeldingen verwijderen 25 Terugbellen 25
9 Herhaallijst 26
De herhaalvermeldingen bekijken 26 Een nummer herhalen 26 Een herhaalvermelding opslaan in het
telefoonboek 26 Een herhaalvermelding verwijderen 26 Alle herhaalvermeldingen verwijderen 26
10 Telefooninstellingen 27
De datum en de tijd instellen 27 ECO-modus 27 De handset een naam geven 27 De displaytaal instellen 27
Nederlands
3NL
Page 4
11 Alarmklok 28
Het alarm instellen 28
12 Display-instellingen 29
13 Geluidinstellingen 30
Het beltoonvolume van de handset
instellen 30 De beltoon van de handset instellen 30 Stille modus 30 De toetstoon instellen 30 De stationstoon instellen 31 Het geluidsproel instellen 31
14 Services 32
Automatische conferentie 32 De netwerkcode beheren 32 Het netnummer beheren 32 Automatische voorkeuze 33 Netwerktype 33 Flashsignaalduur instellen 34 Kiesmodus 34 Eerste beltoon 34 Automatische klok 35 De handsets aanmelden 35 De handsets afmelden 36 Oproepservices 36 Standaardinstellingen herstellen 37
19 Kennisgeving 47
Conformiteitsverklaring 47 Compatibel met de GAP-norm 47 Voldoet aan de norm voor
elektromagnetische velden (EMF) 47
Oude producten en batterijen
weggooien 48
20 Veelgestelde vragen 49
15 Babyfoon 38
16 Antwoordapparaat 39
Het antwoordapparaat in- en
uitschakelen 39 De taal instellen voor het
antwoordapparaat 39 De antwoordmodus instellen 40 Aankondiging 40 Ingekomen berichten (ICM) 41
17 Standaardinstellingen 45
18 Technische gegevens 46
4 NL
Page 5
1 Belangrijke vei-
ligheidsinstruc­ties
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met 100 - 240 volt wisselstroom. Bij een stroomstoring kan de communicatie worden onderbroken. Het voltage op het telefoonnetwerk
is geclassiceerd als TNV-3
(Telecommunication Network Voltages)
zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als
gevaarlijk. De lader kan uitsluitend worden uitgeschakeld door de adapter uit het stopcontact te halen. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd gemakkelijk kan worden bereikt.
Voorkom schade of defecten
Let op
Gebruik uitsluitend de voeding die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld. Gebruik uitsluitend de batterijen die in de
gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg ervoor dat de laadcontacten of de
batterijen niet in contact komen met metalen objecten. Open de handset, het basisstation of de lader
niet omdat u kunt worden blootgesteld aan hoogspanning. Stel het product niet bloot aan vloeistoffen.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt
vervangen door een onjuist type. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
instructies. Gebruik altijd de bij het product geleverde
kabels. Apparatuur die op het lichtnet wordt
aangesloten moet dicht bij een stopcontact worden geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
Bij het activeren van de handsfree-functie kan het geluidsvolume sterk toenemen: zorg ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw oor bevindt. Deze apparatuur is niet ontworpen voor
het bellen van alarmnummers tijdens een stroomstoring. Zorg ervoor dat een alternatief beschikbaar is om het bellen van alarmnummers mogelijk te maken. Stel de telefoon niet bloot aan hoge
temperaturen veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht. Laat de telefoon niet vallen en laat geen
voorwerpen op de telefoon vallen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen
die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd. Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
Zorg ervoor dat het product niet in contact
komt met kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en kan het product beschadigd raken. Ingeschakelde mobiele telefoons in de
nabijheid kunnen interferentie veroorzaken. Metalen objecten kunnen magnetisch worden
aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid bevinden van de luidspreker in de handset.
De telefoon als babyfoon gebruiken
Let op
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten
het bereik van de baby blijven (ten minste 1 meter verwijderd). Houd de ouderunit op ten minste 1,5 meter
afstand van de babyunit om akoestische feedback te voorkomen. Plaats de babyunit niet in het bed of de box
van de baby. Dek de ouderunit en de babyunit nooit af
(bijvoorbeeld met een handdoek of een deken). Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de babyunit altijd vrij zijn. Neem alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om
u ervan te verzekeren dat uw baby veilig slaapt .
Nederlands
5NL
Page 6
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Wanneer u de ouderunit naast een zender
of een ander DECT-apparaat plaatst (bijvoorbeeld een DECT-telefoon of een draadloze internetrouter), kan de verbinding met de babyunit worden verbroken. Plaats de babyfoon uit de buurt van de andere draadloze apparaten totdat de verbinding is hersteld. Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het
is geen vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt.
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik de telefoon uitsluitend bij een temperatuur tussen 0 ºC en 35 ºC. Berg de telefoon uitsluitend op bij een temperatuur tussen -20 °C en 45 °C. De levensduur van de batterij kan worden verkort door lage temperatuuromstandigheden.
6 NL
Page 7

2 Uw CD680/685

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/ welcome.

Wat zit er in de doos?

Basisstation (CD680)
Basisstation (CD685)
Nederlands
Lader**
Voedingsadapter** Telefoonsnoer*
Garantie Gebruikershandleiding
Snelstartgids
Opmerking
* In sommige landen moet u eerst het snoer aan de adapter bevestigen en vervolgens de adapter in de telefoonaansluiting steken.
Handset**
Opmerking
** In verpakkingen met meerdere handsets bevinden zich extra handsets, laders en voedingsadapters.
7NL
Page 8

Overzicht van de telefoon

Luidspreker
a b
Hiermee verwijdert u tekst of getallen. Hiermee annuleert u de bewerking.
c
d
e
f
Microfoon
g h
* Hiermee stelt u de kiesmodus
i
j
Hiermee beëindigt u het gesprek. Hiermee sluit u het menu/de bewerking af.
Hiermee blader t u omhoog in het menu. Hiermee verhoogt u het volume van de luidspreker. Hiermee opent u het telefoonboek.
Hiermee blader t u omlaag in het menu. Hiermee verlaagt u het volume van de luidspreker. Hiermee opent u de bellijst.
Hiermee verplaatst u de
/
cursor naar links/rechts in de bewerkingsmodus.
Hiermee belt u een vooraf gekozen nummer. Houd ingedrukt om een pauze in te voeren. Hiermee schakelt u tussen hoofdletters/kleine letters tijdens het bewerken.
Hiermee schakelt u de microfoon in/uit.
Geeft aan of de luidspreker is ingeschakeld. Hiermee kunt u bellen en oproepen aannemen via de luidspreker.
in (pulsmodus of tijdelijke toonmodus). Houd de toets ingedrukt om een intercomgesprek te beginnen (alleen voor versies met meerdere handsets).
Hiermee kunt u bellen en gesprekken aannemen.
8 NL
Page 9
k
Luidspreker
l
Batterijklep
m
Hiermee geeft u het hoofdmenu weer. Hiermee bevestigt u uw selectie. Hiermee opent u het optiemenu Hiermee selecteer t u de functie die op het scherm van de handset recht boven de toets wordt weergegeven.
CD685
Nederlands

Overzicht van het basisstation

CD680
a
Hiermee zoekt u handsets. Hiermee schakelt u de modus voor het aanmelden in.
a
Berichtenteller
b c
/
/
d
e
f
g
Hiermee zoekt u handsets Hiermee schakelt u de modus voor het aanmelden in
Hiermee verlaagt/verhoogt u het volume van de luidspreker.
Hiermee spoelt u achteruit/ vooruit tijdens het afspelen.
Hiermee speelt u berichten af. Hiermee stopt u het afspelen van berichten.
Hiermee schakelt u het antwoordapparaat in/uit.
Hiermee verwijdert u het huidige bericht. Houd ingedrukt om alle oude berichten te wissen.
9NL
Page 10

Pictogrammen in het hoofdmenu

Het onderstaande is een overzicht van de menuopties die beschikbaar zijn in uw CD680/685. Raadpleeg voor meer informatie over de menuopties de desbetreffende gedeelten in deze gebruikershandleiding.
Pictogram Beschrijving
[Telefooninst.] - Hiermee kunt
u de datum en tijd, ECO-modus, handsetnaam en schermtaal instellen.
[Geluiden] - Hiermee kunt u het beltoonvolume, de beltoon, de toetstoon, enz. instellen.
[Services] - Hiermee kunt u Automatische conferentie, Automatische voorkeuze, Netwerktype, Flashduur, Automatische klok, Oproepservices, enz. instellen. De diensten zijn afhankelijk van het netwerk en het land.
[Wek ker]: hiermee kunt u de datum en tijd, het alarm, de alarmmelodie enz. instellen.
[Telefoonboek]: hiermee kunt u vermeldingen in het telefoonboek toevoegen, bewerken, beheren enz.
[Bellijst] - hiermee kunt u de belgeschiedenis van alle gemiste of ontvangen oproepen weergeven.
[Display] - hiermee kunt u de helderheid, schermbeveiliging enz. instellen.
[Babyfoon] - hiermee kunt u het alarm voor een externe lijn of andere handsets en het huilniveau instellen.
Pictogram Beschrijving
[Intern gesprek] - hiermee kunt
u een oproep plaatsen naar een andere handset (wordt alleen weergegeven op CD680).
[Antwoordapp.]: hiermee kunt u telefoonberichten instellen, afspelen en verwijderen (alleen beschikbaar op CD685).

