PHILIPS CD6550B User Manual [uk]

З
ареєструйте свій товар, щоб отримувати підтримку за адресою
www.philips.com/welcome
UA Телефонний автовідповідач
!
Увага
Використовуйте лише акумулятори Час першого заряджання становить 24 години.
CD655
ЗМІСТ
1 Важливо 3
1.1 Вимоги до живлення 3
1.2 Інформація з техніки безпеки 3
1.3 Відповідність 4
1.4 Відповідність стандарту GAP 4
1.5 Повторна переробка й утилізація 4
1.6 Електричне, магнітне та електромагнітне поля (“ЕМП”) 5
2 Ваш телефон 7
2.1 Комплектація 7
2.2 Знайомство з телефоном 8
2.3 Символи на дисплеї 11
2.4 Символи меню 12
2.5 Знайомство з базою 13
3 Початок роботи 15
3.1 Підключення бази 15
3.2 Закріплення бази на стіні 15
3.3 Встановлення телефону 16
3.4 Режим ознайомлення 17
3.5 Структура меню 19
4 Користування
телефоном 22
4.1 Телефонування 22
4.2 Відповідь на дзвінок 23
4.3 Завершення розмови 23
5 Більше можливостей
телефону 24
5.1 Вмикання і вимикання трубки 24
5.2 Блокування/розблокування клавіатури 24
5.3 Введення тексту або цифр 24
5.4 Можливості під час розмови 25
5.5 Очікування виклику 26
5.6 Визначення номера 26
5.7 Користування телефонною книгою 27
5.8 Використання списку повторного набору 30
5.9 Використання журналу викликів 31
5.10 Використання внутрішнього зв'язку 32
5.11 Пейджинг 35
6 Персональні настройки 36
6.1 Зміна назви трубки 36
6.2 Сигнали трубки 36
6.3 Зміна мови дисплею 37
6.4 Встановлення фону 37
6.5 Встановлення кольору заставки 38
6.6 Встановлення контрастності 38
6.7 Встановлення часу
підсвічування 38
ЗМІСТ 1
6.8 Увімкнення/вимкнення автоматичного покладання трубки 39
7 Установки годинника і
будильника 40
7.1 Установка дати і часу 40
7.2 Установка формату дати/часу 40
7.3 Установка сигналу 41
7.4 Вибір сигналу будильника 41
8 Додаткові настройки 43
8.1 Спрощений виклик 43
8.2 Увімкнення/вимкнення режиму конференції 44
8.3 Заборона дзвінків 44
8.4 Увімкнення/вимкнення режим Звук XHD 45
8.5 Заміна головного PIN-коду 45
8.6 Реєстрація 46
8.7 Скасування реєстрації трубки 47
8.8 Вибір країни 47
8.9 Повернення до початкових установок 48
8.10 Стандартні установки 48
8.11 Встановлення авто приставки 49
8.12 Зміна часу затримки 50
8.13 Зміна режиму набору (залежить від країни) 50
8.14 Установка першого дзвінка 50
2 ЗМІСТ
9 Послуги мережі 52
9.1 Переадресація 52
9.2 Голосова пошта 53
9.3 Зворотний виклик 53
9.4 Скасування зворотного виклику 54
9.5 Утримати дані 54
10 SMS 56
10.1 Написання та відправлення нових SMS-повідомлень 56
10.2 Перегляд скриньки вхідних повідомлень 58
10.3 Збереження повідомлення у скриньці Чернетки 60
10.4 Настройки SMS 62
11 Телефонний
автовідповідач 64
11.1 Відтворення 64
11.2 Видалення всіх повідомлень 66
11.3 Встановлення режиму автовідповідача 66
11.4 Персональні повідомлення для автовідповідача 66
11.5 Вмикання/вимикання
автовідповідача через трубку 68
11.6 Установки автовідповідача 68
11.7 Фільтрування дзвінків 71
12 Технічні дані 72
13 Поширені запитання 73
14 Алфавітний покажчик 77
були придбані з телефоном або

