Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD655
FR Téléphone avec répondeur
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation
Table des matières
1Important 3
1.1Alimentation électrique 3
1.2Informations sur la sécurité 3
1.3Conformité 4
1.4Utilisation de la norme de
conformité GAP 4
1.5Recyclage et valorisation 4
1.6Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (”EMF”) 5
1.7Besoin d'aide ? 6
2Votre téléphone 7
2.1Contenu de la boîte 7
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone 8
2.3Icônes 11
2.4Icônes du menu 11
2.5Vue d’ensemble de la base 12
3Pour commencer 13
3.1Connectez la base 13
3.2Montage mural de la base 13
3.3Installez votre téléphone 14
3.4Structure des menus 16
4Utilisation de votre
téléphone 19
4.1Appeler 19
4.2Décrocher 20
4.3Raccrocher 20
5Mieux utiliser votre
téléphone 21
5.1Allumer/éteindre le combiné 21
5.2Verrouiller/déverrouiller le
clavier 21
5.3Entrée de texte ou de
nombres 21
5.4Appel en cours 22
5.5Appel en attente 23
5.6Service de présentation du
numéro (CLI) 23
5.7Utilisation de votre répertoire 23
5.8Utilisation de la liste des
appels émis 26
5.9Utilisation du journal des
appels 27
5.10 Utilisation de l’interphone 28
5.11 Recherche de combiné 30
6Réglages personnalisés 31
6.1Changer le nom du combiné 31
6.2Sonneries du combiné 31
6.3Changer la langue de
l’affichage 32
6.4Définir le fond d’écran 32
6.5Définir le thème de couleur 32
6.6Régler le contraste 32
6.7Régler la durée de l’éclairage 33
6.8Activer/désactiver le
raccrochage automatique 33
Table des matières1
7Réglages de l’horloge et
du réveil 34
7.1Régler la date et l’heure 34
7.2Régler le format de la date
et de l’heure 34
7.3Régler le réveil 35
7.4Choisir la mélodie du réveil 35
8Réglages avancés 36
8.1Appel facile 36
8.2Activer/désactiver le mode
conférence 36
8.3Blocage d’appel 37
8.4Activer/désactiver le mode
son amélioré 37
8.5Modifier le code PIN 38
8.6Souscription 38
8.7Désouscrire un combiné 39
8.8Réinitialiser l’appareil 39
8.9Réglages par défaut 40
8.10 Préfixe automatique 41
8.11 Changer la durée flash 41
8.12 Première sonnerie 42
9Services du réseau 43
9.1Transfert d’appel 43
9.2Messagerie vocale 44
9.3Rappel 44
9.4Annuler le service de rappel. 45
9.5Masquer l’identité 45
2Table des matières
10SMS 46
10.1 Rédiger et envoyer un
nouveau SMS 46
10.2 Lire un message de la boîte
de réception 47
10.3 Sauvegarder un message dans
le dossier des brouillons 49
10.4 Réglages des SMS 50
11Répondeur 53
11.1 Lecture 53
11.2 Supprimer tous les messages 54
11.3 Régler le mode de réponse 54
11.4 Annonce personnalisée 55
11.5 Activer/désactiver le
répondeur depuis le combiné 56
11.6 Réglages du répondeur 56
11.7 Filtrage d’appel 58
12Caractéristiques
techniques 59
13Foire aux questions 60
14Index 63
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 220-240 volts. En cas
de coupure de courant, la
communication peut être perdue.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant soit toujours
aisément accessible.
• La tension du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60-950.
!
Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les bornes du chargeur
ou la batterie en contact avec des
objets métalliques.
• Ne l’ouvrez pas sous peine
d’exposition à de hautes tensions.
• N’utilisez jamais d’autres batteries que
celles livrées avec le produit ou
recommandées par Philips : risque
d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec
le produit.
Important3
1.2Informations sur la sécurité
• L’activation de la fonction mains libres
peut faire brusquement et
considérablement augmenter le
volume dans l’écouteur. Ne gardez pas
le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas
de coupure de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez un autre
moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
• N’utili sez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
• Ne mettez pas le chargeur en contact
avec des liquides.
• Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
se situe toujours entre 0 et 35ºC
(32 et 95ºF).
• Stockez dans un li eu où l a t em pé ra tu re
se situe toujours entre -20 et 45ºC
(-4 et 113ºF).
• La durée de vie de la batterie peut
diminuer à basses températures.
Pour souscrire un combiné d’une autre
marque à votre base CD650/655, mettez
la base en mode souscription (page 38),
puis appliquez la procédure décrite dans
les instructions du fabricant.
1.3Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit est
conforme aux principales exigences et
autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit
être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays
indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4Utilisation de la norme de
conformité GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et bases GAP DECT
™
disposent d’un minimum de fonctions
quelle que soit leur marque. Votre
combiné et votre base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les
fonctions minimum garanties sont :
souscrire un combiné, prendre la ligne,
recevoir un appel et composer. Les
fonctions avancées ne seront peut-être
pas disponibles si vous utilisez avec votre
base un combiné autre que le CD650/655.
Pour souscrire et utiliser votre combiné
CD650/655 à une base à la norme GAP
d’une marque différente, appliquez
d’abord la procédure décrite dans les
instructions du fabricant, puis la
procédure décrite en page 38
1.5Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés.
La directive DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et
Électroniques 2000/96/CE) a été mise en
place afin d'assurer que les produits
soient recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
valorisation et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de
l'environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des composants et des matériaux de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé dans
votre poubelle domestique.
Veuillez vous informer sur les structures
locales mises en place pour la collecte
sélective des appareils électriques et
électroniques portant ce symbole.
4Important
Utilisez l'une des options de retraitement
suivantes :
• Éli minez le produit complet (y compris
câbles, prises et accessoires) auprès
des points de collecte DEEE prévus à
cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement, remettez votre ancien
produit complet à votre détaillant. La
directive DEEE oblige en effet le
commerçant à accepter de reprendre
le produit.
Instructions pour l’élimination des
batteries
Les batteries ne doivent pas
être éliminées avec les
déchets domestiques.
Informations sur
l’emballage
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standard
d'encouragement au recyclage et à la mise
au rebut appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage est
recyclable.
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (”EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits de
consommation qui, comme tout
appareil électronique, peuvent
émettre et recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes fondamentaux de
Philips consiste à prendre toutes les
précautions nécessaires en matière
de santé et de sécurité, afin de se
conformer à la réglementation en
vigueur et de rester bien en deçà des
normes EMF en vigueur au moment
de la mise en production des
produits.
3. Philips s’engage à concevoir, fabriquer
et mettre en vente des produits sans
effets néfastes sur la santé.
4. Philips confirme que si ses produits
sont manipulés correctement et
utilisés pour l'usage auquel ils sont
destinés, ils sont sans danger pour
l'utilisateur d'après les conclusions
scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips prend une part active dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
ce qui lui permet d'anticiper les
développements futurs en matière
de normalisation, afin de les intégrer
rapidement à ses produits.
Important5
1.7Besoin d'aide ?
Pour plus d’informations de dépannage,
appeler le Service d’assistance de France
Télécom au 39.00.
“Temps d'attente gratuit, puis prix d'une
communication locale depuis une ligne
fixe analogique France Telecom
(1)
. Coût
variable selon opérateur.”
(1) Le prix d'une communication locale
depuis une ligne fixe analogique France
Télécom en métropole ou depuis le service de
téléphone par internet Orange est de 0,078
TTC par appel, puis 0,028 TTC par
minute du lundi au vendredi de 8h à 19h
hors jours fériés, et de 0,078 TTC par
appel, puis 0,014 TTC par minute le reste
du temps. Si l'appel est passé depuis une
ligne d'un autre opérateur, consultez ses
tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
Dépannage : voir page 61, page 62 et
page 63.
6Important
2Votre téléphone
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit
sur www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boîte
Combiné BaseTrappe batteries
2 batteries AAA
rechargeables
Manuel d’utilisationGarantieGuide de démarrage
Remarque
*Dans la boîte, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce
cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise
téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés,
chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone7
Adaptateur
secteur
Cordon
téléphonique*
rapide
D Touche programmable
m
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B LED d’événements
Clignote en cas de nouvel appel manqué,
SMS, message vocal ou message sur le
répondeur.
