Philips CD6501B User Manual

0 (0)

Zaregistrujte svj produkt a získejte podporu na

www.philips.com/welcome

CD650

CZ Telefon

!Varování

Používejte pouze dobíjecí baterie. Telefon před použitím nabíjejte 24 hodin.

Obsah

1

Důležitá upozornění

3

 

 

 

1.1

Požadavky pro napájení

3

 

 

 

1.2

Bezpečnostní informace

3

 

 

 

1.3

Prohlášení o shodě

4

 

 

 

1.4

Použití shody se standardem

 

 

GAP

4

 

 

 

1.5

Recyklace a likvidace

4

1.6Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole

 

(„EMF“)

5

 

 

 

2

Váš telefon

6

 

 

 

2.1

Obsah balení

6

 

 

 

2.2

Popis telefonu

7

 

 

 

2.3

Ikony displeje

10

 

 

 

2.4

Ikony nabídky

10

 

 

 

2.5

Popis základny

11

 

 

 

3

Začínáme

12

 

 

 

3.1

Připojení základny

12

 

 

 

3.2

Připevnění základny ke zdi

12

 

 

 

3.3

Instalace telefonu

13

 

 

 

3.4

Uvítací režim

14

 

 

 

3.5

Struktura nabídky

15

 

 

 

4

Používání telefonu

18

 

 

 

4.1

Volání

18

 

 

 

4.2

Příjem hovoru

19

 

 

 

4.3

Ukončení hovoru

19

 

 

 

5Maximální využití telefonu 20

5.1

Vypnutí a zapnutí telefonu

20

 

 

 

5.2

Zamknutí/odemknutí tlačítek

20

 

 

 

5.3

Zadávání textu a čísel

20

 

 

 

5.4

Probíhající hovor

20

 

 

 

5.5

Čekající hovor

22

 

 

 

5.6

Identifikace volajícího (CLI)

22

 

 

 

5.7

Používání telefonního

 

 

seznamu

22

 

 

 

5.8

Používání seznamu pro

 

 

opakované vytáčení

25

 

 

 

5.9

Používání seznamu hovorů

25

 

 

 

5.10

Používání interního hovoru

27

 

 

 

5.11

Paging

28

 

 

 

6

Osobní nastavení

29

 

 

 

6.1

Změna názvu telefonu

29

 

 

 

6.2

Tóny sluchátka

29

 

 

 

6.3

Změna jazyka displeje

30

 

 

 

6.4

Nastavení tapety

30

 

 

 

6.5

Nastavení barvy motivu

30

 

 

 

6.6

Nastavení úrovně kontrastu

31

 

 

 

6.7

Nastavení podsvícení

31

 

 

 

6.8

Aktivace a deaktivace

 

 

automatického zavěšování

31

 

 

 

7

Nastavení hodin a budíku

32

 

 

 

7.1

Nastavení data a času

32

 

 

7.2

Nastavení formátu data a času 32

 

 

 

Obsah

1

7.3

Nastavení budíku

33

 

 

 

7.4

Nastavení zvuku buzení

33

 

 

 

8

Přednastavení

34

 

 

 

8.1

Snadný hovor

34

 

 

 

8.2

Aktivace a deaktivace režimu

 

 

Konference

34

 

 

 

8.3

Zákaz hovorů

35

 

 

 

8.4

Aktivace a deaktivace režimu

 

 

zvuku XHD

35

 

 

 

8.5

Změna hlavního kódu PIN

36

 

 

 

8.6

Registrace

36

 

 

 

8.7

Zrušení registrace telefonu

37

 

 

 

8.8

Výběr země

37

 

 

 

8.9

Resetování jednotky

38

 

 

 

8.10

Výchozí nastavení

38

 

 

 

8.11

Nastavení automatické

 

 

předpony

39

 

 

 

8.12

Změna času opakování

 

 

hovoru

39

 

 

 

8.13

Změna režimu vytáčení (závisí

 

 

na dané zemi)

40

 

 

 

8.14

Nastavení prvního zvonění

40

 

 

 

9

Sít’ové služby

41

 

 

 

9.1

Předání hovoru

41

 

 

 

9.2

Hlasová pošta

42

 

 

 

9.3

Zpětné volání

42

 

 

 

9.4

Zrušení zpětného volání

43

 