1 Важливо

Перед використанням цього телефону обов'язково прочитайте цей посібник. Він містить важливу інформацію і зауваження щодо вашого телефону.
1.1 Вимоги до живлення
• Цей телефон потребує підключення до джерела змінного струму 100-240 вольт. Збій живлення може призвести до втрати зв'язку.
• Електрична мережа – це зона підвищеної небезпеки. Єдиний спосіб вимкнути блок живлення – витягнути його з розетки. Потурбуйтесь про те, щоб електрична розетка завжди була легкодоступною.
• Напруга в мережі має класифікацію TNV-3 (Напруга телекомунікаційних мереж) відповідно до визначення, яке міститься в стандарті EN 60-950.
!
Увага
Щоб уникнути пошкоджень або несправностей:
• Не дозволяйте, щоб контакти акумуляторів контактували із металевими предметами.
• Не відкривайте блок живлення з огляду на ризик ураження високою напругою.
• У жодному разі не використовуйте інших акумуляторів, окрім тих, що
Важливо 3
рекомендовані компанією Philips, оскільки інші акумулятори можуть вибухнути.
• Користуйтесь лише кабелями, якими укомплектований телефон.
1.2 Інформація з техніки
безпеки
• Увімкнення режиму "вільних рук" може призвести до раптового збільшення гучності в динаміку: в цей момент не тримайте трубку занадто близько до вуха.
• Цей телефон неможливо використовувати для здійснення екстрених дзвінків в разі збою живлення. Необхідно потурбуватись про альтернативну можливість для здійснення екстрених дзвінків.
• Тримайте телефон подалі від джерел високої температури на зразок обігрівального обладнання або прямого сонячного проміння.
• Не кидайте телефон і уникайте падіння предметів на телефон.
• Не використовуйте засоби для чищення, які містять спирт, аміак, бензол або абразивні частинки, оскільки вони можуть пошкодити телефон.
• Не застосовуйте пристрій у місцях підвищеної небезпеки вибуху.
• Не допускайте контакту пристрою з маленькими металічними об'єктами. Це погіршить якість звуку і може пошкодити товар.
• Бережіть блок живлення від контакту з рідинами.
• Увімкнені мобільні телефони поблизу можуть створювати перешкоди для роботи цього телефону.
Температура в приміщенні, де зберігається або використовується телефон:
• Використовуйте телефон у приміщенні із температурою в межах від 0 до +35 градусів за Цельсієм (від 32 до 95 градусів за Фаренгейтом).
• Зберігайте телефон у приміщенні із температурою в межах від -20 до +45 градусів за Цельсієм (від ­4 до 113 градусів за Фаренгейтом).
• Тривалість роботи акумулятора може знижуватись в умовах низької температури.

