Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
CD6550
IT Ricevitore Aggiuntivo
!
Avvertimento
Usare solamente batterie ricaricabili.
Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
Page 2
Page 3
Sommario
1Importante 2
1.1Requisiti per l'alimentazione
di corrente 2
1.2Informazioni sulla sicurezza 2
1.3Conformità 3
1.4Utilizzo dello standard di
conformità GAP 3
1.5Riciclaggio e smaltimento 3
1.6Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields ("EMF")
(Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici) 4
2Il vostro telefono 5
2.1Contenuto della confezione 5
2.2Panoramica sul telefono 6
2.3Icone del display 9
2.4Icone di menu 9
3Guida rapida 10
3.1Collegare il caricatore 10
3.2Installazione del telefono 10
3.3Registrare il ricevitore 11
4Utilizzare il telefono 12
4.1Effettuare una chiamata 12
4.2Rispondere ad una chiamata 12
4.3Terminare una chiamata 12
5Maggiore utilizzo del
telefono 13
5.1Utilizzo dell' Intercom 13
6Impostazioni personali 15
6.1Modifica del Nome del
Ricevitore 15
6.2Toni del Ricevitore 15
6.3Cambiare la lingua sul display 16
6.4Impostazione dello Sfondo 16
6.5Impostazione del Tema colore 16
6.6Impostazione del Livello di
Contrasto 17
6.7Impostazione della durata
della retroilluminazione 17
6.8Attivare/Disattivare la Chiusura
Automatica delle Chiamate 17
7Impostazioni avanzate 18
7.1Registrare il ricevitore 18
7.2Deregistrazione di un
ricevitore 18
8Dati tecnici 19
9Domande Frequenti
(FAQ) 20
10Indice 22
Sommario1
Page 4
1Importante
Prima di utilizzare il telefono, dedicate del
tempo a leggere il presente manuale
d'istruzioni. In esso sono contenute
informazioni importanti e annotazioni
relative al telefono.
1.1Requisiti per l'alimentazione
di corrente
• Il presente prodotto necessita di
alimentazione elettrica a 220-240 volt
CA. In caso di interruzione di
corrente, è possibile che la
comunicazione venga persa.
• La rete elettrica è classificata come
pericolosa. Il solo modo per togliere
l'energia elettrica al caricatore è di
staccare l'alimentatore di corrente
dalla presa elettrica. Assicurarsi che la
presa elettrica sia sempre facilmente
accessibile.
• La tensione dell'impianto elettrico è
classificata TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), in base a quanto
stabilito dallo standard EN 60-950.
!
Avvertimento
Per evitare danni o guasti:
• Non lasciare che i contatti di carica o
la batteria vengano a contatto con
oggetti metallici.
• Non aprire l'apparecchio in quanto
potreste essere esposti a flussi di alta
tensione.
• Non usare mai qualsiasi altra batteria
diversa da quella fornita con il
prodotto o non raccomandata da
Philips: rischio di esplosione.
• Usare sempre i cavi forniti con il
prodotto.
1.2Informazioni sulla sicurezza
• L'attivazione del vivavoce potrebbe
aumentare improvvisamente il volume
nell'auricolare ad un livello molto alto:
assicuratevi che il ricevitore non sia
troppo vicino all'orecchio.
• Questo dispositivo non è progettato
per effettuare chiamate di emergenza
quando la corrente viene a mancare.
Per permettere chiamate di emergenza,
si deve predisporre un'alternativa.
• Non esporre il telefono a calore
eccessivo causato da impianti di
riscaldamento o dalla luce diretta del
sole.
• Non far cadere il telefono o non
lasciare che altri oggetti cadano
addosso al telefono.
• Non usare prodotti di pulizia
contenenti alcol, ammoniaca, benzene
o sostanze abrasive in quanto
potrebbero danneggiare l'apparecchio.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi
soggetti a pericoli di esplosione.
• Non lasciare che oggetti metallici di
piccole dimensioni vengano a contatto
con il prodotto. Ciò può deteriorare la
qualità del suono e danneggiare il
prodotto.
• Non lasciare che il caricatore venga a
contatto con liquidi.
• Telefoni cellulari in funzione
potrebbero causare delle interferenze.
2Importante
Page 5
Temperature ideali per la conservazione
e messa in funzione dell'apparecchio:
• Posizionare l'apparecchio per la sua
messa in funzione in un luogo con
temperatura sempre compresa tra 0 e
35°C (32 e 95°F).
• Conservare l'apparecchio in un luogo
con temperatura sempre compresa tra
-20 e 35°C (-4 e 95°F).
