Bruk bare oppladbare batterier.
Lad håndsettet i 24 timer før det brukes.
CD650
Innholdfortegnelse
1Viktig 3
1.1Strømforbruk 3
1.2Sikkerhetsinformasjon 3
1.3Konformitet 4
1.4Bruk av GAP standard
overensstemmelse 4
1.5Resirkulering og avhending 4
1.6Elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske felt (“EMF”) 5
2Din telefon 6
2.1Hva er i esken 6
2.2Oversikt over din telefon 7
2.3Displayikoner 9
2.4Meny-ikoner 9
2.5Oversikt over basestasjonen 10
3Sett i gang 11
3.1Koble til basestasjonen 11
3.2 Veggmontering av basen 11
3.3Installer din telefon 12
3.4Velkommen-modus 13
3.5Menystruktur 14
4Bruke telefonen 17
4.1Gjøre et anrop 17
4.2Svare på et anrop 17
4.3Avslutte et anrop 18
5Få mer ut av din telefon 19
5.1Slå håndsettet på/av 19
5.2Tastatur låse/låse opp 19
5.3Legge inn tekst eller nummer 19
5.4Anrop pågår 19
5.5Anrop venter 21
5.6Hvem ringer 21
5.7Bruk av din telefonbok 21
5.8Bruk av redialliste
(siste nummer) 23
5.9Bruk av anropslogg 24
5.10 Bruk av internsamtaler 25
5.11 Søker 27
6Personlige innstillinger 28
6.1Endre håndsettnavn 28
6.2Håndsettoner 28
6.3Endre displayspråk 29
6.4Sett bakgrunnsbilde 29
6.5Sett temafarge 29
6.6Sett kontrastnivå 29
6.7Still baklys 29
6.8Aktiver/deaktiver auto legg-på 30
7Innstillinger for klokke
og alarm 31
7.1Still dato og tid 31
7.2Still dato/tid format 31
Innholdfortegnelse1
7.3Still alarm 32
7.4Still alarmtone 32
8Avanserte innstillinger 33
8.1Direkte anrop 33
8.2Aktiver/Deaktiver
konferanse-modus 33
8.3Sperre oppkobling 34
8.4Aktiver/deaktiver XHD
lydmodus 34
8.5Forandre master PIN 35
8.6Registrering 35
8.7Avregistrering av håndsett 36
8.8Valg av land 36
8.9Tilbakestill enheten 36
8.10 Standard innstillinger 37
8.11 Sett auto forvalg 37
8.12 Forandre tilbakeringetid 38
8.13 Forandre ringemodus
(avhenger av land) 38
8.14 Sett første ring 38
9Nettverkstjenester 39
9.1Viderekobling av anrop 39
9.2Talemelding 40
9.3Ring tilbake 40
9.4Slå av Tilbakeringing 40
9.5Skjul ID. 41
10SMS 42
10.1 Skriv og send nye SMS 42
10.2 Se på meldingene i innboksen 43
10.3 Lagre en melding i
utkastboksen 45
10.4 SMS-innstillinger 46
11Tekniske data 48
12Ofte stilte spørsmål 49
13Indeks 52
2Innholdfortegnelse
1Viktig
Ta deg tid til å lese gjennom denne
brukerhåndboken før du bruker din
telefon. Den inneholder viktig
informasjon og kommentarer for din
telefon.
1.1Strømforbruk
• Dette produktet krever en elektrisk
spenning på 220-240 volt AC. I tilfelle
strømbrudd, blir kommunikasjonen
brutt.
• Elektriske nettverk anses som farlige.
Den eneste måten å slå av strømmen
på laderen, er å ta kontakten ut fra
stikkontakten. Se til at stikkontakten
alltid er lett tilgjengelig.
• Spenningen på nettverket er
klassifisert som TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), iht. standard EN 60-950.
!
Advarsel
For å unngå skader eller feil:
• Ladekontakter eller batteri må ikke
komme i kontakt med
metallgjenstander.
• Må ikke åpnes fordi du blir utsatt for
høy spenning.
• Bruk aldri andre batterier enn de som
ble levert sammen med produktet
eller som er anbefalt av Philips: fare for
eksplosjon.
• Bruk alltid kablene som ble levert
sammen med produktet.
1.2Sikkerhetsinformasjon
• Aktivering av håndfri bruk kan plutselig
øke volumet i øretelefonen til et svært
høyt nivå: pass på at håndsettet ikke er
for nært øret ditt.
• Utstyret er ikke laget for nødanrop
når strømmen er borte. For nødanrop
må alternativer være tilgjengelige.
