PHILIPS CD6550B User Manual [it]

Page 1
Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
CD6550
IT Ricevitore Aggiuntivo
!
Avvertimento
Usare solamente batterie ricaricabili. Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
Page 2
Page 3
Sommario
1Importante 2
1.1 Requisiti per l'alimentazione di corrente 2
1.2 Informazioni sulla sicurezza 2
1.3 Conformità 3
1.4 Utilizzo dello standard di conformità GAP 3
1.5 Riciclaggio e smaltimento 3
1.6 Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ("EMF") (Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici) 4
2 Il vostro telefono 5
2.1 Contenuto della confezione 5
2.2 Panoramica sul telefono 6
2.3 Icone del display 9
2.4 Icone di menu 9
3 Guida rapida 10
3.1 Collegare il caricatore 10
3.2 Installazione del telefono 10
3.3 Registrare il ricevitore 11
4 Utilizzare il telefono 12
4.1 Effettuare una chiamata 12
4.2 Rispondere ad una chiamata 12
4.3 Terminare una chiamata 12
5 Maggiore utilizzo del
telefono 13
5.1 Utilizzo dell' Intercom 13
6 Impostazioni personali 15
6.1 Modifica del Nome del Ricevitore 15
6.2 Toni del Ricevitore 15
6.3 Cambiare la lingua sul display 16
6.4 Impostazione dello Sfondo 16
6.5 Impostazione del Tema colore 16
6.6 Impostazione del Livello di Contrasto 17
6.7 Impostazione della durata della retroilluminazione 17
6.8 Attivare/Disattivare la Chiusura Automatica delle Chiamate 17
7 Impostazioni avanzate 18
7.1 Registrare il ricevitore 18
7.2 Deregistrazione di un ricevitore 18
8Dati tecnici 19
9 Domande Frequenti
(FAQ) 20
10 Indice 22
Page 4

1 Importante

Prima di utilizzare il telefono, dedicate del tempo a leggere il presente manuale d'istruzioni. In esso sono contenute informazioni importanti e annotazioni relative al telefono.

1.1 Requisiti per l'alimentazione di corrente

• Il presente prodotto necessita di
alimentazione elettrica a 220-240 volt CA. In caso di interruzione di corrente, è possibile che la comunicazione venga persa.
• La rete elettrica è classificata come
pericolosa. Il solo modo per togliere l'energia elettrica al caricatore è di staccare l'alimentatore di corrente dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente accessibile.
• La tensione dell'impianto elettrico è
classificata TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), in base a quanto stabilito dallo standard EN 60-950.
!
Avvertimento
Per evitare danni o guasti:
• Non lasciare che i contatti di carica o
la batteria vengano a contatto con oggetti metallici.
• Non aprire l'apparecchio in quanto
potreste essere esposti a flussi di alta tensione.
• Non usare mai qualsiasi altra batteria
diversa da quella fornita con il prodotto o non raccomandata da
Philips: rischio di esplosione.
• Usare sempre i cavi forniti con il prodotto.

1.2 Informazioni sulla sicurezza

• L'attivazione del vivavoce potrebbe aumentare improvvisamente il volume nell'auricolare ad un livello molto alto: assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.
• Questo dispositivo non è progettato per effettuare chiamate di emergenza quando la corrente viene a mancare. Per permettere chiamate di emergenza, si deve predisporre un'alternativa.
• Non esporre il telefono a calore eccessivo causato da impianti di riscaldamento o dalla luce diretta del sole.
• Non far cadere il telefono o non lasciare che altri oggetti cadano addosso al telefono.
• Non usare prodotti di pulizia contenenti alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive in quanto potrebbero danneggiare l'apparecchio.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a pericoli di esplosione.
• Non lasciare che oggetti metallici di piccole dimensioni vengano a contatto con il prodotto. Ciò può deteriorare la qualità del suono e danneggiare il prodotto.
• Non lasciare che il caricatore venga a contatto con liquidi.
• Telefoni cellulari in funzione potrebbero causare delle interferenze.
2Importante
Page 5
Temperature ideali per la conservazione e messa in funzione dell'apparecchio:
• Posizionare l'apparecchio per la sua messa in funzione in un luogo con temperatura sempre compresa tra 0 e 35°C (32 e 95°F).
• Conservare l'apparecchio in un luogo con temperatura sempre compresa tra
-20 e 35°C (-4 e 95°F).
• La durata della batteria può diminuire in condizioni di temperatura dai valori bassi.

