Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD645
FR Téléphone numérique sans fil
!
Avertissement
N'utilisez que des batteries
rechargeables uniquement.
Chargez chacun des combinés
pendant 24 heures avant
utilisation.
Page 2
Page 3
Table des matières
1Importantes instructions relatives à
la sécurité 3
1.1Renseignements en matière de
sécurité 4
1.2Puissance requise 4
1.3Exigences relatives aux batteries 4
1.4Connexion téléphonique 5
1.5Précautions en matière de sécurité 5
1.6Garantie 5
1.7Conformité 5
1.8Mesures en matière d’environnement 5
2Votre téléphone 6
2.1Que contient la boîte? 6
2.2Aperçu de votre téléphone 7
2.2.1Combiné 7
2.2.2Affiche les icônes sur le combiné. 9
2.2.3Base 10
3Pour débuter 11
3.1Brancher la base 11
3.2Installer les batteries rechargeables 11
3.3Placer le combiné sur le chargeur 11
3.4Configurer votre téléphone 12
3.5Comment éteindre ou allumer le
combiné 12
4Utilisation de votre téléphone 13
4.1Effectuer un appel 13
4.1.1Prénumérotation 13
4.1.2Numérotation directe 13
4.1.3Appeler à partir de l'historique des
appels 13
4.1.4Appeler à partir du répertoire 13
4.1.5Appeler à partir de la liste des appels
émis 13
4.1.6Durée d'appel 13
4.2Répondre à un appel 13
4.3Répondre à un appel en mode Mains
libres 14
4.4Mettre fin à un appel 14
4.5Rappel 14
4.5.1Comment effectuer un second appel 14
Table des matières
4.5.2Comment répondre à un second appel 14
4.6Comment utiliser l'interphone 14
4.6.1Comment effectuer un appel interne 14
4.6.2Comment transférer un appel externe à un
autre combiné 15
4.6.3Comment établir une conférence à
trois 15
4.6.4Identification de l'appelant 15
4.6.5Appel en attente 15
4.7Comment rechercher un combiné 15
5Utilisez davantage votre
téléphone 16
5.1Appel en cours 16
5.1.1Activation/Désactivation du
microphone 16
5.1.2Comment ajuster le volume de
l'écouteur 16
5.1.3Comment activer le haut-parleur 16
5.2Répertoire 16
5.2.1Comment enregistrer un numéro dans le
répertoire 16
5.2.2Comment accéder au répertoire 16
5.2.3Comment modifier une entrée du
répertoire 17
5.2.4Comment supprimer une entrée du
répertoire 17
5.2.5Comment supprimer toutes les entrées du
répertoire 17
5.2.6Comment enregistrer une entrée en accès
direct 17
5.2.7Comment transférer le répertoire 18
5.3Historique des appels 18
5.3.1Comment accéder à l'historique des
appels 18
5.3.2Comment enregistrer une entrée de
l'historique des appels dans le répertoire 18
5.3.3Comment supprimer une entrée de
l'historique des appels 19
5.3.4Comment supprimer la totalité de
l'historique des appels 19
5.4Liste des appels émis 19
5.4.1Comment accéder à la liste des appels
émis 19
1
Page 4
5.4.2Comment enregistrer une entrée de la liste
des appels émis dans le répertoire 19
5.4.3Comment supprimer un numéro de la liste
des appels émis 19
5.4.4Comment supprimer la liste des appels
émis 19
5.5Horloge/Réveil 20
5.5.1Comment régler l'heure 20
5.5.2Comment régler le réveil 20
5.5.3Comment régler la sonnerie du réveil 20
5.5.4Comment définir le format de la date et de
l'heure 20
5.6Réglages personnalisés 20
5.6.1Mélodies du combiné 20
5.6.2Comment définir l'affichage d'un fond
d'écran en mode veille 22
5.6.3Comment ajuster le niveau de contraste 22
5.6.4Comment définir le thème de couleur de
votre téléphone 22
5.6.5Comment renommer le combiné 22
5.6.6Comment activer le décrochage
automatique 22
5.6.7Comment activer le raccrochage
automatique 23
5.6.8Comment définir la langue des menus 23
5.6.9Comment activer/désactiver le Mode
Surveillance 23
5.6.10 Comment activer/désactiver le
rétroéclairage du clavier 23
5.7Réglages avancés 23
5.7.1Comment sélectionner la durée Flash 23
5.7.2Comment régler le mode de
numérotation 24
5.7.3Rejet d'appel 24
5.7.4Appel Enfant 24
5.7.5Comment sélectionner manuellement une
base 25
5.7.6Pour souscrire un combiné
supplémentaire 25
5.7.7Comment désouscrire un combiné 26
5.7.8Comment changer le PIN principal 26
5.7.9Comment réinitialiser les réglages par
défaut 26
5.7.10 Comment régler le numéro de préfixe 26
5.7.11 Réglage du pays 27
5.7.12 Comment activer/désactiver le mode
Conférence 27
5.8Services du réseau 27
5.8.1Boite vocale 27
5.8.2Services d'information offerts par le
fournisseur du réseau 28
5.9Jeux 28
5.10Comment saisir du texte et des
nombres 28
5.10.1 Saisie de texte et de chiffres 28
5.10.2 Alterner entre majuscules et
minuscules 29
6Répondeur 30
6.1Touches de contrôle du répondeur se
trouvant sur la base 30
6.2Comment mettre en marche le
répondeur 30
6.3Comment arrêter le répondeur 31
6.4Comment écouter le ou les nouveaux
messages et anciens messages 31
6.5Comment supprimer tous les
messages 32
6.6Réglages du répondeur 32
6.6.1Comment régler le mode Répondeur 32
6.6.2Comment définir le nombre de
sonnerie 33
6.6.3Comment régler la tonalité du
message 33
6.6.4Contrôle à distance 33
6.6.5Filtrage des appels à partir du combiné 34
6.6.6Filtrage des appels à partir de la base 34
7Réglages par défaut 35
8Structure du menu 36
9Données techniques 39
10Foire aux questions 40
11Index 42
12Déclarations du FCC et d’Industrie
Canada 44
13Le sceau RBRC
®
46
2
Table des matières
Page 5
1Importantes instructions
relatives à la sécurité
Certains des renseignements suivants pourraient
ne pas s’appliquer à votre produit; néanmoins,
lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique,
des précautions élémentaires en matière de
sécurité doivent toujours être prises afin de
réduire les risques d’incendie, de choc électrique
et de blessures corporelles, y compris les
suivantes :
1
Lire attentivement et comprendre toutes les
directives.
2
Toujours suivre les instructions et
avertissements affichés sur le produit.
3
Débrancher ce produit de la prise électrique
avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage liquides ou aérosols.
Utiliser un chiffon humide lors du nettoyage.
4
Les téléphones ne doivent pas être utilisés
lorsque vous vous trouvez dans un bain, une
douche ou une piscine. L’immersion du
téléphone ou du combiné dans l’eau pourrait
causer un choc électrique.
5
Les fentes et ouvertures situées à l’arrière ou
dessous le boîtier sont fournies à des fins de
ventilation de manière à le protéger contre la
surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas
être obstruées ou recouvertes. Elles ne
doivent jamais être obstruées en plaçant le
produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute
autre surface similaire. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée sans
ventilation adéquate.
6
Ce produit ne doit être utilisé qu’à partir du
type de tension indiqué sur l’étiquette de
signalisation. Si vous n’êtes pas certain du type
de tension utilisé dans votre domicile,
consultez votre fournisseur ou votre
compagnie d’électricité locale.
7
Ne rien laisser reposer sur le cordon
d'alimentation. Ne pas placer ce produit à un
endroit où des personnes risquent de
marcher sur le cordon d’alimentation.
8
Ne pas surcharger les prises murales et
cordons prolongateurs puisque cela peut
entraîner un risque d’incendie ou de choc
électrique.
9
Ne jamais pousser des objets quelconques à
travers les fentes du boîtier de ce produit
puisqu’ils risquent de toucher des points de
tension dangereux ou court-circuiter des
pièces, ce qui peut causer un incendie ou un
choc électrique. Ne jamais déverser un liquide
quelconque sur le produit.
10
Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas désassembler ce produit mais plutôt le
porter chez un technicien de service qualifié
lorsqu'une réparation ou un entretien est
nécessaire. L’ouverture ou le retrait des
panneaux peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres risques. Un
réassemblage inapproprié peut causer un
choc électrique lors de l'utilisation
subséquente de l'appareil.
11
Ne pas exposer le produit à des températures
extrêmes, telles que des zones situées près
d’un élément rayonnant, d'un fourneau ou
d'un véhicule à haute température.
12
Ne pas placer des chandelles, cigarettes,
cigares, etc. allumés sur le téléphone.
13
Ne jamais toucher les fils ou terminaux non
isolés du téléphone, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée de l'interface
du réseau.
14
Ne jamais installer ou modifier le câblage du
téléphone au cours d’un orage électrique.
15
Ne jamais installer les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la
prise ne soit spécialement conçue à cette fin.
16
Installer ou modifier les lignes téléphoniques
avec précaution de manière à prévenir les
chocs électriques et/ou risques d’incendie.
17
Débrancher ce produit de la prise murale et
consulter le technicien de service qualifié dans
les conditions suivantes :
A
Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation
est endommagé ou usé.
B
Si le produit a été exposé à la pluie ou
l’humidité.
C
Si le produit ne fonctionne pas normalement
lorsque vous suivez les directives d’utilisation.
D
Si le boîtier du produit a été endommagé.
E
Si le produit présente un changement distinct
au niveau de la performance.
6
Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un
téléphone sans fil) au cours d’un orage
électrique. Il pourrait y avoir un faible risque
de choc électrique associé à la foudre.
7
Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une
fuite de gaz à proximité de la fuite.
Importantes instructions relatives à la sécurité
3
Page 6
8
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un
piédestal ou une table instable. Celui-ci pourrait
tomber et provoquer de sérieux dommages.
SI VOTRE PRODUIT UTILISE DES BATTERIES,
LES PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES
SUIVANTES DOIVENT ÊTRE PRISES :
Utiliser uniquement le type et la taille de
1
batteries indiqués dans le guide d'utilisation.
2
Ne pas jeter la ou les batteries dans un feu.
Elles risquent d’exploser. Vérifier les codes
locaux pour de possibles directives spéciales
en matière d’élimination.
3
Ne pas ouvrir ou mutiler la ou les batteries.