• Ikke utsett telefonen for ekstrem
varme fra varmeapparater eller
direkte sollys.
• Ikke slipp telefonen, eller tillat at
objekter faller på telefonen.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som
inneholder alkohol, ammoniakk,
benzener, eller slipemidler fordi settet
kan bli skadet.
• Ikke bruk produktet på steder hvor
det er fare for eksplosjon.
• Ikke la små metallgjenstander komme i
kontakt med produktet. Det kan
påvirke lydkvaliteten og skade
produktet.
• Ladekontakter skal ikke komme i
kontakt med væske.
• Aktive mobiltelefoner i nærheten kan
føre til forstyrrelser.
Om drifts- og lagertemperaturer:
• Bruk på steder hvor temperaturen
alltid er mellom 0 og 35º C (32 to
95º F).
• Lagres på steder hvor temperaturen
alltid er mellom -20 og 45º C (-4 til
113º F).
• Levetiden for batteriene kan bli
redusert ved lave temperaturer.
Viktig3
1.3Konformitet
Vi fra Philips erklærer at produktet er i
samsvar med vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EC. Dette produktet kan bare
kobles til analoge telefonnettverk i land
som er nevnt på emballasjen.
Konformitetserklæringen finner du under
www.p4c.philips.com.
1.4Bruk av GAP standard
overensstemmelse
GAP-standarden garanterer at alle
TM
DECT
GAP håndsett og basestasjoner
er i overensstemmelse med en minimum
driftsstandard uansett merke. Ditt
håndsett og basestasjon er i overensstemmelse med GAP, det betyr at
garanterte minimumsfunksjoner er:
registrere et håndsett, få summetonen,
motta et anrop og slå et nummer. De
avanserte funksjonene er kanskje ikke
tilgjengelige hvis du bruker et annet
håndsett enn CD650/655 sammen med
basestasjonen.
For å registrere og bruke ditt nye CD650/
655 håndsett med en annen GAP
standard basestasjon av et annet merke,
skal du først følge prosedyren beskrevet i
produsentens instrukser og deretter
følge prosedyren som er beskrevet på
side 35.
For å registrere et håndsett av et annet
merke på CD650/655 basestasjon, sett
basestasjonen i registreringsmodus
(side 35) og følg deretter prosedyren i
produsentens bruksanvisning.
1.5Resirkulering og avhending
Avhendingsinstrukser for gamle
produkter:
WEEE direktivet (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive ; 2002/
96/EC) ble iverksatt for å forsikre at
produkter blir resirkulert ved hjelp av den
beste tilgjengelige behandlings-,
gjenvinnings- og resirkuleringsteknikken
for å beskytte menneskenes helse og
miljøet.
Ditt produkt er laget av materialer og
komponenter av høy kvalitet som kan
resirkuleres og brukes på nytt.
Ikke kast gamle produkter i
husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med det lokale
avhendings- og søppelsorteringssystem
for elektriske og elektroniske produkter
som er merket med dette symbolet.
Bruk et av følgende alternativer for
avhending:
• Kast hele produktet (inkl. kabler,
plugger og tilbehør) på steder som er
merket for WEEE.
• Hvis du erstatter et produkt, levér det
gamle produktet tilbake til din
forhandler. Ifølge WEEE-direktivet er
denne forpliktet til å akseptere det.
4Viktig
Avhendingsinstrukser for batterier:
Batterier skal ikke kastes
sammen med
husholdningsavfall.
Emballasjeinformasjon:
Philips har merket emballasjen med
standard symboler, laget for å hjelpe med
resirkulering og korrekt avhending av ditt
avfall.
Det er gitt et finansielt bidrag til
det tilknyttete nasjonale
gjenvinnings- og
resirkuleringssystemet.
Merket emballasjemateriale kan
resirkuleres.
1.6Elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske felt
(“EMF”)
1. Philips Royal Electronics produserer
og selger mange konsumentrelaterte
produkter, som vanligvis, som alle
elektroniske apparater, har evnen til
å sende ut og motta elektromagnetiske signaler.
2. Et av Philips ledende
forretningsprinsipp er å ta alle
nødvendig hensyn angående
helsemessige og sikkerhetsmessige
forsiktighetstiltak slik at man er i
overensstemmelse med alle
gjeldende lovbestemmelser og at
man overholder EMF-standarder
som var gjeldende da produktet ble
produsert.
3. Philips forplikter seg til å utvikle,
produsere og markedsføre
produkter som ikke er helsefarlige.