1.3 Відповідність

Ми, компанія Philips, заявляємо, що цей виріб відповідає ключовим вимогам та іншим застосовним вимогам Директиви 1999/5/ЕС. Цей телефон можна підключати лише до аналогових телефонних мереж країн, вказаних на упаковці. Декларацію відповідності можна знайти за адресою
www.p4c.philips.com.
1.4 Відповідність стандарту
GAP
Стандарт GAP гарантує сумісність усіх трубок і базових станцій типу
TM
DECT
GAP із стандартними
умовами експлуатації, незалежно від їхньої марки. Ваша трубка і базова станція є GAP-сумісними, що означає наявність таких мінімальних функцій: реєстрування трубки, зайняття лінії, отримання та здійснення виклику. Додаткові функції можуть не бути доступні, якщо ви разом з вашою базою використовуєте не CD650/655, а якусь іншу трубку. Для того, щоб зареєструвати і використовувати вашу трубку CD650/655 з іншою базою, яка відповідає стандарту GAP, спочатку виконайте процедури описані в інструкціях виробника, а потім переходьте до процедури, описаної на стор.46. Для того, щоб зареєструвати на базі CD650/655 трубку іншого виробника, переведіть базу у режим реєстрації (стор. 46), а потім виконайте процедури, описані у інструкціях виробника.
1.5 Повторна переробка й утилізація
Вказівки з утилізації: Директива WEEE (Директива щодо відходів електричного і електронного обладнання 2002/96/EC) була запроваджена з метою забезпечення
4 Важливо
повторної переробки обладнання із використанням найкращих існуючих технологій переробки, повторного використання і утилізації з метою захисту здоров'я людей і довкілля. Ваш телефон розроблений і виготовлений із використанням найякісніших матеріалів і складових частин, які підходять для переробки і повторного використання. Не викидайте старий телефон разом із побутовим сміттям. Довідайтесь про місцеві пункти прийому і сортування електричних і електронних виробів, позначених таким символом
Утилізуйте телефон відповідно до одного із наступних варіантів утилізації:
• Здавайте весь телефон ( включно із кабелями, вилками і аксесуарами) у відповідних пунктах прийому.
• В разі придбання нового телефону на заміну старому, поверніть старий телефон у повній комплектації продавцеві. Він зобов'язаний прийняти його, як цього вимагає директива
WEEE.
Важливо 5
Вказівки з утилізації акумуляторів:
Акумулятори не слід викидати разом із побутовим сміттям.
Інформація про упаковку:
Компанія Philips помітила пакувальні матеріали стандартними символами, які призначені для сприяння вторинному використанню матеріалів та утилізації відходів.
Компанія зробила фінансовий внесок на підтримку національної системи збирання та вторинного використання пакувальних матеріалів. Позначений символами пакувальний матеріал підходить для вторинного використання.
1.6 Електричне, магнітне та електромагнітне поля (“ЕМП”)
1. Компанія Philips Royal
Electronics виготовляє і
розповсюджує безліч товарів для споживачів, які зазвичай передають і приймають електромагнітні сигнали, що властиво усім електроприладам.
2. Одним із ведучих принципів
компанії Philips є дотримання усіх необхідних мір щодо
здоров'я і безпеки нашої продукції, відповідність усім чинним вимогам закону і стандартам ЕМП, дійсним на час виготовлення продукції.
3. Компанія Philips покликана розвивати, виготовляти і постачати продукцію, безпечну для здоров'я.
4. Компанія Philips запевняє, що при належному використанні її продукція є безпечною для використання згідно існуючих на сьогодні наукових даних.
5. Компанія Philips бере активну участь у розробці міжнародних стандартів ЕМП і стандартів безпеки, надаючи можливість компанії Philips прогнозувати подальші розробки у сфері стандартизації і відразу впроваджувати їх у своє виробництво.
6 Важливо

2 Ваш телефон

Вітаємо із покупкою і запрошуємо до світу Philips!
Щоб отримати повну підтримку від Philips, зареєструйте свій товар на сайті
www.philips.com/welcome
2.1 Комплектація
Трубка База Кришка відсіку
2 акумуляторні
батареї ААА
Посібник користувача Гарантія Короткий
Примітка
*У комплекті може бути і мережевий адаптер, що постачається окремо від кабеля. У цьому разі спершу необхідно підключити адаптер телефонної лінії до проводу, перш ніж підключати провід телефонної лінії до телефону.
Комплекти з кількома трубками містять одну або більше додаткових трубок, додаткові зарядні пристрої та блоки живлення, а також додаткові акумуляторні батареї.
Ваш телефон 7
Блок живлення Провід
акумуляторів
телефонної лінії*
посібник початківця
C Дисплей