• La durata della batteria può diminuire
in condizioni di temperatura dai valori
bassi.
1.3Conformità
La Philips dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre
rilevanti disposizioni previste dalla
Direttiva 1999/5/CE. Il presente prodotto
può essere collegato solamente alle reti
telefoniche analoghe dei paesi citati nella
confezione.
È possibile trovare la Dichiarazione di
Conformità su www.p4c.philips.com.
1.4Utilizzo dello standard di
conformità GAP
Lo standard GAP garantisce che tutti i
ricevitori e le unità base DECT
TM
GAP
siano conformi agli standard operativi
minimi indipendentemente dal loro
modello. Il ricevitore e l'unità base sono
conformi allo standard GAP, ciò vuol dire
che le funzioni minime garantite sono:
registrazione di un ricevitore, accesso alla
linea, ricezione di una chiamata e
composizione di un numero per
chiamare. Le funzioni avanzate
potrebbero non essere disponibili se si
usa, insieme alla propria unità base, un
ricevitore diverso da quello dei modelli
CD650/655.
Per registrare ed usare il ricevitore del
CD650/655 insieme ad una unità base di
diversa marca e dallo standard GAP,
seguire inizialmente la procedura descritta
nelle istruzioni del produttore, quindi
seguire la procedura descritta a pagina 11.
Pe registrare un ricevitore di una marca
diversa all'unità base CD650/655,
posizionare l'unità base in modalià di
registrazione (pagina 11), quindi seguire la
procedura descritta nella guida del
fabbricante.
1.5Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni per lo smaltimento di prodotti
vecchi:
La direttiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive 2002/96/
CE) è stata pensata per assicurare che i
prodotti siano riciclati usando i migliori
trattamenti, sistemi di recupero e
tecniche di riciclaggio disponibili al fine di
garantire la salute umana e l'elevata
protezione ambientale.
Il vostro prodotto è studiato e fabbricato
con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Non buttate via il vecchio apparecchio nel
bidone dei rifiuti normali.
Informatevi sul sistema locale di raccolta
differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici contrassegnati da questo
simbolo.
Importante3
Page 6
Usate una delle seguenti opzioni per lo
smaltimento:
• Smaltite il prodotto completo
(includendo i suoi cavi, attacchi e
accessori) lasciandolo presso una delle
strutture di raccolta WEEE previste.
• Se acquistate un prodotto in
sostituzione, ritornate il vecchio
prodotto completo al rivenditore. Il
rivenditore deve accettare il prodotto
in sostituzione come previsto dalla
direttiva WEEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle
batterie:
Le batterie non dovrebbero
essere smaltite insieme ai
normali rifiuti domestici.
Informazioni sulla
confezione:
Philips ha contrassegnato la confezione
con simboli standard studiati per
promuovere il riciclaggio e lo
smaltimento idoneo dei vostri rifiuti
futuri.
Un contributo finanziario è stato
pagato al sistema congiunto
nazionale di recupero e riciclaggio.
Il materiale di etichettatura della
confezione è riciclabile.
1.6Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields
("EMF") (Campi elettrici,
magnetici ed
elettromagnetici)
1. La Philips Royal Electronics produce
e vende numerosi prodotti per il
consumatore che solitamente, come
per qualsiasi apparato elettronico,
so no in gr ad o di em ette re e ric ev ere
segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi che guidano la
Politica Commerciale di Philips è
quello di adottare per i propri
prodotti tutte le precauzioni
necessarie in materia di salute e
sicurezza, al fine di adempiere a tutti
gli obblighi di legge applicabili e
rimanere nell'ambito degli standard
EMF in vigore al momento della
fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo,
nella produzione e nella
distribuzione di prodotti che non
causano effetti negativi alla salute.
4. Philips conferma che se i propri
prodotti vengono maneggiati
correttamente secondo l'uso a cui
sono destinati, il loro utilizzo è
sicuro, come dimostrato dalle prove
scientifiche attualmente disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard
internazionali EMF e di sicurezza,
anticipando ulteriori azioni rivolte
verso la standardizzazione per una
rapida integrazione nei propri
prodotti.
4Importante
Page 7
2Il vostro telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome.
2.1Contenuto della confezione
RicevitoreCaricatore
Coperchio delle batterie2 batterie ricaricabili
tipo AAA
Manuale d'usoGaranzia
Il vostro telefono5
Alimentatore di
corrente
Page 8
2.2Panoramica sul telefono
AAuricolare
B Indicatore luminoso LED
Lampeggia in caso di una nuova chiamata
persa, un nuovo messaggio SMS o di Posta
Vocale o della segreteria.