4. Philips bekrefter at hvis produktene
brukes iht. det de er laget for, er
bruken sikker iht. vitenskapelige
bevis som er tilgjengelige per i dag.
5. Philips tar aktiv del i å utvikle
internasjonale EMF- og
sikkerhetsstandarder slik at Philips
er i stand til å integrere fremtidig
utvikling angående standarder i sine
produkter.
Viktig5
2Din telefon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips.
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
på www.philips.com/welcome
2.1Hva er i esken
HåndsettBasestasjonBatterideksel
2 AAA oppladbare
batterier
BruksanvisningGarantiHurtigstartsguide
Merk
*Du kan finne linjeadapteren i boksen som en egen del og ikke som en del av
telefonledningen. I så tilfelle må du koble linjeadapteren til telefonkabelen først før du
setter telefonkabelen i telefonkontakten.
I pakker med flere håndsett finner du ett eller flere håndsett, ladere med
strømforsyninger og ekstra gjenoppladbare batterier.
6Din telefon
StrømforsyningLinjekabel*
2.2Oversikt over din telefon
AØretelefon
BVarseldiode
Blinker når det er et nytt ubesvart anrop,
SMS eller talemelding.
Merk
Hvis du ikke har abonnert på 'Hvem
ringer', blir det heller ikke noen varsler
for nye hendelser. Dermed blinker ikke
varseldioden når det er et nytt anrop,
SMS eller talemelding.
CDisplay
Se side 9 for en oversikt over displayikoner.
D Venstre programmerbare
m
tast
Velg funksjonen som vises på
håndsettdisplayet direkte over den.
Under anrop: Start et annet anrop, slå
opp i telefonboken, overfør et anrop eller
aktiver/deaktiver XHD lydmodus.
Slå på belysningen.
E Høyre programmerbare
>
tast
Velg funksjonen som vises på
håndsettdisplayet direkte over den.
Slå på belysningen.
F Navigasjonstaster
I hvilemodus: Skroll opp for å få tilgang til
anropsloggen og skroll ned for å få tilgang
til telefonboken.
Under anrop: Skroll opp/ned for å øke eller
senke øretelefonens og høyttalerens
lydstyrke.
I redigeringsmodus: Skroll opp/ned for å
gå til forrige bokstav eller neste bokstav.
I andre modi: Skroll opp/ned en menyliste
eller gå til forrige eller neste oppføring i
telefonboken, rediallisten eller
anropsloggen.
G Taletast
I hvilemodus: Svare på et innkommende
eksternt eller internt anrop.
Under anrop: Aktiver
tilbakeringfunksjonen.
I andre modi: Slå valgte nummer i
telefonboken, rediallisten eller
anropsloggen.
HLegg-på tast
I hvilemodus: Langt trykk for å slå
håndsettet på/av.
Under anrop: Legg på en samtale.
I andre modi: Gå tilbake til hvilemodus.
IMenytast
I hvilemodus: Gå til hovedmenyen.
JHøyttalertast
I hvilemodus: Slå på høyttaleren og slå
nummeret. Besvar et innkommende
anrop i håndfri modus.
Under anrop: Slå høyttaleren på/av.
r
:
e
M
v
Din telefon7
K Redialtast
I hvilemodus: Tilgang til redialliste.
L Tastaturlåstast
I hvilemodus: Sett inn *. Langt trykk for å
låse/låse opp tastaturet.
Under anrop: Sett inn *.
M Ringer på/av tast &
Pausetast
I hvilemodus: Sett inn #. Langt trykk for å
slå ringing på/av.
Under anrop: Sett inn #.
Ved forhåndsvalg: Langt trykk for å sette
inn en pause merket “P”.
I redigeringsmodus: Langt trykk for å bytte
mellom store og små bokstaver.
N Mikrofon av/på-tast
Under anrop: Ut- / innkopling av
håndsettets mikrofon.
8Din telefon
a
*
#
b
O Viderekoblingstast & Intercom-
/Konferansetast
I hvilemodus: Gjør et internt anrop.
Under anrop: Hold linjen og søk etter et
annet håndsett. Langt trykk for å opprette
en konferanse mellom interne og
eksterne anrop.
PMikrofon
QHøyttaler
R Batterideksel
Fare
Aktivering av håndfri bruk kan plutselig
øke volumet i øretelefonen til et svært
høyt nivå. Pass på at håndsettet ikke er for
nært øret ditt.
c
2.3Displayikoner
Viser at batteriet er
fullstendig ladet. Ikonet
blinker under lading og når
batteriet har lav lading.
Viser at batteriet er
fullstendig utladet.