2.2 Знайомство з телефоном

Огляд символів дисплея міститься в розділі на стор. 11.
D Ліва функціональна клавіша
m
натисніть, щоб вибрати функцію, що відображається на дисплеї трубки відразу над функціональною клавішею. Під час розмови: натисніть, щоб зробити другий виклик, переглянути телефонну книгу, перевести виклик або увімкнути/вимкнути режим звуку XHD. Натисніть, щоб увімкнути підсвічування.
E Права функціональна
клавіша
натисніть, щоб вибрати функцію, що відображається на дисплеї трубки відразу над функціональною клавішею. Натисніть, щоб увімкнути підсвічування.
A Динамік B Світлодіодний індикатор
подій
Блимає коли є новий пропущений виклик, SMS-повідомлення, голосова пошта або повідомлення на автовідповідачу.
Примітка
Якщо ви не передплатили послугу визначення номера, не буде ніяких сигналів щодо нових подій, окрім про нові повідомлення на автовідповідачу. Таким чином, світлодіодний індикатор подій не буде блимати при отриманні нового виклику, SMS або голосової пошти.
8 Ваш телефон
F Навігаційні клавіші
У режимі очікування: натисніть вгору, щоб відкрити журнал дзвінків, або натисніть вниз, щоб відкрити телефонну книгу. Під час розмови: натискайте вгору або вниз, щоб збільшити або зменшити гучність динаміка. В режимі редагування: натискайте вгору або вниз, щоб перейти до попереднього або наступного символу. В інших режимах: натискайте вгору або вниз, щоб переміщуватись по меню або перейти до попереднього або наступного запису в телефонній книзі, списку повторного набору або журналу дзвінків.
>
:
В інших режимах: Натисніть, щоб повернутись в режим очікування.
I Клавіша Menu (Меню)
У режимі очікування: натисніть, щоб перейти до головного меню.
J Клавіша гучномовця
У режимі очікування: натисніть, щоб увімкнути гучномовець і набрати номер. Натисніть, щоб відповісти на вхідний дзвінок в режимі "вільних рук". Під час розмови: натисніть, щоб увімкнути або вимкнути гучномовець.
K Клавіша Redial (Повторний
набір)
У режимі очікування: натисніть, щоб відкрити список повторного набору.
L Клавіша блокування
У режимі очікування: натисніть, щоб вставити *. Натисніть і потримайте, щоб заблокувати або
G Клавіша розмови
У режимі очікування: натисніть, щоб відповісти на вхідний зовнішній чи внутрішній дзвінок. Під час розмови: натисніть, щоб активізувати функцію затримки набору. В інших режимах: натисніть, щоб набрати вибраний номер в телефонній книзі, списку повторного набору або журналі дзвінків.
H Клавіша завершення
У режимі очікування: натисніть і потримайте, щоб увімкнути або
вимкнути трубку. Під час розмови: натисніть, щоб завершити розмову.
Ваш телефон 9
r
e
розблокувати клавіатуру. Під час розмови: натисніть, щоб вставити *.
M Клавіша увімкнення або
У режимі очікування: натисніть, щоб вставити #. Натисніть і потримайте, щоб увімкнути або вимкнути сигнал дзвінка. Під час розмови: натисніть, щоб вставити #. Під час попереднього набору номера: Натисніть і потримайте, щоб вставити паузу, позначену "Р". В режимі редагування: Натисніть і потримайте, щоб переключитися між верхнім та нижнім регістром.
a
клавіатури
вимкнення сигналу дзвінка та клавіша паузи
*
M
v
#
N Клавіша вимикання звуку
b
Під час розмови: натисніть, щоб вимкнути або увімкнути мікрофон трубки.
O Клавіша переадресації
викликів та інтерком/ конференц-зв’язку
У режимі очікування: натисніть, щоб розпочати дзвінок в режимі внутрішнього зв'язку. Під час розмови: натисніть, щоб поставити лінію на утримання і викликати іншу трубку. Натисніть і потримайте, щоб розпочати конференцію між зовнішніми та внутрішніми викликами.
10 Ваш телефон
c
P Мікрофон Q Гучномовець R Кришка відсіку акумуляторів
Небезпека
Увімкнення режиму "вільних рук" може призвести до раптового збільшення гучності в динаміку трубки. В цей момент не тримайте трубку занадто близько до вуха.

2.3 Символи на дисплеї

Вказує, що акумулятор повністю заряджений. Символ мигає під час заряджання та коли акумулятори розрядились. Вказує, що акумулятор повністю розряджений. Вказує на з'єднання або утримання зовнішнього виклику. Зображення миготить при отриманні нового вхідного виклику. Вказує на наявність SMS повідомлень у скриньці вхідних. Зображення миготить при наявності нової голосової пошти або непрочитаних SMS повідомлень. Відображається за наявності записів у журналі викликів або під час доступу до журналу викликів. Зображення миготить, якщо пропущені виклики відсутні.
Ваш телефон 11
Відображається, коли увімкнено будильник. Відображається, коли увімкнено гучномовець. Відображається, коли вимкнено сигнал дзвінка. Вказує на те, що автовідповідач телефону увімкнений. Символ блимає, коли пам’ять автовідповідача телефону заповнена. Вказує на те, що трубка зареєстрована і перебуває у радіусі дії бази. Символ блимає, коли трубка перебуває за межами радіусу дії бази, або коли трубка шукає базу.

