Bruk bare oppladbare batterier.
Lad håndsettet i 24 timer før det brukes.
CD6500
Page 2
Page 3
Innholdfortegnelse
1Viktig 2
1.1Strømforbruk 2
1.2Sikkerhetsinformasjon 2
1.3Konformitet 3
1.4Bruk av GAP standard
overensstemmelse 3
1.5Resirkulering og avhending 3
1.6Elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske felt (“EMF”) 4
2Din telefon 5
2.1Hva er i esken 5
2.2Oversikt over din telefon 6
2.3Displayikoner 8
2.4Meny-ikoner 8
3Sett i gang 9
3.1Koble til laderen 9
3.2Installer din telefon 9
3.3Håndsettregistrering 10
4Bruke telefonen 11
4.1Gjøre et anrop 11
4.2Svare på et anrop 11
4.3Avslutte et anrop 11
6Personlige innstillinger 14
6.1Endre håndsettnavn 14
6.2Håndsettoner 14
6.3Endre displayspråk 15
6.4Sett bakgrunnsbilde 15
6.5Sett temafarge 15
6.6Sett kontrastnivå 15
6.7Still baklys 15
6.8Aktiver/deaktiver auto legg-på 16
7Avanserte innstillinger 17
7.1Håndsettregistrering 17
7.2Avregistrering av håndsett 17
8Tekniske data 18
9Ofte stilte spørsmål 19
10Indeks 21
5Få mer ut av din telefon 12
5.1Bruk av internsamtaler 12
Innholdfortegnelse1
Page 4
2Innholdfortegnelse
Page 5
1Viktig
Ta deg tid til å lese gjennom denne
brukerhåndboken før du bruker din
telefon. Den inneholder viktig
informasjon og kommentarer for din
telefon.
1.1Strømforbruk
• Dette produktet krever en elektrisk
spenning på 220-240 volt AC. I tilfelle
strømbrudd, blir kommunikasjonen
brutt.
• Elektriske nettverk anses som farlige.
Den eneste måten å slå av strømmen
på laderen, er å ta kontakten ut fra
stikkontakten. Se til at stikkontakten
alltid er lett tilgjengelig.
• Spenningen på nettverket er
klassifisert som TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), iht. standard EN 60-950.
!
Advarsel
For å unngå skader eller feil:
• Ladekontakter eller batteri må ikke
komme i kontakt med
metallgjenstander.
• Må ikke åpnes fordi du blir utsatt for
høy spenning.
• Bruk aldri andre batterier enn de som
ble levert sammen med produktet
eller som er anbefalt av Philips: fare for
eksplosjon.
• Bruk alltid kablene som ble levert
sammen med produktet.
1.2Sikkerhetsinformasjon
• Aktivering av håndfri bruk kan plutselig
øke volumet i øretelefonen til et svært
høyt nivå: pass på at håndsettet ikke er
for nært øret ditt.
• Utstyret er ikke laget for nødanrop
når strømmen er borte. For nødanrop
må alternativer være tilgjengelige.
• Ikke utsett telefonen for ekstrem
varme fra varmeapparater eller
direkte sollys.
• Ikke slipp telefonen, eller tillat at
objekter faller på telefonen.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som
inneholder alkohol, ammoniakk,
benzener, eller slipemidler fordi settet
kan bli skadet.
• Ikke bruk produktet på steder hvor
det er fare for eksplosjon.
• Ikke la små metallgjenstander komme i
kontakt med produktet. Det kan
påvirke lydkvaliteten og skade
produktet.
• Ladekontakter skal ikke komme i
kontakt med væske.
• Aktive mobiltelefoner i nærheten kan
føre til forstyrrelser.
Om drifts- og lagertemperaturer:
• Bruk på steder hvor temperaturen
alltid er mellom 0 og 35º C (32 to
95º F).
• Lagres på steder hvor temperaturen
alltid er mellom -20 og 45º C (-4 til
113º F).
• Levetiden for batteriene kan bli
redusert ved lave temperaturer.