1.3 Conformità

La Philips dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Il presente prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analoghe dei paesi citati nella confezione. È possibile trovare la Dichiarazione di Conformità su www.p4c.philips.com.
1.4 Utilizzo dello standard di
conformità GAP
Lo standard GAP garantisce che tutti i ricevitori e le unità base DECT
TM
GAP siano conformi agli standard operativi minimi indipendentemente dal loro modello. Il ricevitore e l'unità base sono conformi allo standard GAP, ciò vuol dire che le funzioni minime garantite sono: registrazione di un ricevitore, accesso alla linea, ricezione di una chiamata e composizione di un numero per chiamare. Le funzioni avanzate
potrebbero non essere disponibili se si usa, insieme alla propria unità base, un ricevitore diverso da quello dei modelli CD650/655. Per registrare ed usare il ricevitore del CD650/655 insieme ad una unità base di diversa marca e dallo standard GAP, seguire inizialmente la procedura descritta nelle istruzioni del produttore, quindi seguire la procedura descritta a pagina 11. Pe registrare un ricevitore di una marca diversa all'unità base CD650/655, posizionare l'unità base in modalià di registrazione (pagina 11), quindi seguire la procedura descritta nella guida del fabbricante.

1.5 Riciclaggio e smaltimento

Istruzioni per lo smaltimento di prodotti vecchi: La direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/ CE) è stata pensata per assicurare che i prodotti siano riciclati usando i migliori trattamenti, sistemi di recupero e tecniche di riciclaggio disponibili al fine di garantire la salute umana e l'elevata protezione ambientale. Il vostro prodotto è studiato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Non buttate via il vecchio apparecchio nel bidone dei rifiuti normali. Informatevi sul sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici contrassegnati da questo simbolo.
Importante 3
Page 6
Usate una delle seguenti opzioni per lo smaltimento:
• Smaltite il prodotto completo
(includendo i suoi cavi, attacchi e accessori) lasciandolo presso una delle strutture di raccolta WEEE previste.
• Se acquistate un prodotto in
sostituzione, ritornate il vecchio prodotto completo al rivenditore. Il rivenditore deve accettare il prodotto in sostituzione come previsto dalla direttiva WEEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle batterie:
Le batterie non dovrebbero essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici.
Informazioni sulla confezione:
Philips ha contrassegnato la confezione con simboli standard studiati per promuovere il riciclaggio e lo smaltimento idoneo dei vostri rifiuti futuri.
Un contributo finanziario è stato pagato al sistema congiunto nazionale di recupero e riciclaggio. Il materiale di etichettatura della confezione è riciclabile.

1.6 Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ("EMF") (Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici)

1. La Philips Royal Electronics produce
e vende numerosi prodotti per il consumatore che solitamente, come per qualsiasi apparato elettronico, so no in gr ad o di em ette re e ric ev ere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi che guidano la
Politica Commerciale di Philips è quello di adottare per i propri prodotti tutte le precauzioni necessarie in materia di salute e sicurezza, al fine di adempiere a tutti gli obblighi di legge applicabili e rimanere nell'ambito degli standard EMF in vigore al momento della fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo,
nella produzione e nella distribuzione di prodotti che non causano effetti negativi alla salute.
4. Philips conferma che se i propri
prodotti vengono maneggiati correttamente secondo l'uso a cui sono destinati, il loro utilizzo è sicuro, come dimostrato dalle prove scientifiche attualmente disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard internazionali EMF e di sicurezza, anticipando ulteriori azioni rivolte verso la standardizzazione per una rapida integrazione nei propri prodotti.
4Importante
Page 7

2 Il vostro telefono

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.

2.1 Contenuto della confezione

Ricevitore Caricatore
Coperchio delle batterie2 batterie ricaricabili
tipo AAA
Manuale d'uso Garanzia
Il vostro telefono 5
Alimentatore di
corrente
Page 8