L’électrolyte relâché est corrosif et pourrait
causer des dommages oculaires ou cutanés. Il
pourrait être toxique si avalé.
4
Manipuler avec soin la ou les batteries de
manière à ne pas les court-circuiter avec des
matériaux conducteurs, tels que des bagues,
bracelets et clés. Les batteries ou le
conducteur pourrait surchauffer et causer des
brûlures.
5
Ne pas tenter de recharger la ou les batteries
fournies avec ce produit ou ayant été
identifiées à être utilisées avec ce produit si
elles n’ont pas été conçues à cette fin. Les
batteries risquent de laisser échapper un
électrolyte corrosif ou d’exploser.
6
Ne pas tenter de rajeunir la ou les batteries
fournies avec ce produit ou ayant été
identifiées à être utilisées avec ce produit en
les chauffant. Un électrolyte pourrait
soudainement s’échapper de la ou des
batteries et causer des brûlures ou des
irritations oculaires ou cutanées.
7
Toutes les batteries doivent être remplacées
simultanément lors du remplacement de l’une
ou des batteries. La combinaison de batteries
neuves et déchargées pourrait augmenter la
tension interne d’un élément et fissurer la ou
les batteries déchargées. (S’applique aux
produits employant plus d'une pile primaire
remplaçable individuellement.)
8
Lors de l’insertion de la ou des batteries dans
ce produit, la polarité ou direction appropriée
se doit d’être respectée. Une insertion
inverse de la ou des batteries peut provoquer
le chargement, puis résulter en une fuite ou
une explosion.
9
Retirer la ou les batteries de ce produit si elles
sont entreposées pendant plus de 30 jours
puisqu’elles pourraient fuir et endommager le
produit.
4
10
Jetez la ou les batteries « à plat » dès que
possible car elles ont plus de chances de fuir
dans le produit.
11
Ne pas entreposer ce produit, ou la ou les
batteries fournies avec ce produit ou ayant
été identifiées à être utilisées avec ce produit,
dans des endroits à température élevée. Les
batteries qui ont été entreposées dans un
congélateur ou un réfrigérateur dans le but de
prolonger la durée d'étalage doivent être
protégées contre la condensation au cours de
l'entreposage et du dégivrage. Après un
entreposage à froid, les batteries doivent être
stabilisées à la température ambiante avant
d’être utilisées.
12
Si votre produit utilise une ou des batteries
rechargeables, ne charger les batteries que
conformément aux directives et limites
spécifiées dans le guide d'utilisation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
1.1Renseignements en matière de
sécurité
Ce téléphone n'est pas conçu pour effectuer des
appels téléphoniques d'urgence advenant une
coupure de courant.
D'autres dispositions doivent être prises pour
avoir accès aux appels d'urgence.
1.2Puissance requise
Ce produit requiert une alimentation électrique
de 120 Volts, circuit alternatif monophasé, à
l’exclusion des installations TI définies dans les
normes UL 60950.
1.3Exigences relatives aux batteries
Le combiné requiert deux batteries AAA NiMH
rechargeables de 1,2 V 750 mAh (Hr 11/45). UN
MESSAGE D’AVERTISSEMENT S’AFFICHE SI
DES BATTERIES D’UN TYPE INAPPROPRIÉ
SONT UTILISÉES.
N’utilisez que des batteries NiMH rechargeables
Philips Multi-Life de 750 mAh.
À des fins de réparation ou de remplacement,
vous pouvez vous procurer un casque d’écoute
adéquat auprès d’un centre de service ou d’un
détaillant.
!
Avertissement
Les critères de la norme UL 60950 signalent les
dangers représentés par le réseau électrique. La
seule façon de mettre ce produit hors fonction
est de débrancher le bloc d'alimentation de la
prise murale. Assurez-vous que la prise électrique
Importantes instructions relatives à la sécurité
Page 7
est située à proximité de l’appareil et qu’elle soit
facilement accessible.
1.4 Connexion téléphonique
La tension du réseau est classifiée TNV- 3
(Telecommunication Network Voltages) selon la
norme UL 60950. Tout appel en cours sera
interrompu advenant une panne de courant.
1.5 Précautions en matière de sécurité
• Éviter que le chargeur n'entre en contact avec
un liquide ou de l’humidité.
• Ne pas ouvrir le combiné, la base ou le
chargeur. Cela pourrait vous exposer à des
tensions élevées.
• Ne pas permettre aux plaques de chargement
du chargeur ou aux batteries d'entrer en
contact avec des matériaux conducteurs.
• Il existe une faible chance que le téléphone
puisse être endommagé lors d'un orage
électrique. Lors d’un orage, il est recommandé
aux utilisateurs de débrancher le téléphone de
la prise USB et la ligne téléphonique de la prise
murale.
• Ne pas utiliser le combiné dans une zone
présentant un risque d’explosion, telle que lors
d’une fuite de gaz.
• La supervision des jeunes enfants est
nécessaire afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec le téléphone.
• Puisque le téléphone fonctionne en émettant
des signaux radio entre la base et le combiné,
les personnes portant des prothèses auditives
peuvent entendre des interférences prenant la
forme d’un bourdonnement.
• Nous vous informons que ce téléphone ne doit
pas être utilisé à proximité d’un équipement
médical de soins intensifs ou de personnes
portant un stimulateur cardiaque.
• Votre téléphone peut créer des interférences
avec des équipements électriques tels que des
répondeurs, téléviseurs, radios s’il est placé
trop près de ces derniers. Il est recommandé
de placer la base à au moins un mètre de tels
appareils.
!
Avertissement
N’utiliser que les adaptateurs de courant fournis
avec ce téléphone. Un adaptateur à polarité ou
tension inappropriée peut sévèrement
endommager l’appareil.
!
Avertissement
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST
REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE
INADÉQUAT.
Ne jamais utiliser de batteries non rechargeables;
utiliser le type recommandé fourni avec ce
téléphone. Les batteries NiMH doivent être
éliminées conformément à la réglementation en
matière d’élimination de déchets en vigueur.
LE NUMÉRO DE CERTIFICATION FCC EST
SITUÉ AU BAS DU COMBINÉ
Le terme “IC :” retrouvé devant le numéro de
certification signifie que l’équipement satisfait aux
spécifications techniques d’Industrie Canada.
Cette certification signifie que l’équipement
satisfait à certaines des exigences en matière de
communications radio et de fonctionnement.
1.6 Garantie
Cet appareil numérique de Classe B est jugé
conforme à la norme canadienne ICES-003.
Les renseignements relatifs à la garantie sont
disponibles sur www.p4c.philips.com.
1.7 Conformité
La Déclaration de conformité est disponible à
www.p4c.philips.com.
1.8 Mesures en matière
d’environnement
N’oubliez pas d’observer les
réglementations locales lors de
l’élimination de vos matériaux
d’emballage, batteries usées et vieux
téléphones et, si possible, privilégier leur
recyclage.
Philips a apposé sur son emballage des symboles
normalisés ayant pour but de promouvoir le
recyclage et l'élimination appropriés de vos
déchets éventuels.
Une contribution financière a été versée
au système de recyclage et d'élimination
correspondant.
L'emballage portant ce symbole est
recyclable.
Importantes instructions relatives à la sécurité
5
Page 8
2Votre téléphone
Nous vous félicitons pour votre achat et vous
souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l'aide en ligne offerte
par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
2.1 Que contient la boîte?
CombinéBaseBloc d'alimentation
Cordon de ligne
(RJ11)
CD645
Manuel
d'utilisation
2 batteries AAA
NiMH rechargeables
Garantie
Pince de ceinture
(selon le pays)
Guide de
démarrage rapide
Remarque
L'adaptateur d'alimentation peut ne pas être branché au cordon de ligne. L'adaptateur d'alimentation
pourrait se trouver dans la boîte. Si c'est le cas, vous devez brancher l'adaptateur d'alimentation au
cordon de ligne avant de brancher ce dernier dans la prise.
Dans des trousses à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec
bloc d'alimentation et batteries rechargeables supplémentaires.
6
Votre téléphone
Page 9
2.2 Aperçu de votre téléphone
2.2.1 Combiné
A Voyant lumineux
DÉSACTIVÉ : aucun nouvel événement.
CLIGNOTEMENT ROUGE : événements
non lus (par exemple : un appel manqué si
A
vous êtes abonné au service d'identification
de l'appelant offert par le fournisseur de votre
réseau).
B Touche programmable gauche
En mode veille : appuyez pour accéder au
menu principal.
Pour les autres modes : sélectionnez la
fonction se trouvant au-dessus de celle
affichée sur l'écran du combiné.
C Touche programmable droite
En mode veille : appuyez pour accéder à la
B
C
D
E
liste des appels émis.
Pour les autres modes : sélectionnez la
fonction se trouvant au-dessus de celle
affichée sur l'écran du combiné.
D Touche Histo. Appels/Haut
En mode veille : appuyez pour accéder à
l'historique des appels.
En mode Menu : appuyez pour faire défiler le
menu vers le haut.
En mode de révision Répertoire/Historique
des appels/Appels Émis : appuyez pour faire
défiler les autres entrées vers le haut.
Au cours d'un appel : appuyez pour augmenter
le volume de l'écouteur.
En mode d'édition : appuyez pour accéder au
caractère ou chiffre précédent.
E Touche Répertoire/Bas
En mode veille : appuyez pour accéder au
répertoire.
En mode Menu : appuyez pour faire défiler le
menu vers le bas.
En mode de révision Répertoire/Historique
des appels/Appels Émis : appuyez pour faire
défiler les autres entrées vers le bas.
Au cours d'un appel : appuyez pour réduire le
volume de l'écouteur.
En mode d'édition : appuyez pour accéder au
caractère ou chiffre suivant.
Votre téléphone
7
Page 10
F Touche Raccrocher/Quitter
En mode veille : appuyez pendant environ 5
secondes pour mettre le combiné en marche.
Si le combiné est éteint, appuyez brièvement
pour l'allumer.
En mode Menu : appuyez longuement pour
retourner au mode veille, appuyez brièvement
pour retourner au menu précédent.
Au cours d'un appel : appuyez pour raccrocher.
G Touche Répondre/R
En mode veille : appuyez pour répondre à un
appel entrant externe ou interne.
Au cours d'un appel : appuyez pour insérer R
pour l'assistance de la téléphoniste.
H Clavier alphanumérique
ITouche Dièse
En mode veille/d'édition : appuyez brièvement
pour insérer un #.
