PHILIPS CD6550B User Manual [no]

Page 1
Registrer produktet ditt og få støtte på
www.philips.com/welcome
NO Ekstra håndsett
!
Advarsel
Bruk bare oppladbare batterier. Lad håndsettet i 24 timer før det brukes.
CD6500
Page 2
Page 3
Innholdfortegnelse
1Viktig 2
1.1 Strømforbruk 2
1.2 Sikkerhetsinformasjon 2
1.3 Konformitet 3
1.4 Bruk av GAP standard overensstemmelse 3
1.5 Resirkulering og avhending 3
1.6 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felt (“EMF”) 4
2Din telefon 5
2.1 Hva er i esken 5
2.2 Oversikt over din telefon 6
2.3 Displayikoner 8
2.4 Meny-ikoner 8
3 Sett i gang 9
3.1 Koble til laderen 9
3.2 Installer din telefon 9
3.3 Håndsettregistrering 10
4 Bruke telefonen 11
4.1 Gjøre et anrop 11
4.2 Svare på et anrop 11
4.3 Avslutte et anrop 11
6 Personlige innstillinger 14
6.1 Endre håndsettnavn 14
6.2 Håndsettoner 14
6.3 Endre displayspråk 15
6.4 Sett bakgrunnsbilde 15
6.5 Sett temafarge 15
6.6 Sett kontrastnivå 15
6.7 Still baklys 15
6.8 Aktiver/deaktiver auto legg-på 16
7 Avanserte innstillinger 17
7.1 Håndsettregistrering 17
7.2 Avregistrering av håndsett 17
8 Tekniske data 18
9 Ofte stilte spørsmål 19
10 Indeks 21
5 Få mer ut av din telefon 12
5.1 Bruk av internsamtaler 12
Page 4
2 Innholdfortegnelse
Page 5

1Viktig

Ta deg tid til å lese gjennom denne brukerhåndboken før du bruker din telefon. Den inneholder viktig informasjon og kommentarer for din telefon.

1.1 Strømforbruk

• Dette produktet krever en elektrisk
spenning på 220-240 volt AC. I tilfelle strømbrudd, blir kommunikasjonen brutt.
• Elektriske nettverk anses som farlige.
Den eneste måten å slå av strømmen på laderen, er å ta kontakten ut fra stikkontakten. Se til at stikkontakten alltid er lett tilgjengelig.
• Spenningen på nettverket er
klassifisert som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), iht. standard EN 60-950.
!
Advarsel
For å unngå skader eller feil:
• Ladekontakter eller batteri må ikke
komme i kontakt med metallgjenstander.
• Må ikke åpnes fordi du blir utsatt for
høy spenning.
• Bruk aldri andre batterier enn de som
ble levert sammen med produktet eller som er anbefalt av Philips: fare for eksplosjon.
• Bruk alltid kablene som ble levert
sammen med produktet.

1.2 Sikkerhetsinformasjon

• Aktivering av håndfri bruk kan plutselig øke volumet i øretelefonen til et svært høyt nivå: pass på at håndsettet ikke er for nært øret ditt.
• Utstyret er ikke laget for nødanrop når strømmen er borte. For nødanrop må alternativer være tilgjengelige.
• Ikke utsett telefonen for ekstrem varme fra varmeapparater eller direkte sollys.
• Ikke slipp telefonen, eller tillat at objekter faller på telefonen.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk, benzener, eller slipemidler fordi settet kan bli skadet.
• Ikke bruk produktet på steder hvor det er fare for eksplosjon.
• Ikke la små metallgjenstander komme i kontakt med produktet. Det kan påvirke lydkvaliteten og skade produktet.
• Ladekontakter skal ikke komme i kontakt med væske.
• Aktive mobiltelefoner i nærheten kan føre til forstyrrelser.
Om drifts- og lagertemperaturer:
• Bruk på steder hvor temperaturen alltid er mellom 0 og 35º C (32 to 95º F).
• Lagres på steder hvor temperaturen alltid er mellom -20 og 45º C (-4 til 113º F).
• Levetiden for batteriene kan bli redusert ved lave temperaturer.
2 Viktig
Page 6

1.3 Konformitet

Vi i Philips erklærer at produktet er i samsvar med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Dette produktet kan bare kobles til analoge telefonnettverk i land som er nevnt på emballasjen. Konformitetserklæringen finner du under www.p4c.philips.com.