2.2 Panoramica sul telefono

AAuricolare B Indicatore luminoso LED
Lampeggia in caso di una nuova chiamata persa, un nuovo messaggio SMS o di Posta Vocale o della segreteria.
Nota
Se non si è abbonati al servizio di Identificazione Linea del Chiamante, non ci saranno avvisi di nuovi eventi, fatta eccezione per i nuovi messaggi registrati in segreteria. Di conseguenza, l'indicatore luminoso LED non lampeggierà in caso di una nuova chiamata, un nuovo SMS o un nuovo messaggio di posta vocale.
CDisplay D Tasto Funzione Sinistro
Seleziona la funzione visualizzata sul display del ricevitore. Durante una chiamata: Iniziare una seconda chiamata, consultare la rubrica, trasferire una chiamata o attivare/ disattivare la modalità XHD sound. Accende la retroilluminazione.
E Tasto Funzione Destro
Seleziona la funzione visualizzata sul display del ricevitore. Accende la retroilluminazione.
F Tasti di navigazione
In modalità di inattività: Scorrere in alto per accedere al Registro delle chiamate e scorrere in basso per accedere alla Rubrica. Durante una chiamata: Scorrere in alto/in basso per aumentare o diminuire il volume dell'auricolare e dell'altoparlante. In mo da li tà di mo di fi ca : Sc or re re in al to /i n basso per andare al carattere precedente o a quello successivo. In altre modalità: Scorrere in alto/in basso un elenco dei menu o andare alla registrazione precedente o successiva in Rubrica, nell'elenco di Ricomposizione o nel Registro delle chiamate.
G Tasto inizio conversazione
In modalità di inattività: Rispondere a chiamate esterne in entrata o a chiamate interne. Durante una chiamata: Attivare la funzione di richiamo. In altre modalità: Comporre il numero selezionato in Rubrica, nell'elenco di Ricomposizione o nel Registro delle chiamate.
m
>
:
r
6 Il vostro telefono
Page 9
H Tasto fine conversazione
In modalità di inattività: Premere a lungo per accendere/spegnere il ricevitore. Durante una chiamata: Terminare una chiamata. In altre modalità: Ritornare alla modalità di inattività.
I Tasto Menu
In modalità di inattività: Va al menu principale.
J Tasto altoparlante
In modalità di inattività: Accende l'altoparlante e compone il numero. Risponde a chiamate in entrata usando la modalità vivavoce. Durante una chiamata: Alterna l'altoparlante in modalità di acceso/ spento.
M
e
v
K Tasto riselezione
In modalità di inattività: Accede all' elenco Ricomposizione.
L Tasto blocco tastiera
In modalità di inattività: Inserisce *. Premere a lungo per bloccare/sbloccare la tastiera. Durante una chiamata: Inserisce *.
MTasto suoneria attiva/disattiva
& Tasto pausa
In modalità di inattività: Inserisce #. Premere a lungo per accendere/spegnere la suoneria. Durante una chiamata: Inserisce #. Quando si esegue la preselezione: Premere a lungo per inserire una pausa contrassegnata da “P”. In modalità di modifica: Premere a lungo per alternare tra lettere maiuscole e minuscole.
N Tasto Muto
Durante una chiamata: Inserisce/ disinserisce l'opzione Muto del microfono del ricevitore.
O Tasto trasferimento chiamata e
Intercom/Tasto conferenza
a
*
#
b
c
In modalità di inattività: Inizia una chiamata interna. Durante una chiamata: Resta in linea e trova un altro ricevitore. Premere a lungo per iniziare una conferenza tra chiamate interne ed esterne.
PMicrofono
Il vostro telefono 7
Page 10
Q Altoparlante R Coperchio delle batterie
Pericolo
L'attivazione del vivavoce può aumentare improvvisamente il volume nell'auricolare ad un livello molto alto. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.
8 Il vostro telefono
Page 11

2.3 Icone del display

Indica che la batteria è caricata completamente. L'icona lampeggia durante la carica e quando la batteria si sta esaurendo. Indica che la batteria è completamente scarica. Indica che una chiamata esterna è in collegamento o è trattenuta. L'icona lampeggia quando si riceve una chiamata. Indica che ci sono dei messaggi SMS in casella. L'icona lampeggia quando ci sono dei nuovi messaggi vocali o dei messaggi SMS non letti. Si visualizza quando ci sono delle registrazioni nel registro delle chiamate o quando si accede a tale registro. L'icona lampeggia quando ci sono delle nuove chiamate perse. Si visualizza quando la sveglia è attivata. Si visualizza quando l'altoparlante è attivato.
Il vostro telefono 9

2.4 Icone di menu

Si visualizza quando la funzione muta è attivata. Indica che il ricevitore è registrato ed entro il raggio di portata della base dell'apparecchio. L'icona lampeggia quando il ricevitore è fuori della portata o è alla ricerca della base.
Rubrica
Personalizza
Ora & Sveglia
Imp.Avanzate
Servizi di rete
SMS
Page 12

3 Guida rapida

3.1 Collegare il caricatore

Posizionare il caricatore in un luogo
1
centrale vicino alla presa elettrica. Collegare il quello dell'alimentazione ai
2
propri connettori corrispondenti posizionati in basso sull'unità caricatore, come mostrato.