Nota
Se non si è abbonati al servizio di
Identificazione Linea del Chiamante, non
ci saranno avvisi di nuovi eventi, fatta
eccezione per i nuovi messaggi registrati
in segreteria. Di conseguenza, l'indicatore
luminoso LED non lampeggierà in caso di
una nuova chiamata, un nuovo SMS o un
nuovo messaggio di posta vocale.
CDisplay
D Tasto Funzione Sinistro
Seleziona la funzione visualizzata sul
display del ricevitore.
Durante una chiamata: Iniziare una
seconda chiamata, consultare la rubrica,
trasferire una chiamata o attivare/
disattivare la modalità XHD sound.
Accende la retroilluminazione.
E Tasto Funzione Destro
Seleziona la funzione visualizzata sul
display del ricevitore.
Accende la retroilluminazione.
F Tasti di navigazione
In modalità di inattività: Scorrere in alto
per accedere al Registro delle chiamate e
scorrere in basso per accedere alla
Rubrica.
Durante una chiamata: Scorrere in alto/in
basso per aumentare o diminuire il volume
dell'auricolare e dell'altoparlante.
In mo da li tà di mo di fi ca : Sc or re re in al to /i n
basso per andare al carattere precedente
o a quello successivo.
In altre modalità: Scorrere in alto/in basso
un elenco dei menu o andare alla
registrazione precedente o successiva in
Rubrica, nell'elenco di Ricomposizione o
nel Registro delle chiamate.
G Tasto inizio conversazione
In modalità di inattività: Rispondere a
chiamate esterne in entrata o a chiamate
interne.
Durante una chiamata: Attivare la
funzione di richiamo.
In altre modalità: Comporre il numero
selezionato in Rubrica, nell'elenco di
Ricomposizione o nel Registro delle
chiamate.
m
>
:
r
6Il vostro telefono
Page 9
H Tasto fine conversazione
In modalità di inattività: Premere a lungo
per accendere/spegnere il ricevitore.
Durante una chiamata: Terminare una
chiamata.
In altre modalità: Ritornare alla modalità
di inattività.
ITasto Menu
In modalità di inattività: Va al menu
principale.
JTasto altoparlante
In modalità di inattività: Accende
l'altoparlante e compone il numero.
Risponde a chiamate in entrata usando la
modalità vivavoce.
Durante una chiamata: Alterna
l'altoparlante in modalità di acceso/
spento.
M
e
v
K Tasto riselezione
In modalità di inattività: Accede all' elenco
Ricomposizione.
L Tasto blocco tastiera
In modalità di inattività: Inserisce *.
Premere a lungo per bloccare/sbloccare la
tastiera.
Durante una chiamata: Inserisce *.
MTasto suoneria attiva/disattiva
& Tasto pausa
In modalità di inattività: Inserisce #.
Premere a lungo per accendere/spegnere
la suoneria.
Durante una chiamata: Inserisce #.
Quando si esegue la preselezione:
Premere a lungo per inserire una pausa
contrassegnata da “P”.
In modalità di modifica: Premere a lungo
per alternare tra lettere maiuscole e
minuscole.
N Tasto Muto
Durante una chiamata: Inserisce/
disinserisce l'opzione Muto del microfono
del ricevitore.
O Tasto trasferimento chiamata e
Intercom/Tasto conferenza
a
*
#
b
c
In modalità di inattività: Inizia una
chiamata interna.
Durante una chiamata: Resta in linea e
trova un altro ricevitore. Premere a lungo
per iniziare una conferenza tra chiamate
interne ed esterne.
PMicrofono
Il vostro telefono7
Page 10
Q Altoparlante
R Coperchio delle batterie
Pericolo
L'attivazione del vivavoce può aumentare
improvvisamente il volume nell'auricolare
ad un livello molto alto. Assicuratevi che
il ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
8Il vostro telefono
Page 11
2.3Icone del display
Indica che la batteria è
caricata completamente.
L'icona lampeggia durante la
carica e quando la batteria si
sta esaurendo.
Indica che la batteria è
completamente scarica.
Indica che una chiamata
esterna è in collegamento o
è trattenuta. L'icona
lampeggia quando si riceve
una chiamata.
Indica che ci sono dei
messaggi SMS in casella.
L'icona lampeggia quando ci
sono dei nuovi messaggi vocali
o dei messaggi SMS non letti.
Si visualizza quando ci sono
delle registrazioni nel
registro delle chiamate o
quando si accede a tale
registro. L'icona lampeggia
quando ci sono delle nuove
chiamate perse.
Si visualizza quando la sveglia
è attivata.
