Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD650
FR Téléphone
!Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation
Table des matières
1 |
Important |
3 |
1.1 |
Alimentation électrique |
3 |
|
|
|
1.2 |
Informations sur la sécurité |
3 |
|
|
|
1.3 |
Conformité |
4 |
|
|
|
1.4 |
Utilisation de la norme de |
|
|
conformité GAP |
4 |
|
|
|
1.5 |
Recyclage et valorisation |
4 |
|
|
|
1.6 |
Champs électriques, magnétiques |
|
|
et électromagnétiques (”EMF”) |
5 |
|
|
|
2 |
Votre téléphone |
6 |
2.1 |
Contenu de a boîte |
6 |
|
|
|
2.2 |
Vue d’ensemble de votre |
|
|
téléphone |
7 |
|
|
|
2.3 |
Icônes |
10 |
|
|
|
2.4 |
Icônes du menu |
10 |
|
|
|
2.5 |
Vue d’ensemble de la base |
11 |
|
|
|
3 |
Pour commencer |
12 |
3.1 |
Connectez la base |
12 |
|
|
|
3.2 |
Montage mural de la base |
12 |
|
|
|
3.3 |
Installez votre téléphone |
13 |
|
|
|
3.4 |
Mode bienvenue |
14 |
|
|
|
3.5 |
Structure des menus |
16 |
|
|
|
4 |
Utilisation de votre |
|
|
téléphone |
19 |
|
|
|
4.1 |
Appeler |
19 |
|
|
|
4.2 |
Décrocher |
20 |
|
|
|
4.3 |
Raccrocher |
20 |
|
|
|
5 |
Mieux utiliser votre |
|
|
téléphone |
21 |
|
|
|
5.1 |
Allumer/éteindre le combiné |
21 |
|
|
|
5.2 |
Verrouiller/déverrouiller le |
|
|
clavier |
21 |
|
|
|
5.3 |
Entrée de texte ou de |
|
|
nombres |
21 |
|
|
|
5.4 |
Appel en cours |
22 |
|
|
|
5.5 |
Appel en attente |
23 |
|
|
|
5.6 |
Service de présentation du |
|
|
numéro (CLI) |
23 |
|
|
|
5.7 |
Utilisation de votre répertoire 23 |
|
|
|
|
5.8 |
Utilisation de la liste des appels |
|
|
émis |
26 |
|
|
|
5.9 |
Utilisation du journal des |
|
|
appels |
27 |
|
|
|
5.10 |
Utilisation de l’interphone |
28 |
|
|
|
5.11 |
Recherche de combiné |
30 |
|
|
|
6 |
Réglages personnalisés |
31 |
6.1 |
Changer le nom du combiné |
31 |
|
|
|
6.2 |
Sonneries du combiné |
31 |
|
|
|
6.3 |
Changer la langue de |
|
|
l’affichage |
32 |
|
|
|
6.4 |
Définir le fond d’écran |
32 |
|
|
|
6.5 |
Définir le thème de couleur |
32 |
|
|
|
6.6 |
Régler le contraste |
33 |
|
|
|
6.7 |
Régler la durée de l’éclairage |
33 |
|
|
|
6.8 |
Activer/désactiver le |
|
|
raccrochage automatique |
33 |
|
|
|
Table des matières |
1 |
7 |
Réglages de l’horloge et du |
|
|
réveil |
34 |
|
|
|
7.1 |
Régler la date et l’heure |
34 |
|
|
|
7.2 |
Régler le format de la date et |
|
|
de l’heure |
34 |
|
|
|
7.3 |
Régler le réveil |
35 |
|
|
|
7.4 |
Choisir la mélodie du réveil |
35 |
|
|
|
8 |
Réglages avancés |
36 |
8.1 |
Appel facile |
36 |
|
|
|
8.2 |
Activer/désactiver le mode |
|
|
conférence |
36 |
|
|
|
8.3 |
Blocage d’appel |
37 |
|
|
|
8.4 |
Activer/désactiver le mode |
|
|
son XHD |
37 |
|
|
|
8.5 |
Modifier le code PIN |
38 |
|
|
|
8.6 |
Souscription |
38 |
|
|
|
8.7 |
Désouscrire un combiné |
39 |
|
|
|
8.8 |
Sélection du pays |
39 |
|
|
|
8.9 |
Réinitialiser l’appareil |
40 |
|
|
|
8.10 |
Réglages par défaut |
40 |
|
|
|
8.11 |
Préfixe automatique |
41 |
|
|
|
8.12 |
Changer la durée flash |
41 |
|
|
|
8.13Changer le mode de
|
numérotation (dépendant du |
|
|
pays) |
42 |
|
|
|
8.14 |
Première sonnerie |
42 |
|
|
|
9 |
Services du réseau |
43 |
|
|
|
9.1 |
Transfert d’appel |
43 |
|
|
|
9.2 |
Messagerie vocale |
44 |
9.3 |
Rappel |
44 |
|
|
|
9.4 |
Annuler le service de rappel. |
45 |
|
|
|
9.5 |
Masquer l’identité |
45 |
|
|
|
10 |
SMS |
47 |
|
|
|
10.1Rédiger et envoyer un nouveau
SMS |
47 |
|
|
10.2Lire un message de la boîte de
réception |
48 |
10.3Sauvegarder un message dans
|
le dossier des brouillons |
50 |
|
|
|
10.4 |
Réglages des SMS |
51 |
|
|
|
11 |
Caractéristiques |
|
|
techniques |
54 |
|
|
|
12 |
Foire aux questions |
55 |
|
|
|
13 |
Index |
58 |
|
|
|
2 |
Table des matières |
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.
•Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être perdue.
•Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit toujours aisément accessible.
•La tension du réseau est classé TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
!Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais fonctionnement :
•Ne mettez pas les bornes du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
•Ne l’ouvrez pas sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•N’utilisez jamais d’autres batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips : risque d’explosion.
•Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
•L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
•Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
•N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil.
•Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
•N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
•N’utilisez pas ce produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.
•Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l’appareil.
•Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
•Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
•Utilisez dans un lieu où la température se situe toujours entre 0 et 35ºC
(32 et 95ºF).
Important |
3 |
•Stockez dans un lieu où la température se situe toujours entre -20 et 45ºC (-4 et 113ºF).
•La durée de vie de la batterie peut diminuer à basses températures.
Pour souscrire un combiné d’une autre marque à votre base CD650/655, mettez la base en mode souscription (page 38), puis appliquez la procédure décrite dans les instructions du fabricant.
Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
La norme GAP garantit que tous les combinés et bases GAP DECT™ disposent d’un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées ne seront peut-être pas disponibles si vous utilisez avec votre base un combiné autre que le CD650/655. Pour souscrire et utiliser votre combiné CD650/655 à une base à la norme GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis la procédure décrite en page 38
Instructions relatives au retraitement des produits usagés.
La directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques 2000/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé dans votre poubelle domestique.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.
4 |
Important |
Utilisez l'une des options de retraitement suivantes :
•Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) auprès des points de collecte DEEE prévus à cet effet.
•Si vous achetez un produit de remplacement, remettez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage est recyclable.
1.6Champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques (”EMF”)
1.Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques.
2.L’un des principes fondamentaux de Philips consiste à prendre toutes les précautions nécessaires en matière de santé et de sécurité, afin de se conformer à la réglementation en vigueur et de rester bien en deçà des normes EMF en vigueur au moment de la mise en production des produits.
3.Philips s’engage à concevoir, fabriquer et mettre en vente des produits sans effets néfastes sur la santé.
4.Philips confirme que si ses produits sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5.Philips prend une part active dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements futurs en matière de normalisation, afin de les intégrer rapidement à ses produits.
Important |
5 |
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Combiné |
Base |
Trappe batteries |
2 batteries AAA |
Adaptateur |
Cordon |
rechargeables |
secteur |
téléphonique* |
Manuel d’utilisation |
Garantie |
Guide de démarrage |
|
|
rapide |
Remarque
*Dans la boîte, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
6 |
Votre téléphone |
AÉcouteur
BLED d’évènements
Clignote en cas de nouvel appel manqué, SMS ou message vocal.
Remarque
Si vous n’êtes pas abonné(e) au service de présentation du numéro, il n’y aura pas d’alerte pour les nouveaux évènements. Par conséquent, la LED ne clignotera pas en cas de nouvel appel manqué, SMS ou message vocal.
C Écran
Voir page 10 pour une vue d’ensemble des symboles.
DTouche programmable gauche m
Votre téléphone
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran, directement au-dessus de la touche.
Pendant un appel : pour passer un second appel, consulter le repertoire, transferer un appel ou activer/desactiver le mode XHD.
Pour allumer le rétro-éclairage.
ETouche programmable droite >
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran, directement au-dessus de la touche.
Pour allumer le rétro-éclairage.
F Touches de navigation :
En mode veille : vers le haut pour ouvrir le journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire.
Pendant un appel : vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
En mode édition : vers le haut ou le bas pour aller au caractère précédent ou suivant.
Dans les autres modes : pour défiler vers le haut ou le bas dans un menu, ou aller à l’enregistrement précédent ou suivant dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.
G Touche Talk (Parler) r
En mode veille : pour répondre à un appel entrant externe ou interne.
Pendant un appel : pour activer la fonction de rappel.
Dans les autres modes : pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.