3.2 Installazione del telefono

Prima di utilizzare il ricevitore, le batterie devono essere installate e caricate completamente.
3.2.1 Installazione delle batterie
!
Avvertimento
Usare sempre le batterie ricaricabili di tipo AAA fornite con il vostro
apparecchio. Ci potrebbe essere il rischio di una perdita proveniente dalla batteria se si usano pile alkaline o altri tipi di batterie.
Aprire il coperchio delle batterie.
1
Collocare le batterie nella corretta
2
polarità come indicato e rimettere a posto il coperchio.
3.2.2 Caricare le batterie
!
Avvertimento
Il ricevitore deve essere caricato per almeno 24 ore prima di metterlo in uso per la prima volta. Quando la batteria raggiunge un livello di carica basso, il sensore della batteria scarica vi avverte emettendo un tono udibile e facendo lampeggiare l'icona della batteria. Se la batteria raggiunge un livello troppo basso, il telefono si spegne automaticamente e qualsiasi operazione in svolgimento non sarà salvata.
Posizionare il ricevitore sul
1
caricatore. Un suono viene emesso se il ricevitore è posizionato correttamente.
10 Guida rapida
Page 13
L'icona della batteria sul display
2
lampeggia durante la carica. L'icona della batteria non
3
lampeggia più quando il ricevitore raggiunge la carica massima.
Nota
La durata ottimale della batteria è raggiunta dopo 3 cicli di caricamento (oltre 15 ore) e scaricamento completi, permettendo circa 12 ore di conversazione e 150 ore di stand-by.

3.3 Registrare il ricevitore

Le procedure possono variare in base al ricevitore che si desidera registrare. Le seguenti istruzioni sono valide solamente per il ricevitore aggiuntivo del CD6550. Altrimenti, fare riferimento al produttore del ricevitore aggiuntivo. Ricevitori aggiuntivi possono essere registrati all'unità base prima di iniziare ad usarli. All'unità base possono essere registrati fino a 5 ricevitori. Il PIN originale è necessario per la registrazione o la deregistrazione dei ricevitori.
!
Avvertimento
Il codice PIN predefinito è 0000 a meno che non sia stato cambiato sul prodotto principale.
Sull'unità base, tenere premuto
1
per circa 5 secondi. Solo l'unità base del CD655 emette un bip acustico quando è pronta ad accettare la registrazione. Sul ricevitore, premere il tasto
2
M, scorrere : fino a
AVANZATE
e premere m
p
IMP
SELEZ
: fino a m
SELEZ
è visualizzato sul
REGISTRA
.
m
scorrere premere
Nota
Se entro 10 secondi non viene effettuata alcuna operazione sul ricevitore, la procedura di registrazione verrà interrotta. Se ciò accade, ripetere il Punto 1.
Inserire il PIN Originale quando
3
richiesto e premere confermare.
Nota
Come opzione predefinita, il PIN Originale è 0000.
ATTENDERE_ _
4
display.
Nota
Se entro un certo periodo nessuna base viene rilevata, il ricevitore ritorna in modalità di inattività.
,
OK
e
per
Guida rapida 11
Page 14

4 Utilizzare il telefono

4.1 Effettuare una chiamata

4.1.1 Precomposizione
Comporre il numero telefonico
1
(massimo 24 cifre). Premere il tasto
2
• Si inizia la chiamata.
r o v.
4.2.1 Rispondere con il vivavoce
Quando il telefono squilla, premere il
v.
tasto
• L'altoparlante del ricevitore è attivato.
Pericolo
L'attivazione del vivavoce può aumentare improvvisamente il volume nell'auricolare ad un livello molto alto. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.
4.1.2 Composizione diretta
Premere il tasto
1
prendere la linea. Comporre il numero.
2
• Si inizia la chiamata.