2.4 Символи меню

ТЕЛЕФ. КНИГА
ПEPCOН.МEНЮ
ГOДИН/БУДИЛЬНИК
ДОД. УСТ-КИ
ПOCЛУГИ МEPEЖI
SMS
AВТOВIДПOВIДAЧ
12 Ваш телефон

2.5 Знайомство з базою

A Лічильник повідомлень
Блимання: Вказує кількість нових повідомлень. Світиться постійно: Вказує кількість старих повідомлень. Блимають 2 рисочки: Вказує на те, що не достатньо пам’яті. Коли натиснуто рівень гучності (L0 - L5). Під час відтворення вказує номер поточного повідомлення.
B Клавіша увімкнення/
вимкнення
У режимі очікування натисніть і відпустіть, щоб увімкнути або
вимкнути автовідповідач.
C Клавіші гучності
Натискайте, щоб збільшити або зменшити гучність динаміка під час прослуховування повідомлення. Існує 5 рівнів гучності. Фільтрація викликів вмикається, якщо рівень гучності вищий за нульовий.
Ваш телефон 13
V, вказує
o
V
D Клавіша видалення
Натисніть, щоб видалити поточне повідомлення під час відтворення повідомлення. Натисніть і потримайте, щоб видалити всі повідомлення, коли телефонний автовідповідач перебуває в режимі очікування (непрослухані повідомлення не будуть видалені).
E Клавіша попереднього
повідомлення/ повторного відтворення повідомлення
Натисніть двічі під час відтворення повідомлення, щоб перейти до попереднього меню. Натисніть один раз під час відтворення повідомлення, щоб відтворити поточне повідомлення.
x
l
F Клавіша відтворення/
зупинки
Натисніть, щоб відтворити повідомлення автовідповідача (першим відтворюється перше записане повідомлення). Натисніть, щоб припинити відтворення повідомлень.
G Клавіша переходу до
наступного повідомлення
P
R
Натисніть, щоб перейти до наступного повідомлення під час прослуховування поточного повідомлення.
H Клавіша пейджера
Натисніть, щоб викликати трубку. Натисніть і потримайте, щоб розпочати процедуру реєстрації.
C
14 Ваш телефон
перш ніж підключати провід