1.4 Bruk av GAP standard overensstemmelse

GAP-standarden garanterer at alle
TM
DECT
GAP håndsett og basestasjoner er i overensstemmelse med en minimum driftsstandard uansett merke. Ditt håndsett og basestasjon er i overens­stemmelse med GAP, det betyr at garanterte minimumsfunksjoner er: registrere et håndsett, få summetonen, motta et anrop og slå et nummer. De avanserte funksjonene er kanskje ikke tilgjengelige hvis du bruker et annet håndsett enn CD650/655 sammen med basestasjonen. For å registrere og bruke ditt nye CD650/ 655 håndsett med en annen GAP standard basestasjon av et annet merke, skal du først følge prosedyren beskrevet i produsentens instrukser og deretter følge prosedyren som er beskrevet på side 9. For å registrere et håndsett av et annet merke på CD650/655 basestasjon, sett basestasjonen i registreringsmodus (side 9) og følg deretter prosedyren i produsentens bruksanvisning.

1.5 Resirkulering og avhending

Avhendingsinstrukser for gamle produkter: WEEE direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/ EC) ble iverksatt for å forsikre at produkter blir resirkulert ved hjelp av den beste tilgjengelige behandlings-, gjenvinnings- og resirkuleringsteknikken for å beskytte menneskenes helse og miljøet. Ditt produkt er laget av materialer og komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og brukes på nytt. Ikke kast gamle produkter i husholdningsavfall. Gjør deg kjent med det lokale avhendings- og søppelsorteringssystem for elektriske og elektroniske produkter som er merket med dette symbolet.
Bruk et av følgende alternativer for avhending:
• Kast hele produktet (inkl. kabler, plugger og tilbehør) på steder som er merket for WEEE.
• Hvis du erstatter et produkt, levér det gamle produktet tilbake til din forhandler. Ifølge WEEE-direktivet er denne forpliktet til å akseptere det.
Viktig 3
Page 7
Avhendingsinstrukser for batterier:
Batterier skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
Emballasjeinformasjon:
Philips har merket emballasjen med standard symboler, laget for å hjelpe med resirkulering og korrekt avhending av ditt avfall.
Det er gitt et finansielt bidrag til det tilknyttete nasjonale gjenvinnings- og resirkuleringssystemet. Merket emballasjemateriale kan resirkuleres.

1.6 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felt (“EMF”)

1. Philips Royal Electronics produserer
og selger mange konsumentrelaterte produkter, som vanligvis, som alle elektroniske apparater, har evnen til å sende ut og motta elektro­magnetiske signaler.
2. Et av Philips ledende
forretningsprinsipp er å ta alle nødvendig hensyn angående helsemessige og sikkerhetsmessige forsiktighetstiltak slik at man er i overensstemmelse med alle gjeldende lovbestemmelser og at man overholder EMF-standarder som var gjeldende da produktet ble produsert.
3. Philips forplikter seg til å utvikle,
produsere og markedsføre produkter som ikke er helsefarlige.
4. Philips bekrefter at hvis produktene brukes iht. det de er laget for, er bruken sikker iht. vitenskapelige bevis som er tilgjengelige per i dag.
5. Philips tar aktiv del i å utvikle internasjonale EMF- og sikkerhetsstandarder slik at Philips er i stand til å integrere fremtidig utvikling angående standarder i sine produkter.
4 Viktig
Page 8

2 Din telefon

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips.
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome

2.1 Hva er i esken

Håndsett Lader
batterier
Din telefon 5
Batterideksel2 AAA oppladbare
Garanti
Strømforsyning
Bruksanvisning
Page 9

