PHILIPS CD6550B User Manual [sv]

Page 1
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/welcome
CD6550
SE Extra handenhet
!
Varning
Använd bara uppladdningsbara batterier Handenheten skall laddas i 24 timmar innan den används.
Page 2
Page 3
Innehåll
1Viktigt 2
1.1 Strömförsörjning 2
1.2 Säkerhetsinformation 2
1.3 Försäkran om Överensstämmelse 3
1.4 Användning av utrustning med GAP-standard 3
1.5 Återvinning och avyttring 3
1.6 Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält ("EMF") 4
2Din telefon 5
2.1 Vad finns i lådan 5
2.2 Beskrivning av din telefon 6
2.3 Bildskärmsikoner 8
2.4 Menyikoner 8
3 Börja använda telefonen 9
3.1 Koppla in laddaren 9
3.2 Installera telefonen 9
3.3 Registrering av handenhet 10
4 Användning av telefonen 11
4.1 Uppringning 11
4.2 Svara på samtal 11
4.3 Avsluta samtal 11
5 Använd mer av din
telefon 12
5.1 Användning av Intercomen 12
6 Personliga inställningar 14
6.1 Ändra Handenhetens namn 14
6.2 Handenhetssignaler 14
6.3 Ändra Bildskärmsspråk 15
6.4 Välj Bakgrundsbild 15
6.5 Välj Färgtema 15
6.6 Välj Kontrastnivå 15
6.7 Välj tid för Skärmbelysningen 15
6.8 Aktivering/Avaktivering av Automatstopp 16
7 Avancerade inställningar 17
7.1 Registrering av handenhet 17
7.2 Avregistrera en handenhet 17
8 Tekniska data 18
9 Svar på vanliga frågor 19
10 Innehåll 21
Page 4

1 Viktigt

Ta dig tid att läsa denna bruksanvisning innan du använder din telefon. Den innehåller viktig information och noteringar gällande din telefon.

1.1 Strömförsörjning

• Denna produkt kräver en elektrisk strömförsörjning av 220-240 volt växelström. Skulle det bli strömavbrott, kan kommunikationen försvinna.
• Det elektriska nätverket klassas som farligt. Det enda sättet att bryta stömmen till laddaren är att dra ur stickproppen ur strömuttaget. Se till att det elektriska uttaget alltid är lätt tillgängligt.
• Spänningen på nätverket klassas som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som definieras i standarden EN 60-950.
!
Varning
För att undvika skador eller fel:
• Låt inte laddningskontakterna eller batteriet komma i kontakt med metallobjekt.
• Öppna det inte eftersom du kan utsättas för höga spänningar.
• Använd aldrig ett annat batteri än det som levererades med produkten eller som rekommenderas av Philips: explosionsrisk.
• Använd alltid de kablar som levererades med produkten.
2 Viktigt

1.2 Säkerhetsinformation

• Aktivering av högtalarläget kan göra att ljudet i hörluren stiger till en mycket hög nivå. Se till att du inte håller handenheten för nära ditt öra.
• Denna utrustning är inte avsedd att kunna göra nödsamtal från när strömmen försvinner. Du måste ha ett alternativt sätt tillgängligt för att kunna göra nödsamtal.
• Utsätt inte telefonen för förhöjd värme från värmeelement eller direkt solljus.
• Tappa inte telefonen och låt inte föremål falla på den.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller sprit, ammoniak, bensin eller slipmedel eftersom dessa kan skada apparaten.
• Använd inte produkten på platser där det finns explosionsrisk.
• Låt inte små metallföremål komma i kontakt med produkten. De kan försämra ljudkvaliteten och skada produkten.
• Tillåt inte laddaren att komma i kontakt med vätskor.
• Mobiltelefoner i närheten som är igång kan orsaka störningar.
Om drifts- och förvaringstemperaturer:
• Använd telefonen på en plats där temperaturen alltid är mellan 0 och 35ºC (32 till 95ºF).
• Förvara telefonen på en plats där temperaturen alltid är mellan -20 och 45ºC (-4 till 113ºF).
• Batteriets livslängd kan bli kortare vid låga temperaturförhållanden.
Page 5

1.3 Försäkran om Överensstämmelse

Vi, Philips förklarar att produkten är i enlighet med de huvudsakliga kraven och relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/ 5/EC. Denna produkt kan bara anslutas till de analoga telefonsystem i de länder som nämns på omslaget. Du kan läsa hela Försäkran om Överensstämmelse på www.p4c.philips.com.