Pictogrammen weergeven

In stand-bymodus geven de pictogrammen die op het hoofdscherm worden weergegeven aan welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau aan (vol, halverwege en bijna leeg). Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes bewegen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van de lege batterij knippert en u hoort een waarschuwingstoon. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Dit pictogram geeft de verbindingsstatus tussen de handset en het basisstation weer. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de signaalsterkte is.
Knippert wanneer u een oproep hebt gemist. Brandt continu wanneer u door de lijst met gemiste oproepen bladert.
Het alarm is geactiveerd.
10 NL
Page 11
Pictogram Beschrijving
De luidspreker is ingeschakeld.
Het belsignaal is uitgeschakeld.
Antwoordapparaat: knippert wanneer u een nieuw bericht hebt. Wordt weergegeven wanneer het antwoordapparaat is ingeschakeld.
Knippert wanneer u een nieuw spraakbericht hebt. Brandt continu wanneer alle spraakberichten in de lijst zijn beluisterd. Het pictogram wordt niet weergegeven wanneer er geen spraakbericht is.
De stille modus is geactiveerd.
ECO De ECO-modus is geactiveerd.
Nederlands
11NL
Page 12

3 Aan de slag

Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen in het gedeelte “Belangrijk” voordat u de handset aansluit en installeert.

Het basisstation aansluiten

Waarschuwing
Het product kan beschadigd raken! Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met het voltage dat is vermeld op de achter- of onderzijde van de telefoon. Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter
om de batterijen op te laden.
3 Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter
(uitsluitend voor versies met meerdere handsets) aan op:
de DC-ingang aan de onderkant van de extra lader van de handset; het stopcontact in de muur.
Opmerking
Als u zich via uw telefoonlijn abonneer t op de snelle DSL-internetservice (digital
subscriber line), dient u een DSL-lter
tussen het telefoonsnoer en het stopcontact
te installeren. Dit lter voorkomt ruis en
problemen met nummerherkenning die door de DSL-interferentie worden veroorzaakt. Neem contact op met uw DSL-ser viceprovider
voor meer informatie over DSL-lters.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant
van het basisstation.
1 Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter
aan op:
de DC-ingang aan de onderkant van het basisstation; het stopcontact in de muur.
2 Sluit elk uiteinde van het telefoonsnoer
aan op:
de telefoonaansluiting aan de onderkant van het basisstation; de telefoonaansluiting in de muur.

De handset installeren

Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit
de buurt van hitte, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur. Gebruik uitsluitend de meegeleverde
batterijen. Risico van verminderde levensduur! Gebruik
nooit verschillende merken of soorten batterijen door elkaar.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik 8 uur lang op. Het is normaal dat de handset warm wordt
tijdens het opladen van de batterijen.
12 NL
Page 13
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen wanneer u deze in het batterijcompartiment plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product beschadigen.
De batterijen zijn vooraf in de handset geïnstalleerd. Trek de batterijtape van de batterijklep voordat u gaat opladen.

Het land/de taal instellen

Opmerking
Als de tijd in 12-uursformaat wordt weergegeven, drukt u op * om [AM] of [PM] te selecteren.
4 Druk op [OK] om te bevestigen.

Het datum- en tijdsformaat instellen

Selecteer [Menu] > > [Datum & tijd]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Datumformaat] of
[Tijdsformaat].
3 Druk op / om [DD/MM/JJ] of
[MM/DD/JJ] als de datumweergave te
selecteren en [12-uur] of [24-uur] als de tijdsweergave. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands
Selecteer uw land/taal en druk ter bevestiging op [OK].
De land-/taalinstelling wordt » opgeslagen.
Opmerking
De optie voor land-/taalinstelling verschilt per land. Als er geen welkomstbericht wordt getoond, betekent dit dat de land-/taalinstelling vooraf is ingesteld voor uw land. Dan kunt u de datum en tijd instellen.

De datum en de tijd instellen

Selecteer [Menu] > > [Datum & tijd]
1
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Datum instell.] of [Tijd instell.]
en druk op [OK] om te bevestigen.
3 Gebruik de numerieke knoppen om de
datum en tijd in te voeren.
Opmerking
De instelling voor de datum- en tijdsindeling kan per land verschillen.

De handset opladen

Plaats de handset op het basisstation om de handset op te laden. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op het basisstation is geplaatst.
De handset begint met opladen. »
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik 8 uur lang op. Het is normaal dat de handset warm wordt
tijdens het opladen van de batterijen.
De telefoon is nu klaar voor gebruik.
13NL
Page 14

Het batterijniveau controleren

Het batterijpictogram geeft het huidige batterijniveau weer.
Wanneer de handset van het basisstation/de lader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau aan (vol, halverwege en bijna leeg). Wanneer de handset zich op het basisstation/de lader bevindt, blijven de balkjes knipperen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van een lege batterij knippert. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Als de batterijen leeg zijn, wordt de handset uitgeschakeld. Tijdens een telefoongesprek hoort u waarschuwingstonen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Na de waarschuwing wordt de verbinding verbroken.

Wat is de stand-bymodus?

De telefoon staat in de stand-bymodus wanneer deze niet in gebruik is. Op het stand-byscherm wordt de naam en het nummer van de handset, de datum en tijd, het signaalpictogram en het batterijpictogram weergegeven. Als de handset van het oplaadstation verwijderd is, blijft het display 20 seconden branden.

De signaalsterkte controleren

Dit pictogram geeft de verbindingsstatus tussen de handset en het basisstation weer. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de verbinding is.
Zorg ervoor dat de handset met het basisstation is verbonden voordat u belt of een gesprek aanneemt en de functies van de telefoon gebruikt. Als u tijdens een telefoongesprek waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
14 NL
Page 15
4 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de telefoon geen alarmnummers bellen.

Het laatste nummer herhalen

1 Druk op .
De herhaallijst wordt weergegeven » en het meest recente nummer wordt gemarkeerd.
2 Druk op .
Vervolgens wordt het laatst gekozen » nummer opnieuw gekozen.
Nederlands
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bellen en terwijl u een telefoongesprek voer t. Raadpleeg voor meer informatie “De signaalsterkte controleren” in het gedeelte Aan de slag.

Bellen

U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen Nummer vooraf kiezen Het laatste nummer herhalen Kiezen vanuit de herhaallijst Kiezen vanuit het telefoonboek Kiezen vanuit de bellijst

Direct kiezen

1 Druk op / . 2 Kies het telefoonnummer.
Het nummer wordt gebeld. » De duur van het huidige gesprek »
wordt weergegeven.

Nummer vooraf kiezen

1 Toets het telefoonnummer in.
Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op [Wis]. Als u een pauze wilt inlassen, houdt u
ingedrukt.
2 Druk op / om het nummer te
bellen.

Kiezen vanuit de herhaallijst

U kunt een nummer kiezen vanuit de herhaallijst.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Een nummer herhalen” in het gedeelte Herhaallijst.

Kiezen vanuit het telefoonboek

U kunt een nummer kiezen vanuit het telefoonboek.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Kiezen vanuit het telefoonboek” in het gedeelte Telefoonboek.