En mode veille : appuyez longuement pour
désactiver la sonnerie.
En mode d'édition : appuyez longuement pour
F
G
insérer une pause.
En mode d'édition : appuyez brièvement pour
alterner entre majuscules et minuscules.
JTouche Étoile/Format
En mode veille/d'édition : appuyez brièvement
pour insérer un *.
En mode veille : appuyez longuement pour
H
activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
Lors la lecture du Journal des appels :
Appuyez plusieurs fois pour voir les
différentes séquences de numérotation.
I
J
K
L
K Transf. appel/Interphone/Conférence
En mode veille : appuyez brièvement pour
effectuer un appel à l'aide de la fonction
Interphone.
Au cours d'un appel externe : appuyez
brièvement pour effectuer un appel interne
ou alterner entre un appel interne et un appel
M
externe.
Appuyez longuement pour effectuer une
conférence téléphonique avec un appel
externe et un autre appel interne.
L Touche Haut-parleur
Au cours d'un appel : appuyez pour activer ou
désactiver le haut-parleur.
M Prise du casque d'écoute (selon le pays)
Permet une communication à mains libres
grâce au casque d'écoute branché dans la
prise à cet effet.
8
Votre téléphone
Page 11
2.2.2 Affiche les icônes sur le combiné.
Indique le niveau des batteries.
S'affiche lorsque les batteries sont entièrement déchargées.
S'affiche lorsque les batteries sont faibles.
S'affiche lorsque les batteries sont partiellement chargées.
S'affiche lorsque les batteries sont entièrement chargées.
Affiche l'icône animée de la batterie au cours du chargement.
S'affiche lorsque le téléphone est en cours d'utilisation. Clignote à l'arrivée d'un appel
externe ou lorsqu'un appel interne est mis en attente.
Clignote lors d'un appel manqué (cette fonction est disponible si vous êtes abonné au
service d'identification de l'appelant offert par le fournisseur de votre réseau) ou lorsqu'un
nouveau message vocal a été reçu, sans avoir été écouté.
S'affiche lorsque le répondeur téléphonique est activé. Clignote lorsque de nouveaux
messages sont reçus.
S'affiche lorsqu'un appel interne est en cours. Clignote à l'arrivée d'un appel interne ou
lorsqu'un appel interne est mis en attente.
S'affiche lorsque le réveil est activé.
S'affiche lorsque le haut-parleur est activé.
S'affiche lorsque le clavier est verrouillé.
S'affiche lorsque la sonnerie est désactivée.
S'affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le
combiné est à portée ou à la recherche de la base.
Votre téléphone
9
Page 12
2.2.3 Base
A
B
C
D
E
F
G
H
A Touche Arrêt/Écouter
Appuyez pour lire le message (le premier
message enregistré jouera d'abord).
Appuyez pour interrompre la lecture du
message.
B Voyant lumineux du compteur de
messages
Lorsque le répondeur est désactivé :
-- en continu : indique que le répondeur est
désactivé.
Fu et -- clignotement en alternance : la
mémoire des messages est pleine.
09 et -- clignotement en alternance : prise de
nouveaux messages (p. ex., 09 correspond au
nombre total de messages dans la mémoire).
Lorsque le répondeur est activé :
00 en continu : indique l'absence de
messages.
02 avec clignotement : s'affiche lorsque de
nouveaux messages sont reçus (p. ex., deux
nouveaux messages sont reçus; l'un des
messages est nouveau et l'autre, ancien).
02 en continu : affiche le nombre d'anciens
messages (p. ex., deux anciens messages dans
la mémoire).
03 s'allume pour une seconde : indique que
le niveau de volume du haut-parleur de la
base est réglé à 3 (six niveaux de volume
allant de 00 à 05 sont fournis, où 00 signifie
que le haut-parleur est désactivé et 05, qu'il
est réglé au niveau maximal).
Ao en continu : s'affiche lorsque le mode Rép.
Seulement est sélectionné.
P1 en continu : s'affiche lors de la lecture des
messages sortants du mode Rép. & Enreg.
P2 en continu : s'affiche lors de la lecture des
messages sortants du mode Rép. Seulement.
rE en continu : s'affiche lors de
l'enregistrement du message sortant.
rA en continu : clignote lors d'un accès à
distance.
C Touche MARCHE/ARRÊT du
répondeur
Appuyez pour mettre en marche ou arrêter le
répondeur.
D Touche Effacer
Supprime le message en cours de lecture.
Appuyez longuement pour supprimer tous les
messages lorsque le répondeur est en mode
veille.
Remarque
Les messages non lus ne seront pas supprimés.
E Toucher Répéter
Appuyez pour retourner au message
précédent.
F Touche message suivant
Passe au message suivant lors de la lecture
des messages.
G Touche + / -
Augmente (+) ou réduit (-) le volume du hautparleur lors de la lecture des messages.
H Touche Recherche du combiné
Appuyez pour appeler le combiné.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant trois
secondes pour amorcer la procédure de
souscription.
10
Votre téléphone
Page 13
3Pour débuter
3.1 Brancher la base
Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges objets
de métal tels qu'un classeur, un radiateur ou des
appareils électriques. Cela pourrait altérer la portée
et la qualité sonore. Les immeubles disposant d'épais
murs internes et externes peuvent altérer la
transmission des signaux envoyés vers la base ou
provenant de celle-ci.
!
Avertissement
L'alimentation s'effectue lorsque l'adaptateur de
courant est branché dans l'appareil et dans la
prise électrique. La seule façon de couper
l'alimentation de l'appareil est de débrancher
l'adaptateur de courant de la prise électrique. Par
conséquent, assurez-vous de pouvoir accéder
facilement à la prise de courant.
L'adaptateur de courant et le cordon de ligne du
téléphone doivent être branchés correctement,
puisqu'un mauvais branchement risque
d'endommager l'appareil.
Utilisez toujours le cordon de ligne fourni avec
l'appareil. Autrement, vous pourriez ne pas
obtenir de tonalité.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans
1
la prise située sous la base.
Branchez l'autre extrémité du cordon de
3
ligne dans la prise téléphonique et l'autre
extrémité du câble d'alimentation dans la
prise électrique.
Remarque
L'adaptateur d'alimentation peut ne pas être
branché au cordon de ligne. Si c'est le cas, vous
devez brancher l'adaptateur d'alimentation au
cordon de ligne avant de brancher ce dernier
dans la prise.
3.2 Installer les batteries rechargeables
Deux batteries rechargeables sont fournies avec
votre CD645. Avant d'utiliser le combiné,
installez les batteries dans le combiné et chargezles complètement.
Enlever la trappe batteries.
1
Insérez la fiche du cordon de ligne dans la
2
prise située sous la base.
Pour débuter
Placez les batteries tel qu'il est indiqué sur le
2
logement des batteries et replacez la trappe
batteries.
3.3 Placer le combiné sur le chargeur
Remarque
Le combiné doit être chargé pendant au moins
24 heures avant la première utilisation.
Lorsque les batteries sont entièrement chargées,
vous pouvez utiliser votre téléphone pendant
environ 12 heures en mode de conversation et
150 heures en mode d'attente.
11
Page 14
Placer le combiné sur le support de
1
chargement de la base.
Laissez-le en place jusqu'à ce que les batteries
2
soient entièrement chargées.
s'affiche lorsque le combiné est
3
entièrement chargé.
3.4 Configurer votre téléphone
Selon votre pays, l'écran
pas s'afficher. Si c'est le cas, vous n'avez pas à
sélectionner le code de pays pour configurer
votre téléphone.
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez le
configurer selon le pays dans lequel vous souhaiter
l'utiliser. Après l'avoir chargé pendant quelques
minutes, l'écran
étapes pour configurer votre téléphone :
Appuyez sur
1
•Les pays disponibles s'affichent à l'écran.
Remarque
Si vous appuyez sur
l'écran
Bienvenue
Appuyez sur u/d pour faire défiler
2
jusqu'à votre pays.
Appuyez sur
3
sélection.
•Votre téléphone est configuré conformément au
pays sélectionné et retourne à l'écran principal.
Remarque
Une fois le pays sélectionné, les réglages de ligne
par défaut sont appliqués automatiquement à
votre téléphone.
Astuce
Si vous avez choisi le pays en cours par erreur ou
souhaitez changer le pays après la première
installation, vous pouvez appuyer sur
mode veille pour accéder au menu principal et
##**793
saisir
défaut. Après environ 30 secondes, le téléphone
retournera à l'écran
sélectionner le pays de nouveau.
Bienvenue
< pour afficher la liste des pays.
pour réinitialiser les réglages par
Bienvenue
apparaît. Suivez ces
>, le combiné affiche
de nouveau.
< pour confirmer votre
Bienvenue
pourrait ne
< en
et vous pourrez
3.5 Comment éteindre ou allumer le
combiné
Vous pouvez éteindre votre combiné de manière
à économiser la puissance de vos batteries.
Appuyez sur
1
enfoncée pendant environ cinq secondes
pour éteindre le combiné.
Appuyez sur
2
nouveau.
e et maintenez la touche
e pour allumer le combiné de
12
Pour débuter
Page 15
4Utilisation de votre
téléphone
4.1 Effectuer un appel
4.1.1 Prénumérotation
Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres
1
maximum).
Appuyez sur
2
•L'appel est amorcé.
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur
1
Saisissez le numéro de téléphone.
2
•L'appel est amorcé.
4.1.3 Appeler à partir de l'historique des
appels
Cette fonction est disponible si vous êtes abonné
au service d'identification de l'appelant offert par
le fournisseur de votre réseau.
En mode veille :
Appuyez sur
1
Appels
Appuyez sur
2
Appuyez sur u/d pour faire défiler
3
jusqu'à l'appel non répondu.
Remarque
L'écran peut afficher :
• le numéro de l'appelant;* ou
• le nom de l'appelant (s'il correspond à une
entrée du répertoire).*
•
Inconnu
• La disponibilité des renseignements concernant
l'heure et la date varie selon les fournisseurs de
service.
* Sujet à l'abonnement au service d'identification
de l'appelant offert par votre fournisseur.
** Numéros non inscrits, identification de
l'appelant non divulguée.
Appuyez sur
4
•L'appel est amorcé.
Remarque
L'appel non répondu le plus récent s'affiche au
haut de la liste, le plus ancien étant supprimé
lorsque la mémoire est pleine.
r pour composer le numéro.
r pour prendre la ligne.
u pour sélectionner
.