4.2 Rispondere ad una chiamata

Quando il telefono squilla, premere il tasto
r.
• La chiamata viene stabilita.
Nota
Le chiamate in entrata hanno la priorità su altri eventi. Ogni volta che c'è una chiamata in entrata, altre situazioni in svolgimento quali l'impostazione del telefono, la navigazione del menu, ecc. verranno fermate.
Pericolo
Quando il ricevitore squilla durante una chiamata in entrata, per favore non tenete il ricevitore troppo vicino all'orecchio poiché il volume del tono degli squilli potrebbe danneggiare il vostro udito.
12 Utilizzare il telefono
r o v per

4.3 Terminare una chiamata

Per terminare una conversazione premere il tasto
e.
Page 15
5 Maggiore utilizzo del
telefono

5.1 Utilizzo dell' Intercom

!
Avvertimento
L'Intercom (o interfono) e il trasferimento delle chiamate sono possibili solamente con ricevitori registrati alla stessa unità base.
Questa funzione è disponibile solamente quando ci sono almeno 2 ricevitori registrati. Vi permette di effettuare chiamate interne gratuite, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro e usare l'opzione di conferenza.
5.1.1 Chiamare in interfono un altro ricevitore
Nota
Se il ricevitore non appartiene alla serie di prodotti CD650/655, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Premere il tasto
1
inattività.
• L'interfono è attivato immediatamente se ci sono solo 2 ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori registrati,
2
saranno visualizzati sul display i numeri dei ricevitori disponibili per l'intercom. Scorrere specifico che si desidera chiamare e premere
c in modalità di
: fino al ricevitore
m
SELEZ
.
5.1.2 Trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore
Durante la chiamata, premere e
1
tenere premuto il tasto mettere in attesa la chiamata esterna (il chiamante non può più sentirvi).
• L'interfono è attivato immediatamente se ci sono solo 2 ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori registrati,
2
saranno visualizzati sul display i numeri dei ricevitori disponibili per l'intercom. Scorrere
: fino al ricevitore
specifico che si desidera chiamare e premere
m
• Il ricevitore chiamato inizia a squillare.
Premere il tasto
3
chiamato per rispondere alla chiamata interna, con la quale entrambi i chiamanti interni possono parlare.
• La funzione di intercom viene stabilita.
Premere il tasto
4
ricevitore per trasferire la chiamata esterna al ricevitore chiamato.
• La chiamata esterna viene trasferita.
Nota
Se non c'è nessuna risposta dal ricevitore chiamato, premere il tasto riprendere la chiamata esterna.
5.1.3 Rispondere ad una chiamata
Durante l'interfono, un nuovo tono
1
di chiamata viene emesso quando c'è una chiamata esterna in entrata. Per terminare l'intercom e
2
rispondere alla chiamata esterna,
SELEZ
esterna durante l'intercom
ic per
.
r sul ricevitore
e sul primo
ic per

Maggiore utilizzo del telefono 13

Page 16
e. Il ricevitore squillerà.
premere Premere
r per rispondere alla
chiamata esterna.
• Il collegamento con la chiamata esterna viene stabilito.
Suggerimento
Per mettere in attesa una chiamata interna e rispondere ad una chiamata esterna in entrata, premere il tasto
5.1.4 Alternare tra una chiamata interna ed esterna
Per alternare tra un chiamata interna o esterna. premere il tasto
5.1.5 Stabilire una chiamata in conferenza a tre
La funzione di chiamata in conferenza fa in modo che una chiamata esterna sia condivisa con due ricevitori (in interfono). Le tre parti possono condividere la conversazione e non è richiesto alcun abbonamento di rete.
Durante la chiamata, premere il
1
tasto
c per mettere la chiamata
esterna in attesa (il chiamante non è più in grado di sentire).
• L'interfono è attivato immediatamente se ci sono solo 2 ricevitori registrati.
Se ci sono più di 2 ricevitori
2
registrati, saranno visualizzati sul display i numeri dei ricevitori disponibili per l'intercom. Scorrere
r.
c.
Premere il tasto
3
chiamato per rispondere alla chiamata interna, con la quale entrambi i chiamanti interni possono parlare.
• La funzione di intercom viene stabilita.
Tenere premuto il tasto
4
secondi sul primo ricevitore per iniziare la conferenza a tre.
CONFERENZA
sul display una volta che la chiamata in conferenza viene stabilita.
r sul ricevitore
sarà visualizzato
ci per 2
: fino al ricevitore specifico che si
desidera chiamare e premere
m
SELEZ
.
• Il ricevitore chiamato inizia a squillare.
14 Maggiore utilizzo del telefono
Page 17
6 Impostazioni
personali

6.1 Modifica del Nome del Ricevitore

Potete dare un nome al ricevitore e visualizzarlo in modalità di inattività. Il nome predefinito del vostro ricevitore è
Premere
1
2