Kiezen vanuit de bellijst

U kunt een nummer terugbellen vanuit de bellijst met inkomende of gemiste gesprekken.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Terugbellen” in het gedeelte Bellijst.
Opmerking
De gesprekstimer geeft de gesprekstijd weer van het huidige gesprek.
15NL
Page 16
Opmerking
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.

Een gesprek beëindigen

U kunt een gesprek op de volgende manieren beëindigen:
Druk op Plaats de handset op het basisstation of laadstation.
, of:

Een gesprek aannemen

Wanneer de telefoon overgaat, kunt u:
op
/ drukken om het gesprek aan
te nemen.
[Drsch] selecteren om inkomende
gesprekken naar het antwoordapparaat te sturen.
[Stil] selecteren om het belsignaal van
het huidige inkomende gesprek uit te schakelen.
Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de handset op voldoende afstand van uw oor wanneer de handset overgaat of wanneer de handsfree-modus is ingeschakeld.

Het volume van de oordopjes aanpassen

Druk op / om het volume aan te passen tijdens een gesprek.
Het volume van de oordopjes wordt » aangepast en het gespreksscherm wordt opnieuw weergegeven.

De microfoon uitschakelen

Druk op tijdens het gesprek.
1
Op de handset wordt » [Geluid uit] weergegeven.
Uw gesprekspartner kan u niet horen, » maar u kunt uw gesprekspartner wel horen.
2 Druk nogmaals op om de microfoon
weer in te schakelen.
U kunt nu weer communiceren met » uw gesprekspartner.

De luidspreker in- of uitschakelen

Druk op .

Een tweede gesprek beginnen

Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar als u de service nummerherkenning hebt geactiveerd bij uw serviceprovider.
Tip
Als u een gesprek hebt gemist, wordt op de handset een bericht weergegeven.
16 NL
Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
1 Druk op tijdens het gesprek.
Het eerste gesprek wordt in de wacht » gezet.
2 Kies het tweede nummer.
Het nummer dat op het scherm » wordt weergegeven wordt gebeld.
Page 17

Een tweede gesprek aannemen

Opmerking
Deze instelling kan per land verschillen.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek op de volgende manieren aannemen:
1 Druk op en om het gesprek aan te
nemen.
Het eerste gesprek wordt in de wacht » gezet en u bent nu verbonden met de beller.
2 Druk op en om het huidige gesprek
te beëindigen en het eerste gesprek voort te zetten.

Wisselen tussen twee gesprekken

U kunt op de volgende manieren wisselen tussen uw gesprekken:
Druk op Druk op [Optie] en selecteer [Wisselgespr.]. Druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
en , of:
Het huidige gesprek wordt in de » wacht gezet en u bent nu verbonden met de andere beller.

Een conferentiegesprek beginnen met de externe bellers

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk. Informeer bij uw serviceprovider naar mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, kunt u op de volgende manieren een telefonische conferentie beginnen:
Druk op Druk op [Optie], selecteer [Conferentie] en druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
en vervolgens op , of
De twee gesprekken worden » gecombineerd en er komt een telefonische conferentie tot stand.
Nederlands
17NL
Page 18
5 Intercomge-
sprek en telefo­nische conferen­ties
Een intercomgesprek is een gesprek met een andere handset die met hetzelfde basisstation is verbonden. Bij een telefonische conferentie is er sprake van een conversatie tussen u, een gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners.

Bellen naar een andere handset

Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets zijn aangemeld, houdt u * ingedrukt of selecteert u [Menu] > Het pictogram
is alleen beschikbaar op de
CD680.
1 Houd * ingedrukt of selecteer [Menu] >
2 Selecteer een handset en druk op [OK]
om te bevestigen.
3 Druk op [Wis] om te annuleren of het
intercomgesprek te beëindigen.
Opmerking
Als de geselecteerde handset bezet is met een ander gesprek, hoor t u een bezettoon.
om een andere handset te bellen.
.
De voor de intercomfunctie » beschikbare handsets worden weergegeven.
De geselecteerde handset gaat over. » De intercomfunctie is nu actief. »

Tijdens een telefoongesprek

U kunt een gesprek doorverbinden van de ene handset naar de andere:
1 Houd * ingedrukt.
Het huidige gesprek wordt in de » wacht gezet.
2 Selecteer een handsetnummer en druk
op [OK] om te bevestigen.
Wacht tot de andere handset wordt » opgenomen.

Wisselen tussen gesprekken

Houd * ingedrukt om te wisselen tussen het externe gesprek en het interne gesprek.

Een gesprek doorverbinden

Houd * ingedrukt tijdens een gesprek.
1
De voor de intercomfunctie » beschikbare handsets worden weergegeven.
2 Selecteer een handsetnummer en druk
op [OK] om te bevestigen.
3 Druk op wanneer de andere handset
wordt opgenomen.
Het gesprek is nu doorverbonden » met de geselecteerde handset.

Een conferentiegesprek beginnen

Een 3-weg telefonische conferentie is een gesprek tussen u, de gebruiker van een andere handset en externe bellers. U hebt daarvoor twee handsets nodig die zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation.
18 NL
Page 19

Tijdens een extern gesprek

1 Houd * ingedrukt om intern te bellen.
De voor de intercomfunctie » beschikbare handsets worden weergegeven.
Het externe gesprek wordt in de » wacht gezet.
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De geselecteerde handset gaat over. »
3 Druk op op de geselecteerde
handset.
De intercomfunctie is nu actief. »
4 Druk op [Conf.].
U hebt nu een 3-weg telefonische » conferentie tot stand gebracht met het externe gesprek en de geselecteerde handset.
5 Druk op om de telefonische
conferentie te beëindigen.
Opmerking
Druk op [Conf.] om met een andere handset deel te nemen aan een conferentie die al gaande is als [Services] > [Conferentie] is ingesteld op [Automatisch].
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische conferentie de verbinding verbreekt, blijft de andere handset verbonden met het externe gesprek.
Nederlands

Tijdens een telefonische conferentie

Houd * ingedrukt voor het volgende:
Het externe gesprek in de wacht zetten en teruggaan naar het interne gesprek.
Het externe gesprek wordt in de » wacht gezet.
Wisselen tussen het externe en het interne gesprek. De telefonische conferentie herstellen.
19NL
Page 20
6 Letters en
cijfers
U kunt letters en cijfers invoeren voor de naam van de handset, vermeldingen in het telefoonboek en voor andere menu-items.

Letters en cijfers invoeren

Druk een of meerdere keren op de
1
alfanumerieke toets om het gewenste teken in te voeren.
2 Druk op [Wis] om het teken te wissen.
Druk op rechts te bewegen.
Toets Hoofdletters (voor Engels/Frans/ Duits/
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
/ om de cursor naar links en
Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
Toets Kleine letters (voor Engels/Frans/
Duits/ Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Toets Hoofdletters (voor Grieks)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Toets Kleine letters (voor Grieks)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
20 NL
Page 21
Toets Hoofdletters (voor Roemeens/Pools/
Tsjechisch/Hongaars/Slowaaks/Sloveens/ Kroatisch)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Toets Kleine letters (voor Roemeens/Pools/
Tsjechisch/Hongaars/Slowaaks/Sloveens/ Kroatisch)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Toets Kleine letters (voor Servisch/Bulgaars)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ

Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters

Standaard begint het eerste woord van een zin met een hoofdletter en bestaat de rest uit kleine letters. Druk op # om te wisselen tussen hoofdletters en kleine letters.
Nederlands
Toets Hoofdletters (voor Grieks)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч
7 P Q R S Π Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
21NL
Page 22

7 Telefoonboek

Deze telefoon beschikt over een telefoonboek met ruimte voor maximaal 200 vermeldingen. U kunt het telefoonboek openen met de handset. Elke vermelding kan een naam bevatten van maximaal 14 tekens en een nummer van maximaal 24 cijfers. Er zijn 2 geheugens met rechtstreekse toegang (toets uw land zijn toets respectievelijk het voicemailnummer en het informatieservicenummer van uw serviceprovider. Als u de toets in de stand­bymodus ingedrukt houdt, wordt het opgeslagen telefoonnummer automatisch gebeld.
en ). Afhankelijk van
en ingesteld op

Door de lijst met contactpersonen bladeren

1 Druk op of selecteer [Menu] > >
[OK] om het telefoonboek te openen.
2 Druk op / om door het
telefoonboek te bladeren.

Het eerste teken van een contactpersoon invoeren

1 Druk op of selecteer [Menu] > >
[OK] om het telefoonboek te openen.
2 Druk op de alfanumerieke toets die
overeenkomt met het teken.
De eerste vermelding die met dit » teken begint wordt weergegeven.