7
H Touche raccrocher e
En mode veille : appuyez longuement pour allumer/éteindre le combiné.
Pendant un appel : pour raccrocher. Dans les autres modes : pour revenir au mode veille.
I Touche menu M
En mode veille : pour ouvrir le menu principal.
J Touche haut-parleur v
En mode veille : pour mettre le haut-parleur en service et composer le numéro. Pour décrocher en mode mains-libres.
Pendant un appel : pour activer/couper le haut-parleur.
K Touche rappel a
En mode veille : pour ouvrir la liste des appels émis.
LTouche verrouillage clavier *
En mode veille : pour insérer *. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
Pendant un appel : pour insérer *.
MTouche activer/couper la sonnerie & pause #
En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/couper la sonnerie. Pendant un appel : pour insérer #.
En prénumérotation : appuyez longuement pour insérer une pause indiquée par ”P”. En mode édition : appuyez longuement pour passer des majuscules aux minuscules.
N Touche muet m
Pendant un appel : pour couper/rouvrir le micro.
OTouche transfert d’appel & interphone/conférence c
En mode veille : pour passer un appel interne.
Pendant un appel : pour mettre l’appel en attente et appeler un autre combiné.
Appuyez longuement pour démarrer une conférence entre un appel interne et un appel externe.
P Micro
8 |
Votre téléphone |
QHaut-parleur
RTrappe des batteries
Danger
L’activation de la fonction mains libres peut faire brusquement et considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Votre téléphone |
9 |
2.3Icônes
Batteries complètement chargées. Clignote pendant la charge et lorsque les batteries sont faible. Batteries complètement déchargées.
Appel externe en cours ou en attente. Clignote quand vous recevez un appel.
SMS présents dans la boîte de réception. Clignote s’il y a de nouveaux messages vocaux ou des SMS non lus. Enregistrements présents dans le journal des appels ou accès à celui-ci. Clignote s’il y a de nouveaux appels manqués.
Réveil activé.
Haut-parleur.
Sonnerie désactivée.
Combiné souscrit et à portée de la base.
Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
Répertoire
Réglages perso.
Horloge & réveil
Régl. avancés
Services réseau
SMS
10 |
Votre téléphone |
ATouche de recherche de combiné C
Pour chercher un combiné.
Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription.
Votre téléphone |
11 |
1 Placez la base dans un endroit central, près d'une prise téléphonique et d'une prise de courant.
2Branchez le cordon téléphonique et le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base.
3Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique, avec l’adaptateur de ligne si nécessaire, à la prise téléphonique et l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarque
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher ce dernier à la prise téléphonique.
!Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges objets métalliques tels que classeurs, radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons épais peuvent affecter la transmission des signaux de et vers la base.
!Attention
La base ne dispose pas d’un interrupteur ALLUMÉ/ÉTEINT. L’appareil est immédiatement sous tension dès que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise de courant. Le seul moyen de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant. Assurez-vous donc que cette dernière soit facilement accessible. L’adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être correctement branchés, sous peine de dommage à l’appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, vous n’aurez peut-être pas de tonalité.
La base peut être montée au mur. Pour monter la base au mur, suivez les instructions ci-dessous.
!Attention
Il n’est pas recommandé d’employer d’autres méthodes pour le montage mural ceci pourrait endommager le produit.
1Détachez le support du dos de la base.
12 |
Pour commencer |
2Retournez le support et rattachez-le au dos de la base.
3Fixez les vis (non incluses) au mur.
4Alignez les œillets de montage au dos de la base avec les vis montées au mur.
5Faites glisser la base vers le bas pour la mettre en place.
Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
3.3.1Installez les batteries.
!Attention
Utilisez uniquement les batteries AAA rechargeables fournies avec votre appareil. Si vous utilisez des batteries alcalines ou d’un autre type, celles-ci pourraient fuir.
1Faites glisser la trappe des batteries pour l’enlever.
2Mettez les batteries en place en respectant les polarités et remettez la trappe en place.
Pour commencer |
13 |
3.3.2Chargez les batteries
!Attention
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures.
Lorsque les batteries s’affaiblissent, le capteur de charge des batteries vous alerte par un signal sonore et l'icône des batteries clignote.
Lorsque la charge des batteries est très faible, le téléphone s’éteint automatiquement peu après l’alerte et toute fonction en cours n’est pas sauvegardée.
1Placez le combiné sur le berceau de chargement de la base. Vous entendez un bip si le combiné est correctement
placé.
2L’icône des batteries clignote pendant la charge.
3L’icône des batteries cesse de clignoter lorsque le combiné est
complètement chargé.
Remarque
La durée de vie optimale des batteries est atteinte après 3 cycles de chargement (plus de 15 heures) et de déchargement complets, fournissant un temps de parole d’environ 12 heures et une durée de veille d’environ 150 heures.