2Viktig
Page 6
1.3Konformitet
Vi i Philips erklærer at produktet er i
samsvar med vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EC. Dette produktet kan bare
kobles til analoge telefonnettverk i land
som er nevnt på emballasjen.
Konformitetserklæringen finner du under
www.p4c.philips.com.
1.4Bruk av GAP standard
overensstemmelse
GAP-standarden garanterer at alle
TM
DECT
GAP håndsett og basestasjoner
er i overensstemmelse med en minimum
driftsstandard uansett merke. Ditt
håndsett og basestasjon er i overensstemmelse med GAP, det betyr at
garanterte minimumsfunksjoner er:
registrere et håndsett, få summetonen,
motta et anrop og slå et nummer. De
avanserte funksjonene er kanskje ikke
tilgjengelige hvis du bruker et annet
håndsett enn CD650/655 sammen med
basestasjonen.
For å registrere og bruke ditt nye CD650/
655 håndsett med en annen GAP
standard basestasjon av et annet merke,
skal du først følge prosedyren beskrevet i
produsentens instrukser og deretter
følge prosedyren som er beskrevet på
side 9.
For å registrere et håndsett av et annet
merke på CD650/655 basestasjon, sett
basestasjonen i registreringsmodus
(side 9) og følg deretter prosedyren i
produsentens bruksanvisning.
1.5Resirkulering og avhending
Avhendingsinstrukser for gamle
produkter:
WEEE direktivet (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive 2002/96/
EC) ble iverksatt for å forsikre at
produkter blir resirkulert ved hjelp av den
beste tilgjengelige behandlings-,
gjenvinnings- og resirkuleringsteknikken
for å beskytte menneskenes helse og
miljøet.
Ditt produkt er laget av materialer og
komponenter av høy kvalitet som kan
resirkuleres og brukes på nytt.
Ikke kast gamle produkter i
husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med det lokale
avhendings- og søppelsorteringssystem
for elektriske og elektroniske produkter
som er merket med dette symbolet.
Bruk et av følgende alternativer for
avhending:
• Kast hele produktet (inkl. kabler,
plugger og tilbehør) på steder som er
merket for WEEE.
• Hvis du erstatter et produkt, levér det
gamle produktet tilbake til din
forhandler. Ifølge WEEE-direktivet er
denne forpliktet til å akseptere det.
Viktig3
Page 7
Avhendingsinstrukser for batterier:
Batterier skal ikke kastes
sammen med
husholdningsavfall.
Emballasjeinformasjon:
Philips har merket emballasjen med
standard symboler, laget for å hjelpe med
resirkulering og korrekt avhending av ditt
avfall.
Det er gitt et finansielt bidrag til
det tilknyttete nasjonale
gjenvinnings- og
resirkuleringssystemet.
Merket emballasjemateriale kan
resirkuleres.
1.6Elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske felt
(“EMF”)
1. Philips Royal Electronics produserer
og selger mange konsumentrelaterte
produkter, som vanligvis, som alle
elektroniske apparater, har evnen til
å sende ut og motta elektromagnetiske signaler.
2. Et av Philips ledende
forretningsprinsipp er å ta alle
nødvendig hensyn angående
helsemessige og sikkerhetsmessige
forsiktighetstiltak slik at man er i
overensstemmelse med alle
gjeldende lovbestemmelser og at
man overholder EMF-standarder
som var gjeldende da produktet ble
produsert.
3. Philips forplikter seg til å utvikle,
produsere og markedsføre
produkter som ikke er helsefarlige.
4. Philips bekrefter at hvis produktene
brukes iht. det de er laget for, er
bruken sikker iht. vitenskapelige
bevis som er tilgjengelige per i dag.
5. Philips tar aktiv del i å utvikle
internasjonale EMF- og
sikkerhetsstandarder slik at Philips
er i stand til å integrere fremtidig
utvikling angående standarder i sine
produkter.
4Viktig
Page 8
2Din telefon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips.
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
på www.philips.com/welcome
2.1Hva er i esken
HåndsettLader
batterier
Din telefon5
Batterideksel2 AAA oppladbare
Garanti
Strømforsyning
Bruksanvisning
Page 9
2.2Oversikt over din telefon
AØretelefon
BVarseldiode
Blinker når det er et nytt ubesvart anrop,
SMS eller talemelding.