Het telefoonboek weergeven

Opmerking
U kunt het telefoonboek slechts op één handset tegelijk weergeven.
1 Druk op of selecteer [Menu] > >
[OK] om het telefoonboek te openen.
2 Druk op / om door de
vermeldingen in het telefoonboek te bladeren.

Een vermelding zoeken

U kunt als volgt vermeldingen zoeken in het telefoonboek:
Schuif door de lijst met contactpersonen. Voer het eerste teken in van de contactpersoon.

Kiezen vanuit het telefoonboek

Druk op of selecteer [Menu] > >
1
[OK] om het telefoonboek te openen.
2 Selecteer een contactpersoon in het
telefoonboek.
3 Druk op om het nummer te bellen.

Het telefoonboek openen tijdens een gesprek

Druk op [Optie] en selecteer
1
[Telefoonboek].
2 Druk op [OK] om te bevestigen. 3 Selecteer de contactpersoon om het
nummer weer te geven.
22 NL
Page 23

Een vermelding toevoegen

De melodie instellen

Opmerking
Als het geheugen van het telefoonboek vol is, wordt een bericht weergegeven op de handset. Ver wijder enkele vermeldingen om nieuwe vermeldingen te kunnen toevoegen.
1 Druk op of selecteer [Menu] >
> [Optie] > [Nw toevoegen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
2 Voer de naam in en druk vervolgens ter
bevestiging op [OK].
3 Voer het nummer in en druk vervolgens
ter bevestiging op [Bewaar].
De nieuwe vermelding wordt » opgeslagen.
Tip
Houd ingedrukt om een pauze in te voegen.
Opmerking
In het telefoonboek kunnen uitsluitend nieuwe nummers worden opgeslagen.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie over het bewerken van de naam en het nummer het gedeelte Letters en cijfers.
U kunt een eigen melodie instellen die wordt afgespeeld wanneer een contactpersoon uit het telefoonboek u belt.
Opmerking
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u zich aangemeld hebben voor de service nummerherkenning.
1 Druk op of selecteer [Menu] > en
druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een contactpersoon en druk
vervolgens op [Optie] > [Select.melodie].
3 Druk op [OK] om de melodie voor de
contactpersoon in te stellen of te wijzigen.
4 Selecteer een melodie voor de
contactpersoon en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De melodie is ingesteld. »

Een vermelding verwijderen

Druk op of selecteer [Menu] > .
1 2 Selecteer een contactpersoon en
selecteer vervolgens [Optie] > [Wissen]. Druk op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
3 Selecteer [OK] om te bevestigen.
De vermelding is verwijderd. »
Nederlands

Een vermelding bewerken

Druk op of selecteer [Menu] > >
1
[Optie] > [Bewerk] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
2 Bewerk de naam en druk vervolgens op
[OK] om te bevestigen.
3 Bewerk het nummer en druk vervolgens
op [Bewaar] om te bevestigen.
De vermelding is opgeslagen. »

Alle vermeldingen verwijderen

1
Druk op of selecteer [Menu] > .
2 Selecteer een contactpersoon en selecteer
vervolgens [Optie] > [Alles wissen].
3 Druk op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
Alle vermeldingen worden verwijderd. »
23NL
Page 24

8 Bellijst

Een belvermelding opslaan in het telefoonboek

De bellijst bevat de belgeschiedenis van alle inkomende en gemiste gesprekken. De belgeschiedenis van inkomende gesprekken bevat de naam en het nummer van de beller en het tijdstip en de datum waarop werd gebeld. Deze functie is beschikbaar als u bij uw serviceprovider de functie nummerherkenning hebt geactiveerd. De telefoon kan maximaal 50 belvermeldingen opslaan. Het pictogram van de bellijst op de handset knippert om u te herinneren aan gesprekken die u niet hebt beantwoord. Als de beller de weergave van zijn of haar identiteit heeft toegestaan, kunt u de naam of het nummer weergeven. De belvermeldingen worden in chronologische volgorde weergegeven met de laatst ontvangen oproep boven aan de lijst.
Opmerking
Controleer of het nummer in de bellijst juist is voordat u rechtstreeks vanuit de bellijst terugbelt.

De belvermeldingen weergeven

Druk op of selecteer [Menu] >
1
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De bellijst met inkomende gesprekken » wordt weergegeven.
2 Selecteer [Inkom. oproepn]. 3 Selecteer een vermelding en selecteer
vervolgens [Optie] > [Bekijk] > [OK] om de beschikbare informatie te bekijken.
Druk op of selecteer [Menu] >
1
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De bellijst met inkomende gesprekken » wordt weergegeven.
2 Selecteer [Inkom. oproepn]. 3 Selecteer een vermelding en druk
vervolgens op [Optie].
4 Selecteer [Nummer opslaan] en druk op
[OK] om te bevestigen.
5 Voer de naam in en bewerk deze. Druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
6 Voer het nummer in en bewerk het.
Druk vervolgens op [Bewaar] om te bevestigen.
De vermelding is opgeslagen. »

Een belvermelding verwijderen

Druk op of selecteer [Menu] >
1
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De bellijst met inkomende gesprekken » wordt weergegeven.
2 Selecteer [Inkom. oproepn]. 3 Selecteer een vermelding en druk
vervolgens op [Optie] om te bevestigen.
4 Selecteer [Wissen] en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
5 Druk op [OK] om te bevestigen.
De vermelding is verwijderd. »
24 NL
Page 25

Alle belvermeldingen verwijderen

Druk op of selecteer [Menu] >
1
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De bellijst met inkomende gesprekken » wordt weergegeven.
2 Selecteer [Inkom. oproepn]. 3 Selecteer een vermelding en druk
vervolgens op [Optie].
4 Selecteer [Alles wissen] en druk op [OK]
om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
5 Druk op [OK] om te bevestigen.
Alle vermeldingen worden verwijderd. »

Terugbellen

Druk op om > [Menu] te
1
selecteren en druk vervolgens op [OK].
De bellijst met inkomende gesprekken » wordt weergegeven.
2 Selecteer [Inkom. oproepn]. 3 Selecteer een vermelding in de lijst. 4 Druk op om het nummer te bellen.
Nederlands
25NL
Page 26

9 Herhaallijst

Een herhaalvermelding verwijderen

De herhaallijst bevat de belgeschiedenis van de uitgaande gesprekken. De lijst bevat de namen en/of nummers die u hebt gebeld. De telefoon kan maximaal 20 herhaalvermeldingen opslaan.

De herhaalvermeldingen bekijken

Druk op .
1
De lijst met gebelde nummers wordt » weergegeven.

Een nummer herhalen

Druk op .
1 2 Selecteer de vermelding die u wilt bellen.
Druk op
.
Het nummer wordt gebeld. »

Een herhaalvermelding opslaan in het telefoonboek

Druk op om de lijst met gebelde
1
nummers weer te geven.
2 Selecteer een vermelding en druk
vervolgens op [Optie] om te bevestigen.
3 Selecteer [Wissen] en druk op [OK] om
te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
De vermelding is verwijderd. »

Alle herhaalvermeldingen verwijderen

Druk op om de lijst met gebelde
1
nummers weer te geven.
2 Selecteer [Optie] > [Alles wissen] en
druk op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
3 Druk op [OK] om te bevestigen.
De vermelding is verwijderd. »
Druk op om de lijst met gebelde
1
nummers weer te geven.
2 Selecteer een vermelding en druk
vervolgens op [Optie] om te bevestigen.
3 Selecteer [Nummer opslaan] en druk op
[OK] om te bevestigen.
4 Voer de naam in en bewerk deze. Druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
5 Voer het nummer in en bewerk het.
Druk vervolgens op [Bewaar] om te bevestigen.
De vermelding is opgeslagen. »
26 NL
Page 27
10 Telefooninstel-

De handset een naam geven

lingen
U kunt de instellingen van de telefoon naar wens aanpassen.