Liste
<
s'il s'agit d'un appel non identifié**
r pour composer le numéro.
4.1.4 Appeler à partir du répertoire
En mode veille :
Appuyez sur d pour accéder au répertoire.
1
Appuyez sur u/d pour faire défiler
2
jusqu'à l'entrée du répertoire.
Appuyez sur
3
•L'appel est amorcé.
Astuce
Plutôt que d'appuyer sur
naviguer parmi les entrées du répertoire, appuyez
sur la touche numérique correspondant à la
première lettre de l'entrée que vous souhaitez
trouver à partir du menu du répertoire. Par
exemple, appuyez sur
afficher les entrées débutant par la lettre A.
Appuyez sur
entrées débutant par la lettre B.
4.1.5 Appeler à partir de la liste des appels
émis
En mode veille :
Appuyez sur > pour accéder à la liste des
1
appels émis.
•L'écran affiche le dernier numéro composé ou le
nom si le numéro composé correspond à un
numéro enregistré dans le répertoire.
Appuyez sur
2
jusqu'à l'entrée désirée.
Appuyez sur
3
•L'appel est amorcé.
Astuce
Le combiné enregistre les 20 derniers numéros
composés. Le dernier numéro composé apparaît
au haut de la liste des appels émis. Le nom
s'affichera si le numéro recomposé correspond à
une entrée du répertoire.
4.1.6 Durée d'appel
La durée d'appel affiche la durée de votre appel en
cours au moment où vous raccrochez le
téléphone. La durée est affichée selon le format
minutes et secondes (MM:SS).
4.2 Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
•L'appel est établi.
r pour composer le numéro.
u ou d pour
2 une première fois pour
2 de nouveau pour afficher les
u/d pour faire défiler
r pour composer le numéro.
r.
Utilisation de votre téléphone
13
Page 16
4.3 Répondre à un appel en mode Mains
libres
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
•L'appel est établi et est activé. Vous pouvez
parler avec l'appelant sans tenir le combiné.
!
Avertissement
Lorsque le combiné fait entendre une sonnerie au
cours d'un appel entrant, veuillez ne pas le tenir à
proximité de votre oreille puisque le volume de la
sonnerie risque de causer des problèmes auditifs.
Remarque
Un appel entrant prend priorité sur les autres
événements. À l'arrivée d'un appel, tout autre
statut en cours, tel que les réglages du téléphone,
le menu de navigation et autres seront annulés.
Astuce
Si le mode de décrochage automatique est activé,
vous pouvez retirer le combiné de sa base pour
répondre à l'appel.
4.4 Mettre fin à un appel
Appuyez sur
•L'appel se termine.
OU
Placez le combiné sur la base.
•L'appel se termine.
4.5 Rappel
Pour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner
au service offert par votre fournisseur de service local.
Vous pouvez utiliser la fonction de rappel pour
placer ou recevoir un second appel. Les opérations
mentionnées aux Sections 4.5.1 et 4.5.2 varient
selon le pays et le fournisseur de service local. Les
détails concernant le fonctionnement du service de
rappel sont disponibles auprès de votre
fournisseur de service local.
4.5.1 Comment effectuer un second appel
Au cours d'un appel :
Appuyez sur < et u/d pour
1
sélectionner
Appuyez sur
2
numéro de téléphone.
•Le second appel est amorcé.
Remarque
Vous pouvez appuyer sur
sélectionner
du premier au second appel ou établir une
conférence téléphonique.
14
e au cours d'un appel.
Init. 2e Appel
.
< pour composer le second
< et u/d pour
Basculer
ou
Conférence
v.
et passer
4.5.2 Comment répondre à un second
appel
Pour utiliser cette fonction, vous devez vous
abonner au service offert par votre fournisseur
de service local. Si vous recevez un second appel
au cours d'un appel, une brève tonalité se fera
entendre de façon régulière.
Alors que l'identification de l'appelant est affiché
à l'écran, appuyez sur
sélectionner les fonctions permettant d'accepter
ou refuser le second appel.
Remarque
Après avoir accepté le second appel, vous pouvez
appuyer sur
Basculer
second appel ou établir une conférence téléphonique.
Si vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant, le nom et/ou le numéro de l'appelant
s'afficheront à l'écran.
4.6 Comment utiliser l'interphone
Cette fonction n'est disponible que lorsque vous
disposez de deux combinés souscrits ou plus. Elle
vous permet d'effectuer des appels internes, de
transférer des appels externes d'un combiné à
l'autre et d'établir une conférence téléphonique.
4.6.1 Comment effectuer un appel interne
En mode veille :
1
•Les combinés disponibles à la fonction Interphone
2
3
•Le combiné fait entendre le nombre de sonnerie
4
•La fonction Interphone est établie.
Si le combiné recevant l'appel est occupé, un
signal occupé se fait entendre dans le combiné
amorçant l'appel.
< et u/d pour sélectionner
ou
Conférence
Remarque
Appuyez sur
s'affichent.
Appuyez sur
jusqu'au combiné désiré.
Appuyez sur
amorçant l'appel.
désiré.
Appuyez sur
recevant l'appel.
Remarque
< et u/d pour
et passer du premier au
c.
u/d pour faire défiler
< à partir du combiné
r à partir du combiné
Utilisation de votre téléphone
Page 17
4.6.2 Comment transférer un appel
externe à un autre combiné
Au cours d'un appel externe :
Appuyez sur c pour effectuer un appel interne.
1
•Les combinés disponibles pour la fonction
Interphone s'affichent et l'appel externe est
automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
jusqu'au combiné désiré.
Appuyez sur < pour appeler le combiné
3
désiré.
•Le combiné fait entendre le nombre de sonnerie
désiré.
Appuyez sur
4
l'appel pour débuter la communication.
Remarque
Vous pouvez appuyer sur
l'appel interne et l'appel externe.
Appuyez sur e à partir du combiné
5
amorçant l'appel.
•Le combiné amorçant l'appel transfère l'appel
externe au combiné recevant l'appel.
4.6.3 Comment établir une conférence à
trois
La fonction de conférence téléphonique permet
qu'un appel externe soit partagé entre deux
combinés (en mode Interphone). Les trois parties
peuvent partager la conversation et aucun
abonnement au réseau n'est requis.
Au cours d'un appel externe :
Appuyez sur
1
•Les combinés disponibles pour la fonction
Interphone s'affichent et l'appel externe est
automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
jusqu'au combiné désiré.
Appuyez sur
3
désiré.
•Le combiné fait entendre le nombre de sonnerie
désiré.
Appuyez sur
4
l'appel pour débuter la communication.
Remarque
Vous pouvez appuyer sur
l'appel interne et l'appel externe.
Appuyez longuement sur
5
combiné amorçant l'appel.
u/d pour faire défiler
r à partir du combiné recevant
c pour alterner entre
c pour effectuer un appel interne.
u/d pour faire défiler
< pour appeler le combiné
r à partir du combiné recevant
c pour alterner entre
c à partir du
•Une conférence à trois est établie entre le
combiné amorçant l'appel, le combiné recevant
l'appel et l'appel externe.
Au cours d'une conférence téléphonique :
Appuyez sur
1
en attente et retourner à l'appel interne.
•L'appel externe est automatiquement mis en
attente.
Appuyez sur
2
pour rétablir la conférence téléphonique.
Remarque
Si un des combinés raccroche au cours de la
conférence téléphonique, la connexion sera
maintenue entre l'autre combiné et l'appel externe.
4.6.4 Identification de l'appelant
L'identification de l'appelant est un service
spécialisé auquel vous pouvez vous inscrire et
offert par le fournisseur de votre réseau. Si vous
êtes abonné au service d'identification de
l'appelant et que l'identité de l'appelant est
divulguée, le numéro ou nom de ce dernier
s'affichera lorsque la sonnerie du téléphone se fait
entendre afin que vous puissiez décider de
répondre ou non à l'appel. Veuillez communiquer
avec le fournisseur de votre réseau pour plus de
renseignements sur ce service.
4.6.5 Appel en attente
Si vous êtes abonné au service d'appel en attente,
un bip sonore se fera entendre dans l'écouteur
pour vous informer de l'arrivée d'un second
appel. Le numéro ou le nom du second appelant
sera également affiché si vous êtes abonné au
service d'identification de l'appelant. Veuillez
communiquer avec le fournisseur de votre réseau
pour plus de renseignements sur ce service.
Pour répondre au second appel, appuyez sur
4.7 Comment rechercher un combiné
Vous pouvez rechercher le combiné en appuyant
sur
p à partir de la base.
Tous les combinés souscrits à la base émettront
un bip sonore que vous pouvez interrompre en
appuyant sur
combiné ou p à partir de la base.
c pour mettre l'appel externe
c et maintenez la touche enfoncée
r.
r/ e/ v/ > à partir du
Utilisation de votre téléphone
15
Page 18
5Utilisez davantage votre
téléphone
5.1 Appel en cours
Certaines options sont disponibles au cours d'un
appel. Vous pouvez accéder à ces options en
appuyant sur la touche correspondante alors que
l'appel est en cours. Les options disponibles sont :
5.1.1 Activation/Désactivation du
microphone
Au cours d'un appel :
Appuyez sur
1
•Le microphone est désactivé et
s'affiche.
Appuyez sur
2
microphone.
5.1.2 Comment ajuster le volume de
l'écouteur
Au cours d'un appel :
Appuyez sur
1
de volume actuel de l'écouteur.
Appuyez sur
2
niveau de volume de l'écouteur à partir du
Niveau 1 au Niveau 5.
•Le volume de l'écouteur s'ajuste et le téléphone
retourne à l'écran d'appel.
5.1.3 Comment activer le haut-parleur
Au cours d'un appel :
Appuyez sur la touche
Haut-parleur.
5.2 Répertoire
Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à
200 entrées dans le répertoire. Jusqu'à neuf de
ces numéros de téléphone peuvent être
enregistrés en accès direct afin que vous puissiez
accéder directement aux numéros les plus
fréquemment utilisés. Chaque numéro de
téléphone peut être composé de 24 chiffres
maximum. Si vous disposez de plus d'un combiné,
chaque combiné possède son propre répertoire.
16
>
Micro Coupé
> de nouveau pour activer le
u/d pour afficher le niveau
u/d pour sélectionner le
v pour activer le mode
5.2.1 Comment enregistrer un numéro
dans le répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répertoire
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Nom
Appuyez sur
4
caractères maximum).