Viser at en ekstern samtale
er tilkoblet eller holdes.
Ikonet blinker når det er et
innkommende anrop.
Viser at det finnes SMSmeldinger i innboksen.
Ikonet blinker hvis det finnes
uavspilte meldinger eller
uleste SMS-meldinger.
Vises når det finnes
eksisterende anropslogger
eller når anropsloggen
åpnes. Ikonet blinker hvis
det er nye ubesvarte anrop.
Kommer opp når
vekkerklokken er aktivert.
Komm er opp når høyttaleren
er aktivert.
Kommer opp når ringeren
er utkoplet.
Din telefon9
2.4Meny-ikoner
Viser at håndsettet er
registrert og innen
rekkevidde av basestasjonen.
Ikonet blinker hvis
håndsettet er utenfor
rekkevidde eller leter etter
en base.
Telefonbok
Personlige innstillinger
Klokke og alarm
Advanserte innstillinger
Nettverkstjenester
SMS
2.5Oversikt over basestasjonen
ASøketast
Søk håndsett.
Langt trykk for å starte
registreringsprosedyren.
10Din telefon
C
3Sett i gang
3.1Koble til basestasjonen
Plasser
1
2
3
Linjeadapteren er kanskje ikke koblet til
telefonkabelen. I så tilfelle må du koble
linjeadapteren til telefonkabelen først før
du setter telefonkabelen i
telefonkontakten.
basestasjonen på et sentralt
sted i nærheten av telefonkontakten
i veggen og stikkontakt.
Koble telefonkabelen og
strømkabelen til sine tilsvarende
kontakter på bunnen av
basestasjonen.
Koble den andre enden av
telefonkabelen til telefonkontakten
og den andre enden av strømkabelen
til strømkontakten.
Merk
!
Advarsel
Unngå å plassere basen for nær store
metalliske objekter som arkivskap,
radiatorer eller elektriske innretninger.
Det kan påvirke dekningsområdet og
lydkvaliteten. Bygninger med tykke indreog ytrevegger kan påvirke sendingen av
signaler til og fra basen.
!
Advarsel
Basestasjonen har ingen PÅ/AV knapp.
Strømmen blir satt på når
strømforsyningen kobles til enheten og
deretter til stikkontakten. Den eneste
måten å slå av strømmen, er å ta pluggen
til strømforsyningen ut av stikkontakten.
Derfor må du sjekke at stikkontakten er
lett å nå.
Strømadapteren og telefonkabelen skal
være korrekt tilkoblet fordi feil tilkobling
kan føre til skader på enheten.
Bruk alltid telefonkabelen som ble levert
med enheten. Ellers får du kanskje ikke
summetone.
3.2 Veggmontering av basen
Basen er konstruert for å tillate
veggmontering. For å veggmontere basen,
følg instruksene nedenfor.
!
Advarsel
Andre veggmonteringsmetoder anbefales
ikke og kan skade produktet.
Fjern braketten fra baksiden av
1
basestasjonen.
Sett i gang11
Snu braketten opp ned og sett inn
2
braketten på nytt på baksiden av
basestasjonen.
Sett skruene (følger ikke med) inn i
3
veggen.
Rett inn monteringshullene på
4
baksiden av basen med skruene på
veggen.
Skyv basen ned på plass.
5
3.3Installer din telefon
Før du bruker håndsettet, skal batterier
settes i og være fullstendig ladet.
3.3.1 Sett i batterier
!
Advarsel
Bruk alltid AAA oppladbare batterier som
ble levert sammen med enheten. Hvis du
bruker akaliske eller andre typer
batterier, er det fare for lekkasje.
Skyv batteridekselet ut.
1
Sett inn batteriene med riktig
2
polaritet som vist og sett på dekselet
igjen.
12Sett i gang
3.3.2 Lade batteri
!
Advarsel
Håndsettet må lades opp i minst 24 timer
før det brukes for første gang.
Når batterinivået blir lavt, advarer sensoren
for lavt batteri deg ved å gi fra seg et lydsignal
og blinke med batteritegnet.
Hvis batterinivået blir svært lavt, blir
telefonen automatisk slått av og en
funksjon som er aktiv blir ikke lagret.
Plasser håndsettet i laderen til
1
basestasjonen. Det høres en tone hvis
håndsettet er riktig plassert.
Batteritegnet i displayet blinker
2
under ladingen.
Batteritegnet lyser permanent
3
når håndsettet er fulladet.