1.5 Återvinning och avyttring

Instruktioner för återvinning av gamla produkter: WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/ EC) finns för att se till att produkter återvinns på bästa möjliga sätt, med utvinnings- och återvinningsmetder som bäst skyddar människors hälsa och naturen. Din produkt är formgiven och tillverkad med högkvalitativa material och

1.4 Användning av utrustning med GAP-standard

GAP-standarden garanterar att alla
TM
DECT
GAP-handenheter och basstationer uppfyller en minimistandard oavsett tillverkningsmodell. Din handenhet och basstation är tillverkade enligt GAP­standarden, vilket innebär att de
komponenter, vilka kan återvinnas och återanvändas. Kasta inte din gamla apparat i hushållsavfallet. Ta reda på vilka lokala bestämmelser som gäller för återvinning av elektriska och electroniska produkter med denna symbol.
garanterade funktionerna är: registrering av handenhet, komma ut på linjen, ta emot ett samtal och ringa upp. De avancerade funktionerna är kanske inte tillgängliga om du använder en annan handenhet än en CD650/655 med din basstation. För att registrera och använda din CD650/655 handenhet med en basstation med GAP-standard av ett annat märke, följ först proceduren som beskrivs i tillverkarens instruktioner, följ sedan proceduren som beskrivs på sidan 10. För att registrera en handenhet av ett annat märke till basstationen för CD650/ 655, placera basstation i registreringsläge
Använd ett av följande sätt:
• Lämna in hela produkten (inklusive kablar, stickproppar och tillbehör) till ett WEEE-märkt insamlingsställe.
• Om du har köpt en ersättningsprodukt, lämna in hela den gamla produkten till din återförsäljare. Han måste ta emot den eftersom det krävs i WEEE-direktivet.
(sidan 10), följ sedan proceduren i tillverkarens instruktioner.
Viktigt 3
Page 6
Avyttring av batterier:
Batterier skall inte kastas med det vanliga hushållsavfallet.
Förpackningsinformation:
Philips har märkt förpackningen med standardsymboler som är avsedda att befodra återvinning och korrekt hantering av eventuellt avfall.
En finansiell ersättning har betalats till det nationella återanvändnings och återvinningssystemet Det märkta förpackningsmaterialet är återvinningsbart.

1.6 Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält ("EMF")

1. Philips Royal Electronics tillverkar
och säljer många konsumentriktade produkter, vilka normalt sett har förmågan att avge och motta elektromagnetiska signaler.
2. En av Philips ledande affärsprinciper
är att ha alla nödvändiga säkerhetsåtgärder för hälsa och säkerhet för våra produkter och att hålla oss väl inom de EMF­standarder som gäller vid tiden för produktens tillverkning.
3. Philips har bestämt sig för att
utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte har några hälsorisker.
4. Philips bekräftar att om dess produkter handhas riktigt för avsett bruk, så är de säkra att använda enligt den vetenskapliga kunskap som finns idag.
5. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF­och säkerhetsstandarder, vilket ger Philips en möjlighet att förutse framtida standardiseringsförändringar, och på ett tidigt skede integrera dem i sina produkter.
4 Viktigt
Page 7

2 Din telefon

Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips!
För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.