Merk
Hvis du ikke har abonnert på 'Hvem
ringer', blir det heller ikke noen varsler
for nye hendelser. Dermed blinker ikke
varseldioden når det er et nytt anrop,
SMS eller talemelding.
CDisplay
D Venstre programmerbare
m
tast
Velg funksjonen som vises på
håndsettdisplayet direkte over den.
Under anrop: Start et annet anrop, slå
opp i telefonboken, overfør et anrop eller
aktiver/deaktiver XHD lydmodus.
Slå på belysningen.
E Høyre programmerbare
>
tast
Velg funksjonen som vises på
håndsettdisplayet direkte over den.
Slå på belysningen.
F Navigasjonstaster
I hvilemodus: Skroll opp for å få tilgang til
anropsloggen og skroll ned for å få tilgang
til telefonboken.
Under anrop: Skroll opp/ned for å øke eller
senke øretelefonens og høyttalerens
lydstyrke.
I redigeringsmodus: Skroll opp/ned for å
gå til forrige bokstav eller neste bokstav.
I andre modi: Skroll opp/ned en menyliste
eller gå til forrige eller neste oppføring i
telefonboken, rediallisten eller
anropsloggen.
G Taletast
I hvilemodus: Svare på et innkommende
eksternt eller internt anrop.
Under anrop: Aktiver
tilbakeringfunksjonen.
I andre modi: Slå valgte nummer i
telefonboken, rediallisten eller
anropsloggen.
HLegg-på tast
I hvilemodus: Langt trykk for å slå
håndsettet på/av.
Under anrop: Legg på en samtale.
I andre modi: Gå tilbake til hvilemodus.
IMenytast
I hvilemodus: Gå til hovedmenyen.
JHøyttalertast
I hvilemodus: Slå på høyttaleren og slå
nummeret. Besvar et innkommende
anrop i håndfri modus.
Under anrop: Slå høyttaleren på/av.
r
:
e
M
v
6Din telefon
Page 10
K Redialtast
I hvilemodus: Tilgang til redialliste.
L Tastaturlåstast
I hvilemodus: Sett inn *. Langt trykk for å
låse/låse opp tastaturet.
Under anrop: Sett inn *.
M Ringer på/av tast &
Pausetast
I hvilemodus: Sett inn #. Langt trykk for å
slå ringing på/av.
Under anrop: Sett inn #.
Ved forhåndsvalg: Langt trykk for å sette
inn en pause merket “P”.
I redigeringsmodus: Langt trykk for å bytte
mellom store og små bokstaver.
N Mikrofon av/på-tast
Under anrop: Ut- / innkopling av
håndsettets mikrofon.
Din telefon7
a
*
#
b
O Viderekoblingstast & Intercom-
/Konferansetast
I hvilemodus: Gjør et internt anrop.
Under anrop: Hold linjen og søk etter et
annet håndsett. Langt trykk for å opprette
en konferanse mellom interne og
eksterne anrop.
PMikrofon
QHøyttaler
R Batterideksel
Fare
Aktivering av håndfri bruk kan plutselig
øke volumet i øretelefonen til et svært
høyt nivå. Pass på at håndsettet ikke er for
nært øret ditt.
c
Page 11
2.3Displayikoner
Viser at batteriet er
fullstendig ladet. Ikonet
blinker under lading og når
batteriet har lav lading.
Viser at batteriet er
fullstendig utladet.
Viser at en ekstern samtale
er tilkoblet eller holdes.
Ikonet blinker når det er et
innkommende anrop.
Viser at det finnes SMSmeldinger i innboksen.
Ikonet blinker hvis det finnes
uavspilte meldinger eller
uleste SMS-meldinger.
Vises når det finnes
eksisterende anropslogger
eller når anropsloggen
åpnes. Ikonet blinker hvis
det er nye ubesvarte anrop.
Kommer opp når
vekkerklokken er aktivert.
Komm er opp når høyttaleren
er aktivert.
Kommer opp når ringeren
er utkoplet.