Merk
Optimal levetid for batteriet blir oppnådd
etter 3 omganger av lading (mer enn 15
timer) og utlading, som gir ca. 12 timer
snakke-tid og 150 timer stand-by tid.
3.4Velkommen-modus
Merk
Avhengig av landet ditt, er det mulig at
VELKOMMEN
opp. I så fall trenger du ikke å velge
oppsett for land/operatør/språk.
Hvis
du bruker håndsettet ditt for første gang,
må du konfigurere det etter det landet du
bruker det i.
-skjermen ikke kommer
VELKOMMEN
vises på skjermen før
Etter noen minutters lading, kommer
ordet
VELKOMMEN
språk. Følg disse trinnene for å
konfigurere telefonen:
Skroll
1
språket du har valgt og trykk på
m
VELG
Skroll
2
Trykk på
3
ditt valg.
Trykk på
4
nødvendig)
Trykk på
5
bekrefte ditt valg.
• Standard linjeinnstillinger og
menyspråk for det valgte landet blir
konfigurert automatisk.
• For å stille dato/tid, se “Still dato og
tid” på side 31.
Telefonen din er nå klar for bruk.
Merk
Du kan allikevel gjøre utgående anrop
eller motta innkommende anrop uten å
først ha definert valget for ditt land.
Velkomstmodus vil vises på nytt etter
anropet.
Tips
Du kan forandre dine lands innstillinger til
enhver tid etter den første
konfigurasjonen. (se “Valg av land” i
kapittel 8,8)
Hvis ingen taster blir trykket i løpet av 15
sekunder, går håndsettet automatisk
tilbake til hvilemodus. Det returnerer
også automatisk til hvilemodus når du
plasserer håndsettet tilbake i
basestasjonen.
opp i forskjellige
: til ordet
VELKOMMEN
for å bekrefte.
: for å finne ditt land.
m
VELG
for å bekrefte
: til operatøren din (om
m
VELG
en gang til for å
på
Sett i gang13
3.5Menystruktur
Tabellen nedenfor viser telefonens menytre. Trykk
hovedmenyen. Bruk navigasjonstastene
venstre programmerbare tast
TELEFONBOK
PERSONL. INNST.
KLOKKE & ALARM
NYTT NAVN
ANROPSLIST E
REDIGER TLF.BOK
VELG MELODI
SLETTE NAVN
SLETT ALT
HURTIGNUMMERFORVALG 1
HÅNDSETTNAVN
HÅNDSETTONERINGEVOLUM
SPRÅK
BAKGRUNNSBILDE
FARGETEMAFARGE 1/FARGE 2/FARGE 3/FARGE 4
KONTRASTNIVÅ 1/2/ 3/4/5
BAKLYS20 S/40 S/60 S
AUTO LEGG-PÅPÅ/AV
STILL DATO/TID
ANGI TIDSSYKLUSTIDSFORMAT12 T/24 T
ALARMAV/PÅ EN GANG/DAGLIG
ALARMTONEMELODI 1/MELODI 2/MELODI 3
: for å flytte deg mellom menyene og trykk
m for å gå inn i hvert alternativ.
...
FORVALG 9
RINGETONER
TASTETONEPÅ/AV
Liste over språk
DATOFORMATDD/MM / MM/DD
M-tasten i hvile for å gå inn i
Liste over melodier
14Sett i gang
AVAN. INNST.
NETT SERVICE
DIREKTE ANROPMODUSPÅ/ AV
NUMMER
KONFERANSEPÅ/AV
SPERRE OPPKOBL.MODUSPÅ/AV
NUMMERNUMMER 1/NUMMER 2/
XHD-LYDPÅ/AV
SKIFT PIN
REGISTRER
AVREGISTRERING
LAND
TILBAKESTILL
AUTO FORVALGDETEKT TALL
PREFIKS
TILBAKERINGETI DKORT/MED IUM/LANG
RINGEMODUSTONE /PULS
FØRSTE RINGPÅ/AV
ANR. VIDE REKOPL.AKTIVER/DEAKTIVER/BYTT
OPPTATTAKTIVER/DEAKTIVER/EBYTT
A.VID.K.
UBESV.AKTIVER/DEAKTIVER/BYTT
A.VID.K.
TALEMELDING/TALEMELDING 2
INFO 1/INFO 2ANROP/INNSTILLINGER
RING TILBAKEANROP/INNSTILLINGER
TILB.RINGANROP/INNSTILLINGER
AVBRYT
SKJUL ID.AKTIVER/INNSTILLINGER
KODE
KODE
KODE
ANROP/INNSTILLINGER
NUMMER 3/NUMMER 4
Sett i gang15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.