2.1 Vad finns i lådan

Handenhet Laddare
uppladdningsbara
batterier
Din telefon 5
Batterilucka2 AAA
Garantibevis
Strömadapter
Bruksanvisning
Page 8

2.2 Beskrivning av din telefon

AHörlur BLysdiod
Blinkar när du har missat ett samtal, ett SMS eller ett Röstpostmeddelande.
OBS
Om du inte abonnerar på nummerpresentation, kommer du inte att få meddelanden om nya händelser. Alltså kommer lysdioden inte att blinka när du har missat ett samtal, ett SMS eller ett Röstpostmeddelande.
CBildskärm D Vänster Mjukknapp
Välj den funktion som visas direkt ovanför på handenhetens bildskärm.
m
Under pågående samtal: Börja ett andra samtal, titta i telefonboken, överföra ett samtal eller aktivera/avaktivera XHD­ljudläge. Slå på bakgrundsbelysningen.
E Höger Mjukknapp
Välj den funktion som visas direkt ovanför på handenhetens bildskärm. Slå på bakgrundsbelysningen.
F Navigationsknappar
I viloläge: Rulla uppåt för att öppna Telefonloggen och rulla ner för att öppna Telefonboken. Under pågående samtal: Rulla upp/ner för att öka eller minska ljudvolymen i hörlur och högtalare. I redigeringsläge: Rulla upp/ner för att gå till föregående eller följande tecken. I andra lägen: Rulla upp/ner i en menylista eller gå till föregående eller följande post i Telefonboken, Återuppringningslistan eller Samtalsloggen.
G Samtalsknapp
I viloläge: Svara på inkommande eller internt samtal. Under pågående samtal: Aktivera återuppringningsfunktionen. I andra lägen: Slå det valda numret i telefonboken, Återuppringningslistan eller Samtalsloggen.
H Avbrottsknapp
I viloläge: Tryck länge för att sätta på/ stänga av handenheten. Under pågående samtal: Avbryta samtalet. I andra lägen: Återgå till viloläge.
I Menyknapp
I viloläge: Gå till huvudmenyn.
JHögtalarknapp
I viloläge: Slå på högtalaren och slå numret. Svara på inkommande samtal i handsfreeläge. Under pågående samtal: Slå på/av högtalaren.
>
:
r
e
M
v
6Din telefon
Page 9
K Återuppringningsknapp
I viloläge: Öppna Återuppringningslistan.
L Knapplåsknapp
I viloläge: Infoga *. Tryck länge för att låsa/ låsa upp knapplåset. Under pågående samtal: Infoga *.
M Knapp för ringsignal på/av &
Pausknapp
I viloläge: Infoga #. Tryck länge för att slå på/stänga av ringsignalen. Under pågående samtal: Infoga #. När du slår numret först: Tryck länge för att infoga en paus märkt ”P”. I redigeringsläge: Tryck länge för att växla mellan gemener och versaler.
N Ljudavstängningsknapp
Under pågående samtal: Stäng av/sätt på
Din telefon 7
#
a
*
b
handenhetens mikrofon.
O Samtalsöverföring- & Intercom/
konferensknapp
I viloläge: Påbörja ett internsamtal. Under pågående samtal: Pausa pågående samtal och söka en annan handenhet. Tryck länge på för att börja ett konferenssamtal mellan externa och interna samtal.
PMikrofon QHögtalare R Batterilucka
Fara
Aktivering av högtalarläget kan göra att ljudet i hörluren stiger till en mycket hög nivå. Se till att du inte håller handenheten för nära ditt öra.
c
Page 10

2.3 Bildskärmsikoner

Visar att batteriet är fullt laddat. Ikonen blinkar vid laddning och när batteriet är lågt. Visar att batteriet är helt urladdat. Visar att ett externt samtal är kopplat eller satt i vänteläge. Ikonen blinkar när du har ett inkommande samtal. Visar att det finns olästa SMS-meddelanden. Ikonen blinkar när det finns ny röstpost eller olästa SMS­meddelanden.
Visas när det finns poster i uppringarloggen eller när uppringarloggen är öppen. Ikonen blinkar när det finns missade samtal. Visas när larmklockan är aktiverad. Visas när högtalaren är aktiverad. Visas när ringsignalen är av.
8Din telefon

2.4 Menyikoner

Indikerar att handenheten är registrerad och inom räckhåll för basstationen. Ikonen blinkar när handenheten är utom räckhåll eller när den letar efter en basstation.
Telefonbok
Dina inställn.
Klocka & Alarm
Förinställn.
Nätverksservice
SMS
Page 11
3 Börja använda
telefonen
batteriläckage om du använder alkaliska batterier eller andra batterityper.
Dra av batteriluckan.
1

3.1 Koppla in laddaren

Placera laddaren på en central
1
plats nära ett strömuttag. Anslut telefonkabeln till sina
2
respektive uttag under laddaren enligt bilden.