8Din telefon
2.4Meny-ikoner
Viser at håndsettet er
registrert og innen
rekkevidde av basestasjonen.
Ikonet blinker hvis
håndsettet er utenfor
rekkevidde eller leter etter
en base.
Telefonbok
Personlige innstillinger
Klokke og alarm
Advanserte innstillinger
Nettverkstjenester
SMS
Page 12
3Sett i gang
Skyv batteridekselet ut.
1
3.1Koble til laderen
Plasser laderen på et sentralt sted
1
nær strømkontakten.
Koble strømledningen til tilsvarende
2
kontakt under laderen, som vist.
3.2Installer din telefon
Før du bruker håndsettet, skal batterier
settes i og være fullstendig ladet.
3.2.1 Sett i batterier
!
Advarsel
Bruk alltid AAA oppladbare batterier som
ble levert sammen med enheten. Hvis du
bruker akaliske eller andre typer
batterier, er det fare for lekkasje.
Sett inn batteriene med riktig
2
polaritet som vist og sett på dekselet
igjen.
3.2.2 Lade batteri
!
Advarsel
Håndsettet må lades opp i minst 24 timer
før det brukes for første gang.
Når batterinivået blir lavt, advarer sensoren
for lavt batteri deg ved å gi fra seg et lydsignal
og blinke med batteritegnet.
Hvis batterinivået blir svært lavt, blir
telefonen automatisk slått av og en
funksjon som er aktiv, blir ikke lagret.
Plasser håndsettet i laderen. Det
1
høres en tone hvis håndsettet er riktig
plassert.
Batteritegnet i displayet blinker
2
under ladingen.
Batteritegnet lyser permanent
3
når håndsettet er fulladet.
Sett i gang9
Page 13
Merk
Optimal levetid for batteriet blir oppnådd
etter 3 omganger av lading (mer enn 15
timer) og utlading, som gir ca. 12 timer
snakke-taletid og 150 timer stand-by tid.
3.3Håndsettregistrering
Prosedyren som er beskrevet nedenfor
er også prosedyren som du finner på ditt
håndsett. Påfølgende er bare gyldig for et
CD6550 ekstra håndsett. I andre tilfelle,
ta kontakt med produsenten av det ekstra
håndsettet.
Ytterlige håndsett skal meldes på baseenheten før de kan brukes. Opp til 5
håndsett kan være registrert på en
basestasjon.
Master PIN er nødvendig for å registrere
eller avregistrere håndsett.
!
Advarsel
Standard PIN-kode er 0000 med mindre
du har endret den for hovedproduktet.
På basestasjonen, trykk og hold ned
1
p i omtrent 5 sekunder. Kun
basestasjonen, CD655, piper når
den er klar til å akseptere
registreringen.
På håndsettet, trykk på M-tasten,
2
skroll
: til
m
AVAN. INNST.
VELG
, skroll : til
og trykk på m
på
REGISTRER
Merk
Hvis ingen base er funnet i løpet av en viss
periode, går håndsettet tilbake til
hvilemodus.
Tast inn din master PIN etter
3
oppfordring og trykk på
bekrefte.
m
og trykk
VELG
OK
for å
Merk
Standard Master PIN er 0000.
VENTER_ _
4
Merk
Hvis ingen base er funnet i løpet av en viss
periode, går håndsettet tilbake til
hvilemodus.
.
blir vist på skjermen.
10Sett i gang
Page 14
4Bruke telefonen
4.1Gjøre et anrop
4.1.1 Forhåndsvalg
Slå nummeret (maks. 24 sifre).
1
Trykk på
2
4.1.2 Direkteanrop
1
2
4.2Svare på et anrop
Når telefonen ringer, trykk
Innkommende anrop har prioritet
overfor andre hendelser. Når et anrop
kommer inn blir andre gjøremål som
telefon oppsetting, menynavigasjon, osv.
avbrutt.
Når håndsettet ringer etter
innkommende anrop, ikke hold
håndsettet for nært øret ditt. Lydstyrken
av ringetonen kan nemlig skade hørselen
din.
r-tasten eller v-
tasten.
•Anropet utføres.