Si visualizza quando
l'altoparlante è attivato.
Il vostro telefono9
2.4Icone di menu
Si visualizza quando la
funzione muta è attivata.
Indica che il ricevitore è
registrato ed entro il raggio
di portata della base
dell'apparecchio.
L'icona lampeggia quando il
ricevitore è fuori della
portata o è alla ricerca della
base.
Rubrica
Personalizza
Ora & Sveglia
Imp.Avanzate
Servizi di rete
SMS
Page 12
3Guida rapida
3.1Collegare il caricatore
Posizionare il caricatore in un luogo
1
centrale vicino alla presa elettrica.
Collegare il quello dell'alimentazione ai
2
propri connettori corrispondenti
posizionati in basso sull'unità
caricatore, come mostrato.
3.2Installazione del telefono
Prima di utilizzare il ricevitore, le batterie
devono essere installate e caricate
completamente.
3.2.1 Installazione delle batterie
!
Avvertimento
Usare sempre le batterie ricaricabili di
tipo AAA fornite con il vostro
apparecchio. Ci potrebbe essere il rischio
di una perdita proveniente dalla batteria
se si usano pile alkaline o altri tipi di
batterie.
Aprire il coperchio delle batterie.
1
Collocare le batterie nella corretta
2
polarità come indicato e rimettere a
posto il coperchio.
3.2.2 Caricare le batterie
!
Avvertimento
Il ricevitore deve essere caricato per
almeno 24 ore prima di metterlo in uso
per la prima volta.
Quando la batteria raggiunge un livello di
carica basso, il sensore della batteria scarica
vi avverte emettendo un tono udibile e
facendo lampeggiare l'icona della batteria.
Se la batteria raggiunge un livello troppo
basso, il telefono si spegne
automaticamente e qualsiasi operazione
in svolgimento non sarà salvata.
Posizionare il ricevitore sul
1
caricatore. Un suono viene emesso
se il ricevitore è posizionato
correttamente.
10Guida rapida
Page 13
L'icona della batteria sul display
2
lampeggia durante la carica.
L'icona della batteria non
3
lampeggia più quando il ricevitore
raggiunge la carica massima.
Nota
La durata ottimale della batteria è
raggiunta dopo 3 cicli di caricamento
(oltre 15 ore) e scaricamento completi,
permettendo circa 12 ore di
conversazione e 150 ore di stand-by.
3.3Registrare il ricevitore
Le procedure possono variare in base al
ricevitore che si desidera registrare. Le
seguenti istruzioni sono valide solamente
per il ricevitore aggiuntivo del CD6550.
Altrimenti, fare riferimento al produttore
del ricevitore aggiuntivo.
Ricevitori aggiuntivi possono essere
registrati all'unità base prima di iniziare ad
usarli. All'unità base possono essere
registrati fino a 5 ricevitori.
Il PIN originale è necessario per la
registrazione o la deregistrazione dei
ricevitori.
!
Avvertimento
Il codice PIN predefinito è 0000 a meno
che non sia stato cambiato sul prodotto
principale.
Sull'unità base, tenere premuto
1
per circa 5 secondi. Solo l'unità base
del CD655 emette un bip acustico
quando è pronta ad accettare la
registrazione.
Sul ricevitore, premere il tasto
2
M, scorrere : fino a
AVANZATE
e premere m
p
IMP
SELEZ
: fino a
m
SELEZ
è visualizzato sul
REGISTRA
.
m
scorrere
premere
Nota
Se entro 10 secondi non viene effettuata
alcuna operazione sul ricevitore, la
procedura di registrazione verrà interrotta.
Se ciò accade, ripetere il Punto 1.
Inserire il PIN Originale quando
3
richiesto e premere
confermare.
Nota
Come opzione predefinita, il PIN
Originale è 0000.
ATTENDERE_ _
4
display.
Nota
Se entro un certo periodo nessuna base
viene rilevata, il ricevitore ritorna in
modalità di inattività.
,
OK
e
per
Guida rapida11
Page 14
4Utilizzare il telefono
4.1Effettuare una chiamata
4.1.1 Precomposizione
Comporre il numero telefonico
1
(massimo 24 cifre).
Premere il tasto
2
• Si inizia la chiamata.
r o v.
4.2.1 Rispondere con il vivavoce
Quando il telefono squilla, premere il
v.
tasto
• L'altoparlante del ricevitore è
attivato.
Pericolo
L'attivazione del vivavoce può aumentare
improvvisamente il volume nell'auricolare
ad un livello molto alto. Assicuratevi che
il ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
4.1.2 Composizione diretta
Premere il tasto
1
prendere la linea.