Remarque
Si vous n’êtes pas abonné(e) au service de
présentation du numéro, il n’y aura pas
d’alerte pour les nouveaux événements,
sauf pour les nouveaux messages sur
votre répondeur. Par conséquent, la LED
ne clignotera pas en cas de nouvel appel
manqué, SMS ou message vocal.
C Écran
Voir page 11 pour une vue d’ensemble
des symboles.
8Votre téléphone
gauche
Pour sélectionner la fonction affichée à
l’écran, directement au-dessus de la
touche.
Pendant un appel : pour passer un second
appel, consulter le répertoire, transférer
un appel ou activer/désactiver le mode
amélioré.
Pour allumer le rétro-éclairage.
E Touche programmable
droite
>
Pour sélectionner la fonction affichée à
l’écran, directement au-dessus de la
touche.
Pour allumer le rétro-éclairage.
F Touches de navigation
En mode veille : vers le haut pour ouvrir
le journal des appels, vers le bas pour
ouvrir le répertoire.
Pendant un appel : vers le haut ou le bas
pour augmenter ou diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
En mode édition : vers le haut ou le bas
pour aller au caractère précédent ou
suivant.
Dans les autres modes : pour défiler vers
le haut ou le bas dans un menu, ou aller à
l’enregistrement précédent ou suivant
dans le répertoire, la liste des appels émis
ou le journal des appels.
GTouche Talk (Parler)
En mode veille : pour répondre à un appel
entrant externe ou interne.
Pendant un appel : pour activer la
fonction de rappel.
Dans les autres modes : pour composer
le numéro sélectionné dans le répertoire,
la liste des appels émis ou le journal des
appels.
:
r
H Touche raccrocher
En mode veille : appuyez longuement pour
allumer/éteindre le combiné.
Pendant un appel : pour raccrocher.
Dans les autres modes : pour revenir au
mode veille.
ITouche menu
En mode veille : pour ouvrir le menu
principal.
JTouche haut-parleur
En mode veille : pour mettre le haut-parleur
en service et composer le numéro. Pour
décrocher en mode mains-libres.
Pendant un appel : pour activer/couper le
haut-parleur.
K Touche rappel
En mode veille : pour ouvrir la liste des
appels émis.
e
M
v
a
L Touche verrouillage clavier
En mode veille : pour insérer *. Appuyez
longuement pour verrouiller/déverrouiller
le clavier.
Pendant un appel : pour insérer *.
M Touche activer/couper la
sonnerie & pause
En mode veille : pour insérer #. Appuyez
longuement pour activer/couper la sonnerie.
Pendant un appel : pour insérer #.
En prénumérotation : appuyez longuement
pour insérer une pause indiquée par ”P”.
En mode édition : appuyez longuement pour
passer des majuscules aux minuscules.
NTouche muet
Pendant un appel : pour couper/rouvrir le
micro.
O Touche transfert d’appel &
interphone/conférence
En mode veille : pour passer un appel
interne.
Pendant un appel : pour mettre l’appel en
attente et appeler un autre combiné.
Appuyez longuement pour démarrer une
conférence entre un appel interne et un
appel externe.
PMicro
m
*
#
c
Votre téléphone9
Q Haut-parleur
R Trappe des batteries
Danger
L’activation de la fonction mains libres
peut faire brusquement et
considérablement augmenter le volume
dans l’écouteur. Ne gardez pas le
combiné trop près de votre oreille.
10Votre téléphone
2.3Icônes
Batteries complètement
chargées. Clignote pendant
la charge et lorsque les
batteries sont faible.
Batteries complètement
déchargées.
Appel externe en cours ou
en attente. Clignote quand
vous recevez un appel.
SMS présents dans la boîte
de réception. Clignote s’il y a
de nouveaux messages
vocaux ou des SMS non lus.
L’icône clignote pour
signaler des appels manqués.
Réveil activé.
Haut-parleur.
Sonnerie désactivée.
Répondeur activé. Clignote
quand la mémoire du
répondeur est saturée.