Appuyez sur
5
chiffres maximum).
Appuyez sur
6
(
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
<Groupe C>
Appuyez sur < pour enregistrer l'entrée.
7
•Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire est enregistrée.
Remarque
Si vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant offert par votre fournisseur de service,
vous pouvez assigner une sonnerie distincte à
chacun des groupes. Lorsqu'un appel est reçu de
la part de ce groupe, vous entendrez la sonnerie
spécifique à celui-ci. Vous pouvez également
assigner des contacts individuels aux groupes
spécifiques de votre choix.
5.2.2 Comment accéder au répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour faire
4
défiler le répertoire jusqu'à l'entrée désirée.
Appuyez sur
5
l'entrée désirée du répertoire.
Astuce
En mode veille, vous pouvez appuyer sur
pour accéder à votre répertoire. Appuyez ensuite
u/d pour sélectionner l'entrée du
sur
répertoire désirée, puis sur < pour en
consulter les détails.
< pour accéder au menu
.
.
< pour saisir le nom (12
< pour saisir le numéro (24
< pour choisir un groupe
).
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Voir Fiche
.
< pour afficher les détails de
Utilisez davantage votre téléphone
Ajouter
d
,
Page 19
5.2.3 Comment modifier une entrée du
répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
l'entrée à modifier.
Appuyez sur
5
Appuyez sur > pour effacer les lettres une
6
à une. Modifiez le nom, puis appuyez sur <.
Appuyez sur > pour effacer les chiffres un
7
à un. Modifiez le numéro, puis appuyez sur
< pour accéder au menu
.
Editer Entrée
.
< et u/d pour choisir
<
<.
Appuyez sur < pour choisir un groupe
8
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
(
<Groupe C>
Appuyez sur < pour enregistrer l'entrée.
9
•Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire sélectionnée est mise à jour.
5.2.4 Comment supprimer une entrée du
répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour faire
3
défiler jusqu'à
Appuyez sur
4
l'entrée à supprimer.
Appuyez sur
5
•Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire sélectionnée est supprimée.
5.2.5 Comment supprimer toutes les
entrées du répertoire
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour faire
3
défiler jusqu'à
Utilisez davantage votre téléphone
).
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Supp. Entrée
.
< et u/d pour choisir
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Supprimer Tout
.
Appuyez sur < pour confirmer.
4
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
5
•Un bip sonore se fait entendre et les entrées du
répertoire sont supprimées.
5.2.6 Comment enregistrer une entrée en
accès direct
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées en
accès direct (touche
longuement sur les touches en mode veille pour
composer automatiquement le numéro de
téléphone en mémoire.
Selon votre pays, les touches 1 et 2 peuvent être
prédéfinies pour composer le numéro de la boîte
vocale et celui du service d'information du
fournisseur de votre réseau respectivement.
Dans ce cas, les touches 1 et 2 ne s'afficheront
pas. Si le numéro de la boîte vocale et celui du
service d'information du fournisseur de votre
réseau ne sont pas disponibles, les touches 1 et 2
,
s'afficheront au haut de la touche 3 dans les
options des entrées en accès direct (voir les
Sections 5.9.2 et 5.9.3 pour plus de détails).
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour faire
3
défiler jusqu'à
Appuyez sur
4
défiler jusqu'à l'emplacement des entrées en
accès direct correspondant aux
Appuyez sur < à deux reprises pour
5
sélectionner
Appuyez sur
6
sélectionner l'entrée du répertoire que vous
souhaitez enregistrer en accès direct.
Appuyez sur
7
•Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire est enregistrée dans la touche à accès
direct.
Astuce
Appuyez longuement sur la touche à accès direct
pour composer le numéro de téléphone
directement.
1 à 9). Appuyez
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Mémoire Directe
.
< et u/d pour faire
touches 1
Ajouter
.
< et u/d pour
< pour confirmer.
à 9.
17
Page 20
5.2.7 Comment transférer le répertoire
Cette fonction vous permet de transférer le
répertoire d'un combiné vers un autre lorsqu'ils
sont tous les deux souscrits à votre base.
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur <
4
•Les combinés disponibles pour le transfert du
répertoire s'affichent.
Remarque
S'il y a plus de deux combinés, vous pouvez
appuyer sur
combiné particulier.
Appuyez sur
5
Le combiné recevant l'appel émettra un bip
6
sonore et l'invite «
l'écran.
Pour accepter le transfert du répertoire,
7
appuyez sur
recevant l'appel ou sur
transfert.
•Toutes les entrées de votre répertoire sont
transférées vers le combiné recevant l'appel et «
Terminé
combinés une fois le transfert terminé.
5.3 Historique des appels
Cette fonction est disponible si vous êtes abonné
au service d'identification de l'appelant offert par
le fournisseur de votre réseau.
Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à
50 appels non répondus. et le voyant
lumineux du combiné clignoteront pour vous
informer de tout appel non répondu ayant été
reçu. Si l'identité de l'appelant est divulguée, son
nom (ou son numéro) s'affichera. Les appels non
répondus s'affichent en ordre chronologique, les
plus récents en premier.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Trsf. Répertoire
.
u/d pour sélectionner un
<
Transfert De:
» s'affiche à
< à partir du combiné
> pour refuser le
» s'affiche sur l'écran des deux
5.3.1 Comment accéder à l'historique des
appels
Vous pouvez consulter l'identification de
l'appelant ayant différentes séquences de
composition. Vous pouvez alors effectuer
directement un appel grâce à la séquence de
composition sélectionnée ou enregistrer ce
numéro dans votre répertoire.
5.3.3 Comment supprimer une entrée de
l'historique des appels
En mode veille :
Appuyez sur
1
des appels.
Appuyez sur < pour accéder à la
2
Appels
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
3
entrée.
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur < pour confirmer.
5
•Un bip sonore se fait entendre et l'entrée de
l'historique des appels sélectionnée est
supprimée.
5.3.4 Comment supprimer la totalité de
l'historique des appels
En mode veille :
Appuyez sur
1
des appels.
Appuyez sur
2
Appels
Appuyez sur
3
entrée.
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Supprimer Tout
Appuyez sur < pour confirmer.
5
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
6
•Un bip sonore se fait entendre. Toutes les entrées
de l'historique des appels sont supprimées.
5.4 Liste des appels émis
Votre téléphone peut enregistrer les 20 derniers
numéros composés. Seuls les 24 premiers chiffres
de chaque numéro sont enregistrés.
5.4.1 Comment accéder à la liste des
appels émis
En mode veille :
Appuyez sur
1
•Le dernier numéro composé s'affiche au haut de
la liste.
Appuyez sur
2
autres numéros composés.
u pour accéder à l'historique
.
< et u/d pour
Supprimer
.
u pour accéder à l'historique
< pour accéder à la
.
u/d pour sélectionner une
.
>
u/d pour afficher les
Liste
Liste
5.4.2 Comment enregistrer une entrée de
la liste des appels émis dans le
répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
appels émis.
Appuyez sur
2
entrée.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Répert.
Appuyez sur < pour entrer le nom.
4
Appuyez sur < pour afficher le numéro de
5
téléphone des appels émis sélectionné et
modifier le numéro, le cas échéant.
Appuyez sur
6
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
(
<Groupe C>
Appuyez sur < pour confirmer.
7
•Un bip sonore se fait entendre. L'entrée des
appels émis sélectionnée est copiée dans votre
répertoire.
5.4.3 Comment supprimer un numéro de
la liste des appels émis
Appuyez sur
1
appels émis.
Appuyez sur
2
entrée.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < pour confirmer.
4
•Un bip sonore se fait entendre et l'entrée
sélectionnée est supprimée.
5.4.4 Comment supprimer la liste des
appels émis
Appuyez sur > pour accéder à la liste des
1
appels émis.
Appuyez sur
2
sélectionner
Appuyez sur
3
Appuyez sur
4
•Un bip sonore se fait entendre et la totalité de la
liste des appels émis est supprimée.
> pour accéder à la liste des
u/d pour sélectionner une
Copie
< pour choisir un groupe
).
> pour accéder à la liste des
u/d pour sélectionner une
Supprimer
.
< et u/d pour
Supprimer Tout
.
< pour confirmer.
< pour confirmer de nouveau.
,
Utilisez davantage votre téléphone
19
Page 22
5.5 Horloge/Réveil
5.5.1 Comment régler l'heure
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Date/Heure
Appuyez sur
4
(hh:mm) au format 12 heures et la date
courante (mm/jj/aa).
Remarque
Pour changer le format de la date et de l'heure,
consultez la Section 5.6.4.
Appuyez sur
5
5.5.2 Comment régler le réveil
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Remarque
Saisissez l'heure du réveil si vous sélectionnez
Une fois
ou
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
Remarque
Lorsque le réveil est réglé à
, s'affiche à l'écran.
Jours
Lorsque l'heure du réveil est atteinte, la sonnerie se
fait entendre et clignote à l'écran. Vous pouvez
appuyer sur
5.5.3 Comment régler la sonnerie du
réveil
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur
4
mélodie désirée (
< pour accéder au menu
.
.
< pour saisir l'heure actuelle
< pour enregistrer les réglages.
u/d pour sélectionner
.
Réveil
.
Désactivé, Une fois
Ts les Jours
.
ou
Une fois
Ts les Jours
ou
e pour éteindre la sonnerie.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Mélodie réveil
.
< et u/d pour choisir la
Mélodie 1
à
Mélodie 10
Régl.
Ts les
).
Remarque
Le téléphone jouera la mélodie correspondante
lorsque vous parcourez la liste des mélodies.
Appuyez sur
5
5.5.4 Comment définir le format de la date
et de l'heure
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour choisir le
4
format d'affichage de l'heure (
Appuyez sur < pour confirmer les
5
paramètres du format d'affichage de l'heure.
Appuyez sur
6
d'affichage de la date (
Appuyez sur < pour confirmer les
7
paramètres du format d'affichage de la date.
5.6 Réglages personnalisés
5.6.1 Mélodies du combiné
.
5.6.1.1 Comment définir le volume de la
Votre téléphone vous permet de choisir parmi
cinq niveaux de volume de sonnerie (d'une à cinq
barres indicatrices) et un volume de sonnerie
progressif.
!
Avertissement
Lorsque le combiné sonne au cours d'un appel
entrant, veuillez ne pas le tenir à proximité de votre
oreille puisque le volume de la sonnerie risque de
causer des problèmes auditifs.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Sonnerie
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner le niveau de volume désiré.