Comporre il numero.
2
• Si inizia la chiamata.
4.2Rispondere ad una chiamata
Quando il telefono squilla, premere il
tasto
r.
• La chiamata viene stabilita.
Nota
Le chiamate in entrata hanno la priorità su
altri eventi. Ogni volta che c'è una
chiamata in entrata, altre situazioni in
svolgimento quali l'impostazione del
telefono, la navigazione del menu, ecc.
verranno fermate.
Pericolo
Quando il ricevitore squilla durante una
chiamata in entrata, per favore non tenete
il ricevitore troppo vicino all'orecchio
poiché il volume del tono degli squilli
potrebbe danneggiare il vostro udito.
12Utilizzare il telefono
r o v per
4.3Terminare una chiamata
Per terminare una conversazione
premere il tasto
e.
Page 15
5Maggiore utilizzo del
telefono
5.1Utilizzo dell' Intercom
!
Avvertimento
L'Intercom (o interfono) e il
trasferimento delle chiamate sono
possibili solamente con ricevitori
registrati alla stessa unità base.
Questa funzione è disponibile solamente
quando ci sono almeno 2 ricevitori
registrati. Vi permette di effettuare
chiamate interne gratuite, trasferire
chiamate esterne da un ricevitore ad un
altro e usare l'opzione di conferenza.
5.1.1 Chiamare in interfono un
altro ricevitore
Nota
Se il ricevitore non appartiene alla serie di
prodotti CD650/655, questa funzione
potrebbe non essere disponibile.
Premere il tasto
1
inattività.
• L'interfono è attivato immediatamente
se ci sono solo 2 ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori registrati,
2
saranno visualizzati sul display i numeri
dei ricevitori disponibili per l'intercom.
Scorrere
specifico che si desidera chiamare e
premere
c in modalità di
: fino al ricevitore
m
SELEZ
.
5.1.2 Trasferire una chiamata
esterna ad un altro ricevitore
Durante la chiamata, premere e
1
tenere premuto il tasto
mettere in attesa la chiamata esterna
(il chiamante non può più sentirvi).
• L'interfono è attivato
immediatamente se ci sono solo 2
ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori registrati,
2
saranno visualizzati sul display i numeri
dei ricevitori disponibili per l'intercom.
Scorrere
: fino al ricevitore
specifico che si desidera chiamare e
premere
m
• Il ricevitore chiamato inizia a squillare.
Premere il tasto
3
chiamato per rispondere alla chiamata
interna, con la quale entrambi i
chiamanti interni possono parlare.
• La funzione di intercom viene stabilita.
Premere il tasto
4
ricevitore per trasferire la chiamata
esterna al ricevitore chiamato.
• La chiamata esterna viene trasferita.
Nota
Se non c'è nessuna risposta dal ricevitore
chiamato, premere il tasto
riprendere la chiamata esterna.
5.1.3 Rispondere ad una chiamata
Durante l'interfono, un nuovo tono
1
di chiamata viene emesso quando c'è
una chiamata esterna in entrata.
Per terminare l'intercom e
2
rispondere alla chiamata esterna,
SELEZ
esterna durante l'intercom
ic per
.
r sul ricevitore
e sul primo
ic per
Maggiore utilizzo del telefono13
Page 16
e. Il ricevitore squillerà.
premere
Premere
r per rispondere alla
chiamata esterna.
• Il collegamento con la chiamata
esterna viene stabilito.
Suggerimento
Per mettere in attesa una chiamata
interna e rispondere ad una chiamata
esterna in entrata, premere il tasto
5.1.4 Alternare tra una chiamata
interna ed esterna
Per alternare tra un chiamata interna o
esterna. premere il tasto
5.1.5 Stabilire una chiamata in
conferenza a tre
La funzione di chiamata in conferenza fa in
modo che una chiamata esterna sia
condivisa con due ricevitori (in
interfono). Le tre parti possono
condividere la conversazione e non è
richiesto alcun abbonamento di rete.
Durante la chiamata, premere il
1
tasto
c per mettere la chiamata
esterna in attesa (il chiamante non è
più in grado di sentire).
• L'interfono è attivato
immediatamente se ci sono solo 2
ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori
2
registrati, saranno visualizzati sul
display i numeri dei ricevitori
disponibili per l'intercom. Scorrere
r.
c.
Premere il tasto
3
chiamato per rispondere alla chiamata
interna, con la quale entrambi i
chiamanti interni possono parlare.
• La funzione di intercom viene stabilita.
Tenere premuto il tasto
4
secondi sul primo ricevitore per
iniziare la conferenza a tre.