2.2 Oversikt over din telefon

AØretelefon BVarseldiode
Blinker når det er et nytt ubesvart anrop, SMS eller talemelding.
Merk
Hvis du ikke har abonnert på 'Hvem ringer', blir det heller ikke noen varsler for nye hendelser. Dermed blinker ikke varseldioden når det er et nytt anrop, SMS eller talemelding.
CDisplay D Venstre programmerbare
m
tast
Velg funksjonen som vises på håndsettdisplayet direkte over den. Under anrop: Start et annet anrop, slå opp i telefonboken, overfør et anrop eller
aktiver/deaktiver XHD lydmodus. Slå på belysningen.
E Høyre programmerbare
>
tast
Velg funksjonen som vises på håndsettdisplayet direkte over den. Slå på belysningen.
F Navigasjonstaster
I hvilemodus: Skroll opp for å få tilgang til anropsloggen og skroll ned for å få tilgang til telefonboken. Under anrop: Skroll opp/ned for å øke eller senke øretelefonens og høyttalerens lydstyrke. I redigeringsmodus: Skroll opp/ned for å gå til forrige bokstav eller neste bokstav. I andre modi: Skroll opp/ned en menyliste eller gå til forrige eller neste oppføring i telefonboken, rediallisten eller anropsloggen.
G Taletast
I hvilemodus: Svare på et innkommende eksternt eller internt anrop. Under anrop: Aktiver tilbakeringfunksjonen. I andre modi: Slå valgte nummer i telefonboken, rediallisten eller anropsloggen.
HLegg-på tast
I hvilemodus: Langt trykk for å slå håndsettet på/av. Under anrop: Legg på en samtale. I andre modi: Gå tilbake til hvilemodus.
IMenytast
I hvilemodus: Gå til hovedmenyen.
J Høyttalertast
I hvilemodus: Slå på høyttaleren og slå nummeret. Besvar et innkommende anrop i håndfri modus. Under anrop: Slå høyttaleren på/av.
r
:
e
M
v
6Din telefon
Page 10
K Redialtast
I hvilemodus: Tilgang til redialliste.
L Tastaturlåstast
I hvilemodus: Sett inn *. Langt trykk for å låse/låse opp tastaturet. Under anrop: Sett inn *.
M Ringer på/av tast &
Pausetast
I hvilemodus: Sett inn #. Langt trykk for å slå ringing på/av. Under anrop: Sett inn #. Ved forhåndsvalg: Langt trykk for å sette inn en pause merket “P”. I redigeringsmodus: Langt trykk for å bytte mellom store og små bokstaver.
N Mikrofon av/på-tast
Under anrop: Ut- / innkopling av håndsettets mikrofon.
Din telefon 7
a
*
#
b
O Viderekoblingstast & Intercom-
/Konferansetast
I hvilemodus: Gjør et internt anrop. Under anrop: Hold linjen og søk etter et annet håndsett. Langt trykk for å opprette en konferanse mellom interne og eksterne anrop.
PMikrofon QHøyttaler R Batterideksel
Fare
Aktivering av håndfri bruk kan plutselig øke volumet i øretelefonen til et svært høyt nivå. Pass på at håndsettet ikke er for nært øret ditt.
c
Page 11

2.3 Displayikoner

Viser at batteriet er fullstendig ladet. Ikonet blinker under lading og når batteriet har lav lading. Viser at batteriet er fullstendig utladet. Viser at en ekstern samtale er tilkoblet eller holdes. Ikonet blinker når det er et innkommende anrop. Viser at det finnes SMS­meldinger i innboksen. Ikonet blinker hvis det finnes uavspilte meldinger eller uleste SMS-meldinger.
Vises når det finnes eksisterende anropslogger eller når anropsloggen åpnes. Ikonet blinker hvis det er nye ubesvarte anrop. Kommer opp når vekkerklokken er aktivert. Komm er opp når høyttaleren er aktivert. Kommer opp når ringeren er utkoplet.
8Din telefon

2.4 Meny-ikoner

Viser at håndsettet er registrert og innen rekkevidde av basestasjonen. Ikonet blinker hvis håndsettet er utenfor rekkevidde eller leter etter en base.
Telefonbok
Personlige innstillinger
Klokke og alarm
Advanserte innstillinger
Nettverkstjenester
SMS
Page 12

3 Sett i gang

Skyv batteridekselet ut.
1

3.1 Koble til laderen

Plasser laderen på et sentralt sted
1
nær strømkontakten. Koble strømledningen til tilsvarende
2
kontakt under laderen, som vist.