3 Початок роботи

3.1 Підключення бази
Розмістіть
1
розетки телефонної лінії і електричної розетки. Підключіть дріт телефонної лінії
2
та дріт живлення до їх відповідних роз'ємів у нижній частині бази, як показано на малюнку.
Підключіть інший кінець
3
телефонної лінії до телефону, а іншій кінець дроту живлення до електричної розетки.
Примітка
Адаптер телефонної лінії може постачатись відокремленим від проводу телефонної лінії. У цьому разі спершу необхідно підключити адаптер телефонної лінії до проводу,
Початок роботи 15
базу поблизу
телефонної лінії до телефону.
!
Увага
Не розташовуйте базу поблизу великих металевих предметів на зразок картотек, радіаторів чи електричних пристроїв. Вони можуть вплинути на радіус покриття бази і на якість звуку. Будівлі із товстими внутрішніми і зовнішніми стінами можуть перешкоджати передачі сигналу з бази і на базу.
!
Увага
База не має вимикача. База отримує живлення, коли блок живлення під'єднано до бази і увімкнено у електричну розетку. Єдиний спосіб вимкнути базу – це вийняти блок живлення з електричної розетки. Тому потурбуйтесь про те, щоб електрична розетка була легкодоступною. Необхідно правильно підключати провід живлення і провід телефонної лінії, оскільки неправильне підключення може призвести до пошкодження телефону.
Користуйтесь лише проводом телефонної лінії, яким укомплектовано телефон. В іншому разі ви можете не почути сигналу готовності лінії.
3.2 Закріплення бази на стіні
База розрахована для закріплення на стіні. Для того, щоб почепити базу на стіну, виконайте наступні вказівки.
!
Увага
Не рекомендуємо застосовувати інші методи закріплення на стіні, оскільки це може зашкодити телефону.
Зніміть кронштейн із задньої
1
частини базової станції.
Монтажні пази у задній частині
4
кронштейну повинні заходити на настінні болти. Розмістіть базу у потрібному
5
місці.
Поверніть кронштейн зверху
2
вниз і знову розмістіть його у задній частині базової станції.
Загвинтіть болти у стіну (болти
3
не постачаються у комплекті).
16 Початок роботи
3.3 Встановлення телефону
Перед тим, як можна буде користуватись трубкою, необхідно вставити акумулятори і повністю їх зарядити.
3.3.1 Встановлення акумуляторів
!
Увага
Використовуйте лише акумуляторні батареї ААА, якими укомплектований ваш телефон. При використанні лужних батарей або акумуляторів іншого типу існує загроза протікання акумулятора.
Зніміть кришку відсіку
1
акумуляторів.
Вставте акумулятори
2
відповідно до знаків полярності і закрийте кришку.
3.3.2 Заряджання акумулятора
!
Увага
Перед першим використанням трубку необхідно заряджати принаймні впродовж 24 годин. Коли акумулятори розряджені, датчик низького заряду акумуляторів подаватиме звуковий сигнал, а на дисплеї мигатиме символ акумулятора. В разі повного вичерпання заряду акумуляторів телефон автоматично вимкнеться, а будь-яка операція, що виконуватиметься в цей момент, не буде збережена.
Помістіть трубку на підставку для
1
заряджання на базі апарата. В разі правильного розміщення трубки ви почуєте мелодію. Символ акумулятора на
2
дисплеї блимає під час заряджання. Символ акумулятора
3
перестає блимати, коли трубка повністю заряджена.
Примітка
Оптимальна ємність акумуляторів досягається після трьох циклів повного заряджання (понад 15 годин) і розряджання, після чого заряду акумуляторів вистачатиме приблизно на 12 годин в режимі розмови та на 150 годин в режимі очікування.
3.4 Режим ознайомлення
Примітка
В залежності від вашої країни слово
ВІТАЄМО
може не з'явитись на дисплеї. В цьому разі немає необхідності вибирати свою країну/ оператора/настройки мови. Якщо слово перед першим застосуванням трубки, її слід налаштувати відповідно до країни. Після заряджання впродовж кількох хвилин на дисплеї з'явитьсяслово
ВІТАЄМО
Виконайте наступні дії, щоб настроїти телефон:
1
2
3
4
ВІТАЄМО
зявляється
різними мовами.
Натискайте клавішу не знайдете слово вашій мові, після чого натисніть клавішу
m
підтвердити свій вибір. Натискайте клавішу перейти до своєї країни. Натисніть клавішу щоб підтвердити свій вибір. Натискайте клавішу перейти до вашого оператора (якщо необхідно).
BИБIP
:, поки
ВІТАЄМО
, щоб
:, щоб
m
: щоб
BИБIP
на
,
Початок роботи 17
Ще раз натисніть клавішу
5
BИБIP
, щоб підтвердити свій
вибір.
• Стандартні настройки лінії та мови меню будуть настроєні автоматично відповідно до вибраної країни.
• Щоб настроїти дату і час, див. “Установка дати і часу” на стор. 40. Тепер ваш телефон готовий до використання.
Примітка
Попри це ви зможете телефонувати і відповідати на дзвінки без попереднього визначення своєї країни. Після розмови телефон повернеться до режиму привітання.
Підказка
Настройки країни можна буде змінити в будь-який час. (див. “Вибір країни” у розділі 8,8) Якщо не було натиснуто жодних клавіш впродовж 15 секунд, трубка автоматично повертається в режим очікування. Трубка також автоматично повернеться в режим очікування, якщо її розмістити на базі.
m
18 Початок роботи