•
CONFERENZA
sul display una volta che la chiamata
in conferenza viene stabilita.
r sul ricevitore
sarà visualizzato
ci per 2
: fino al ricevitore specifico che si
desidera chiamare e premere
m
SELEZ
.
• Il ricevitore chiamato inizia a squillare.
14Maggiore utilizzo del telefono
Page 17
6Impostazioni
personali
6.1Modifica del Nome del
Ricevitore
Potete dare un nome al ricevitore e
visualizzarlo in modalità di inattività. Il nome
predefinito del vostro ricevitore è
Premere
1
2
6.2Toni del Ricevitore
6.2.1 Impostazione del Volume
Quando si imposta il volume della
suoneria del telefono o quando il
ricevitore squilla durante una chiamata in
entrata, evitare di tenere il ricevitore
troppo vicino all'orecchio poiché il
volume del tono degli squilli potrebbe
danneggiare il vostro udito.
Sono disponibili 5 livelli per il volume della
suoneria, tra cui il volume progressivo.
M in modalità di
inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
accedere a
Modificare il nome del ricevitore
(massimo 14 caratteri) e premere
m
OK
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
della Suoneria
Pericolo
e premere
, premere m
NOME RICEVITORE
per confermare.
: fino a
SELEZ
PHILIPS
per
.
Premere
1
2
.
Quando il volume è impostato su off
(disattivo), l'icona sarà visualizzata sullo
schermo.
6.2.2 Impostare la Suoneria
Ci sono 15 suoneriepolifoniche
disponibili sul ricevitore.
1
2
3
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
e premere m
fino a
TONI RICEVITORE
m
SELEZ
m
SELEZ
SUONERIA
Scorrere : fino al livello di volume
desiderato
confermare.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
Nota
Premere
inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
RICEVITORE
Scorrere
premere
Scorrere
desiderata per eseguire la suoneria.
Premere
suoneria.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
. Premere nuovamente
per accedere a
e premere mOK per
e premere
M in modalità di
: fino a
e premere
, scorrere : fino a
e premere m
: fino a
m
SELEZ
SQUILLI
.
: fino alla suoneria
m
OK
per impostare la
VOL.
SELEZ
e
TONI
.
Impostazioni personali15
Page 18
6.2.3 Attivare/Disattivare i Toni
dei Tasti
Un singolo bip viene emesso quando un
tasto è premuto. Potete attivare o
disattivare questo bip dei tasti. Come
opzione predefinita, il bip dei tasti è su
ATTIVA
.
Premere
1
2
6.3Cambiare la lingua sul display
Il ricevitore può supportare diverse
lingue di visualizzazione, a seconda della
selezione del paese durante la modalità di
BENVENUTO.
1
2
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
e premere m
fino a
TONI RICEVITORE
m
SELEZ
TONO TASTO
m
SELEZ
Scorrere
DISATTIVA
confermare.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
Premere
inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
LINGUA
Scorrere
desiderata e premere
confermare.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
. Scorrere : fino a
.
: fino a
e premere mOK per
e premere
e premere
ATTIVA o
M in modalità di
: fino a
e premere
, scorrere : fino a
e premere m
SELEZ
: fino alla lingua
m
SELEZ
.
per
Suggerimento
Una volta impostata la lingua di
visualizzazione, i menu delle opzioni sul
ricevitore cambieranno immediatamente
nella lingua selezionata. Tuttavia, la lingua
del messaggio in uscita predefinito della
segreteria telefonica non verrà
modificato.
6.4Impostazione dello Sfondo
Questa funzione permette di selezionare
lo sfondo da visualizzare in modalità di
inattività. Il ricevitore è dotato di 3 sfondi
preinstallati. Il 4° sfondo è vuoto.
Premere
1
2
6.5Impostazione del Tema colore
1
2
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
e premere m
fino a
SFONDO
m
SELEZ
Scorrere
desiderato e premere
confermare.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
Premere
scorrere
e premere m
fino a
TEMA COLORE
m
SELEZ
Scorrere
COLORE 2, COLORE 3
e premere
confermare.
• Un segnale di conferma viene emesso.
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
e premere
.
: fino allo sfondo
m
SELEZ
per
M in modalità di inattività,
: fino a
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
SELEZ
e premere
COLORE 1
o
COLORE 4
per
,
.