3.2 Installera telefonen

Innan du kan använda handenheten, måste batterierna vara isatta och fullt laddade.
3.2.1 Installera batterier
!
Varning
Använd alltid de uppladdningsbara AAA batterier som levererades med apparaten. Det finns risk för
Placera batterierna i rätt riktning
2
enligt bild, och sätt tillbaka luckan.
3.2.2 Batteriladdning
!
Varning
Ladda handenheten i minst 24 timmar innan du använder den första gången. När batterinivån blir för låg, varnar batterisensorn dig med ett ljud och med en blinkande batteriikon. Skulle batterinivån bli extremt låg, stänger telefonen automatiskt av, och pågående verksamhet sparas inte.
Placera handenheten i laddningsuttaget
1
på laddaren. En melodi hörs om handenheten sitter rätt. Batteriikonen displayen
2
blinkar under laddning. Batteriikonen lyser stadigt när
3
handenheten är fullt laddad.
OBS
Den optimala batterifunktionen uppnås först efter 3 kompletta laddningscykler

Börja använda telefonen 9

Page 12
(mer än 15 timmar), vilket tillåter ca. 12 timmars samtalstid och 150 timmars standbytid.

3.3 Registrering av handenhet

Förfarandena kan variera med den handenhet du vill registrera. Följande gäller bara för en extra handenhet av typ CD6550. I alla andra fall, läs i instruktionerna till den handenheten. Ytterligare handenheter måste registrras på basenheten innan du kan använda dem. Du kan registrera upp till 5 handenheter på en basenhet. Gällande huvud-PIN krävs innan du kam registrera eller avregistrera handenheter.
!
Varning
PIN-koden är 0000 såvida du inte har ändrat den på huvudprodukten.
På basenheten, håll
1
ungefär 5 sekunder. Basenheten CD655, och enbart den, piper till när den är klar att börja registreringen. På handenheten, tryck på
2
knappen, bläddra : till
FÖRINSTÄLLN.
bläddra
: till
m
tryck på
OBS
Om ingen basenhet hittas inom en given tid, återgår handenheten till viloläget.
Skriv in gällande PIN-nummer vid
3
begäran och tryck bekräfta.
OBS
Den ursprungliga PIN är 0000.
VÄNTAR_ _
4
p intryckt i
M
och tryck m
REGISTRERA
VÄLJ
.
m
OK
för att
visas på skärmen.
VÄLJ
och
OBS
Om ingen basenhet hittas inom en given tid, återgår handenheten till viloläget.
,
10 Börja använda telefonen
Page 13
4 Användning av
telefonen

4.1 Uppringning

4.1.1 Nummerslagning
Slå telefonnumret (maximalt 24
1
siffror). Tryck på
2
4.1.2 Direkt nummerslagning
1
2

4.2 Svara på samtal

När telefonen ringer, tryck på knappen.
Inkommande samtal har företräde över allt annat. När det kommer ett samtal upphör andra verksamheter som telefoninställning, menynavigering, etc.
När handenheten ringer för ett inkommande samtal, håll inte handenheten för nära örat, eftersom ljudnivån på ringsignalen kan skada din hörsel.
r eller v knappen.
• Samtalet påbörjas.
Tryck på
r or v knappen för
att komma ut på linjen. Slå numret.
• Samtalet påbörjas.
• Samtalet påbörjas.
OBS
Fara
r
4.2.1 Svar i handsfreeläge
När telefonen ringer, tryck på knappen.
• Handenhetens högtalare aktiveras.
Fara
Aktivering av högtalarläget kan göra att ljudet i hörluren stiger till en mycket hög nivå. Se till att du inte håller handenheten för nära ditt öra.