3.5 Структура меню

Наступна таблиця описує дерево меню вашого телефону. Натисніть у режимі очікування, щоб увійти до головного меню. Використовуйте навігаційні клавіші
: для переміщення у меню, і ліву сенсорну клавішу m
для вибору потрібної опції.
PТЕЛЕФ. КНИГА
ПEPCOН.МEНЮ
ГOДИН/БУДИЛЬНИК
НОВИЙ ЗАПИС
СПИСОК.ДЗВ
ЗМIНИТИ ЗAПИC
ВИБІР МЕЛОД.
BИДAЛИТИ ЗAПИC
BИДAЛИТИ ВCE
ПPЯМA ПAМ'ЯТЬ КЛAВIШA 1
...
КЛAВIШA 9
HAЗВA ТPУБКИ
MEЛOДIЯ ТPУБКИ ГУЧНICТЬ ДЗВ
ДЗВIНКИ Список мелодій
ЗВУК КЛАВІШ ВКЛ/ВИКЛ
МОВА Список мов
ФOН
КOЛIP ЗАСТАВКИ КOЛIP 1/КOЛIP 2/КOЛIP3/КOЛIP 4
КOНТPACТРІВЕНЬ 1/2/3/4/5
ПIДCВIЧУВAННЯ 20 С/40 С/60 С
AВТOЗАКІНЧЕННЯ ВКЛ/ВИКЛ
BCТAН.ДAТУ/ЧAC
ВСТАНОВ. ФОРМАТ ФОРМАТ ЧАСУ 12 Г/24 Г
ФОРМАТ ДАТИ ДД/MM / MM/ДД
СИГНАЛ BИКЛ./ОДИН РАЗ/ЩОДНЯ
ТОН СИГНАЛУ MEЛOДIЯ 1/MEЛOДIЯ 2/MEЛIЯ 3
M
Початок роботи 19
ДОД. УСТ-КИ
Послуги мережі
СПРОЩЕНИЙ ВИКЛИК PEЖИМ ВКЛ/ВИК Л
HOМEP
КOНФEPEНЦIЯВКЛ/ВИКЛ
БЛДЗВIНКAPEЖИМ ВКЛ/ВИКЛ
HOМEP HOМEP 1/HOМEP 2/HOМEP 3/
ЗВУК XHD ВКЛ/ВИКЛ
ЗAМIНA ПIH
РЕЄСТР.
HEЗAPEЄCТPOВAНO
КРАЇНА
CКИНУТИ
АВТО ПРЕФІКС ПOШУК НOМEPА
ПРЕФІКС
ЧАС ПОВТ. ВИКЛ. КОРОТКИЙ/СЕРЕДНІЙ/ДОВГИЙ.
PEЖИМ ДЗВIНКА ЗВYК/ПYЛЬC
ПEPШИЙ ДЗВ ВКЛ/ВИКЛ
ПEPEAДPECAЦIЯ AКТИВУВAТИ/BИКЛЮЧИТИ/
В РАЗІ ЗАЙНЯТО AКТИВУВAТИ/BИКЛЮЧИТИ/
ЯКЩО БЕЗ ВІПОВ AКТИВУВAТИ/BИКЛЮЧИТИ/
ГOЛOCOВA ПOШТA/ГOЛOCOВA ПOШТA 2
ІНФОРМАЦІЯ 1/ІНФОРМАЦІЯ 2BИКЛИК/HACТPOЙКИ
ПEPEДЗВОН BИКЛИК/HACТPOЙКИ
ВІДМІН. ПЕРЕДЗВ.BИКЛИК/HACТPOЙКИ
ID УТPИМAННЯ AКТИВУВAТИ/HACТPOЙКИ
ЗМІНИТИ КОД
ЗМІНИТИ КОД
ЗМІНИТИ КОД
BИКЛИК/HACТPOЙКИ
HOМEP 4
20 Початок роботи
SMS
AВТOВIДПOВIДAЧ
HAПИCAТИ SMS
BXIДНIBIДПOВOPEННЯ
ПЕРЕАДРЕС.
ЗБEP.НOМEP
ВИДАЛИТИ
BИДAЛИТИ ВCE
ЧEPНEТКA ЗМIНИТИ
BIДПPAВИТИ
ВИДАЛИТИ
BИДAЛИТИ ВCE
HACТPOЙКИ OТPИМAННЯ SMS ВКЛ/ВИКЛ
SMS ЦEНТPSMS ЦEНТP 1/SMS ЦEНТP 2/
БАЗОВІ НACТPSMS ЦEНТP 1/SMS ЦEНТP 2/
ВІДТВОРЕННЯ Під час відтворення ПОВТОР/ПОПЕРЕДНІЙ/НАСТУП/
BИДAЛИТИ ВCE
BIДПOВ.ВКЛ/ВИКЛ
ЗАПИС ПРИВІТАННЯ BIДПOВ І ЗAПИC
TIЛЬК.ВIДПOВ BIДТВOPEННЯ/ЗАПИС
PEЖИМ ВIДПOВIДIBIДПOВ І ЗAПИC
TIЛЬК.ВIДПOВIДЬ
ПАРАМЕТРИ НАСТР. ЗAТPИМКA ДЗВ 3 ДЗВІНКА /4 ДЗВІНКА/5 ДЗВІНКА/6
BIДДAЛEН.ДOCТYПАКТИВУВАТИ/ВИМКНУТИ
ФІЛЬТРАЦІЯ ТРУБ. ВКЛ/ВИКЛ
МОВА ГЛС. ПОВІД. Список мов
SMS ЦEНТP 3
SMS ЦEНТP 3
ВИДАЛИТИ
BIДТВOPEННЯ/ЗАПИС ПРИВІТАННЯ/BИДAЛИТИ
ПРИВІТАННЯ/BИДAЛИТИ
ДЗВІНКА/7 ДЗВІНКА/8 ДЗВІНКА/ EКOНOМ
Початок роботи 21
4 Користування
телефоном
4.1 Телефонування
4.1.1 Попередній набір
Наберіть номер (максимум 24
1
цифри). Натисніть клавішу
2
Розпочнеться набір номера.
Підказка
Перед номером можна вставити префікс, див. “Стандартні установки” на стор.48 за докладнішою інформацією.
4.1.2 Прямий набір
Натисніть
1
зайняти лінію. Наберіть номер.
2
Розпочнеться набір номера.
4.1.3 Телефонування зі списку повторного набору
Натисніть клавішу
1
режимі очікування. Натискайте клавішу
2
перейти до номера в списку повторного набору. Натисніть клавішу
3
Розпочнеться набір номера.
r або v.
r або v, щоб
a в
:, щоб
r або v.
Підказка
Трубка зберігає останні 20 набраних номерів. Номер, що був набраний останнім, відображається першим у списку повторного набору. Якщо номер у списку повторного набору співпадає із записом у телефонній книзі, у списку повторного набору натомість відображатиметься ім'я абонента.
4.1.4 Телефонування з журналу дзвінків
Натисніть клавішу
1
очікування. Натискайте клавішу
2
меню
CПИCOК.ДЗВ, SMS
АВТОВІДПОВІДАЧ
натисніть до відповідного меню. Натискайте клавішу
3
перейти до запису. Натисніть клавішу
4
Розпочнеться набір номера.
Примітка
Для того щоб бачити номер або ім'я абонента, що телефонує, вам необхідно передплатити послугу визначення номера (див. “Відкривання журналу дзвінків” на стор. 31).
m
BИБIP
u в режимі
:, до
або
, після чого
, щоб увійти
:, щоб
r або v.
22 Користування телефоном
4.1.5 Телефонування з телефонної книги
Натисніть клавішу
1
очікування. Натискайте клавішу
2
перейти до запису в телефонній книзі. Натисніть клавішу
3
Розпочнеться набір номера.
Підказка
Замість того, щоб натискати клавішу
: для перегляду записів
телефонної книги, натискайте цифрові клавіші, які відповідають першій літері імені абонента, якого ви шукаєте. Наприклад, якщо натиснути клавішу відобразяться абоненти, імена яких починаються на літеру A. Якщо двічі натиснути клавішу відобразяться абоненти, імена яких починаються на літеру В, і так далі.