3.2 Installer din telefon

Før du bruker håndsettet, skal batterier settes i og være fullstendig ladet.
3.2.1 Sett i batterier
!
Advarsel
Bruk alltid AAA oppladbare batterier som ble levert sammen med enheten. Hvis du bruker akaliske eller andre typer batterier, er det fare for lekkasje.
Sett inn batteriene med riktig
2
polaritet som vist og sett på dekselet igjen.
3.2.2 Lade batteri
!
Advarsel
Håndsettet må lades opp i minst 24 timer før det brukes for første gang. Når batterinivået blir lavt, advarer sensoren for lavt batteri deg ved å gi fra seg et lydsignal og blinke med batteritegnet. Hvis batterinivået blir svært lavt, blir telefonen automatisk slått av og en funksjon som er aktiv, blir ikke lagret.
Plasser håndsettet i laderen. Det
1
høres en tone hvis håndsettet er riktig plassert. Batteritegnet i displayet blinker
2
under ladingen. Batteritegnet lyser permanent
3
når håndsettet er fulladet.
Sett i gang 9
Page 13
Merk
Optimal levetid for batteriet blir oppnådd etter 3 omganger av lading (mer enn 15 timer) og utlading, som gir ca. 12 timer snakke-taletid og 150 timer stand-by tid.

3.3 Håndsettregistrering

Prosedyren som er beskrevet nedenfor er også prosedyren som du finner på ditt håndsett. Påfølgende er bare gyldig for et CD6550 ekstra håndsett. I andre tilfelle, ta kontakt med produsenten av det ekstra håndsettet. Ytterlige håndsett skal meldes på base­enheten før de kan brukes. Opp til 5 håndsett kan være registrert på en basestasjon. Master PIN er nødvendig for å registrere eller avregistrere håndsett.
!
Advarsel
Standard PIN-kode er 0000 med mindre du har endret den for hovedproduktet.
På basestasjonen, trykk og hold ned
1
p i omtrent 5 sekunder. Kun
basestasjonen, CD655, piper når den er klar til å akseptere registreringen. På håndsettet, trykk på M-tasten,
2
skroll
: til
m
AVAN. INNST.
VELG
, skroll : til
og trykk på m
REGISTRER
Merk
Hvis ingen base er funnet i løpet av en viss periode, går håndsettet tilbake til hvilemodus.
Tast inn din master PIN etter
3
oppfordring og trykk på bekrefte.
m
og trykk
VELG
OK
for å
Merk
Standard Master PIN er 0000.
VENTER_ _
4
Merk
Hvis ingen base er funnet i løpet av en viss periode, går håndsettet tilbake til hvilemodus.
.
blir vist på skjermen.
10 Sett i gang
Page 14

4 Bruke telefonen

4.1 Gjøre et anrop

4.1.1 Forhåndsvalg
Slå nummeret (maks. 24 sifre).
1
Trykk på
2
4.1.2 Direkteanrop
1
2

4.2 Svare på et anrop

Når telefonen ringer, trykk
Innkommende anrop har prioritet overfor andre hendelser. Når et anrop kommer inn blir andre gjøremål som telefon oppsetting, menynavigasjon, osv. avbrutt.
Når håndsettet ringer etter innkommende anrop, ikke hold håndsettet for nært øret ditt. Lydstyrken av ringetonen kan nemlig skade hørselen din.
r-tasten eller v-
tasten.
•Anropet utføres.
Trykk
r-tasten eller v-tasten
for å ta linjen. Slå nummeret.
•Anropet utføres.
• Samtalen er etablert.
Merk
Fare
r-tasten.
4.2.1 Håndfritt svar
Når telefonen ringer, trykk
• Håndsettets høyttaler aktiveres.
Fare
Aktivering av håndfri bruk kan plutselig øke volumet i øretelefonen til et svært høyt nivå. Pass på at håndsettet ikke er for nært øret ditt.