4.3 Avsluta samtal

För att avsluta ett samtal, tryck på
v
e

Användning av telefonen 11

Page 14
5 Använd mer av din
telefon

5.1 Användning av Intercomen

!
Varning
Intercomsamtal och överföring av samtal är bara möjliga med handenheter som är registrerade till samma basenhet.
Denna egenskap finns bara om det finns minst 2 handenheter registrerade. Den tillåter dig att göra gratis interna samtal, överföra ett inkommande samtal från en handenhet till en annan samt att använda optionen för konferenssamtal.
5.1.1 Intercom med en annan handenhet
OBS
Om handenheten inte är av modell CD650/655 är det inte säkert att denna funktion fungerar.
Tryck
1
2
c knappen i viloläge.
• Intercomsamtalet kan genast börja om det bara finns två registrerade handenheter.
Finns det fler än två handenheter registrerade, visas numren för de handenheter som är tillgängliga för intercomsamtal. Bläddra specifika handenhet du vill ringa och välj
m
VÄLJ
.
: till den
5.1.2 Överföring av externt samtal till en annan handenhet
Under samtalets gång, håll
1
knappen intryckt för att pausa det inkommande samtalet (den som ringer kan inte längre höra dig).
• Intercomsamtalet kan genast börja om det bara finns två registrerade handenheter.
Finns det fler än två handenheter
2
registrerade, visas numren för de handenheter som är tillgängliga för intercomsamtal. Bläddra specifika handenhet du vill ringa och tryck på
m
• Det ringer i den uppringda
Tryck på
3
anropade handenheten för att svara på det interna samtalet, varvid de båda kan tala med varandra.
• Intercomsamtalet är påbörjat.
Tryck
4
handenheten för att föra över det externa samtalet till den andra handenheten.
• Det extrena samtalet har förts över.
OBS
Kommer det inget svar från den andra handenheten, tryck återuppta det externa samtalet.
5.1.3 Att svara på ett
Under ett intercomsamtal hörs det
1
en signal för inkommande samtal.
VÄLJ
handenheten.
r knappen på den
e knappen på den första
c knappen för att
inkommande samtal under ett intercomsamtal
c
: till den
.

12 Använd mer av din telefon

Page 15
e för att svara på det
Tryck på
2
externa samtalet och avbryta intercomsamtalet. Handenheten börjar att ringa. Tryck på besvara det externa samtalet.
• Anslutningen till det externa samtalet upprättas.
Tips
Tryck på
r för att sätta det interna
samtalet i vänteläge och svara på det externa samtalet.
5.1.4 Växla mellan internt och externt samtal
Tryck på
c under pågående externa
eller interna samtal.
5.1.5 Skapa ett treparts konferenssamtal
Egenskapen för konferenssamtal tillåter att ett externt samtal delas mellan två handenheter (i intercomläge). De tre parterna kan deltaga in samtalet, och inget speciellt nätverksabonnemang krävs.
Håll knappen
1
samtalets gång för att pausa det inkommande samtalet (den som ringer kan inte längre höra dig).
• Intercomsamtalet kan genast börja om det bara finns två registrerade handenheter.
Finns det fler än två handenheter
2
registrerade, visas numren för de handenheter som är tillgängliga för intercomsamtal. Bläddra specifika handenhet du vill ringa och välj
m
VÄLJ
c intryckt under
.
r för att
: till den
• Det ringer i den uppringda handenheten.
Tryck på
3
4
r knappen på den
anropade handenheten för att svara på det interna samtalet, varvid de båda kan tala med varandra.
• Intercomsamtalet är påbörjat.
Håll knappen handenheten intryckt i 2 sekunder för att börja konferenssamtalet.
KONFERENS
konferenssamtalet väl börjar.
c på den första
visas på skärmen när
Använd mer av din telefon 13
Page 16
Bläddra : till din önskade
2
6 Personliga
inställningar