14
Remarque
Selon le pays où vous vous trouvez, l'écran BIENVENUE peut ne pas apparaître Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de sélectionner votre pays, votre opérateur ou votre langue.
Au cas où BIENVENUE s’affiche à la première utilisation de votre combiné, vous devez le configurer pour le pays dans lequel vous l’utilisez.
Après un chargement de quelques minutes, le mot BIENVENUE apparaît dans différentes langues. Suivez les étapes suivantes pour configurer votre téléphone :
1Faites défiler avec :jusqu’au mot
BIENVENUE dans la langue de votre choix et appuyez sur mSELECT
pour confirmer votre sélection.
2Faites défiler avec :jusqu’à votre pays.
3Appuyez sur mSELECT pour confirmer votre sélection.
4Appuyez sur :jusqu'à votre opérateur (si nécessaire).
5Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer votre
sélection.
•Les réglages par défaut de la ligne et la langue des menus pour le pays sélectionné sont automatiquement configurés.
•Pour régler la date et l’heure, voir “Régler la date et l’heure” en page 34.
Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Pour commencer
Remarque
Vous pouvez appeler et recevoir des appels sans avoir préalablement sélectionné votre pays. Le mode bienvenue s’affiche de nouveau après l’appel.
Conseil
Vous pouvez changer les réglages locaux à tout moment après la première configuration (voir le chapitre 8.8 “Sélection du pays”).
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, le combiné revient automatiquement au mode veille. Il revient aussi automatiquement au mode veille lorsque vous replacez le combiné sur la base.
Pour commencer |
15 |
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur Men mode veille pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation :pour naviguer dans les menus et appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder à chaque option.
REPERTOIRE
REGLAGES PERSO.
HORLOGE & REVEIL
|
|
NOUVELLE ENTREE |
|
|
|
|
|
|
|
LISTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODIFIER ENTREE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SELECT MELODIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUPPRIM.ENTREE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUPPRIMER TOUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMOIRE DIRECTE |
|
|
TOUCHE 1 |
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOUCHE 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOM DU COMBINE |
|
|
|
|
|
|
|
MELODIES COMBINE |
|
|
VOLUME SONNERIE |
|
|
|
|
|
|
|
SONNERIES |
|
Liste des mélodies |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BIP TOUCHES |
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUE |
|
|
Liste des langues |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FOND D’ECRAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THEME COULEUR |
|
|
COULEUR 1/COULEUR 2/COULEUR3/COULEUR 4 |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTRASTE |
|
|
NIVEAU 1/2/3/4/5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DUREE ECLAIRAGE |
|
|
20 SECONDES /40 SECONDES /60 SECONDES |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RACCROCH. AUTO |
|
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REGL. DATE/HEURE |
|
|
|
|
|
|
|
CHOISIR FORMAT |
|
|
FORMAT HEURE |
|
12 HEURES/24 HEURES |
|
|
|
|
|
FORMAT DATE |
|
JJ:MM / MM:JJ |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REVEIL |
|
|
DESACTIVE/UNE FOIS/TOUS LES JOURS |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MELODIE REVEIL |
|
|
MELODIE 1/MELODIE 2/MELODIE 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Pour commencer |
REGLAGES AVANCES |
|
|
APPEL SIMPLE |
|
|
MODE |
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
NUMERO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONFERENCE |
|
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BLOCAGE APPEL |
|
|
MODE |
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
NUMERO |
|
NUMERO 1/NUMERO 2/ |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
NUMERO 3/NUMERO 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SON XHD |
|
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHANGER PIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOUSCRIRE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DESOUSCRIRE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PAYS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REINITIALIS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PREFIXE AUTO |
|
|
NUM. A DETECTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
PREFIXE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DUREE FLASH |
|
|
COURT/MOYEN/LONG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODE NUMEROTAT. |
|
|
FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1ERE SONNERIE |
|
|
ACTIVE/DESACTIVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SERVICES RESEAU |
|
|
TRANSFERT APPEL |
|
|
ACTIVER/DESACTIVER/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
CHANGER CODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRSF. APP. OCC. |
|
|
ACTIVER/DESACTIVER/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHANGER CODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRS.APP. SS REP. |
|
|
ACTIVER/DESACTIVER/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
CHANGER CODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOITE VOCALE/ |
|
|
APPELER/REGLAGES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
BOITE VOCALE 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RENSEIGNEMENTS 1/ |
|
|
APPELER/REGLAGES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
RENSEIGNEMENTS 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RAPPEL |
|
|
APPELER/REGLAGES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNULER RAPPEL |
|
|
APPELER/REGLAGES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASQUER ID |
|
|
ACTIVER/REGLAGES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour commencer |
17 |