4.3 Avslutte et anrop

For å avslutte en samtale, trykk tasten.
v-tasten.
e-
Bruke telefonen 11
Page 15
5 Få mer ut av din
telefon

5.1 Bruk av internsamtaler

!
Advarsel
Intercom og anropsoverføring virker kun når håndsett er registrert ved samme basestasjon.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis det finnes 2 registrerte håndsett. Med denne kan du ringe gratis internt, overføre eksterne anrop fra et håndsett til et annet og bruke konferansemuligheten.
5.1.1 Kommunikasjon med et annet håndsett
Merk
Hvis håndsettet ikke tilhører CD650/655 telefonserien er denne funksjonen muligens ikke tilgjengelig.
Trykk på
1
2
c-tasten i hvilemodus.
• Hvis det er bare 2 registrerte håndsett, blir intercom aktivert med en gang.
Hvis det er mer en 2 registrerte håndsett, blir håndsettnumre som er tilgjengelige for intercom vist. Skroll
: for å velge det spesifikke
håndsettet du vil ringe til og trykk på
m
VELG
.
5.1.2 Overfør et eksternt anrop til et annet håndsett
Under anrop, trykk og hold ned
1
c-tasten for å parkere det
eksterne anropet (anroperen kan ikke lenger høre deg).
• Hvis det er bare 2 registrerte håndsett, blir intercom aktivert med en gang.
Hvis det er mer enn 2 registrerte
2
håndsett, blir håndsettnumre som er tilgjengelige for intercom vist. Skroll
: til det spesifikke håndsettet du
vil ringe til og trykk på
• Anropt håndsett ringer.
Trykk på
3
4
Hvis håndsettet du ringte til ikke svarer, trykk på eksterne samtalen tilbake.
5.1.3 Svare på et eksternt anrop
1
r-tasten på håndsettet
du ringer til for å svare på internt anrop, og begge interne anropere kan snakke sammen.
• Internsamtale er etablert.
Trykk på
e-tasten på første
håndsettet for å overføre eksternt anrop til håndsettet som du har ringt til.
• Eksternt anrop blir overført.
Merk
c-tasten for å ta den
mens du er i internsamtale.
Når det kommer inn et eksternt anrop mens du er opptatt i internsamtale, høres en ny ringetone.
m
VELG
.

12 Få mer ut av din telefon

Page 16
Trykk på
For å avslutte internsamtalen og
2
svare på det eksterne anropet, trykk
e. Håndsettet ringer. Trykk r
på for å svare på anropet.
• Samtalen med eksternt anrop er etablert.
Tips
For å parkere en intern samtale og svare på den innkommende eksterne samtalen, trykk på
r-tasten.
5.1.4 Skifte mellom internt og eksternt anrop
For å bytte mellom en intern elle r ekstern samtale, trykk
5.1.5 Etablere en konferanse-
Funksjonen konferansesamtale gjør det mulig å dele et ekstern anrop med to håndsett (i internsamtale). De tre deltakere kan dele samtalen og det er ikke nødvendig med nettverksabonnement på tjenesten.
1
2
Få mer ut av din telefon 13
c-tasten.
samtale med tredje deltaker
Under anrop, trykk på for å parkere det eksterne anropet (anroperen kan ikke lenger høre deg).
• Hvis det er bare 2 registrerte håndsett, blir intercom aktivert med en gang.
Hvis det er mer en 2 registrerte håndsett, blir håndsettnummer som er tilgjengelige for intercom vist. Skroll
: for å velge det spesifikke
håndsettet du vil ringe til og trykk på
m
VELG
.
• Anropt håndsett ringer.
c-tasten
3
4
r-tasten på håndsettet
du ringer til for å svare på internt anrop, og begge interne anropere kan snakke sammen.
• Internsamtale er etablert.
Trykk og hold ned sekunder på første håndsettet for å starte konferansesamtalen med tre deltakere.
KONFERANSE
skjermen når konferanse-samtalen er etablert.
c-tasten i 2
blir vist på
Page 17
Skroll : til ditt ønskede volumnivå
2
6 Personlige
innstillinger