Trykk
r-tasten eller v-tasten
for å ta linjen.
Slå nummeret.
•Anropet utføres.
• Samtalen er etablert.
Merk
Fare
r-tasten.
4.2.1 Håndfritt svar
Når telefonen ringer, trykk
• Håndsettets høyttaler aktiveres.
Fare
Aktivering av håndfri bruk kan plutselig
øke volumet i øretelefonen til et svært
høyt nivå. Pass på at håndsettet ikke er for
nært øret ditt.
4.3Avslutte et anrop
For å avslutte en samtale, trykk
tasten.
v-tasten.
e-
Bruke telefonen11
Page 15
5Få mer ut av din
telefon
5.1Bruk av internsamtaler
!
Advarsel
Intercom og anropsoverføring virker kun
når håndsett er registrert ved samme
basestasjon.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis
det finnes 2 registrerte håndsett. Med
denne kan du ringe gratis internt,
overføre eksterne anrop fra et håndsett
til et annet og bruke
konferansemuligheten.
5.1.1 Kommunikasjon med et
annet håndsett
Merk
Hvis håndsettet ikke tilhører CD650/655
telefonserien er denne funksjonen
muligens ikke tilgjengelig.
Trykk på
1
2
c-tasten i hvilemodus.
• Hvis det er bare 2 registrerte
håndsett, blir intercom aktivert med
en gang.
Hvis det er mer en 2 registrerte
håndsett, blir håndsettnumre som er
tilgjengelige for intercom vist. Skroll
: for å velge det spesifikke
håndsettet du vil ringe til og trykk på
m
VELG
.
5.1.2 Overfør et eksternt anrop til
et annet håndsett
Under anrop, trykk og hold ned
1
c-tasten for å parkere det
eksterne anropet (anroperen kan
ikke lenger høre deg).
• Hvis det er bare 2 registrerte
håndsett, blir intercom aktivert med
en gang.
Hvis det er mer enn 2 registrerte
2
håndsett, blir håndsettnumre som er
tilgjengelige for intercom vist. Skroll
: til det spesifikke håndsettet du
vil ringe til og trykk på
• Anropt håndsett ringer.
Trykk på
3
4
Hvis håndsettet du ringte til ikke svarer,
trykk på
eksterne samtalen tilbake.
5.1.3 Svare på et eksternt anrop
1
r-tasten på håndsettet
du ringer til for å svare på internt
anrop, og begge interne anropere
kan snakke sammen.
• Internsamtale er etablert.
Trykk på
e-tasten på første
håndsettet for å overføre eksternt
anrop til håndsettet som du har ringt
til.
• Eksternt anrop blir overført.
Merk
c-tasten for å ta den
mens du er i internsamtale.
Når det kommer inn et eksternt
anrop mens du er opptatt i
internsamtale, høres en ny
ringetone.
m
VELG
.
12Få mer ut av din telefon
Page 16
Trykk på
For å avslutte internsamtalen og
2
svare på det eksterne anropet, trykk
e. Håndsettet ringer. Trykk r
på
for å svare på anropet.
• Samtalen med eksternt anrop er
etablert.
Tips
For å parkere en intern samtale og svare
på den innkommende eksterne samtalen,
trykk på
r-tasten.
5.1.4 Skifte mellom internt og
eksternt anrop
For å bytte mellom en intern elle r ekstern
samtale, trykk
5.1.5 Etablere en konferanse-
Funksjonen konferansesamtale gjør det
mulig å dele et ekstern anrop med to
håndsett (i internsamtale). De tre
deltakere kan dele samtalen og det er
ikke nødvendig med
nettverksabonnement på tjenesten.
1
2
Få mer ut av din telefon13
c-tasten.
samtale med tredje deltaker
Under anrop, trykk på
for å parkere det eksterne anropet
(anroperen kan ikke lenger høre
deg).
• Hvis det er bare 2 registrerte
håndsett, blir intercom aktivert med
en gang.
Hvis det er mer en 2 registrerte
håndsett, blir håndsettnummer som
er tilgjengelige for intercom vist.