 

 

9.5

Potlačení identifikace

43

 

 

 

10

SMS

44

10.1Psaní a odesílání nových zpráv

SMS

44

10.2Zobrazení zpráv ve schránce

přijaté zprávy

45

10.3Uložení zprávy ve schránce

 

Koncept

47

 

 

 

10.4

Nastavení zpráv SMS

49

 

 

 

11

Technické údaje

51

 

 

 

12

Často kladené otázky

52

 

 

 

13

Tárgymutató

55

 

 

 

2

Obsah

1Důležitá upozornění

Před použitím telefonu věnujte čas přečtení této příručky pro uživatele. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se vašeho telefonu.

1.1Požadavky pro napájení

Tento výrobek vyžaduje elektrický zdroj 220/240 V DC. V případě výpadku elektrické energie může dojít k výpadku komunikace.

Elektrická síú je označena za nebezpečnou. Jediný způsob vypnutí nabíječky je pomocí odpojení přívodu energie ze zásuvky. Zajistěte, že bude elektrická zásuvka vždy snadno přístupná.

Napětí v síti je klasifikováno jako TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages), tak jak toto napětí definuje norma EN 60-950.

!Varování

Abyste zabránili poškození nebo poruše:

Nedovolte, aby napájecí kontakty nebo baterie přišly do styku s kovovými předměty.

Přístroj nerozebírejte, můžete být vystaveni vysokému napětí.

Nikdy nepoužívejte jinou baterii než tu, která se dodává s výrobkem nebo je doporučena společností Philips, hrozí riziko výbuchu.

Používejte vždy kabely dodávané s výrobkem.

1.2Bezpečnostní informace

Aktivace funkce handsfree může náhle zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi vysokou úroveň: nedržte přitom sluchátko příliš blízko u ucha.

Toto zařízení není určeno pro nouzová volání při výpadku energie. Pro nouzová volání je třeba připravit alternativní možnost.

Telefon nevystavujte vysokým teplotám u topení nebo na přímém slunci.

Telefon chraňte před pády a nárazy jiných předmětů.

Nečistěte telefon pomocí prostředků obsahujících alkohol, čpavek, benzín nebo abraziva, hrozí poškození přístroje.

Výrobek nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu.

Nenechte telefon přijít do kontaktu s drobnými kovovými předměty. Hrozí zhoršení kvality zvuku a poškození výrobku.

Nenechávejte nabíječku přijít do kontaktu s kapalinami.

Zapnuté mobilní telefony v těsné blízkosti přístroje jej mohou rušit.

Informace o provozních a skladovacích teplotách:

Výrobek používejte v místě, kde se teplota pohybuje vždy mezi 0 až 35°C.

Výrobek uchovávejte v místě, kde se teplota pohybuje vždy mezi -20 až 45°C.

Za nízkých teplot může být životnost baterie snížena.

Důležitá upozornění

3

1.3Prohlášení o shodě

My, Philips, prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ ES. Tento výrobek lze připojit pouze do analogových telefonních sítí v zemích, které jsou uvedeny v balení.

Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com/support.

1.4Použití shody se standardem

GAP

Standard GAP zaručuje, že všechny DECTTM GAP telefony a základny budou bez ohledu na výrobce zaručovat určité minimální provozní standardy. Protože váš telefon a základna odpovídají standardu GAP, patří mezi minimální zaručené funkce: registrace telefonu, vstup na linku, přijetí hovoru a vytočení čísla. Pokročilé funkce nemusí být

k dispozici tehdy, pokud budete se základnou používat jiný telefon než CD650/655.

Chcete-li svůj telefon CD650/655 zaregistrovat a používat se základnou standardu GAP jiného výrobce, držte se nejdříve postupu, který je popsaný v pokynech výrobce, a poté

sledujte postup popsaný na strana 36. Chcete-li k základně svého telefonu CD650/655 zaregistrovat telefon jiného výrobce, uveďte základnu do registračního režimu (strana 36) a pak sledujte postup v pokynech výrobce.

1.5 Recyklace a likvidace

Instrukce pro likvidaci starých produktů: Směrnice WEEE (Směrnice o likvidaci elektrického a elektronického vybavení; 2002/96/ES) byla přijata, aby se zajistilo, že jsou výrobky recyklovány s využitím nejvhodnějších dostupných metod a postupů pro obnovu a recyklaci a aby se zajistila ochrana lidského zdraví a životního prostředí.