De datum en de tijd instellen

Raadpleeg voor meer informatie ‘De datum en de tijd instellen’ en ‘Het datum- en tijdsformaat instellen’ in het gedeelte Aan de slag.

ECO-modus

De ECO-modus verlaagt het zendvermogen van de handset en het basisstation.
1 Selecteer [Menu] > > [Eco-modus] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk ter
bevestiging op [OK].
De instelling wordt opgeslagen. »
» ECO wordt weergegeven in de stand-
bymodus.
Opmerking
De naam van de handset mag maximaal 14 tekens lang zijn. De naam wordt in de stand­bymodus op het scherm van de handset weergegeven.
1 Selecteer [Menu] > > [Telefoonnaam]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Voer de naam in of bewerk deze. Als u
een teken wilt wissen, selecteert u [ Wis].
3 Druk op [Bewaar] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

De displaytaal instellen

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor verschillende talen. De talen waar u tussen kunt kiezen, kunnen
per land verschillen.
1 Selecteer [Menu] > > [Taal] en druk
op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een taal en druk op [OK] om
te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands
Wanneer ECO is geactiveerd, kan het verbindingsbereik tussen de handset en het basisstation worden verkleind.
27NL
Page 28

11 Alarmklok

De telefoon heeft een ingebouwde alarmklok. Hieronder vindt u informatie over het instellen van de alarmklok.

Het alarm instellen

Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
1
om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK]
om te bevestigen.
3 Selecteer [Tijd] en druk op [OK] om te
bevestigen.
4 Voer een alarmtijd in en druk ter
bevestiging op [OK].
5 Selecteer [Herhaling] en druk op [OK]
om te bevestigen.
6 Selecteer een alarmherhaling en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
7 Selecteer [Alarmmelodie] en druk op
[OK].
8 Selecteer een toon uit de opties en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Het alarm wordt ingesteld en » wordt op het scherm weergegeven.
Tip
Druk op * om te wisselen tussen [AM]/[PM].
28 NL
Page 29
12 Display-
instellingen
U kunt de helderheid van het scherm en van de schermbeveiliging van de telefoon aanpassen.

Het display instellen

1 Selecteer [Menu] > en druk op [OK]
om te bevestigen.
2 Selecteer [Helderheid]/[Klok]/[Screens
aver] en druk vervolgens op [OK] om te
bevestigen.
3 Selecteer een optie en druk op [OK] om
te bevestigen.
Nederlands
29NL
Page 30
13 Geluidinstellin-

Stille modus

gen
U kunt de geluidsinstellingen van uw telefoon aanpassen.

Het beltoonvolume van de handset instellen

U kunt voor de beltoon 5 volumeniveaus instellen of [Uit] selecteren.
1 Selecteer [Menu] > > [Belvolume] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een volumeniveau en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Tip
Als u de beltoon wilt uitschakelen, wordt op het scherm weergegeven.

De beltoon van de handset instellen

U kunt de telefoon op de stille modus instellen en de stille modus inschakelen voor een bepaalde tijd. Wanneer de stille modus is geactiveerd, gaat uw telefoon niet over, stuurt deze geen alarmen en maakt deze geen geluid.
Opmerking
Wanneer u op drukt om uw handset te vinden of wanneer u het alarm activeer t, stuurt uw telefoon nog steeds alarmen, zelfs wanneer de stille modus geactiveerd is.
1 Selecteer [Menu] > > [Stille modus]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
3 Selecteer [Start & stop] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Stel de tijd in en druk vervolgens op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
» wordt weergegeven.

De toetstoon instellen

U kunt kiezen uit 15 beltonen.
1 Selecteer [Menu] > > [Beltonen] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een beltoon en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
30 NL
De toetstoon is het geluid dat u hoort wanneer u op een toets van de handset drukt.
1 Selecteer [Menu] > > [Toetstoon] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Page 31

De stationstoon instellen

De stationstoon is het geluid dat klinkt wanneer u de handset op het basisstation of de lader plaatst.
1 Selecteer [Menu] > > [Stationstoon]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Het geluidsproel instellen
U kunt het geluid van het oordopje instellen
met 3 verschillende proelen.
1 Selecteer [Menu] > > [Mijn geluid] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer het gewenste proel en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands
31NL
Page 32

14 Services

De telefoon ondersteunt een aantal functies waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren.

Automatische conferentie

Als u met een andere handset wilt deelnemen aan een extern gesprek, drukt u op

Automatische conferentie activeren/ deactiveren

1 Selecteer [Menu] > > [Conferentie]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Automatisch]/[Uit] en druk op
[OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
.

Automatische verwijdering van netwerkcodes activeren

1 Selecteer [Menu] > > [Netwerkcode]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Voer de netwerkcode in en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Automatische verwijdering van netwerkcode deactiveren

1 Selecteer [Menu] > > [Netwerkcode]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Druk op [Wis] om alle cijfers te
verwijderen.
3 Druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Het netnummer beheren

De netwerkcode beheren

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor netwerkcodes.
U kunt zelf een netwerkcode (van maximaal
5 cijfers) deniëren. Deze netwerkcode wordt
automatisch van inkomende gesprekken verwijderd als deze overeenkomen met
het door u gedenieerde nummer. Het
telefoonnummer wordt vervolgens zonder netwerkcode opgeslagen in de bellijst.
32 NL
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor netnummers.
U kunt zelf een netnummer (van maximaal
5 cijfers) deniëren. Dit netnummer wordt
automatisch van inkomende gesprekken verwijderd als deze overeenkomen met
het door u gedenieerde nummer. Het
telefoonnummer wordt vervolgens zonder netnummer opgeslagen in de bellijst.

Automatische verwijdering van netnummer activeren

1 Selecteer [Menu] > > [Netnummer]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Voer het netnummer in en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Page 33

Automatische verwijdering van netnummer deactiveren

1 Selecteer [Menu] > > [Netnummer]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Druk op [Wis] om alle cijfers te
verwijderen.
3 Druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Automatisch voorkeuzenummer instellen

1 Selecteer [Menu] > > [Voork.num.]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Voer het detectienummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
3 Voer het voorkeuzenummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands

Automatische voorkeuze

Met deze functie wordt het nummer dat u kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuzenummer kan het in het menu instelde detectienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld 604 in als het detectienummer en 1250 als het voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer 6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het nummer in 12503338888 wanneer dit daadwerkelijk wordt gekozen.
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer is 5 cijfers. De maximale lengte van een automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.
Opmerking
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
Opmerking
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en het detectienummer leeg is, wordt het voorkeuzenummer toegevoegd aan alle uitgaande gesprekken.
Opmerking
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het gekozen nummer begint met * of #.

Netwerktype

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor het netwerktype.
1 Selecteer [Menu] > > [Netwerktype]
en druk vervolgens op [OK].
2 Selecteer een netwerktype en druk op
[OK].
De instelling wordt opgeslagen. »
33NL
Page 34

Flashsignaalduur instellen

Eerste beltoon

Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed is
ingesteld om tijdens een gesprek een tweede gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de
telefoon al ingesteld op de juiste ashsignaalduur.
U kunt kiezen uit 3 opties: [Kort], [Middel] en [Lang]. Het aantal beschikbare opties kan per
land verschillen. Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
1 Selecteer [Menu] > > [Flashduur] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een optie en druk op [OK] om
te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Kiesmodus

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen die zowel puls- als toonkiezen ondersteunen.
De kiesmodus moet worden ingesteld op het telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt. De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF) en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
Als u bij de serviceprovider nummerherkenning hebt geactiveerd, kan de telefoon de eerste beltoon onderdrukken voordat de naam van de beller op het scherm wordt weergegeven. Nadat de telefoon opnieuw is ingesteld (reset), stelt de telefoon automatisch vast of de service nummerherkenning is geactiveerd en wordt de functie voor het onderdrukken van de eerste beltoon gestart. U kunt deze functie naar wens wijzigen. Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning van de functie eerste beltoon.