Skroll
: for å velge det spesifikke
håndsettet du vil ringe til og trykk på
m
VELG
.
• Anropt håndsett ringer.
c-tasten
3
4
r-tasten på håndsettet
du ringer til for å svare på internt
anrop, og begge interne anropere
kan snakke sammen.
• Internsamtale er etablert.
Trykk og hold ned
sekunder på første håndsettet for å
starte konferansesamtalen med tre
deltakere.
•
KONFERANSE
skjermen når konferanse-samtalen
er etablert.
c-tasten i 2
blir vist på
Page 17
Skroll : til ditt ønskede volumnivå
2
6Personlige
innstillinger
6.1Endre håndsettnavn
Du kan kalle håndsettet med et navn og
vise håndsettets navn i hvilemodus.
Standard navn for ditt håndsett er
PHILIPS
.
Trykk på
1
2
6.2Håndsettoner
6.2.1 Sette ringevolum
Ikke hold håndsettet for nær øret ditt når
du setter ringelyden på telefonen din eller
når håndsettet ringer under
innkommende anrop. Lydstyrken av
ringetonen kan nemlig skade hørselen din.
Det finnes 5 nivåer på ringelyden,
inklusive økende styrke.
1
14Personlige innstillinger
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
på
m
VELG
å legge inn
Endre navnet på håndsettet (maks.
14 bokstaver) og trykk på
å bekrefte.
• En godkjenningstone høres og
Fare
Trykk på
: til
på
HÅNDSETTONE
m
gang til for å sette
, trykk på m
HÅNDSETTNAVN
skjermen går tilbake til forrige meny.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
VELG
. Trykk på m
og trykk
VELG
m
og trykk
og trykk på
VELG
RINGEVOLUM
for
.
OK
en
for
og trykk på mOK for å bekrefte.
• En godkjenningstone høres og
skjermen går tilbake til forrige meny.
Merk
Hvis volumet er satt til av, blir tegnet vist
på skjermen.
6.2.2 Sette ringetoner
Det finnes 15 polyfoniskeringemelodier
tilgjengelige på ditt håndsett.
Trykk på
1
2
3
6.2.3 Aktiver/Deaktiver tastetone
En enkel tone høres når tasten blir trykket.
Du kan aktivere eller deaktivere tastelyden.
Som standard er tastetonen
1
2
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
på
m
VELG
HÅNDSETTONE
m
RINGETONER
Skroll
å spille melodien.
Trykk
ringemelodien.
• En godkjenningstone høres og
Trykk på
: til
på
HÅNDSETTONE
m
TASTETONE
Skroll
m
• En godkjenningstone høres og
, skroll : til
VELG
. Skroll : til
og trykk på m
: til melodien du ønsker for
m
OK
for å sette
skjermen går tilbake til forrige meny.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
VELG
. Skroll : til
og trykk på m
: til
PÅ
OK
for å bekrefte.
skjermen går tilbake til forrige meny.
og trykk
og trykk på
PÅ
.
og trykk
og trykk på
eller AV og trykk på
VELG
VELG
.
.
Page 18
6.3Endre displayspråk
Ditt håndsett kan støtte forskjellige
displayspråk, avhengig av det landet du
valgte under VELKOMMEN-modus.
Trykk på
1
2
Med en gang displayspråket er valgt, blir
alle opsjonsmenyer til håndsettet vist på
det språket som ble valgt.
6.4Sett bakgrunnsbilde
Denne funksjonen lar deg velge
bakgrunnsbildet som skal vises i hvile. Det
er 3 forhåndsinstallerte bakgrunnsbilder
på håndsettet ditt. Det fjerde
bakgrunnsbildet er et blankt bilde.
1
2
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
på
m
VELG
trykk på
Skroll
trykk på
• En godkjenningstone høres og
Tips
Trykk på
: til
på
BAKGRUNNSBILDE
m
Skroll
bakgrunnsbilde og trykk på
m
• En godkjenningstone høres og
, skroll : til
m
VELG
: til ditt ønskede språk og
m
VELG
skjermen går tilbake til forrige meny.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
VELG
.