Váš výrobek je navržen a vyroben z kvalitních materiálů a součástek, které lze recyklovat a znovu použít.

Svůj starý produkt nevyhazujte do obecného domácího koše na odpadky. Informujte se o místním sběrném systému třídění pro elektrické a elektronické produkty označené tímto symbolem:

Použijte jednu z následujících možností likvidace:

Zlikvidujte celý produkt (včetně kabelů, zásuvek a příslušenství) v určených střediscích pro sběr WEEE.

Pokud jste si koupili náhradní výrobek, předejte starý výrobek zpět prodejci. V souladu s požadavky směrnice WEEE by měl výrobek přijmout.

4

Důležitá upozornění

Informace pro likvidaci baterií:

Baterie nelikvidujte společně s domovním odpadem.

Informace o obalech:

Společnost Philips označuje obaly standardními symboly

určenými k podpoře recyklace a správné likvidace případného odpadu.

Byl zaplacen finanční příspěvek příslušnému národnímu systému pro sběr a recyklaci.

Označený obalový materiál lze recyklovat.

1.6Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole („EMF“)

1.Společnost Philips Royal Electronics vyrábí a prodává řadu produktů spotřební elektroniky, které mají obvykle, stejně jako kterékoliv jiné elektronické zařízení, schopnost vyzařovat a přijímat elektromagnetické signály.

2.Jedním z hlavních principů podnikání společnosti Philips je to, že musí být přijímána veškerá potřebná opatření pro zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti produktů, v souladu se všemi zákonnými požadavky a hluboko pod povolenými limity vyzařování EMF, které jsou platné v době výroby.

3.Společnost Philips je odhodlána vyvíjet, vyrábět a uvádět na trh produkty, které nemají negativní zdravotní dopady.

Důležitá upozornění

4.Společnost Philips potvrzuje, že při správném používání produktů k zamýšleném účelu nehrozí dle aktuálního stavu vědeckého poznání žádné nebezpečí.

5.Společnost Philips se aktivně zapojuje do tvorby mezinárodních norem bezpečnosti a vyzařování EMF, díky čemuž může ve svých produktech již dnes zohlednit požadavky, které teprve začnou platit.

5

2Váš telefon

Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u spolenosti Philips!

Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na www.philips.com/welcome.

2.1Obsah balení

Sluchátko

Základna

Kryt baterií

2 dobíjecí baterie

Zdroj napájení

Připojovací kabel*

typu AAA

 

 

Příručka uživatele

Záruka

Příručka – rychlý úvod

Poznámka

*Možná v krabičce najdete linkový adaptér dodaný odděleně od kabelu linky. V takovém případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.

V balení s více telefonními přístroji budou obsaženy jeden nebo více telefonů, nabíječek s napájecími jednotkami a dalšími dobíjecími bateriemi.

6

Váš telefon

2.2Popis telefonu

ASluchátko

BLED kontrolka

Tato kontrolka bliká v případě nové zprávy SMS, zprávy hlasové pošty.

Poznámka

Nemáte-li předplacenou službu identifikace volajícího (CLI), nemůžete být upozorňováni na žádné nové události. Proto v případě nového zmeškaného hovoru, zprávy SMS nebo zprávy hlasové pošty nebude kontrolka LED blikat.

CDisplej

Popis ikon displeje naleznete na strana 10.

D Levé kontextové tlačítko m

Výběr funkce zobrazené na displeji telefonu přímo nad tlačítkem.

Váš telefon

Během hovoru: Zahajte druhý hovor, otevřete telefonní seznam a hovor převeďte nebo aktivujte/deaktivujte režim zvuku XHD.

Zapnutí podsvícení displeje.

E Pravé kontextové tlačítko >

Výběr funkce zobrazené na displeji telefonu přímo nad tlačítkem. Zapnutí podsvícení displeje.

FNavigační tlačítka :

Vnečinném režimu: přesun nahoru k seznamu hovorů a přesun dolů k telefonnímu seznamu.

Během hovoru: přesun nahoru/dolů zvyšuje nebo snižuje hlasitost sluchátka a reproduktoru.