6.1 Ändra Handenhetens namn

Du kan ändra namnet på handenheten och visa detta i viloläget. Det ursprungliga namnet på din handenhet är
Tryck på
1
2

6.2 Handenhetssignaler

6.2.1 Ställ in Ringningens ljudnivå
När du ställer in ljudnivån på ringsignalen eller handenheten ringer för ett inkommande samtal, håll inte handenheten för nära örat, eftersom ljudnivån på ringsignalen kan skada din hörsel.
Det finns fem olika ringljudsnivåer inklusive en stigande ljudnivå.
1

14 Personliga inställningar

M i viloläge, bläddra :
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, tryck på m
öppna
HANDENHETSNAMN
Skriv in det nya namnet (maximalt 14 tecken) och tryck bekräfta.
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
Fara
Tryck på
M i viloläge, bläddra :
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
HANDENHETSIGNAL
m
VÄLJ
. Tryck m
öppna
RINGVOLYM
PHILIPS
och tryck på
VÄLJ
m
OK
för att
och tryck på
och tryck på
VÄLJ
igen för att
.
för att
.
ringljudsnivå och tryck på att bekräfta.
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
OBS
När ringsignalen är avstängd, visas ikonen
på skärmen.
6.2.2 Välj Ringmelodi
Det finns 15 polyfona ring melodier att välja mellan på din handenhet.
Tryck på
1
2
3
6.2.3 Aktivering/Avstängning
En enkel ton hörs när man trycker på en knapp. Du kan ha knappljudet på eller av. I ursprungsläget är knappljudet
1
M i viloläge, bläddra :
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
HANDENHETSIGNAL
m
VÄLJ
. Bläddra : till
RINGNINGAR
m
VÄLJ
Bläddra för att lyssna på melodin. Tryck ringmelodin.
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
Knapp
Tryck på till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
HANDENHETSIGNAL
m
VÄLJ
KNAPPLJUD
och tryck på
.
: till din önskade melodi
m
OK
för att välja
M i viloläge, bläddra :
, bläddra : till
. Bläddra : till
och tryck på m
m
OK
och tryck på
och tryck på
.
och tryck på
och tryck på
VÄLJ
för
.
Page 17
: till
Bläddra
2
tryck
m
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.

6.3 Ändra Bildskärmsspråk

Din handenhet kan visa olika språk, beroende på det land du valt i VÄLKOMMEN-läget.
Tryck på
1
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
tryck
m
Bläddra
2
och tryck
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
Tips
När man har ändrat språk, kommer menyvalen på handenheten att genast att växla över till det valda språket.

6.4 Välj Bakgrundsbild

Denna egenskap låter dig välja den bakgrundsbild som vilas i viloläget. Det finns 3 bakgrundsbilder förinstallerade i din handenhet. Den fjärde bilden är utan dekor.
Tryck på
1
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
BAKGRUNDSBILD
m
VÄLJ
Bläddra
2
tryck på
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
eller AV och
OK
för att bekräfta.
M i viloläge, bläddra :
.
och tryck på
SPRÅK
och
, bläddra : till
VÄLJ
: till ditt önskade språk,
m
VÄLJ
för att bekräfta.
M i viloläge, bläddra :
, bläddra : till
.
och tryck på
och tryck
: till din önskade bild, och
m
VÄLJ
för att bekräfta.

6.5 Välj Färgtema

Tryck på
1
2

6.6 Välj Kontrastnivå

Du kan välja mellan 5 olika kontrastnivåer (
NIVÅ 1, NIVÅ 2, NIVÅ3, NIVÅ 4
NIVÅ 5
1
2