6.2 Toni del Ricevitore

6.2.1 Impostazione del Volume
Quando si imposta il volume della suoneria del telefono o quando il ricevitore squilla durante una chiamata in entrata, evitare di tenere il ricevitore troppo vicino all'orecchio poiché il volume del tono degli squilli potrebbe danneggiare il vostro udito.
Sono disponibili 5 livelli per il volume della suoneria, tra cui il volume progressivo.
M in modalità di
inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
accedere a Modificare il nome del ricevitore (massimo 14 caratteri) e premere
m
OK
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
della Suoneria
Pericolo
e premere
, premere m
NOME RICEVITORE
per confermare.
: fino a
SELEZ
PHILIPS
per
.
Premere
1
2
.
Quando il volume è impostato su off (disattivo), l'icona sarà visualizzata sullo schermo.
6.2.2 Impostare la Suoneria
Ci sono 15 suonerie polifoniche disponibili sul ricevitore.
1
2
3
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
e premere m fino a
TONI RICEVITORE
m
SELEZ
m
SELEZ
SUONERIA
Scorrere : fino al livello di volume desiderato confermare.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
Nota
Premere inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
RICEVITORE
Scorrere premere Scorrere desiderata per eseguire la suoneria. Premere suoneria.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
. Premere nuovamente per accedere a
e premere mOK per
e premere
M in modalità di
: fino a
e premere
, scorrere : fino a
e premere m
: fino a
m
SELEZ
SQUILLI
.
: fino alla suoneria
m
OK
per impostare la
VOL.
SELEZ
e
TONI
.

Impostazioni personali 15

Page 18
6.2.3 Attivare/Disattivare i Toni dei Tasti
Un singolo bip viene emesso quando un tasto è premuto. Potete attivare o disattivare questo bip dei tasti. Come opzione predefinita, il bip dei tasti è su
ATTIVA
.
Premere
1
2

6.3 Cambiare la lingua sul display

Il ricevitore può supportare diverse lingue di visualizzazione, a seconda della selezione del paese durante la modalità di BENVENUTO.
1
2
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
e premere m fino a
TONI RICEVITORE
m
SELEZ
TONO TASTO
m
SELEZ
Scorrere
DISATTIVA
confermare.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
Premere inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
LINGUA
Scorrere desiderata e premere confermare.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
. Scorrere : fino a
.
: fino a
e premere mOK per
e premere
e premere
ATTIVA o
M in modalità di
: fino a
e premere
, scorrere : fino a
e premere m
SELEZ
: fino alla lingua
m
SELEZ
.
per
Suggerimento
Una volta impostata la lingua di visualizzazione, i menu delle opzioni sul ricevitore cambieranno immediatamente nella lingua selezionata. Tuttavia, la lingua del messaggio in uscita predefinito della segreteria telefonica non verrà modificato.

6.4 Impostazione dello Sfondo

Questa funzione permette di selezionare lo sfondo da visualizzare in modalità di inattività. Il ricevitore è dotato di 3 sfondi preinstallati. Il 4° sfondo è vuoto.
Premere
1
2

6.5 Impostazione del Tema colore

1
2
M in modalità di inattività,
scorrere
: fino a
e premere m fino a
SFONDO
m
SELEZ
Scorrere desiderato e premere confermare.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
Premere scorrere e premere m fino a
TEMA COLORE
m
SELEZ
Scorrere
COLORE 2, COLORE 3
e premere confermare.
• Un segnale di conferma viene emesso.
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
e premere
.
: fino allo sfondo
m
SELEZ
per
M in modalità di inattività, : fino a
PERSONALIZZA
SELEZ
, scorrere :
SELEZ
e premere
COLORE 1
o
COLORE 4
per
,
.
: fino a
m
16 Impostazioni personali
Page 19

6.6 Impostazione del Livello di Contrasto

Ci sono 5 opzioni di livello del contrasto (
LIVELLO 1, LIVELLO 2, LIVELLO 3
LIVELLO 4 o LIVELLO 5
contrasto predefinito è
Premere
1
scorrere e premere fino a
CONTRASTO
m
SELEZ
Scorrere
2
contrasto desiderato (
LIVELLO 2, LIVELLO 3, LIVELLO 4 o LIVELLO 5
per confermare.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.