Vrežimu úprav: přesun nahoru/dolů umožňuje přejít k předchozímu nebo dalšímu znaku.

Vjiných režimech: přesun nahoru/dolů v seznamu nabídky nebo přechod k předchozímu/dalšímu záznamu v telefonním seznamu, seznamu pro opakované vytáčení nebo seznamu

hovorů.

G Tlačítko Hovor r

Vnečinném režimu: odpověď na příchozí vnější nebo interní hovor.

Během hovoru: aktivace funkce opak. hovoru.

Vjiných režimech: vytočení vybraného

čísla v telefonním seznamu, seznamu pro opakované vytáčení nebo seznamu hovorů.

7

HTlačítko Zavěsit e

Vnečinném režimu: dlouhým stisknutím vypne/zapne telefon.

Během hovoru: ukončí hovor.

Vjiných režimech: návrat zpět do

pohotovostního režimu.

I Tlačítko Nabídka M

Vnečinném režimu: přechod do hlavní

nabídky.

J Tlačítko reproduktoru v

Vnečinném režimu: zapnutí reproduktoru a vytočení čísla. odpověď na příchozí hovor v režimu handsfree. Během hovoru: zapnutí/vypnutí

reproduktoru.

K Tlačítko opak. vytáčení a

Vnečinném režimu: přístup k seznamu pro opakované vytáčení.

8

L Tlačítko Zamknutí tlačítek

*

Vnečinném režimu: vložení znaku *.

Dlouhým stisknutím zamyká/odemyká klávesnici.

Během hovoru: vložení znaku *.

M Tlačítko zapnutí/vypnutí vyzvánění a tlačítko Pauza #

Vnečinném režimu: vložení znaku #. Dlouhým stisknutím vypíná/zapíná vyzvánění. Během hovoru: vložení znaku #.

Během předvytáčení: Dlouhým stisknutím vkládá mezeru označenou „P“.

Vrežimu úprav: dlouhým stisknutím

přepnete malá a velká písmena.

NTlačítko ztlumení b

Během hovoru: ztlumí/zruší ztlumení mikrofonu telefonu.

O Tlačítko přepojení hovoru/

interního hovoru/konference

c

V nečinném režimu: začne interní hovor. Během hovoru: zůstane připojený a vyvolá jiný telefon. Dlouhým stisknutím zahájí konferenční hovor mezi interními a externími hovory.

PMikrofon

Váš telefon

Q Reproduktor

RKryt baterií

Varování

Aktivace funkce handsfree může náhle zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi vysokou úroveň. Nedržte přitom sluchátko příliš blízko u ucha.

Váš telefon

9

2.3Ikony displeje

Označuje zcela nabitou baterii. Ikona bliká během nabíjení a pokud je baterie téměř vybitá.

Označuje zcela vybitou baterii.

Označuje spojený nebo držený vnější hovor. Při přijímání příchozího hovoru ikona bliká.

Označuje, že ve schránce Přijaté zprávy jsou zprávy SMS. Ikona bliká v případě nové zprávy hlasové pošty nebo nepřečtených zpráv SMS.

Zobrazí se v případě existujících záznamů seznamu volání nebo při otevření seznamu volání. Ikona bliká, jestliže existují zmeškané hovory. Zobrazuje, že je aktivovaný budík.

Zobrazuje, že je aktivovaný reproduktor.

Zobrazuje, že je vyzvánění vypnuto.

Označuje, že je telefon zaregistrován a v dosahu základny.

Ikona bliká, když je telefon mimo dosah nebo vyhledává základnu.

2.4Ikony nabídky

Telefonní seznam

Osobní nastavení

Hodiny a budík

Přednastavení

Síúová služba

SMS

10

Váš telefon

2.5Popis základny

A Tlačítko Paging C

Vyvolá telefon.

Dlouhým stisknutím spustíte registrační postup.

Váš telefon

11

3Začínáme

3.1Připojení základny

1 Umístěte základnu do středu mezi telefonní linkovou zásuvkou a

elektrickou zásuvkou.

2Podle obrázku připojte připojovací a napájecí kabel k odpovídajícím konektorům na spodní straně základny.

3Zapojte druhý konec linkového kabelu k telefonní zásuvce a druhý konec napájecího kabelu do elektrické zásuvky.