De eerste beltoon in-/uitschakelen

1 Selecteer [Menu] > > [1ste beltoon]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als u de status van de functie eerste beltoon opnieuw wilt instellen, gaat u naar het menu Resetten.

De kiesmodus instellen

1 Selecteer [Menu] > > [Kiesmodus] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer de kiesmodus en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als de telefoon is ingesteld op de modus voor pulskiezen, drukt u tijdens een gesprek op * om tijdelijk om te schakelen naar de modus voor toonkiezen. De cijfers die voor dit gesprek worden ingetoetst, worden vervolgens als toonsignalen verzonden.
34 NL
Page 35

Automatische klok

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Opmerking
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet de service nummerherkenning actief zijn.
Met de automatische klok wordt de datum en tijd op de telefoon automatisch gesynchroniseerd met het openbare telefoonnet. Om de datum te kunnen synchroniseren, moet het juiste jaar zijn ingesteld.
1 Selecteer [Menu] > > [Autom. klok]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Aan]/[Uit]. Druk op [OK].
De instelling wordt opgeslagen. . »

De handsets aanmelden

Handmatig aanmelden

Als automatisch aanmelden niet lukt, meldt u de handset handmatig aan bij het basisstation.
1 Selecteer [Menu] > > [Aanmelden] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Houd op het basisstation 5 seconden
ingedrukt tot u ter bevestiging een piepje hoort.
3 Voer de pincode van het systeem in.
Druk op [Wis] voor eventuele correcties.
4 Druk op [OK] om de pincode te
bevestigen.
Het aanmelden is in minder dan 2 » minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
Opmerking
Als de pincode onjuist is of binnen een bepaalde tijd geen basisstation wordt gevonden, wordt op de handset een bericht weergegeven. Herhaal de bovenstaande procedure wanneer het aanmelden niet lukt.
Nederlands
U kunt extra handsets aanmelden bij het basisstation. U kunt maximaal 5 handsets aanmelden bij het basisstation.

Automatisch aanmelden

1 Plaats de afgemelde handset op het
basisstation.
De handset detecteert het » basisstation en start automatisch met aanmelden.
Het aanmelden is in minder dan 2 » minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
Opmerking
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze code kan niet worden gewijzigd.
35NL
Page 36

De handsets afmelden

Als twee handsets bij hetzelfde
1
basisstation zijn aangemeld, kunt u de ene handset afmelden met de andere.
2 Selecteer [Menu] > > [Afmelden] en
druk op [OK] om te bevestigen.
3 Selecteer het handsetnummer dat u wilt
afmelden.
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
De handset is afgemeld. »
Tip
In de stand-bymodus wordt het handsetnummer naast de handsetnaam weergegeven.

Oproepservices

De oproepservices zijn afhankelijk van het netwerk en het land. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider.
Opmerking
De oproepservices werken alleen goed als de activatie- en/of deactivatiecodes juist zijn ingevoerd.

Oproep doorschakelen

U kunt uw oproepen doorschakelen naar een ander telefoonnummer. U kunt kiezen uit 3 opties:
[Gespr. doorsch]: hiermee schakelt u
alle inkomende oproepen door naar een ander nummer.
[Doorsch. bezet]: hiermee schakelt u
oproepen door als de lijn bezet is.
[Sch. geen ant]: hiermee schakelt u
oproepen door als niemand opneemt.

Gesprekken doorschakelen activeren/ deactiveren

1 Selecteer [Menu] > >
[Oproepservices] > [Gespr. doorsch]/[Doorsch. bezet]/[Sch. geen ant]
2 Selecteer [Activeren]/[Uitschakelen] en
druk op [OK] om te bevestigen.
3 Voer het telefoonnummer in.
De instelling wordt opgeslagen. »

De activatie-/deactivatiecode bewerken

U kunt de voorkeuze en het achtervoegsel van de doorschakelcodes bewerken.
1 Selecteer [Menu] > >
[Oproepservices] > [Gespr. doorsch]/[Doorsch. bezet]/[Sch. geen ant] en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Wijzig code] en druk op [OK]. 3 Vervolgens voert u een van de volgende
handelingen uit:
Selecteer [Activering] >
[Voorkiezen]/[Nakiezen] en druk op [OK] om te bevestigen. Selecteer [Deactivering] en druk op [OK] om te bevestigen.
4 Voer de code in of bewerk deze. Druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Terugbellen

U kunt de laatste onbeantwoorde oproep controleren.

Contact opnemen met het servicecenter voor het terugbellen

Selecteer [Menu] > > [Oproepservices] > [Ter u g belle n] > [Inkom. gespr.] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Het servicecenter wordt gebeld. »
36 NL
Page 37

Het nummer van het servicecenter voor terugbellen wijzigen

1 Selecteer [Menu] > >
[Oproepservices] > [ Terug b e llen] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
2 Voer het nummer in of bewerk het
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Uw nummer verbergen

U kunt uw nummer voor de beller verbergen.

Nummer verbergen activeren

Selecteer [Menu] > > [Oproepservices] > [Nr verbergen] > [Activeren] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Wanneer u een contactpersoon belt, » wordt uw nummer verborgen.
Nederlands

Dienst voor het terugschakelen van oproepen

U krijgt bericht van de dienst voor het terugschakelen van oproepen wanneer het nummer dat u probeerde te bellen beschikbaar is. U kunt deze dienst via het menu annuleren nadat u het hebt geactiveerd via de serviceprovider.

De dienst voor het terugschakelen van oproepen annuleren

Selecteer [Menu] > > [Oproepservices] > [Stop terugbel] > [Inkom. gespr.] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Het servicecenter wordt gebeld om » de optie voor het terugschakelen van oproepen te annuleren.

Het servicenummer voor het terugschakelen van oproepen wijzigen

1 Selecteer [Menu] > >
[Oproepservices] > [Stop terugbel] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
2 Voer het nummer in of bewerk het
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

De code voor nummer verbergen bewerken

1 Selecteer [Menu] > >
[Oproepservices] > [Nr verbergen] > [Instellingen] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
2 Voer het nummer in of bewerk het
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Standaardinstellingen herstellen

U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1 Selecteer [Menu] > > [Resetten] en
druk op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
2 Druk op [OK] om te bevestigen.
Alle instellingen worden opnieuw » ingesteld.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie over de standaardinstellingen het gedeelte Standaardinstellingen.
37NL
Page 38

15 Babyfoon

Uw telefoon ondersteunt de babyfoonfunctie, die een waarschuwing verzendt wanneer het geluidsvolume de ingestelde limiet overschrijdt.
Opmerking
De babyfoonfunctie is alleen beschikbaar bij versies met meerdere handsets.

De babyfoon activeren/deactiveren

Selecteer [Menu] > > [Activeren] en druk op [OK] om te bevestigen.
De babyfoon is ingeschakeld. »
Tip
Druk op om het babyfoonmenu af te sluiten.
Opmerking
Wanneer de babyfoon is ingeschakeld, gaat de babyhandset niet over bij inkomende oproepen.

Naar een externe lijn verzenden

1 Selecteer [Menu] > > [Wrsch verz nr]
> [Externe lijn] en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Voer een telefoonnummer in en druk op
[Bewaar] om te bevestigen.

Het huilniveau instellen

1 Selecteer [Menu] > > [Huilniveau] en
druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een nieuwe instelling en druk
op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »

Een waarschuwing verzenden

U kunt waarschuwingen verzenden naar andere handsets of naar een externe lijn.

Naar andere handsets verzenden

1 Selecteer [Menu] > > [Wrsch verz nr]
> [Verbonden lijn] en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer het handsetnummer en druk op
[OK] om te bevestigen.
38 NL
Page 39
16 Antwoordappa-
raat
Via het basisstation
Druk op stand-bymodus in/uit te schakelen.
om het antwoordapparaat in de
Opmerking
Nederlands
Opmerking
Alleen beschikbaar voor CD685.
De telefoon is uitgerust met een antwoordapparaat waarmee niet-beantwoorde gesprekken worden opgenomen wanneer het antwoordapparaat is ingeschakeld. Standaard is het antwoordapparaat ingesteld op de modus [Antw & opnem.]. U kunt het antwoordapparaat op afstand bedienen en de instellingen wijzigen via het antwoordapparaatmenu op de handset. De LED-indicator op het basisstation gaat branden als het antwoordapparaat is ingeschakeld.