Combiné souscrit et à
portée de la base.
Clignote lorsque le combiné
est hors de portée ou
cherche une base.
2.4Icônes du menu
Répertoire
Réglages perso.
Horloge & réveil
Régl. avancés
Services réseau
SMS
Répondeur
Votre téléphone11
2.5Vue d’ensemble de la base
A Compteur de messages
Clignotante
nouveaux messages.
Fixe
messages.
2 barres clignotantes
l'espace mémoire est saturé.
Indique le niveau du volume (L0 - L5)
quand vous appuyez sur
Indique le numéro du message en cours
de lecture.
B Touche marche/arrêt
En mode veille, appuyez brièvement pour
activer/désactiver le répondeur.
C Touches de volume
Pour augmenter/diminuer le volume du
haut-parleur pendant la lecture des
messages.
Il y a 5 niveaux de volume.
Le filtrage d’appel est activé si le haut
parleur n’est pas coupé.
D Touche supprimer
Pour supprimer le message en cours de
lecture.
12Votre téléphone
: indique le nombre de
: indique le nombre d'anciens
: indique que
V.
o
V
x
Appuyez longuement pour supprimer tous
les messages quand le répondeur est en
mode veille (les messages non lus ne
seront pas supprimés).
E Touche message précédent/
relecture
Appuyez deux fois pendant la lecture du
message en cours pour revenir au
message précédent.
Appuyez une fois pendant la lecture du
message en cours pour le réécouter.
F Touche lecture/stop
Lit les messages du répondeur (en
commençant par le premier enregistré).
Arrête la lecture des messages
G Touche message suivant
Saute au message suivant pendant la
lecture.
H Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un combiné.
Appuyez longuement pour démarrer la
procédure de souscription.
l
P
R
C
3Pour commencer
3.1Connectez la base
Placez la base dans un endroit central,
1
près d'une prise téléphonique et
d'une prise de courant.
Branchez le cordon téléphonique et le
2
câble électrique à leurs connecteurs
respectifs à l’arrière de la base.
Branchez l’autre extrémité du
3
cordon téléphonique, avec
l’adaptateur de ligne si nécessaire, à
la prise téléphonique et l’adaptateur
secteur à la prise de courant.
Remarque
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas
attaché au cordon téléphonique. Dans ce
cas, vous devez l’attacher au cordon avant
de brancher ce dernier à la prise
téléphonique.
!
Attention
Évitez de placer la base à proximité de
grands objets métalliques tels que
classeurs, radiateurs ou appareils
électriques. Cela peut affecter la portée et
la qualité du son. Les bâtiments aux murs
et cloisons épais peuvent affecter la
transmission des signaux de et vers la base.
!
Attention
La base ne dispose pas d’un interrupteur
ALLUMÉ/ÉTEINT. L’appareil est
immédiatement sous tension dès que
vous connectez l'adaptateur secteur à la
base et à la prise de courant. Le seul
moyen de mettre la base hors tension est
de débrancher l'adaptateur secteur de la
prise de courant. Assurez-vous donc que
cette dernière soit facilement accessible.
L’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique doivent être correctement
branchés, sous peine de dommage à
l’appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique
fourni avec l’appareil. Sinon, vous n’aurez
peut-être pas de tonalité.
3.2Montage mural de la base
La base peut être montée au mur. Pour
monter la base au mur, suivez les
instructions ci-dessous.
!
Attention
Il n’est pas recommandé d’employer
d’autres méthodes pour le montage mural
ceci pourrait endommager le produit.
Détachez le support du dos de la
1
base.
Pour commencer13
Retournez le support et rattachez-le
2
au dos de la base.
Faites glisser la base vers le bas pour
5
la mettre en place.
3.3Installez votre téléphone
Avant d’utiliser le combiné, les batteries
doivent être installées et complètement
chargées.
Fixez les vis (non incluses) au mur.
3
Alignez les œillets de montage au
4
dos de la base avec les vis montées
au mur.
14Pour commencer
3.3.1 Installez les batteries.
!