6.7 Välj tid för Skärmbelysningen

1
2
M i viloläge, bläddra :
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
FÄRGTEMA
Bläddra
: till
FÄRG 3
eller
m
VÄLJ
för att bekräfta.
• Ett bekräftande pip hörs.
). Ursprungsläget är
Tryck på
M i viloläge, bläddra :
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
KONTRAST
Bläddra
: till din önskade
kontrastnivå (
,
NIVÅ 4
eller
3
m
VÄLJ
för att bekräfta.
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
Tryck på
M i viloläge, bläddra :
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
SKÄRMBELYSNING
m
VÄLJ
.
Bläddra
: till
och tryck på bekräfta.
• Ett bekräftande pip hörs.
och tryck på
och tryck på m
FÄRG 1, FÄRG 2
FÄRG 4
och tryck på
eller
NIVÅ 2
och tryck på
och tryck m
NIVÅ 1, NIVÅ 2, NIVÅ
NIVÅ 5
20 S, 40 S
m
) och tryck på
och tryck på
och tryck
VÄLJ
för att
VÄLJ
eller
VÄLJ
,
.
.
60 S
.
Personliga inställningar 15
Page 18
OBS
I standardläget är skärmbelysningen på i 20 sekunder efter varje aktivering såsom inkommande samtal, knapptryckningar, lyft av handenheten ur basstationen, etc.

6.8 Aktivering/Avaktivering av Automatstopp

Denna funktion låter dig automatiskt avsluta ett samtal enbart genom att du sätter handenheten i basenheten. I ursprungsläget är automatstopp
M i viloläge, bläddra :
Tryck på
1
till
DINA INSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
AUTOMATSTOPP
m
VÄLJ
.
Bläddra
: till
2
tryck
• Ett bekräftande pip hörs, och skärmen återgår till tidigare meny.
m
VÄLJ
för att bekräfta.
och tryck på
och tryck på
eller AV och
.
16 Personliga inställningar
Page 19
7 Avancerade
inställningar

7.1 Registrering av handenhet

Se kapitel 3.3.

7.2 Avregistrera en handenhet

Tryck på
1
2
Den ursprungliga PIN är 0000.
3
Om inget görs med handenheten under 15 sekunder, avbryts avregistreringsproceduren, och handenheten återgår till viloläge. För att avregistrera en handenhet som inte tillhör gruppen CD650/655, måste du använda en handenhet från gruppen CD650/655 för att göra det.
M i viloläge, bläddra :
till
FÖRINSTÄLLN.
m
VÄLJ
, bläddra : till
AVREGISTRERING
m
VÄLJ
. Skriv in gällande PIN-nummer vid begäran och tryck bekräfta.
OBS
Bläddra
: för att välja numret på
den handenhet du vill avregistrera och tryck
• Ett bekräftande pip hörs som visar
att avregistreringen är framgångsrik, och skärmen visar
OBS
m
och tryck
och tryck på
m
VÄLJ
.
OREGISTERAD
OK
för att
.

Avancerade inställningar 17

Page 20

8 Tekniska data

Skärm
• Progressiv bakbelyst LCD
Batterier
• 2 x HR AAA NiMh 550 mAh batterier
Radiospecifikationer
• Frekvensomfång: 1880 - 1900MHz
• Maximal uteffekt: 250mW
Strömförbrukning
• Strömförbrukning vid viloläge: ca. 800mW
Temperaturomfång
• Drift: Mellan 0 och 35ºC (32 till 95ºF).
• Förvaring: Mellan -20 och 45ºC (-4 till 113ºF).
Relativ luftfuktighet
• Drift: Upp till 95% vid 40ºC
• Förvaring: Upp till 95% vid 40ºC
18 Tekniska data
Page 21
9 Svar på vanliga
frågor
www.philips.com/support
I detta avsnitt hittar du svaren på de vanligaste frågorna om din telefon.
Anslutning
Handenheten går inte igång!
• Ladda batterierna: Sätt i handenheten i laddaren för att ladda batterierna. Efter en stund går telefonen igång.
Handenheten laddar inte!
• Kontrollera laddarens anslutningar.
ikonen blinkar inte vid laddning!
• Batteriet är fulladdat: Det är inte nödvändigt att ladda batteriet.
• Dålig kontakt i batteriet: Justera handenheten något.
• Smutsiga kontakter: Rengör batterikontakterna med en torr duk.
• Fel batterier isatta: Använd bara uppladdningsbara AAA batterier som de som levererades med din apparat. Det finns risk för batteriläckage om du använder alkaliska batterier eller andra batterityper.
Anslutningen försvann under pågående samtal!
• Ladda batterierna:
• Flytta dig närmare basenheten.
Telefonen är "utom räckvidd"!
• Flytta dig närmare basenheten.