Poznámka

Linkový adaptér nemusí být připojen k propojovacímu kabelu. V takovém případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.

!Varování

Neumisúujte základnu příliš blízko k velkým kovovým předmětům, jako jsou kartotéky, radiátory a elektrické spotřebiče. Mohlo by dojít ke snížení dosahu a kvality zvuku. Budovy se silnými vnitřními i vnějšími stěnami mohou zhoršit přenos signálů k základně a od ní.

!Varování

Základna nemá přepínač pro vypnutí/ zapnutí napájení. Energie začíná proudit, když je napájecí adaptér připojen k přístroji a k elektrické zásuvce. Jediný způsob, jak lze přístroj vypnout, je odpojit napájecí adaptér od elektrické zásuvky. Zajistěte proto, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.

Napájecí adaptér a telefonní linkový kabel musí být správně zapojeny, protože nesprávné zapojení může přístroj poškodit.

Používejte vždy telefonní linkový kabel dodávaný s přístrojem. Jinak nemusíte získat vytáčecí tón.

3.2 Připevnění základny ke zdi

Základna je navržena tak, aby umožňovala připevnění na zeď. Chcete-li základnu připevnit na zeď, postupujte podle následujících pokynů.

!Varování

Jiné způsoby připevňování na zeď se nedoporučují a mohou výrobek poškodit.

1Sundejte ze zadní strany základny stojan.

12

Začínáme

Philips CD6501B User Manual

5Zasuňte základnu na místo.

2Obraúte stojan spodní částí nahoru a znovu stojan vložte do zadní části základny.

3.3Instalace telefonu

Než začnete telefon používat, musí být baterie nainstalovány a plně nabity.

3Vložte do zdi vruty (nejsou součástí balení).

3.3.1Instalace baterií

!Varování

Používejte vždy dobíjecí baterie typu AAA, které se dodávají s jednotkou. Pokud použijete alkalické baterie nebo jiný typ baterií, hrozí únik elektrolytu z baterie.

1Zaklapněte kryt baterií.

2 Vložte baterie správnou polaritou dle pokynů a vraúte zpět kryt baterií.

4Zarovnejte připevňovací otvory v zadní části základny s vruty ve zdi.

Začínáme

13

3.3.2Nabíjení baterií

!Varování

Než začnete telefon poprvé používat, je třeba ho minimálně 24 hodin nabíjet. Když začnou být baterie vybité, upozorní vás na to senzor nabití baterií – vydáním zvuku a blikáním ikony baterie.

Dojde-li k téměř úplnému vybití baterií, telefon se automaticky vypne. Jakákoliv probíhající funkce nebude uložena.

1Postavte telefon na nabíjecí podstavec základny. Pokud byl telefon umístěn správně, ozve se melodie.

2Během nabíjení bliká na displeji ikona

baterie .

3Když bude telefon plně nabitý, bude ikona baterie trvale svítit.

Poznámka

Optimální životnosti baterie dosáhnete po třech cyklech úplného nabití (přes 15 hodin) a vybití. To představuje přibližně 12 hodin hovoru a 150 hodin v pohotovostním režimu.

3.4Uvítací režim

Poznámka

V závislosti na tom, v jaké zemi byl přístroj zakoupen, se nemusí objevit obrazovka VÍTEJTE. V takovém případě není nutné, abyste vybírali nastavení své země/operátora/jazyka.

Pokud se před prvním použitím telefonu zobrazí na displeji hlášení VÍTEJTE, je třeba telefon nakonfigurovat podle země, kde se používá.

Po několika minutách nabíjení se objeví v různých jazycích slovo VÍTEJTE. Nakonfigurujete svůj telefon pomocí těchto kroků:

1Přejděte pomocí :na slovo VÍTEJTE v upřednostňovaném

jazyce a potvrďte výběr stisknutím tlačítka mZVOLIT.

2 Pomocí :vyhledejte svoji zemi.

3Potvrďte výběr stisknutím tlačítka

mZVOLIT.

4Přejděte pomocí :na svého operátora (v případě nutnosti).

5Potvrďte výběr dalším stisknutím tlačítka mZVOLIT.

Bude automaticky nakonfigurováno výchozí nastavení linky a jazyka nabídky pro vybranou zemi.

Nastavení data a času viz „Nastavení data a času“ na straně 32.