Het antwoordapparaat in- en uitschakelen

U kunt het antwoordapparaat in- en uitschakelen via het basisstation of de handset.
Via de handset
1 Selecteer [Menu] > > [Antw.
modus] en druk op [OK] om te
bevestigen. Vervolgens kunt u een van de onderstaande opties selecteren:
Selecteer [Antw & opnem.] of [Zonder. opnem.] om het antwoordapparaat in te schakelen. Selecteer [Uit] om het antwoordapparaat uit te schakelen.
2 Druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Wanneer het antwoordapparaat is ingeschakeld, worden inkomende gesprekken beantwoord nadat de telefoon een bepaald aantal malen is overgegaan, afhankelijk van de instelling voor de beltoonver traging.

De taal instellen voor het antwoordapparaat

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor verschillende talen.
De taal voor het antwoordapparaat is de taal voor de mededelingen.
1 Selecteer [Menu] > > [Taal meldtekst]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een taal en druk ter bevestiging
op [OK].
De instelling wordt opgeslagen. »
39NL
Page 40

De antwoordmodus instellen

U kunt het antwoordapparaat instellen en selecteren of de beller een bericht kan achterlaten. Selecteer [Antw & opnem.] als u de bellers wilt toestaan een bericht achter te laten. Selecteer [Zonder. opnem.] als u de bellers niet wilt toestaan een bericht achter te laten.
1 Selecteer [Menu] > > [Antw. modus]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een antwoordmodus en druk
op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als het geheugen vol is, schakelt het antwoordapparaat automatisch over naar de modus [Zonder. opnem.].

Aankondiging

Een aankondiging is de mededeling die de beller hoort wanneer het antwoordapparaat het gesprek aanneemt. Het antwoordapparaat heeft 2 standaardmededelingen: voor de modus [Antw
& opnem.] en de modus [Zonder. opnem.].

Een mededeling opnemen

De maximale lengte van de mededeling die u kunt opnemen is 3 minuten. De nieuw opgenomen mededeling vervangt automatisch de oude mededeling.
1 Selecteer [Menu] > > [Aankondiging]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Antw & opnem.] of [Zonder.
opnem.] en druk op [OK] om te
bevestigen.
3 Selecteer [Nieuw opnemen] en druk op
[OK] om te bevestigen.
4 De opname begint na het piepje. 5 Druk op [OK] om de opname te
stoppen. Na 3 minuten stopt de opname automatisch.
U kunt de zojuist opgenomen » mededeling beluisteren op de handset.
Opmerking
Zorg dat u de microfoon dicht bij uw mond houdt wanneer u een mededeling opneemt.

De mededeling beluisteren

1 Selecteer [Menu] > > [Aankondiging]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Antw & opnem.] of [Zonder.
opnem.] en druk op [OK] om te
bevestigen.
3 Selecteer [Afspelen] en druk op [OK]
om te bevestigen.
U kunt de huidige mededeling » beluisteren.
40 NL
Opmerking
Als u een inkomende oproep beantwoordt, kunt u de mededeling niet meer beluisteren.
Page 41

De standaardmededeling terugzetten

1 Selecteer [Menu] > > [Aankondiging]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer [Antw & opnem.] of [Zonder.
opnem.] en druk op [OK] om te
bevestigen.
3 Selecteer [Standaardinst.] en druk op
[OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
De standaardmededeling is teruggezet. »

Ingekomen berichten (ICM)

Elk bericht kan maximaal 3 minuten lang zijn. Wanneer een nieuw bericht wordt ontvangen, knippert de indicator voor nieuwe berichten op het antwoordapparaat en wordt op de handset een bericht weergegeven.
Opmerking
Als u de telefoon opneemt terwijl een beller een bericht inspreekt, stopt de opname en kunt u rechtstreeks met de beller spreken.
Opmerking
Als het geheugen vol is, schakelt het antwoordapparaat automatisch over naar de modus [Zonder. opnem.]. Verwijder oude berichten om plaats te maken voor nieuwe berichten.

De ingekomen berichten beluisteren

U kunt de inkomende berichten beluisteren in de volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Vanaf het basisstation
Beluisteren starten/stoppen: druk op Druk op passen. Vorig bericht afspelen/huidig bericht opnieuw afspelen: druk op Volgend bericht afspelen: druk op Huidig bericht verwijderen: druk op
Opmerking
Verwijderde berichten kunnen niet worden hersteld.
Vanaf de handset
Selecteer [Menu] > op [OK] om te bevestigen.
Druk op [Ter u g ] om het beluisteren te stoppen. Druk op [Optie] om het optiemenu weer te geven. Druk op verhogen of verlagen.
/ om het volume aan te
.
.
.
> [Afspelen] en druk
De nieuwe berichten worden » afgespeeld. Als er geen nieuw bericht is, worden de oude berichten afgespeeld.
/ om het volume te

Een ingekomen bericht verwijderen

Vanaf het basisstation
Druk op
wanneer u het bericht beluistert.
Het huidige bericht wordt verwijderd. »
Nederlands
.
Vanaf de handset
1 Druk tijdens het beluisteren van het
bericht op [Optie] om het optiemenu te openen.
2 Selecteer [Wissen] en druk op [OK] om
te bevestigen.
Het huidige bericht wordt verwijderd. »
41NL
Page 42

Alle oude ingekomen berichten verwijderen

Vanaf het basisstation
Houd in de stand-bymodus
Alle oude berichten worden denitief » verwijderd.
Vanaf de handset
ingedrukt.
1 Selecteer [Menu] > > [Alles wissen]
en druk op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek » om te bevestigen weergegeven.
2 Druk op [OK] om te bevestigen.
Alle oude berichten worden denitief » verwijderd.
Opmerking
U kunt uitsluitend afgespeelde berichten verwijderen. Verwijderde berichten kunnen niet worden hersteld.

Meeluisteren

U kunt de beller horen terwijl deze een bericht achterlaat. Druk op te beantwoorden.
Vanaf het basisstation
Druk op te passen terwijl u meeluistert. Met het laagste volumeniveau schakelt u het meeluisteren uit.
/ om het luidsprekervolume aan
om de oproep

De geluidskwaliteit instellen

U kunt de geluidskwaliteit instellen van de berichten die u van het antwoordapparaat ontvangt.
1 Selecteer [Menu] > > [Berichtkwalit.]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer de nieuwe instelling en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
U kunt de geluidskwaliteit alleen aanpassen voordat de opname begint.

De beltoonvertraging inschakelen

U kunt het aantal malen instellen dat de telefoon moet overgaan voordat het antwoordapparaat het gesprek aanneemt.
1 Selecteer [Menu] > > [Toon vertra.]
en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Selecteer een nieuwe instelling en druk
op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Het antwoordapparaat moet zijn ingeschakeld voordat deze instelling kan worden toegepast.
Tip
Wanneer u het antwoordapparaat op afstand wilt bedienen, raden we u aan de beltoonvertraging in te stellen op de modus[Besp interlokl]. Dit is een voordelige manier om uw berichten te beheren. Wanneer er nieuwe berichten zijn, neemt het antwoordapparaat op na 3 beltonen. Wanneer er geen nieuwe berichten zijn, neemt het antwoordapparaat op na 5 beltonen.
42 NL
Page 43

Toegang op afstand

U kunt het antwoordapparaat bedienen terwijl u zich elders bevindt. Bel simpelweg uw telefoon met een telefoontoestel dat geschikt is voor toonkiezen en voer de pincode van 4 cijfers in.
Opmerking
De pincode voor toegang op afstand is dezelfde als de pincode voor het systeem. De vooraf ingestelde pincode is 0000.