Appuyez sur
6
< pour enregistrer les réglages.
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Heure & Date
.
u/d pour choisir le format
jj/mm
ou
sonnerie
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
.
< pour enregistrer les réglages.
12hr
mm/jj
ou
Mélodies
Vol.
24hr
).
).
20
Utilisez davantage votre téléphone
Page 23
Astuce
Vous pouvez appuyer sur # et maintenir la
touche enfoncée pour désactiver la sonnerie.
s'affiche.
Remarque
Le téléphone jouera la mélodie correspondante
lorsque vous parcourez la liste des mélodies.
Appuyez sur
7
< pour enregistrer les réglages.
5.6.1.2 Comment définir la mélodie de la
sonnerie
10 mélodies de sonnerie sont disponibles sur
votre combiné.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour faire
5
défiler jusqu'à la mélodie désirée.
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.6.1.3 Comment définir la mélodie du
Pour utiliser cette fonction, vous devez être
abonné au service d'identification de l'appelant.
Ce menu vous permet de sélectionner et régler
les sonneries devant être jouées lors d'un appel
entrant provenant d'un contact dont le nom est
enregistré dans votre répertoire et faisant partie
d'un groupe. Vous pouvez associer une mélodie
de sonnerie par groupe.
Il existe trois groupes de répertoire (
C
) à partir desquels vous pouvez organiser vos
et
contacts. Une mélodie unique peut être assignée
à chaque groupe.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour faire
5
défiler jusqu'au groupe désiré (
Groupe B
Appuyez sur < et u/d pour faire
6
défiler jusqu'à la mélodie du groupe que vous
désirez.
Utilisez davantage votre téléphone
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Mélod. Sonnerie
groupe
.
Mélodie Groupe
et
Groupe C
).
.
Groupe A, B
.
Groupe A
Mélodies
Mélodies
,
5.6.1.4 Comment activer/désactiver le bip
des touches
Un bip unique se fait entendre lorsque vous
appuyez sur une touche. Vous pouvez désactiver
ou activer le bip des touches. Par défaut, le bip
des touches est
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.6.1.5 Comment activer/désactiver le
Appuyez sur
1
•s'affiche si le verrouillage du clavier est activé.
Appuyez sur * de nouveau et maintenez
2
enfoncé pour désactiver le verrouillage du
clavier.
• disparaît si le verrouillage du clavier est
désactivé.
Astuce
Vous pouvez également désactiver le verrouillage
du clavier en retirant, puis replaçant les batteries
du combiné.
5.6.1.6 Comment activer/désactiver la
Si vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant de votre fournisseur de service, votre
téléphone peut omettre la première sonnerie se
faisant entendre avant l'identification de l'appelant.
Après avoir procédé à la réinitialisation, votre
téléphone détectera automatiquement si vous êtes
abonné au service d'identification de l'appelant et
commencera à omettre la première sonnerie. Vous
pouvez modifier ces réglages de manière à satisfaire
à vos besoins.
Activé
.
.
< et u/d pour
Bip Touches
Activé
verrouillage du clavier
ou
.
Désactivé
* et maintenez enfoncé.
première sonnerie
Mélodies
.
21
Page 24
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.6.2 Comment définir l'affichage d'un
Trois fonds d'écran ont été pré-installés sur votre
téléphone. Vous pouvez sélectionner le fond
d'écran désiré à afficher en mode veille.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour faire
4
défiler jusqu'au fond d'écran désiré.
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
5.6.3 Comment ajuster le niveau de
Il existe cinq niveaux de contraste (
Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour faire
4
défiler jusqu'au niveau de contraste désiré.
Remarque
L'effet du contraste s'affiche lorsque vous
parcourez les différents niveaux de contraste.
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
5.6.4 Comment définir le thème de
Il existe quatre différents thèmes de couleur sur
votre téléphone. Vous pouvez sélectionner le
.
< et u/d pour
1ere Sonnerie
Activé
fond d'écran en mode veille
Fond d'écran
contraste
ou
.
Désactivé
.
ou
u/d pour sélectionner
Contraste
couleur de votre téléphone
.
.
Niveau 1
Niveau 5
Mélodies
,
).
thème de couleur désiré devant être utilisé pour
afficher l'écran des menus.
Appuyez sur
1
principal.
Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
couleur
Appuyez sur
4
défiler jusqu'au thème de couleur désiré.
Remarque
Le thème de couleur correspondant s'affiche
lorsque vous parcourez les différents thèmes de
couleur.
Appuyez sur
5
5.6.5 Comment renommer le combiné
Vous pouvez renommer votre combiné et
afficher le nom du combiné en mode veille.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
combiné.
Remarque
Le nom du combiné ne peut excéder 14 caractères.
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
5.6.6 Comment activer le décrochage
automatique
Cette fonction vous permet de répondre
automatiquement à un appel en soulevant le
combiné de la base.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur
5
< pour accéder au menu
.
< et u/d pour faire
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
Nom Combiné
.
< pour entrer le nom du
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Décroch. Auto
.
< et u/d pour
Activé
ou
Désactivé
< pour enregistrer les réglages.
Thème
.
22
Utilisez davantage votre téléphone
Page 25
5.6.7 Comment activer le raccrochage
automatique
Cette fonction vous permet de mettre
automatiquement fin à un appel en replaçant le
combiné sur la base.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur
5
5.6.8 Comment définir la langue des menus
Selon votre pays, l'affichage de votre combiné
peut prendre en charge différentes langues. Après
avoir modifié la langue des menus, tous les menus
s'afficheront dans la langue sélectionnée. Dans
certains pays, votre téléphone peut ne pas offrir
cette option puisqu'une seule langue est
disponible. Ces réglages ne s'appliquent pas à la
langue du message sortant de votre répondeur.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
sélectionner la langue désirée.
Appuyez sur
5
Remarque
Les langues disponibles pour fins de sélection
varient selon le pays.
5.6.9 Comment activer/désactiver le Mode
Surveillance
Cette fonction vous permet de surveiller une
pièce en y plaçant le combiné. Le combiné
surveillé n'émettra aucune sonnerie à l'arrivée
d'un appel entrant interne ou externe. Le
combiné surveillé activera automatiquement le
haut-parleur si un autre combiné souscrit tente
de le rejoindre.
du combiné effectuant l'appel si vous appuyez sur
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Raccroch. Auto
.
< et u/d pour
Activé
ou
Désactivé
.
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Langue
.
< et u/d pour
< pour enregistrer les réglages.
Micro Coupé
apparaîtra à l'écran
< lorsque l'appel interne est établi. Si le
combiné effectuant l'appel tente de communiquer
avec le combiné surveillé, appuyez sur
désactiver la sourdine du microphone.
Utilisez davantage votre téléphone
< pour
Remarque
Au moins 2 combinés doivent être souscrits à
votre base afin que vous puissiez utiliser cette
fonction.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur
5
Remarque
Si le mode Surveillance est
apparaît lorsqu'en mode veille.
5.6.10 Comment activer/désactiver le
rétroéclairage du clavier
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
20 secondes, le rétroéclairage du clavier et le
voyant DEL s'éteindront automatiquement.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer
le rétroéclairage du clavier. Pour activer le
rétroéclairage du voyant DEL, appuyez sur
ou >.
5.7 Réglages avancés
5.7.1 Comment sélectionner la durée
Flash
La durée Flash (ou délai de numérotation)
correspond à la période après laquelle la ligne est
libérée après que vous ayez appuyé sur la touche
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mode Surveill.
Activé
ou
Désactivé
.
< pour enregistrer les réglages.
Activé, Surveiller Act.
u/d pour sélectionner
Rétro. Eclair.
Activé
ou
Désactivé
.
<
r. La valeur par défaut ayant été prédéfinie dans
votre téléphone devrait s'adapter au mieux au
réseau de votre pays. Vous n'avez pas à la modifier.
Appuyez sur
1
principal.
< pour accéder au menu
23
Page 26
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < pour sélectionner
3
4
Le nombre d'options disponibles varie selon le pays.
5
5.7.2 Comment régler le mode de
La valeur par défaut ayant été prédéfinie dans
votre téléphone relativement au mode de
numérotation devrait s'adapter au mieux au
réseau de votre pays et, par conséquent, n'exiger
aucune modification.
Il existe deux modes de numérotation : Tonalité
ou Impulsion.
1
2
3
4
5
5.7.3 Rejet d'appel
La fonction Rejet d'appel vous permet
d'empêcher les combinés sélectionnés de
composer un numéro de téléphone débutant par
certains chiffres. Vous pouvez définir jusqu'à
quatre rejets de numéros différents, lesquels
pouvant contenir jusqu'à quatre chiffres.
Vous devrez saisir un PIN principal de 4 chiffres
avant de pouvoir activer ou désactiver le mode
Rejet, et ajouter ou modifier le numéro du rejet
d'appel.
5.7.3.1 Comment activer/désactiver le
1
2
.
Flash
Appuyez sur
Flash de votre pays.
Remarque
Appuyez sur
numérotation
Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner
Fréq. Vocales
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Remarque
Appuyez sur < pour accéder au menu
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
.
< pour sélectionner la durée
< pour confirmer.
.
Mode numerotati
Numerot. décimal
(Impulsion).
mode Rejet
.
Durée
.
(Tonalité) ou
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par
défaut est le 0000).
Appuyez sur
5
Rejet
Appuyez sur < pour sélectionner
6
Désactivé
Appuyez sur
7
Remarque
Si le mode Rejet est activé,
s'affiche à l'écran lorsqu'en mode veille.
5.7.3.2 Comment modifier le numéro du
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par
défaut est le 0000).
Appuyez sur
5
sélectionner
Appuyez sur < pour choisir un numéro
6
(
Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3, Numéro 4
Appuyez sur
7
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
8
Remarque
Si vous composez un numéro interdit, l'appel ne
pourra s'effectuer. Dans un tel cas, le téléphone
émet un bip sonore et retourne au mode veille.
5.7.4 Appel Enfant
Lorsqu'elle est activée, la fonction Appel Enfant
vous permet de composer le numéro sélectionné
en appuyant sur n'importe quelle touche du
combiné. Cette fonction est fort utile pour un
accès direct aux services d'urgence.
Remarque
Le numéro Appel Enfant peut contenir jusqu'à
24 chiffres.
< et u/d pour
Rejet Appel
.
< pour sélectionner
.
.
< pour enregistrer les réglages.