: til ditt ønskede
VELG
for å bekrefte.
skjermen går tilbake til forrige meny.
og trykk
SPRÅK
.
for å bekrefte.
og trykk
og trykk på
og
6.5Sett temafarge
Trykk på
1
2
6.6Sett kontrastnivå
Det finnes 5 alternative kontrastnivåer
(
NIVÅ 1, NIVÅ 2, NIVÅ 3, NIVÅ 4
NIVÅ 5
.
2
1
2
6.7Still baklys
1
2
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
på
m
VELG
FARGETEMA
Skroll
FARGE 3
m
• En godkjenningstone høres.
Trykk på
: til
på
KONTRAST
Skroll
kontrastnivå (
,
3
m
• En godkjenningstone høres og
Trykk på
: til
på
og trykk på
Skroll
trykk på
• En godkjenningstone høres.
, skroll : til
og trykk på m
: til
FARGE 1, FARGE 2
eller
VELG
). Standard kontrastnivå er
FARGE 4
for å bekrefte.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
og trykk på m
: til ditt ønskede
NIVÅ 4
skjermen går tilbake til forrige meny.
NIVÅ 1, NIVÅ 2, NIVÅ
eller
VELG
for å bekrefte.
NIVÅ 5
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
m
: til
20 S, 40 S
m
VELG
og trykk
) og trykk på
VELG
.
eller
for å bekrefte.
og trykk
eller
og trykk
og trykk
BAKLYS
60 S
VELG
NIVÅ
VELG
.
,
.
og
Personlige innstillinger15
Page 19
Merk
Som standard er baklyset på i 20
sekunder etter siste aksjon som f.eks.
innkommende anrop, tastetrykk, løfte
håndsettet fra basestasjonen osv.
6.8Aktiver/deaktiver auto leggpå
Denne funksjonen lar deg avslutte et
anrop automatisk bare ved å legge
håndsettet på basestasjonen. Som
standard er auto legg-på funksjonen
M i hvilemodus, skroll
Trykk på
1
: til
PERSONL. INNST.
på
m
VELG
, skroll : til
og trykk på m
LEGG-PÅ
Skroll
: til
PÅ
2
m
VELG
• En godkjenningstone høres og
skjermen går tilbake til forrige meny.
eller AV og trykk på
for å bekrefte.
PÅ
og trykk
AUTO
VELG
.
.
16Personlige innstillinger
Page 20
7Avanserte
innstillinger
7.1Håndsettregistrering
Se kapittel 3.3
7.2Avregistrering av håndsett
Trykk på
1
2
Standard master PIN er 0000.
3
Hvis håndsettet ikke utfører noen aksjon
innen 15 sekunder, blir
avregistreringsprosedyren brutt og
håndsettet går tilbake til hvilemodus.
For å avregistrere et håndsett som ikke
tilhører CD650/655 serien, kan du bare
bruke CD650/655 håndsettet for å
avregistrere det.
M i hvilemodus, skroll
: til
AVAN. INNST.
m
VELG
, skroll : til
AVREGISTRERING
m
VELG
.
Tast inn din master PIN etter
oppfordring og trykk på
bekrefte.
Merk
Skroll
: for å velge håndsett
nummer som skal avregistreres og
trykk på
m
• Man hører en godkjenningstone for
vellykket avregistrering og skjermen
viser
UREGISTRERT
Merk
VELG
og trykk på
og trykk på
m
.
.
OK
for å
Avanserte innstillinger17
Page 21
8Tekniske data
Display
• Progressiv LCD bakgrunnsbelysning
Batteri
• 2 x HR AAA NiMh 550 mAh batterier
Radiospesifikasjoner
• Frekvensbånd: 1880 - 1900MHz
• Maksimal utgangseffekt: 250mW
Effektforbruk
• Effektforbruk i hvilemodus: rundt
800mW
Temperaturområde
• Drift: Mellom 0 og 35º C (32 til 95º F).
• Lagring: Mellom -20 og 45º C (-4 til
113º F).
Relativ luftfuktighet
• Drift: Opp til 95% ved 40°C
• Lagring: Opp til 95% ved 40°C
18Tekniske data
Page 22
9Ofte stilte spørsmål
www.philips.com/support
I dette kapittelet finner du de flest stilte
spørsmål og svar om din telefon.