: fino a
m
16Impostazioni personali
Page 19
6.6Impostazione del Livello di
Contrasto
Ci sono 5 opzioni di livello del contrasto
(
LIVELLO 1, LIVELLO 2, LIVELLO 3
LIVELLO 4 o LIVELLO 5
contrasto predefinito è
Premere
1
scorrere
e premere
fino a
CONTRASTO
m
SELEZ
Scorrere
2
contrasto desiderato (
LIVELLO 2, LIVELLO 3, LIVELLO 4 o
LIVELLO 5
per confermare.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
6.7Impostazione della durata
della retroilluminazione
Premere
1
inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
RETROILLUMIN.
m
SELEZ
Scorrere
2
e premere
confermare.
• Un segnale di conferma viene emesso.
Nota
In via predefinita, la retroilluminazione
rimane accesa per 20 secondi dopo
essere stata attivata da operazioni quali
una chiamata in entrata, la pressione sui
). Il livello di
LIVELLO 2
M in modalità di inattività,
: fino a
PERSONALIZZA
m
SELEZ
e premere
.
: fino al livello di
) e premere m
M in modalità di
: fino a
e premere
, scorrere : fino a
e premere
.
: fino a
20 S, 40 S
m
SELEZ
,
.
, scorrere :
LIVELLO 1
SELEZ
o
60 S
per
,
tasti, il sollevamento del ricevitore dalla
base dell'apparecchio, ecc.
6.8Attivare/Disattivare la
Chiusura Automatica delle
Chiamate
Con questa funzione è possibile
terminare una chiamata
automaticamente, semplicemente
rimettendo il ricevitore sull'unità base.
Come opzione predefinita, la funzione di
Chiusura Automatica delle Chiamate è su
ATTIVA
.
M in modalità di inattività,
Premere
1
scorrere
: fino a
e premere m
fino a
CHIUSURA AUTOM.
premere
Scorrere
2
DISATTIVA
per confermare.
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso e il display ritorna al
menu precedente.
SELEZ
m
SELEZ
: su
ATTIVA
e premere m
PERSONALIZZA
, scorrere :
.
o
e
SELEZ
Impostazioni personali17
Page 20
7Impostazioni avanzate
7.1Registrare il ricevitore
Vedere capitolo 3.3.
7.2Deregistrazione di un
ricevitore
Premere
1
2
Come opzione predefinita, il PIN
originale è 0000.
3
Se entro 15 secondi non viene effettuata
alcuna operazione sul ricevitore, la
procedura di deregistrazione verrà
interrotta e il ricevitore ritornerà in
modalità di inattività.
Per deregistrare un ricevitore che non
appartiene alla serie CD650/655, è
possibile usare solamente il ricevitore
dell'apparecchio CD650/655 per
effettuare la deregistrazione.
18Impostazioni avanzate
M in modalità di
inattività, scorrere
AVANZATE
scorrere
premere
Inserire il PIN originale quando
richiesto e premere
confermare.
Nota
Scorrere : fino a selezionare il
numero di ricevitore da deregistrare
e premere
• Un segnale acustico di conferma
viene emesso per indicare che la
deregistrazione è riuscita e la
schermata mostra
Nota
e premere m
: fino a
m
SELEZ
m
SELEZ
: fino a
IMP
SELEZ
SCOLLEGARE
.
m
OK
per
.
SCOLLEGATO
,
e
.
Page 21
8Dati tecnici
Display
• Retroilluminazione LCD progressiva
Batterie
• 2 x batterie tipo HR AAA NiMh 550
mAh
Dati tecnici della radio
• Banda di frequenza : 1880 - 1900 MHz
• Potenza massima di uscita : 250 mW
Consumo di Corrente
• Consumo di corrente in modalità di
inattività: circa 800mW
Valori delle temperature
• Funzione: Tra 0 e 35°C (da 32 a 95°F).
• Conservazione: Tra -20 e 45°C (da -4
a 113°F).
Umidità relativa
• Funzione: Fino al 95% a 40°C
• Conservazione: Fino al 95% a 40°C
Dati tecnici19
Page 22
9Domande Frequenti
(FAQ)
www.philips.com/support
Nel presente capitolo è possibile trovare
le domande più frequenti e le relative
risposte sul telefono.
Collegamento
Il ricevitore non si accende!
• Caricare le batterie: Per ricaricare il
ricevitore, posizionarlo sul caricatore.
Dopo alcuni momenti, il telefono si
accenderà.
Il ricevitore non si carica!
• Controllare i collegamenti per
ricaricare.
L'icona non lampeggia durante
la carica!
• Le batterie sono caricate al massimo:
Non bisogna ricaricare le batterie.
• Contatto delle batterie sbagliato:
Regolare leggermente il ricevitore.
• Contatto sporco: Pulire il contatto
delle batterie con un panno asciutto.