6.7 Impostazione della durata della retroilluminazione

Premere
1
inattività, scorrere
PERSONALIZZA
m
SELEZ
RETROILLUMIN.
m
SELEZ
Scorrere
2
e premere confermare.
• Un segnale di conferma viene emesso.
Nota
In via predefinita, la retroilluminazione rimane accesa per 20 secondi dopo essere stata attivata da operazioni quali una chiamata in entrata, la pressione sui
). Il livello di
LIVELLO 2
M in modalità di inattività, : fino a
PERSONALIZZA
m
SELEZ
e premere
.
: fino al livello di
) e premere m
M in modalità di
: fino a
e premere
, scorrere : fino a
e premere
.
: fino a
20 S, 40 S
m
SELEZ
,
.
, scorrere :
LIVELLO 1
SELEZ
o
60 S
per
,
tasti, il sollevamento del ricevitore dalla base dell'apparecchio, ecc.

6.8 Attivare/Disattivare la Chiusura Automatica delle Chiamate

Con questa funzione è possibile terminare una chiamata automaticamente, semplicemente rimettendo il ricevitore sull'unità base. Come opzione predefinita, la funzione di Chiusura Automatica delle Chiamate è su
ATTIVA
.
M in modalità di inattività,
Premere
1
scorrere
: fino a
e premere m fino a
CHIUSURA AUTOM.
premere Scorrere
2
DISATTIVA
per confermare.
• Un segnale acustico di conferma viene emesso e il display ritorna al menu precedente.
SELEZ
m
SELEZ
: su
ATTIVA
e premere m
PERSONALIZZA
, scorrere :
.
o
e
SELEZ
Impostazioni personali 17
Page 20

7 Impostazioni avanzate

7.1 Registrare il ricevitore

Vedere capitolo 3.3.

7.2 Deregistrazione di un ricevitore

Premere
1
2
Come opzione predefinita, il PIN originale è 0000.
3
Se entro 15 secondi non viene effettuata alcuna operazione sul ricevitore, la procedura di deregistrazione verrà interrotta e il ricevitore ritornerà in modalità di inattività. Per deregistrare un ricevitore che non appartiene alla serie CD650/655, è possibile usare solamente il ricevitore dell'apparecchio CD650/655 per effettuare la deregistrazione.
18 Impostazioni avanzate
M in modalità di
inattività, scorrere
AVANZATE
scorrere premere Inserire il PIN originale quando richiesto e premere confermare.
Nota
Scorrere : fino a selezionare il numero di ricevitore da deregistrare e premere
• Un segnale acustico di conferma viene emesso per indicare che la deregistrazione è riuscita e la schermata mostra
Nota
e premere m
: fino a m
SELEZ
m
SELEZ
: fino a
IMP
SELEZ
SCOLLEGARE
.
m
OK
per
.
SCOLLEGATO
,
e
.
Page 21

8 Dati tecnici

Display
• Retroilluminazione LCD progressiva
Batterie
• 2 x batterie tipo HR AAA NiMh 550 mAh
Dati tecnici della radio
• Banda di frequenza : 1880 - 1900 MHz
• Potenza massima di uscita : 250 mW
Consumo di Corrente
• Consumo di corrente in modalità di inattività: circa 800mW
Valori delle temperature
• Funzione: Tra 0 e 35°C (da 32 a 95°F).
• Conservazione: Tra -20 e 45°C (da -4 a 113°F).
Umidità relativa
• Funzione: Fino al 95% a 40°C
• Conservazione: Fino al 95% a 40°C
Dati tecnici 19
Page 22
9 Domande Frequenti
(FAQ)
www.philips.com/support
Nel presente capitolo è possibile trovare le domande più frequenti e le relative risposte sul telefono.
Collegamento
Il ricevitore non si accende!
• Caricare le batterie: Per ricaricare il ricevitore, posizionarlo sul caricatore. Dopo alcuni momenti, il telefono si accenderà.
Il ricevitore non si carica!
• Controllare i collegamenti per ricaricare.
L'icona non lampeggia durante la carica!
• Le batterie sono caricate al massimo: Non bisogna ricaricare le batterie.
• Contatto delle batterie sbagliato: Regolare leggermente il ricevitore.
• Contatto sporco: Pulire il contatto delle batterie con un panno asciutto.
• Installazione delle batterie sbagliate: Usare solamente batterie ricaricabili di tipo AAA fornite con l'unità L'uso di batterie alkaline o di altro tipo potrebbe causare una perdita nelle batterie.
La comunicazione si interrompe durante una chiamata.
• Caricare le batterie
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
Il telefono è "Fuori portata"!
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
Avviso batt. è visualizzato sul display del ricevitore!
• Usare solamente le batterie ricaricabili di tipo AAA fornite con il vostro apparecchio. Ci potrebbe essere il rischio di una perdita proveniente dalla batteria se si usano pile alkaline o altri tipi di batterie.
Configurazione
Ricerca in corso
display del ricevitore e l'icona lampeggia!
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
• Assicurarsi che l'unità base sia accesa.
• Resettare l'unità ed eseguire nuovamente la registrazione del ricevitore (vedere “Registrare il ricevitore” a pagina 11).
Audio
Il ricevitore non squilla!
Controllare che impostato su
viene visualizzato sul
VOL. SUONERIA
disattivo ed assicurarsi che
non sia