6.1 Endre håndsettnavn

Du kan kalle håndsettet med et navn og vise håndsettets navn i hvilemodus. Standard navn for ditt håndsett er
PHILIPS
.
Trykk på
1
2

6.2 Håndsettoner

6.2.1 Sette ringevolum
Ikke hold håndsettet for nær øret ditt når du setter ringelyden på telefonen din eller når håndsettet ringer under innkommende anrop. Lydstyrken av ringetonen kan nemlig skade hørselen din.
Det finnes 5 nivåer på ringelyden, inklusive økende styrke.
1

14 Personlige innstillinger

M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
m
VELG
å legge inn Endre navnet på håndsettet (maks. 14 bokstaver) og trykk på å bekrefte.
• En godkjenningstone høres og
Fare
Trykk på
: til
HÅNDSETTONE
m
gang til for å sette
, trykk på m
HÅNDSETTNAVN
skjermen går tilbake til forrige meny.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
VELG
. Trykk på m
og trykk
VELG
m
og trykk
og trykk på
VELG
RINGEVOLUM
for
.
OK
en
for
og trykk på mOK for å bekrefte.
• En godkjenningstone høres og skjermen går tilbake til forrige meny.
Merk
Hvis volumet er satt til av, blir tegnet vist på skjermen.
6.2.2 Sette ringetoner
Det finnes 15 polyfoniske ringemelodier tilgjengelige på ditt håndsett.
Trykk på
1
2
3
6.2.3 Aktiver/Deaktiver tastetone
En enkel tone høres når tasten blir trykket. Du kan aktivere eller deaktivere tastelyden. Som standard er tastetonen
1
2
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
m
VELG
HÅNDSETTONE
m
RINGETONER
Skroll å spille melodien. Trykk ringemelodien.
• En godkjenningstone høres og
Trykk på
: til
HÅNDSETTONE
m
TASTETONE
Skroll
m
• En godkjenningstone høres og
, skroll : til
VELG
. Skroll : til
og trykk på m
: til melodien du ønsker for
m
OK
for å sette
skjermen går tilbake til forrige meny.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
VELG
. Skroll : til
og trykk på m
: til
OK
for å bekrefte.
skjermen går tilbake til forrige meny.
og trykk
og trykk på
.
og trykk
og trykk på
eller AV og trykk på
VELG
VELG
.
.
Page 18

6.3 Endre displayspråk

Ditt håndsett kan støtte forskjellige displayspråk, avhengig av det landet du valgte under VELKOMMEN-modus.
Trykk på
1
2
Med en gang displayspråket er valgt, blir alle opsjonsmenyer til håndsettet vist på det språket som ble valgt.

6.4 Sett bakgrunnsbilde

Denne funksjonen lar deg velge bakgrunnsbildet som skal vises i hvile. Det er 3 forhåndsinstallerte bakgrunnsbilder på håndsettet ditt. Det fjerde bakgrunnsbildet er et blankt bilde.
1
2
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
m
VELG
trykk på Skroll trykk på
• En godkjenningstone høres og
Tips
Trykk på
: til
BAKGRUNNSBILDE
m
Skroll bakgrunnsbilde og trykk på
m
• En godkjenningstone høres og
, skroll : til
m
VELG
: til ditt ønskede språk og
m
VELG
skjermen går tilbake til forrige meny.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
VELG
.
: til ditt ønskede
VELG
for å bekrefte.
skjermen går tilbake til forrige meny.
og trykk
SPRÅK
.
for å bekrefte.
og trykk
og trykk på
og

6.5 Sett temafarge

Trykk på
1
2

6.6 Sett kontrastnivå

Det finnes 5 alternative kontrastnivåer (
NIVÅ 1, NIVÅ 2, NIVÅ 3, NIVÅ 4
NIVÅ 5
.
2
1
2