4.2 Відповідь на дзвінок

Коли дзвонить телефон, натисніть клавішу
r.
• Розпочнеться телефонна розмова.
Примітка
Вхідний дзвінок має пріоритет над іншими операціями. В разі надходження вхідного дзвінка інші операції на зразок настройки телефону чи переміщення по меню будуть перервані.
d в режимі
:, щоб
r або v.
2,
2,
Небезпека
Коли трубка подає звуковий сигнал під час вхідного виклику, не тримайте трубку занадто близько до вуха, оскільки гучність виклику може пошкодити слух.
4.2.1 Відповідь в режимі "вільних рук"
Коли дзвонить телефон, натисніть
r.
клавішу
• Увімкнеться гучномовець трубки.
Небезпека
Увімкнення режиму "вільних рук" може призвести до раптового збільшення гучності в динаміку трубки. В цей момент не тримайте трубку занадто близько до вуха.
4.3 Завершення розмови
Щоб завершити розмову, натисніть клавішу
e.
Підказка
Якщо активовано режим
AВТOЗАКІНЧЕННЯ
вимкнення автоматичного покладання трубки” на стор.39), ви можете завершити розмову просто поклавши трубку на базу. Ця функція є увімкненою за умовчанням.
Примітка
Тривалість дзвінка буде відображатись на дисплеї трубки впродовж 5 секунд.
(див. “Увімкнення/
Користування телефоном 23
Loading...
+ 57 hidden pages