20 Domande Frequenti (FAQ)

Page 23
l'icona non sia visualizzata sul display (vederevedere “Impostazione del Volume della Suoneria” nel capitolo 6.2.1).
Il chiamante non può sentire affatto la mia voce.
Il microfono potrebbe essere impostato sulla funzione di silenzio: Durante una chiamata, premere
Il segnale della linea è assente!
• La corrente è assente: Controllare i
collegamenti.
• Le batterie sono esaurite: Caricare le
batterie.
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
• Il cavo di collegamento alla linea
telefonica usato è sbagliato: Utilizzare il cavo telefonico fornito.
• È necessario un adattatore di linea:
Collegare l'adattatore di linea al cavo telefonico.
Il chiamante non può sentirmi in modo chiaro!
• Avvicinatevi alla base dell'apparecchio.
• Spostare la base del telefono ad una
distanza di almeno un metro dagli apparecchi elettronici.
Interferenze acustiche frequenti in radio o televisione!
• Spostare la base del telefono alla
massima distanza possibile dagli apparecchi elettrici.
Comportamento del prodotto
La tastiera non funziona!
• Sbloccare la tastiera: Premere a lungo
b.
* in modalità di inattività.
Il ricevitore si riscalda quando viene effettua una chiamata lunga!
• Questo comportamento rientra nella norma. Il ricevitore consuma energia mentre si chiama.
Il ricevitore non può essere registrato all'unità base!
• Il numero massimo di ricevitori (5) è stato raggiunto. Per registrare un nuovo ricevitore, annullare la registrazione di un ricevitore esistente.
• Rimuovere e reinserire le batterie del ricevitore.
• Provare di nuovo scollegando e ricollegando l'alimentazione della base e seguendo la procedura per registrare il ricevitore.
• Assicurarsi di aver inserito il corretto codice PIN. Se non lo si cambiato, il codice predefinito è 0000.
La qualità dell'audio è scadente e l'icona dell'antenna lampeggia!
• La portata del telefono, al chiuso e all'aperto, raggiunge rispettivamente 50 metri e 300 metri. Quando il ricevitore viene spostato oltre il raggio di azione, l'icona dell'antenna inizierà a lampeggiare.
Il mio ricevitore continua ad andare in modalità di riposo!
• Se non vengono effettuate pressioni dei tasti per 30 secondi, il ricevitore ritornerà automaticamente alla modalità di inattività. Ritornerà automaticamente in modalità di inattività anche quando il ricevitore è riportato a posto sulla base dell'apparecchio.
Domande Frequenti (FAQ) 21
Page 24

10 Indice

A
Accessori 5 Alternare le chiamate
14
C
Caricare le batterie 10 Chiamata in conferenza Chiusura Automatica Composizione diretta
17
Contrasto
17
12
14
D
Durata della Retroilluminazione 17
E
Effettuare una chiamata 12
I
Icone del display 9 Icone di menu Installazione del telefono Installazione delle batterie Intercom (Interfono)
9
13
10
10
L
Lingua 16
N
Nome Ricevit. 15 Non registr.
18
P
Panoramica sul telefono 6 Precomposizione
12
R
Registrazione 11, 18 Riciclaggio e smaltimento Rispondere ad una chiamata Rispondere ad una chiamata esterna Rispondere con il vivavoce
3
12
12
S
Sfondo 16 Suoneria Squ.
15
T
Tema Colore 16 Terminare una chiamata Toni Ricevit. Toni Tasti
16
15
12
V
Vol.Squillo 15
13
22 Indice
Page 25
ITALIANO
Page 26
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 XXXXX
Printed in China
Loading...