Tilkobling
Håndsettet slår seg ikke på!
• Lade batterier: Sett håndsettet til lading i
laderen. Etter noen øyeblikk slår
telefonen seg på.
Håndsettet lader ikke!
• Sjekk tilkoblinger for laderen.
tegnet blinker ikke under
ladingen!
• Batteri er fullstendig ladet: Batteriet
behøver ingen lading.
• Dårlig batterikontakt: Juster
håndsettet litt.
• Skitten kontakt: Rens kontakten til
batteriet med en tørr klut.
• Feil batterier er installert: Bruk alltid
AAA oppladbare batterier som ble
levert sammen med enheten. Hvis du
bruker alkaliske eller andre typer
batterier er det fare for lekkasje.
Kommunikasjon blir brutt under
samtalen!
•Lad batteriet:
• Beveg deg mot basestasjonen.
Telefonen er "utenfor
dekningsområdet"!
• Beveg deg mot basestasjonen.
ADVARSEL vises på håndsettet!
• Bruk bare AAA oppladbare batterier
som ble levert sammen med enheten.
Hvis du bruker alkaliske eller andre
typer batterier, er det fare for
lekkasje.
Oppsett
SØKER...
blir vist på håndsett og -
tegnet blinker!
• Beveg deg mot basestasjonen.
• Forsikre deg om at basestasjonen er
slått på.
• Nullstill din enhet og registrer
håndsettet igjen (se
“Håndsettregistrering” på side 10).
Lyd
Håndsettet ringer ikke!
RINGEVOLUM
Sjekk at
forsikre deg om at ikonet ikke vises
på skjermen (se “Sette ringevolum” i
kapittel 6.2.1).
Anroper kan ikke høre meg i det
hele tatt!
Mikrofon kan være stum: Under anrop,
trykk på
b.
ikke er slått av, og
Ofte stilte spørsmål19
Page 23
Det er ingen summetone!
• Ingen strøm: Sjekk tilkoblinger.
• Batterier er tomme: Lad batteriene.
• Beveg deg mot basestasjonen.
• Brukt feil telefonkabel: Bruk
telefonkabel som ble levert.
• Linjeadapter er nødvendig: Tilkoble
linjeadapter til linjekabel.
Anroper kan ikke høre meg tydelig!
• Beveg deg mot basestasjonen.
• Beveg basestasjonen minst en meter
vekk fra ethvert elektronisk utstyr.
Hyppige lydforstyrrelser på min
radio eller fjernsyn!
• Beveg basestasjonen så langt vekk som
mulig fra ethvert elektronisk utstyr.
Produkt-oppførsel
Tastaturet virker ikke!
• Lås opp tastaturet: Langt trykk på
i hvilemodus.
Håndsettet blir varmt under en lang
samtale!
• Det er vanlig oppførsel. Håndsettet
forbruker energi under samtalen.
Håndsettet kan ikke blir registrert
på basestasjonen!
• Maks. antall av håndsett (5) er
tilkoblet. For å registrere et nytt
håndsett må du avregistrere et
eksisterende håndsett.
• Ta ut og skift håndsettbatteriene.
• Prøv igjen ved å koble
strømforsyningen for basestasjonen
fra og til, og følg prosedyren for
registrering av håndsett.
20Ofte stilte spørsmål
• Pass på at du lar brukt riktig PIN-kode.
Hvis du ikke har endret den, er den
0000 som standard.
Dårlig lydkvalitet og antenneikonet
blinker!
• Innendørs og utendørs rekkevidde til
telefonen er opp til henholdsvis 50
meter og 300 meter. Hvis håndsettet
beveger seg utenfor dekningsområdet,
begynner antennetegnet å blinke.
Mitt håndsett holder på å gå i
hvilemodus!
• Hvis ingen taster blir trykket i løpet av
30 sekunder, går håndsettet
automatisk tilbake til hvilemodus. Det
returnerer også automatisk til
hvilemodus når du plasserer
håndsettet tilbake i basestasjonen.