6.7 Still baklys

1
2
M i hvilemodus, skroll
: til
PERSONL. INNST.
m
VELG
FARGETEMA
Skroll
FARGE 3
m
• En godkjenningstone høres.
Trykk på
: til
KONTRAST
Skroll kontrastnivå (
,
3
m
• En godkjenningstone høres og
Trykk på
: til
på og trykk på Skroll trykk på
• En godkjenningstone høres.
, skroll : til
og trykk på m
: til
FARGE 1, FARGE 2
eller
VELG
). Standard kontrastnivå er
FARGE 4
for å bekrefte.
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til og trykk på m
: til ditt ønskede
NIVÅ 4
skjermen går tilbake til forrige meny.
NIVÅ 1, NIVÅ 2, NIVÅ
eller
VELG
for å bekrefte.
NIVÅ 5
M i hvilemodus, skroll
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
m
: til
20 S, 40 S
m
VELG
og trykk
) og trykk på
VELG
.
eller
for å bekrefte.
og trykk
eller
og trykk
og trykk
BAKLYS
60 S
VELG
NIVÅ
VELG
.
,
.
og
Personlige innstillinger 15
Page 19
Merk
Som standard er baklyset på i 20 sekunder etter siste aksjon som f.eks. innkommende anrop, tastetrykk, løfte håndsettet fra basestasjonen osv.
6.8 Aktiver/deaktiver auto legg­på
Denne funksjonen lar deg avslutte et anrop automatisk bare ved å legge håndsettet på basestasjonen. Som standard er auto legg-på funksjonen
M i hvilemodus, skroll
Trykk på
1
: til
PERSONL. INNST.
m
VELG
, skroll : til
og trykk på m
LEGG-PÅ
Skroll
: til
2
m
VELG
• En godkjenningstone høres og skjermen går tilbake til forrige meny.
eller AV og trykk på
for å bekrefte.
og trykk
AUTO
VELG
.
.
16 Personlige innstillinger
Page 20
7 Avanserte
innstillinger

7.1 Håndsettregistrering

Se kapittel 3.3

7.2 Avregistrering av håndsett

Trykk på
1
2
Standard master PIN er 0000.
3
Hvis håndsettet ikke utfører noen aksjon innen 15 sekunder, blir avregistreringsprosedyren brutt og håndsettet går tilbake til hvilemodus. For å avregistrere et håndsett som ikke tilhører CD650/655 serien, kan du bare bruke CD650/655 håndsettet for å avregistrere det.
M i hvilemodus, skroll
: til
AVAN. INNST.
m
VELG
, skroll : til
AVREGISTRERING
m
VELG
. Tast inn din master PIN etter oppfordring og trykk på bekrefte.
Merk
Skroll
: for å velge håndsett
nummer som skal avregistreres og trykk på
m
• Man hører en godkjenningstone for
vellykket avregistrering og skjermen viser
UREGISTRERT
Merk
VELG
og trykk på
og trykk på
m
.
.
OK
for å

Avanserte innstillinger 17

Page 21

8 Tekniske data

Display
• Progressiv LCD bakgrunnsbelysning
Batteri
• 2 x HR AAA NiMh 550 mAh batterier
Radiospesifikasjoner
• Frekvensbånd: 1880 - 1900MHz
• Maksimal utgangseffekt: 250mW
Effektforbruk
• Effektforbruk i hvilemodus: rundt 800mW
Temperaturområde
• Drift: Mellom 0 og 35º C (32 til 95º F).
• Lagring: Mellom -20 og 45º C (-4 til 113º F).
Relativ luftfuktighet
• Drift: Opp til 95% ved 40°C
• Lagring: Opp til 95% ved 40°C
18 Tekniske data
Page 22