Rejet App. Act.
rejet d'appel
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Rejet Appel
.
< et u/d pour
Num. Rejeté
.
< pour entrer le numéro.
Mode
Activé
ou
).
24
Utilisez davantage votre téléphone
Page 27
5.7.4.1 Comment activer le mode Appel
Enfant
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Appuyez sur
5
sélectionner
Appuyez sur < pour enregistrer les
6
réglages.
•Le message “
lorsqu'en mode veille.
5.7.4.2 Comment désactiver le mode
Appuyez sur
1
(lorsque le mode Appel Enfant a déjà été
activé).
Appuyez sur
2
Désactivé
Appuyez sur
3
réglages.
•Le message “
l'écran.
5.7.4.3 Comment changer le numéro
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur
5
Appuyez sur
6
5.7.5 Comment sélectionner
manuellement une base
Un combiné CD645 peut souscrire jusqu'à quatre
différentes stations de base CD645.
Appuyez sur
1
principal.
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Appel Enfant
.
< et u/d pour
Activé
.
App. Enf. Actif
Appel Enfant
” s'affiche sur l'écran
< et maintenez enfoncé
u/d pour sélectionner
.
< pour enregistrer les
App. Enf. Actif
Appel Enfant
” disparaît de
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Appel Enfant
Numéro
.
.
< pour entrer le numéro.
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
Mode
.
Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner la base désirée.
Appuyez sur
5
5.7.6 Pour souscrire un combiné
supplémentaire
Les combinés supplémentaire doivent être
souscrits à la base avant que vous puissiez les
utiliser. Jusqu'à cinq combinés peuvent être
souscrits à une base.
Appuyez sur
1
principal.
Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
sélectionner la base désirée.
Remarque
La base souscrite est marquée d'un astérisque
dans la partie droite de l'écran.
Appuyez sur
5
principal à 4 chiffres (le PIN principal par
défaut est le 0000).
Appuyez sur
6
pendant plus de trois secondes à partir de la
base.
•Un bip sonore se fait entendre à partir du
combiné pour indiquer que la souscription a été
réussie et l'écran retourne au mode veille.
Remarque
Si la base est repérée et le PIN est exact, les
numéros de combiné non utilisés seront
automatiquement assignés.
Si le PIN est erroné,
se fait entendre et le combiné passe au mode
veille.
Si aucune base n'est repérée au cours d'une
certaine période,
fait entendre et le combiné retourne au mode
veille.
.
Sélect. Base
.
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
.
Souscription
.
< et u/d pour
< et saisissez, à l'invite, le PIN
< et sur p simultanément
Erreur PIN!
Aucune Base!
s'affiche, un bip
s'affiche, un bip de
Utilisez davantage votre téléphone
25
Page 28
5.7.7 Comment désouscrire un combiné
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par
défaut est le 0000).
Appuyez sur
5
sélectionner le combiné désiré.
Appuyez sur
6
•Un bip sonore se fait entendre à partir du
combiné pour indiquer que la désouscription a été
réussie, puis l'écran affiche
retourne au mode veille.
Remarque
La procédure de désouscription sera annulée et
le combiné passera au mode veille si aucune
action n'est effectuée dans les 15 secondes.
5.7.8 Comment changer le PIN principal
Le PIN principal est utilisé pour configurer le rejet
d'appels, réinitialiser votre combiné et pour la
souscription/désouscription des combinés. Le PIN
par défaut est 0000. Il est composé de quatre chiffres.
Il est également utilisé pour protéger les réglages de
votre combiné. Vous serez invité à composer votre
PIN sur le combiné lorsque nécessaire.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres.
Appuyez sur
5
à 4 chiffres.
Appuyez sur
6
PIN à 4 chiffres pour fins de confirmation.
Appuyez sur
7
Remarque
Le code PIN du produit est prédéfini à 0000 par
défaut. Si vous le changez, conservez les détails du
PIN dans un endroit sûr où vous pourrez leur
accéder facilement. Ne perdez pas le code PIN.
26
< pour accéder au menu
.
Désouscrire
.
< pour saisir, à l'invite, le PIN
< et u/d pour
< pour confirmer.
Désouscrit
et
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Changer PIN
.
< pour saisir le nouveau PIN
< pour saisir de nouveau le
< pour enregistrer les réglages.
5.7.9 Comment réinitialiser les réglages
par défaut
Vous pouvez réinitialiser votre téléphone avec les
réglages par défaut (voir la Section 5.7). Après
une réinitialisation, tous les réglages
personnalisés et les entrées de l'historique des
appels seront supprimés, mais votre répertoire
demeurera inchangé.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par
défaut est le 0000).
Appuyez sur
5
Appuyez sur
6
•Un bip sonore se fait entendre et l'écran retourne
à l'écran de bienvenue. Votre téléphone est
réinitialisé à ses réglages par défaut.
•Certains pays peuvent ne pas avoir d'écran de
bienvenue. Le téléphone retourne donc à l'écran
du mode veille après une réinitialisation.
5.7.10 Comment régler le numéro de préfixe
Cette fonction vous permet de régler le
téléphone de manière à utiliser le préfixe le plus
économique du fournisseur. Une fois le numéro
défini, il s'insérera automatiquement au début de
tous les numéros composés.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur
4
ayant été détectés.
•Les plus récents chiffres détectés ayant été
enregistrés s'affichent.
Remarque
Les chiffres détectés ne peuvent excéder 5 chiffres.
Appuyez sur
5
préfixe automatique.
•Le dernier numéro de préfixe automatique
enregistré s'affiche.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Réinitialiser
.
< pour confirmer.
< pour confirmer de nouveau.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Préfixe Auto
.
< pour entrer les chiffres
< pour entrer le numéro de
Utilisez davantage votre téléphone
Page 29
Remarque
Le numéro de préfixe automatique ne peut
excéder 10 chiffres.
Appuyez sur
6
< pour enregistrer les réglages.
Les numéros et valeurs par défaut ayant été
prédéfinis dans votre téléphone devraient
s'adapter au mieux au réseau de votre pays et, par
conséquent, n'exiger aucune modification.
5.7.11 Réglage du pays
La disponibilité de ce menu varie selon votre pays.
Vous pouvez sélectionner un pays différent de celui
ayant été choisi au cours du mode de bienvenue.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner votre pays.
Appuyez sur < pour confirmer votre
5
sélection.
Remarque
Une fois le pays sélectionné, les réglages de ligne
par défaut sont appliqués automatiquement à
votre téléphone.
5.7.12 Comment activer/désactiver le
mode Conférence
Lorsque le mode Conférence est activé, vous
pouvez débuter automatiquement une
conférence à trois avec un second combiné
souscrit à votre base si ce second combiné prend
la ligne alors qu'un appel externe est déjà en
cours.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Désactivé
Appuyez sur
5
5.8 Services du réseau
Ce menu vous procure une façon pratique
d'accéder, activer ou désactiver certains services
du réseau offerts en fonction du pays et de
l'abonnement. Communiquez avec le fournisseur
de votre réseau pour de plus amples
renseignements sur ces services.
Utilisez davantage votre téléphone
.
< et u/d pour
Pays
.
.
Conférence
.
.
Activé
< pour enregistrer les réglages.
ou
5.8.1 Boite vocale
Selon votre pays, la boîte vocale peut ne pas être
disponible. Cette fonction permet à l'appelant de
laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez
prendre l'appel. La disponibilité de cette
fonction dépend de votre pays et de votre
abonnement auprès du fournisseur de
votre réseau. Ces messages vocaux sont
enregistrés sur le réseau plutôt que dans le
combiné. Communiquez avec le fournisseur de
votre réseau pour de plus amples renseignements
sur cette fonction.
5.8.1.1 Comment activer la messagerie
vocale
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
La chaîne de numéros de la boîte vocale est
5
composée.
Lorsque le numéro est composé, appuyez sur
6
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Boite Vocale
Activer
.
.
e pour retourner au mode veille.
5.8.1.2 Comment définir le numéro de la
boîte vocale
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur < pour entrer le numéro.
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Astuce
Une fois le numéro de la boîte vocale défini,
appuyez sur 1 et maintenez la touche enfoncée
pour composer le numéro directement.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Boite Vocale
Réglages
.
.
27
Page 30
5.8.2 Services d'information offerts par le
fournisseur du réseau
Selon votre pays, la fonctionnalité d'information
peut ne pas être disponible. Cette fonctionnalité
permet à l'appelant d'entendre l'information
fournie par le fournisseur de votre réseau. La
disponibilité de cette fonction dépend de
votre pays et de votre abonnement auprès
du fournisseur de votre réseau. Cette
information est enregistrée sur le réseau plutôt
que dans le combiné. Communiquez avec le
fournisseur de votre réseau pour de plus amples
renseignements sur cette fonction.
5.8.2.1 Comment activer l'information
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Lorsque le numéro est composé, appuyez sur
5
.
Info
.
Activer
.
e pour retourner au mode veille.
5.8.2.2 Comment définir le numéro de
l'information
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Astuce
Une fois le numéro de l'information défini,
appuyez sur
pour composer le numéro directement.
.
Info
.
Réglages
.
< pour entrer le numéro.
2 et maintenez la touche enfoncée
5.9 Jeux
Deux jeux (Tétris et Serpent) sont pré-installés
sur votre téléphone pour votre divertissement.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Jeux
.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner le jeu désiré.
Appuyez sur
4
•Les instructions apparaissent à l'écran.
Appuyez sur < pour débuter la partie.
5
Remarque
Au cours de la partie, appuyez sur les touches
/ 4 / 6 / 8 pour vous déplacer vers le haut,
la gauche, la droite et le bas respectivement.
Vous pouvez également appuyer sur
pour quitter la partie et retourner au menu Jeux.
Appuyez sur
sur n'importe quelle des touches 2 / 4 / 6 /
< pour accéder au menu
<
2
> ou e
< pour interrompre la partie, puis
8 pour reprendre la partie.
5.10 Comment saisir du texte et des
nombres
5.10.1 Saisie de texte et de chiffres
Vous pouvez saisir les noms des entrées de votre
répertoire caractère par caractère en appuyant
sur la touche en question à une ou plusieurs
reprises, jusqu'à obtenir le caractère désiré.