Svar på vanliga frågor 19

Varning batt. visas på handenheten!
• Använd bara de uppladdningsbara AAA batterier som levererades med apparaten. Det finns risk för batteriläckage om du använder alkaliska batterier eller andra batterityper.
Inställning
SÖKNING...
skärm och ikonen blinkar!
• Flytta dig närmare basenheten.
• Se till att din basenhet är på.
• Återställ enheten och börja om
Ljud
Handenheten ringer inte!
Kontrollera att inställd på AV, och se till att ikonen inte visas på skärmen (se Ställ in Ringningens ljudnivå i kapitel 6.2.1).
Den som ringer kan inte alls höra mig!
Mikrofonen är kanske avstängd: Under pågående samtal, tryck
visas på handenhetens
registreringen på nytt. (se “Registrering av handenhet” på sidan 10).
RINGVOLYM
inte är
b.
Page 22
Det finns ingen linjeton!
• Ingen ström: Kontrollera anslutningarna.
• Batterierna är tomma: Ladda batterierna:
• Flytta dig närmare basenheten.
• Fel strömsladd används: Använd den medlevererade strömsladden.
• Det krävs en strömadapter: Anslut strömadaptern till strömsladden.
Den som ringer kan inte höra mig!
• Flytta dig närmare basenheten.
• Flytta basenheten minst en meter bort från elektronisk utrustning.
Jag får ofte störningar på min radio eller TV!
• Flytta basenheten så långt bort som möjligt från elektrisk utrustning.
Produktfunktioner
Knappsatsen fungerar inte!
• Lås upp knappsatsen: Tryck länge på
* i viloläge.
Handenheten blir varm under längre samtal!
• Detta är fullt normalt. Handenheten förbrukar energi när man ringer.
Handenheten kan inte registreras till basenheten!
•Det maximala antalet handenheter (5) har uppnåtts. För att registrera en ny handenhet, måste du avregistrera en gammal.
• Ta ur och sätt tillbaka batterierna.
• Försök igen genom att koppla loss och åter ansluta basenhetens strömförsörjning och därefter följa proceduren att registrera en handenhet.
• Se till att du har knappat in rätt PIN­kod Om du inte har ändrat det, är standard-PIN, 0000.
Dålig ljudkvalitet och antennikonen
blinkar!
• Telefonens räckvidd inomhus och utomhus är upp till 50 respektive 300 metres. När handenheten flyttass utanför räckvidden, blinkar antennikonen.
Min handenhet går hela tiden över i viloläge!
• Om det inte sker några tryckningar på knapparna under 30 sekunder, kommer handenheten automatiskt at återgå till viloläget. Den återgår också automatiskt till viloläget när du placerar handenheten på basenheten.
20 Svar på vanliga frågor
Page 23

10 Innehåll

A
Återvinning och avyttring 3 Automatstopp Avregistrering Avsluta ett samtal
16
17
11
B
Bakgrundsbild 15 Batteriladdning Belysningstimer Beskrivning av din telefon
9
15
D
Direkt nummerslagning 11
F
Färgtema 15
H
Handenhetens namn 14 Handenhetssignaler
14
I
Installera batterier 9 Installera telefonen Intercom
12
9
K
Knappljud 14 Konferenssamtal Kontrast Koppla in basenheten
15
13
9
M
Menyikoner 8
R
Registrering 17 Ringmelodi Ringvolym
14
14
S
Sätt på och stäng av handenheten 12 Slå numret först Språk Svar i handsfreeläge
6
Svara på externt samtal Svara på samtal
15
11
11
11
12
T
Tillbehör 5
U
Uppringning 11
V
Växla samtal 13
Innehåll 21
Page 24
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 49531
Printed in China
Loading...