• Installazione delle batterie sbagliate:
Usare solamente batterie ricaricabili di
tipo AAA fornite con l'unità L'uso di
batterie alkaline o di altro tipo potrebbe
causare una perdita nelle batterie.
La comunicazione si interrompe
durante una chiamata.
• Caricare le batterie
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
Il telefono è "Fuori portata"!
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
Avviso batt. è visualizzato sul
display del ricevitore!
• Usare solamente le batterie ricaricabili
di tipo AAA fornite con il vostro
apparecchio. Ci potrebbe essere il
rischio di una perdita proveniente dalla
batteria se si usano pile alkaline o altri
tipi di batterie.
Configurazione
Ricerca in corso
display del ricevitore e l'icona
lampeggia!
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
• Assicurarsi che l'unità base sia accesa.
• Resettare l'unità ed eseguire
nuovamente la registrazione del
ricevitore (vedere “Registrare il
ricevitore” a pagina 11).
Audio
Il ricevitore non squilla!
Controllare che
impostato su
viene visualizzato sul
VOL. SUONERIA
disattivo ed assicurarsi che
non sia
20Domande Frequenti (FAQ)
Page 23
l'icona non sia visualizzata sul display
(vederevedere “Impostazione del Volume
della Suoneria” nel capitolo 6.2.1).
Il chiamante non può sentire affatto
la mia voce.
Il microfono potrebbe essere impostato
sulla funzione di silenzio: Durante una
chiamata, premere
Il segnale della linea è assente!
• La corrente è assente: Controllare i
collegamenti.
• Le batterie sono esaurite: Caricare le
batterie.
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
• Il cavo di collegamento alla linea
telefonica usato è sbagliato: Utilizzare
il cavo telefonico fornito.
• È necessario un adattatore di linea:
Collegare l'adattatore di linea al cavo
telefonico.
Il chiamante non può sentirmi in
modo chiaro!
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
• Spostare la base del telefono ad una
distanza di almeno un metro dagli
apparecchi elettronici.
Interferenze acustiche frequenti in
radio o televisione!
• Spostare la base del telefono alla
massima distanza possibile dagli
apparecchi elettrici.
Comportamento del prodotto
La tastiera non funziona!
• Sbloccare la tastiera: Premere a lungo
b.
* in modalità di inattività.
Il ricevitore si riscalda quando viene
effettua una chiamata lunga!
• Questo comportamento rientra nella
norma. Il ricevitore consuma energia
mentre si chiama.
Il ricevitore non può essere
registrato all'unità base!
• Il numero massimo di ricevitori (5) è
stato raggiunto. Per registrare un nuovo
ricevitore, annullare la registrazione di
un ricevitore esistente.
• Rimuovere e reinserire le batterie del
ricevitore.
• Provare di nuovo scollegando e
ricollegando l'alimentazione della base
e seguendo la procedura per
registrare il ricevitore.
• Assicurarsi di aver inserito il corretto
codice PIN. Se non lo si cambiato, il
codice predefinito è 0000.
La qualità dell'audio è scadente e
l'icona dell'antenna lampeggia!
• La portata del telefono, al chiuso e
all'aperto, raggiunge rispettivamente
50 metri e 300 metri. Quando il
ricevitore viene spostato oltre il raggio
di azione, l'icona dell'antenna
inizierà a lampeggiare.
Il mio ricevitore continua ad andare
in modalità di riposo!
• Se non vengono effettuate pressioni dei
tasti per 30 secondi, il ricevitore
ritornerà automaticamente alla modalità
di inattività. Ritornerà automaticamente
in modalità di inattività anche quando il
ricevitore è riportato a posto sulla base
dell'apparecchio.
Domande Frequenti (FAQ)21
Page 24
10 Indice
A
Accessori5
Alternare le chiamate
14
C
Caricare le batterie10
Chiamata in conferenza
Chiusura Automatica
Composizione diretta
17
Contrasto
17
12
14
D
Durata della Retroilluminazione17
E
Effettuare una chiamata12
I
Icone del display9
Icone di menu
Installazione del telefono
Installazione delle batterie
Intercom (Interfono)
9
13
10
10
L
Lingua16
N
Nome Ricevit.15
Non registr.
18
P
Panoramica sul telefono6
Precomposizione
12
R
Registrazione11, 18
Riciclaggio e smaltimento
Rispondere ad una chiamata
Rispondere ad una chiamata esterna
Rispondere con il vivavoce
3
12
12
S
Sfondo16
Suoneria Squ.
15
T
Tema Colore16
Terminare una chiamata
Toni Ricevit.
Toni Tasti