Telefon je nyní připraven k použití.

Poznámka

I když zemi nevyberete, můžete i tak provádět odchozí hovory nebo přijímat příchozí hovory. Uvítací režim se znovu zobrazí po ukončení hovoru.

Tip

Po prvním nakonfigurování můžete nastavení země kdykoliv změnit. (viz “Výběr země” v kapitole 8,8) Jestliže nebudou po dobu 15 sekund

stisknuta žádná tlačítka, vrátí se telefon automaticky do nečinného režimu. Telefon se vrátí do nečinného režimu také tehdy, jestliže telefon umístíte zpátky do základny.

14

Začínáme

3.5Struktura nabídky

Následující tabulka uvádí přehled stromové struktury nabídky telefonu. Stisknutím tlačítka Mv nečinném režimu přejdete do hlavní nabídky. V nabídkách se pohybujte pomocí navigačních kláves :; chcete-li aktivovat jednotlivé možnosti, stiskněte kontextové tlačítko m.

TELEF.SEZNAM

 

 

NOVÝ ZÁZN.

 

 

 

 

 

 

 

 

SEZN. HOVORŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UPRAV ZÁZ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VYBRAT MELODII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VYMAŽ ZÁZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMAZAT VŠE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PŘÍMÁ PAM.

 

 

KLÍČ 1

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KLÍČ 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSOBNÍ NAST.

 

 

JMÉNO SLUCH.

 

 

 

 

 

 

 

 

TÓNY SLUCH.

 

 

HLAS. VYZV.

 

 

 

 

 

 

 

 

VYZV.

 

Seznam melodii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZVUK TLAČÍTKA

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JAZYK

 

 

Seznam jazyků

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPETA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BARVA

 

 

BARVA 1/BARVA 2/BARVA 3/BARVA 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KONTRAST

 

 

ÚROVEŇ 1/2/3/4/5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PODSVÍCENÍ

 

 

20 S/40 S/60 S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO ZAVĚS

 

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HODINY & BUDÍK

 

 

DATUM/ČAS ODES.

 

 

 

 

 

 

 

 

NASTAVIT FORMÁT

 

 

FORMÁT ČASU

 

12 HOD/24 HOD

 

 

 

 

 

 

FORMÁT DATA

 

DD/MM / MM/DD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUDÍK

 

 

VYPNOUT/JEDENKRÁT/DENNĚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZVUK BUZENÍ

 

 

MELODIE 1/MELODIE 2/MELODIE 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začínáme

15

PŘEDNAST.

 

 

SNADNÝ HOVOR

 

REŽIM

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

ČÍSLO KROMĚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KONFERENCE

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLAT KROMĚ

 

REŽIM

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

ČÍSLO KROMĚ

 

ČÍSLO KROMĚ 1/ČÍSLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KROMĚ 2/ČÍSLO KROMĚ 3/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČÍSLO KROMĚ 4

 

 

 

ZVUK XHD

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMĚNIT PIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGISTROVAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEREGISTROVAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STÁT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESETOVAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO PŘEDP.

 

ZJISTI ČÍSLO

 

 

 

 

 

 

 

PREFIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČAS OPAKOV. HOV.

 

KRÁTKÝ/STŘEDNÍ/DLOUHÝ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REŽIM VYTÁČ.

 

TÓNOVÁ VOLBA/PULSNÍ VOLBA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRVNÍ ZV.

 

ZAP/VYPNOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SÍŤ. SLUŽBY

 

 

PŘEDAT HOVOR

 

AKTIVOVAT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEAKTIVOVAT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMĚNIT KÓD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PŘED. HOV. NEPR.

 

AKTIVOVAT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEAKTIVOVAT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMĚNIT KÓD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PŘED. HOV. NEPŘ.

 

AKTIVOVAT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEAKTIVOVAT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMĚNIT KÓD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HLAS. POŠTA/

 

HOVOR/NASTAVENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HLAS. POŠTA 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFO 1/INFO 2

 

HOVOR/NASTAVENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLAT ZPĚT

 

HOVOR/NASTAVENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZRUŠIT ZP. VOL.

 

HOVOR/NASTAVENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POTLAČ. ID

 

AKTIVOVAT/NASTAVENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Začínáme

Loading...
+ 42 hidden pages