Het antwoordapparaat op afstand bedienen

1 Bel het nummer van het
antwoordapparaat met een telefoon geschikt voor toonkiezen.
2 Druk op # wanneer u de mededeling
hoort.
3 Voer de pincode in.
U hebt nu toegang tot het » antwoordapparaat en u kunt nu ook de nieuwe berichten beluisteren.
Nederlands

De pincode wijzigen

1 Selecteer [Menu] > > [Remote
modus] > [Verander PIN] en druk op [OK] om te bevestigen.
2 Voer de oude pincode in en druk op
[OK] om te bevestigen.
3 Voer de nieuwe pincode in en druk op
[OK] om te bevestigen.
4 Voer de nieuwe pincode opnieuw in en
druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Externe toegang activeren/deactiveren
U kunt externe toegang tot het antwoordapparaat toestaan of blokkeren.
1 Selecteer [Menu] > > [Remote
modus] en druk op [OK] om te
bevestigen.
2 Selecteer [Activeren]/[Uitschakelen] en
druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
U krijgt 2 keer de kans de juiste pincode in te voeren voordat het antwoordapparaat de verbinding verbreekt.
4 Druk op een toets om een functie
uit te voeren. Raadpleeg voor een overzicht van de beschikbare functies de onderstaande lijst met opdrachten bij toegang op afstand.
Opmerking
Wanneer er geen bericht is, verbreekt het antwoordapparaat de verbinding als gedurende 8 seconden geen toets wordt ingedrukt.
43NL
Page 44

Opdrachten bij toegang op afstand

Toets Functie
1 Hiermee herhaalt u het huidige
bericht of beluistert u het vorige
bericht. 2 Hiermee beluistert u berichten. 3 Hiermee gaat u naar het volgende
bericht. 6 Hiermee verwijdert u het huidige
bericht. 7 Hiermee schakelt u het
antwoordapparaat in.
(Niet beschikbaar wanneer u de
berichten beluister t.) 8 Hiermee stopt u het beluisteren van
het bericht. 9 Hiermee schakelt u het
antwoordapparaat uit.
(Niet beschikbaar wanneer u de
berichten beluister t.)
Gedrag van het LED-display op het basisstation
In de onderstaande tabel vindt u de huidige status met het gedrag van het LED-display op het basisstation.
LED-display Status van het
Geen
antwoordapparaat
Uit --
Berichtstatus
weergave
Aan Geen bericht
Aan Continu
branden: bericht vol met 3 nieuwe berichten
Aan Knipperen:
geheugen vol
Aan Doorlopen
tijdens het opnemen van een inkomend bericht of aankondiging.
Aan Geeft het
volumeniveau weer.
Aan Knipperen:
toegang op afstand/ berichten
auisteren op
de handset
44 NL
Page 45
17 Standaardinstel-
lingen
Taal* Verschilt per land Handsetnaam PHILIPS Datum 01/01/11 Datumnotatie* Verschilt per land Tijd* Verschilt per land Tijdsnotatie* Verschilt per land Alarm [Uit] Telefoonboek Ongewijzigd Flashsignaalduur* Verschilt per land Eerste beltoon* Verschilt per land Conferentie [Uit] Kiesmodus* Verschilt per land Belmelodie handset* Verschilt per land Volume ontvanger [Volume 3] Beltoonvolume
handset Toetstoon handset [Aan] Bellijst inkomende
gesprekken Herhaallijst Leeg
[Niveau 3]
Leeg
Opmerking
*Functies kunnen per land verschillen
Nederlands
Antwoordapparaat
Status antwoordapparaat
Modus antwoordapparaat
Meeluisteren op basisstation
Mededelingengeheugen Standaardmedede-
Geheugen inkomende berichten
Toegang op afstand [Uit] pincode 0000 Gesproken taal* Verschilt per land Beltoonvertraging [5 signalen] Luidsprekervolume [Niveau 3]
[Aan]
[Antw & opnem.]
[Aan]
ling Leeg
45NL
Page 46
18 Technische
gegevens
Display
TFT-display met 24 kleuren
Algemene telefoonfuncties
Twee modi naam- en nummerherkenning Telefonische conferentie en voicemail Intercom Maximale gesprekstijd: 22 uur
Telefoonboek, herhaallijst en bellijst
Telefoonboek met 200 vermeldingen Herhaallijst met 20 vermeldingen Bellijst met 50 vermeldingen
Batterij
GP: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni- MH 1,2 V 750 mAh BYD: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni- MH 1,2 V 750 mAh
Netspanningsadapter
Basisstation en lader
Philips: SSW-2095EU-1, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA Philips: SSW-2095UK-1, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA Philips: S003PV0500060, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA Philips: S003PB0500060, invoer: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz 0,2 A, uitvoer: 5 V 600 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in stand-bymodus: ongeveer 0,5 W (CD680); 0,55 W (CD685)
Gewicht en afmetingen (CD680)
Handset: 145 gram 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (h x b x d) Basisstation: 130,8 gram 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (h x b x d) Oplader: 56,8 gram 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (h x b x d)
Gewicht en afmetingen (CD685)
Handset: 145 gram 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (h x b x d) Basisstation: 171,4 gram 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (h x b x d) Oplader: 56,8 gram 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (h x b x d)
Temperatuurbereik
In bedrijf: 0 °C tot 35 °C Bij opslag: -20 °C tot 45 °C
Relatieve vochtigheid
In bedrijf: tot 95% bij 40 °C Bij opslag: tot 95% bij 40 °C
Opmerking
Dit is alleen van toepassing wanneer de schermbeveiliging uitgeschakeld is (raadpleeg voor meer informatie over hoe u het display instelt het gedeelte over beeldinstellingen).
46 NL
Page 47

19 Kennisgeving

Conformiteitsverklaring

Philips Consumer Lifestyle, Accessories, verklaart hierbij dat het product CD680/685 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www. p4c.philips.com. Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/ EC. Volgens deze richtlijn kan dit product in de volgende landen in gebruik worden genomen:
Compatibel met de GAP­norm
De GAP-norm garandeert dat alle DECT™ GAP-handsets en -basisstations aan de minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht het fabricaat. De handset en het basisstation voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat de minimumfuncties worden ondersteund: een handset aanmelden, de lijn beleggen, bellen en een gesprek aannemen. De geavanceerde functies zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt in combinatie met een ander fabricaat. Als u deze handset wilt aanmelden bij een GAP-compatibel basisstation van een ander fabricaat, volgt u eerst de procedure uit de instructies van de fabrikant van het basisstation. Daarna volgt u
de instructies voor het aanmelden van een handset in deze handleiding. Als u een handset van een ander fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation, schakelt u op het basisstation de modus voor aanmelden in en volgt u daarna de instructies van de fabrikant voor het aanmelden van de handset.

Voldoet aan de norm voor elektromagnetische velden (EMF)

Koninklijke Philips Electronics N.V. maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen. Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.
Nederlands
47NL
Page 48

Oude producten en batterijen weggooien

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en herbruikt.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
het desbetreffende landelijke inzamel- en recyclingsysteem.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking). Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen. Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
48 NL
Page 49
20 Veelgestelde
vragen
Op het scherm wordt er geen signaalbalk weergegeven.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation. Als op de handset [Afmelden] wordt weergegeven, plaatst u de handset op het basisstation totdat de signaalbalk wordt weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie ‘De handsets aanmelden’ in het gedeelte Services.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra handsets aan te melden bij het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol. Meld handsets die niet worden gebruikt af en probeer het opnieuw.
Geen kiestoon
Controleer de telefoonaansluitingen. De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw serviceprovider en niet door de telefoon zelf. Neem contact op met de serviceprovider om de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet op.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Controleer of de handset goed op de lader is geplaatst. Tijdens het laden knippert het batterijpictogram. Zorg ervoor dat de instelling voor de stationstoon is ingeschakeld. U hoor t een stationstoon wanneer de handset goed op de oplader is geplaatst. De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
De batterijen zijn defect. Schaf nieuwe batterijen aan bij uw dealer.
Geen weergave
Controleer of de batterijen zijn opgeladen. Controleer de voedings- en telefoonaansluitingen.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation. De telefoon heeft last van interferentie door elektrische apparaten in de nabijheid. Plaats het basisstation uit de buurt van deze apparaten. De telefoon bevindt zich in een ruimte met dikke muren. Plaats het basisstation ergens anders.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is ingeschakeld.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem contact op met uw serviceprovider. De informatie van de beller is afgeschermd of niet beschikbaar.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen, koppelt u de voeding van de handset en van het basisstation los. Probeer het na 1 minuut opnieuw.
Nederlands
49NL
Page 50
50 NL
Page 51
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 52
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved. IFU_CD680-685_NL_V1.2
WK11202
Loading...