Attention
Utilisez uniquement les batteries AAA
rechargeables fournies avec votre
appareil. Si vous utilisez des batteries
alcalines ou d’un autre type, celles-ci
pourraient fuir.
Faites glisser la trappe des batteries
1
pour l’enlever.
Mettez les batteries en place en
2
respectant les polarités et remettez
la trappe en place.
3.3.2 Chargez les batteries
!
Attention
Avant la première utilisation, le combiné
doit être chargé pendant au moins 24
heures.
Lorsque les batteries s’affaiblissent, le
capteur de charge des batteries vous alerte
par un signal sonore et l'icône des batteries
clignote.
Lorsque la charge des batteries est très
faible, le téléphone s’éteint
automatiquement peu après l’alerte et
toute fonction en cours n’est pas
sauvegardée.
Placez le combiné sur le berceau de
1
chargement de la base. Vous entendez
un bip si le combiné est correctement
placé.
L’icône des batteries clignote
2
pendant la charge.
L’icône des batteries cesse de
3
clignoter lorsque le combiné est
complètement chargé.
Remarque
La durée de vie optimale des batteries est
atteinte après 3 cycles de chargement
(plus de 15 heures) et de déchargement
complets, fournissant un temps de parole
d’environ 12 heures et une durée de veille
d’environ 150 heures.
Pour commencer15
3.4Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur
M en mode veille pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation
: pour naviguer dans les menus et appuyez sur la touche programmable gauche pour
REGLAG ESNB RE SONNER IES3 SONNERIES/4 SONNERI ES/5
Pendant la lecture
REPONDEUR SIMPLEECOUTER/ENREG. ANNONCE/
REPONDEUR SIMPLE
ACCES A DISTANCEACTIVER/DESACTIVER
FILTRAGE COMBINEACTIVE/DESACTIVE
LANGUE REPOND.
CENTRE SMS 3
CENTRE SMS 3
REPETER/PRECEDENT/
SUIVANT/SUPPRIMER
SUPPRIMER
SUPPRIMER
SONNERIES/6 SONNERIE S/7
SONNERIES/8 SONNERIE S/
Liste des langues
18Pour commencer
4Utilisation de votre
téléphone
4.1Appeler
4.1.1 Pré-numérotation
Entrez le numéro (24 chiffres
1
maximum).
Appuyez sur
2
• Le numéro est composé.
Conseil
Vous pouvez insérer un préfixe devant
votre numéro, voir “Préfixe
automatique” en page 41 pour plus
d’informations.
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur
1
prendre la ligne.
Entrez le numéro.
2
• Le numéro est composé.
4.1.3 Appeler depuis la liste des
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
entrée de la liste des appels émis.
Appuyez sur
3
• Le numéro est composé.
Conseil
Le combiné garde en mémoire les 20
derniers numéros composés. Le dernier
numéro composé apparaît en tête de la
r ou v.
r ou v pour
appels émis
a en mode veille.
: jusqu’à une
r ou v.
liste. Si ce numéro correspond à une fiche
du répertoire, le nom s’affiche.
4.1.4 Appeler depuis le journal
des appels
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
APPELS
appuyez sur
accéder aux sous-menus respectifs.
Faites défiler avec
3
entrée.
Appuyez sur
4
• Le numéro est composé.
Remarque
Vous devez être abonné(e) au service
d’identification du numéro afin de pouvoir
voir le numéro ou le nom du
correspondant dans le journal (voir
“Ouvrir le journal des appels” en page 27).
4.1.5 Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
fiche du répertoire.
Appuyez sur
3
• Le numéro est composé.
Conseil
Au lieu de faire défiler avec
naviguer dans les fiches du répertoire,
vous pouvez appuyer sur la touche
correspondant à la première lettre de la
fiche que vous cherchez. Par exemple, si
vous appuyez sur
fiches commençant par A. En appuyant de
nouveau sur
commençant par B, etc.
u en mode veille.
,
SMS
: jusqu’à
ou
REPONDEUR
m
SELECT
LISTE
et
pour
: jusqu’à une
r ou v.
u en mode veille.
: jusqu’à une
r ou v.
: pour
2 vous verrez les
2 vous verrez les fiches
Utilisation de votre téléphone19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.