9 Ofte stilte spørsmål

www.philips.com/support
I dette kapittelet finner du de flest stilte spørsmål og svar om din telefon.
Tilkobling
Håndsettet slår seg ikke på!
• Lade batterier: Sett håndsettet til lading i laderen. Etter noen øyeblikk slår telefonen seg på.
Håndsettet lader ikke!
• Sjekk tilkoblinger for laderen.
tegnet blinker ikke under
ladingen!
• Batteri er fullstendig ladet: Batteriet behøver ingen lading.
• Dårlig batterikontakt: Juster håndsettet litt.
• Skitten kontakt: Rens kontakten til batteriet med en tørr klut.
• Feil batterier er installert: Bruk alltid AAA oppladbare batterier som ble levert sammen med enheten. Hvis du bruker alkaliske eller andre typer batterier er det fare for lekkasje.
Kommunikasjon blir brutt under samtalen!
•Lad batteriet:
• Beveg deg mot basestasjonen.
Telefonen er "utenfor dekningsområdet"!
• Beveg deg mot basestasjonen.
ADVARSEL vises på håndsettet!
• Bruk bare AAA oppladbare batterier som ble levert sammen med enheten. Hvis du bruker alkaliske eller andre typer batterier, er det fare for lekkasje.
Oppsett
SØKER...
blir vist på håndsett og -
tegnet blinker!
• Beveg deg mot basestasjonen.
• Forsikre deg om at basestasjonen er slått på.
• Nullstill din enhet og registrer håndsettet igjen (se “Håndsettregistrering” på side 10).
Lyd
Håndsettet ringer ikke!
RINGEVOLUM
Sjekk at forsikre deg om at ikonet ikke vises på skjermen (se “Sette ringevolum” i kapittel 6.2.1).
Anroper kan ikke høre meg i det hele tatt!
Mikrofon kan være stum: Under anrop, trykk på
b.
ikke er slått av, og
Ofte stilte spørsmål 19
Page 23
Det er ingen summetone!
• Ingen strøm: Sjekk tilkoblinger.
• Batterier er tomme: Lad batteriene.
• Beveg deg mot basestasjonen.
• Brukt feil telefonkabel: Bruk telefonkabel som ble levert.
• Linjeadapter er nødvendig: Tilkoble linjeadapter til linjekabel.
Anroper kan ikke høre meg tydelig!
• Beveg deg mot basestasjonen.
• Beveg basestasjonen minst en meter vekk fra ethvert elektronisk utstyr.
Hyppige lydforstyrrelser på min radio eller fjernsyn!
• Beveg basestasjonen så langt vekk som mulig fra ethvert elektronisk utstyr.
Produkt-oppførsel
Tastaturet virker ikke!
• Lås opp tastaturet: Langt trykk på i hvilemodus.
Håndsettet blir varmt under en lang samtale!
• Det er vanlig oppførsel. Håndsettet forbruker energi under samtalen.
Håndsettet kan ikke blir registrert på basestasjonen!
• Maks. antall av håndsett (5) er tilkoblet. For å registrere et nytt håndsett må du avregistrere et eksisterende håndsett.
• Ta ut og skift håndsettbatteriene.
• Prøv igjen ved å koble strømforsyningen for basestasjonen fra og til, og følg prosedyren for registrering av håndsett.
20 Ofte stilte spørsmål
• Pass på at du lar brukt riktig PIN-kode. Hvis du ikke har endret den, er den 0000 som standard.
Dårlig lydkvalitet og antenneikonet
blinker!
• Innendørs og utendørs rekkevidde til telefonen er opp til henholdsvis 50 meter og 300 meter. Hvis håndsettet beveger seg utenfor dekningsområdet, begynner antennetegnet å blinke.
Mitt håndsett holder på å gå i hvilemodus!
• Hvis ingen taster blir trykket i løpet av 30 sekunder, går håndsettet automatisk tilbake til hvilemodus. Det returnerer også automatisk til hvilemodus når du plasserer håndsettet tilbake i basestasjonen.
*
Page 24

10 Indeks

A
Autosvar 16 Avregistrere Avslutte et anrop
17
11
B
Bakgrunnsbilde 15
15
Baklys Bytte samtaler
13
D
Direkte anrop 11
F
Forhåndsvalg 11
G
Gjør et anrop 11
H
Håndfritt svar 11 Håndsettnavn Håndsettoner
14 14
I
Installer telefonen 9
12
Intercom
K
Koble til basestasjonen 9 Konferanse-samtale
15
Kontrast
13
L
Lade batteri 9
M
Meny-ikoner 8
O
Oversikt over din telefon 6
R
Resirkulering og avhending 3 Ringetoner Ringevolum
14
14
S
Sett i batterier 9
15
Språk Svare eksternt anrop Svare på et anrop
11
12
T
Tastetone 14
15
Temafarge
5
Tilbehør
Indeks 21
Page 25
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 49551
Printed in China
Loading...