2a b c 2 à ä ç å æ
3d e f 3 é è ∆ Φ
4g h i 4 ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ò ö
7p q r s 7 β Π Θ Σ
8t u v 8 ù ü
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
0. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
28
Utilisez davantage votre téléphone
Page 31
Par exemple, pour saisir le nom « PETER » en
mode d'édition :
Appuyez sur 7 à une reprise : P
Appuyez sur
Appuyez sur 8 à une reprise : T
Appuyez sur 3 à deux reprises : E
Appuyez sur
5.10.2 Alterner entre majuscules et
Par défaut, tous les caractères saisis sont en
majuscules. Vous pouvez appuyer sur
alterner entre les lettres majuscules et
minuscules.
3 à deux reprises :E
7 à trois reprises :R
minuscules
# pour
Utilisez davantage votre téléphone
29
Page 32
6Répondeur
Votre CD645 est doté d'un répondeur permettant d'enregistrer, lorsqu'il est en fonction, les appels
non répondus. Le voyant lumineux du compteur de messages (affichage à deux chiffres et sept
segments) placé sur la base indique le nombre de messages lorsque le répondeur est en fonction.
Le répondeur peut enregistrer jusqu'à 99 messages, pour une durée d'enregistrement approximative
de 30 minutes.
6.1 Touches de contrôle du répondeur se trouvant sur la base
Boutons sur la
base
o
P
x
l
R
V
p
6.2 Comment mettre en marche le répondeur
Vous pouvez mettre en marche le répondeur à partir de la base ou du combiné.
À partir de la base :
Appuyez sur
1
• s'affiche sur l'écran du combiné et le nombre de messages apparaît sur le voyant lumineux de la base.
Description
Appuyez pour mettre en marche ou arrêter le répondeur.
Appuyez pour lire le message ou interrompre la lecture du message.
Appuyez pour supprimer le message en cours.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour supprimer tous les
anciens messages lorsqu'en mode veille.
Appuyez pour retourner au message précédent si utilisé dans la seconde suivant
la lecture du message en cours.
Appuyez pour relire le message en cours si utilisé une seconde après la lecture du
message en cours.
Appuyez pour omettre le message en cours et lire le message suivant.
Augmente (+) ou réduit (-) le volume du haut-parleur lors de la lecture des
messages.
Appuyez pour appeler le combiné.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de trois secondes pour amorcer la
procédure de souscription.
o pour mettre en marche ou arrêter le répondeur.
À partir du combiné :
Appuyez sur
1
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner
2
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner
3
Appuyez sur < pour confirmer.
4
• s'affiche sur l'écran du combiné et le nombre de messages apparaît sur le voyant lumineux de la base.
30
< et u/d pour sélectionner
Répondeur
Rép. Act/Désact.
Activé
.
.
Répondeur
Page 33
6.3 Comment arrêter le répondeur
Vous pouvez arrêter le répondeur à partir de la
base ou du combiné.
À partir de la base :
Appuyez sur
1
arrêter le répondeur.
• disparaît de l'écran du combiné et --
s'affiche sur le voyant DEL de la base.
À partir du combiné :
Appuyez sur
1
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
2
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
•disparaît de l'écran du combiné et --
s'affiche sur le voyant DEL de la base.
6.4 Comment écouter le ou les nouveaux
messages et anciens messages
Lorsque de nouveaux messages ont été
enregistrés sur le répondeur, clignote sur
l'écran du combiné et le voyant DEL de la base
clignote jusqu'à ce qu'ils soient lus. Les anciens
messages seront lus après que tous les nouveaux
messages aient été lus dans leur totalité. et le
voyant DEL du compteur de messages s'allument
en continu pour indiquer le nombre d'anciens
messages enregistrés sur le répondeur.
Écouter les nouveaux messages à partir de
la base :
Appuyez sur
1
nouveaux messages.
•Les nouveaux messages sont joués selon l'ordre
dans lequel ils ont été enregistrés dans le hautparleur de la base.
Appuyez sur
2
haut-parleur au cours de la lecture des messages.
Remarque
Cinq niveaux de volume sont disponibles.
Écouter les nouveaux messages à partir du
combiné :
Appuyez sur < et u/d pour
1
sélectionner
o pour mettre en marche ou
< et u/d pour
Répondeur
Rép. Act/Désact.
Désactivé
.
.
< pour confirmer.
P pour lancer la lecture des
V pour ajuster le volume du
Répondeur
.
Appuyez sur
2
Appuyez sur < pour débuter la lecture des
3
nouveaux messages (si des messages ont été
reçus).
•Les nouveaux messages sont joués selon l'ordre
dans lequel ils ont été enregistrés dans le hautparleur du combiné.
Remarque
En l'absence de messages sur le répondeur,
Aucun Message!
et ce dernier retourne à l'écran précédent.
Fonctions disponibles au cours de la lecture des
messages :
Ajuster le volume Appuyez sur la touche u/
< pour sélectionner
s'affiche sur l'écran du combiné
ÉCOUTER
d.
Interrompre la
lecture
RépéterAppuyez sur
Appuyez sur
interrompre la lecture et
retourner au menu
ou appuyez sur e pour
interrompre la lecture et
retourner au mode veille.
> pour
Écouter
<, puis sur
u/d pour sélectionner
Répéter
et sur <.
Message suivantAppuyez sur
<, puis sur
u/d pour sélectionner
Transférer
Message
précédent
Supprimer le
message en cours
Alterner entre
l'écouteur et le
haut-parleur
Astuce
Vous pouvez également accéder aux
fonctionnalités du répondeur en appuyant sur
Appuyez sur
u/d pour sélectionner
Précédent
Appuyez sur
u/d pour sélectionner
Supprimer
Appuyez sur
et sur <.
<, puis sur
et sur <.
<, puis sur
et sur <.
v.
u en mode veille. Appuyez sur u/d pour
sélectionner
sélectionner
lancer la lecture des messages.
Répondeur
Écouter
, puis sur < pour
. Appuyez sur < pour
.
Répondeur
31
Page 34
6.5 Comment supprimer tous les messages
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
Appuyez sur < pour confirmer la
5
suppression de tous vos messages.
Remarque
Les messages non lus ne peuvent être supprimés.
6.6 Réglages du répondeur
Utilisez le menu du répondeur à partir du combiné
pour modifier les réglages du répondeur.
6.6.1 Comment régler le mode Répondeur
Par défaut, le répondeur utilise le mode
Enreg.
(un message peut être laissé par les
appelants). Il est possible de passer au mode
Seulement
les appelants et le correspondant est invité à
rappeler plus tard).
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répondeur
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Réponse
Appuyez sur
5
Enreg.
Appuyez sur
6
Remarque
Vous pouvez alors configurer votre propre
message sortant personnalisé ou message sortant
prédéfini tel qu'il est indiqué à la Section 6.6.1.1.
6.6.1.1 Comment définir votre annonce
Le répondeur lance la lecture de l'annonce
d'accueil au moment où il répond à l'appel. Il
existe une annonce d'accueil par défaut. Vous
pouvez également enregistrer votre propre
annonce d'accueil. Lorsque vous enregistrez
votre propre annonce d'accueil, celle-ci est
utilisée au moment où le répondeur répond à
l'appel. Si votre propre annonce d'accueil est
32
< pour accéder au menu
.
Supprimer Tout
.
< pour confirmer.
Rép. &
Rép.
(aucun message ne peut être laissé par
< pour accéder au menu
.
< et u/d pour
Réglages
.
< pour sélectionner
ou
Rép. Seulement
.
Mode
Rép. &
.
< pour enregistrer les réglages.
d'accueil
supprimée, l’annonce d'accueil par défaut sera
automatiquement utilisée.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Réponse
Appuyez sur
5
Enreg.
Appuyez sur < et u/d pour définir
6
votre annonce d'accueil en tant que
ou
Personnalisé
Appuyez sur < pour confirmer.
7
Remarque
Si vous sélectionnez
enregistrer ou supprimer les messages. Consultez
la Section 6.6.1.1.1 pour plus de détails.
Si vous sélectionnez
les messages ou modifier la langue. Consultez la
Section 6.6.1.1.2 pour plus de détails.
6.6.1.1.1 Personnaliser vos annonces
Si vous définissez votre annonce d'accueil comme
étant
Personnalisé,
accéder aux fonctions suivantes :
Options
disponibles pour
les annonces
d'accueil
personnalisées
Écouter les
annonces*
Enregistrer les
annonces**
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Régl. Répondeur
.
< pour sélectionner
ou
Rép. Seulement
.
Personnalisé
Prédéfini
d'accueil
appuyez sur u/d pour
Description
Appuyez sur
annonces d'accueil existantes
(le cas échéant).
Appuyez sur
l'enregistrement de l'annonce
d'accueil. Appuyez ensuite sur
.
, vous pouvez lire
.
Mode
Rép. &
Prédéfini
, vous pouvez lire,
< pour lire les
< pour débuter
< pour interrompre et
enregistrer l'enregistrement,
puis relire l'annonce d'accueil
ayant été enregistrée.
Remarque
La durée maximale de l'annonce
d'accueil est de 60 secondes.
Supprimer les
annonces
Appuyez sur < pour
supprimer l'annonce d'accueil.
Répondeur
Page 35
Remarque
* En l'absence d’annonce d'accueil personnalisée,
l'écran affiche
menu précédent.
** Lorsque vous enregistrez une nouvelle
annonce d'accueil personnalisée, le message
précédent est automatiquement remplacé.
6.6.1.1.2 Utilisez l’annonce d’accueil
Si vous définissez votre annonce d’accueil comme
étant
Prédéfini,
accéder aux fonctions suivantes :
Options
disponibles
pour les
annonces
d'accueil
prédéfinies
Langues*Appuyez sur
Écouter les
messages
Remarque
* Selon votre pays, une seule langue pourrait être
disponible pour l’annonce d’accueil.
6.6.2 Comment définir le nombre de
sonnerie
Vous pouvez définir le nombre de sonneries se
faisant entendre avant que le répondeur ne
réponde et débute la lecture de votre message
d'accueil. Vous pouvez régler le répondeur de
manière à ce qu'il réponde après trois à huit
sonneries ou avec l'option Économie.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur
3
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner le nombre de sonneries (3 à
8 sonneries ou
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Répondeur
Aucun Message!
prédéfinie.
appuyez sur u/d pour
Description
et retourne au
< et u/d
pour sélectionner la langue de
votre annonce d’accueil.
Appuyez sur
l’annonce d’accueil prédéfinie.
< pour écouter
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Régl. Répondeur
Nbr. Sonnerie
Économie
.
.
).
Remarque
Le mode Économie permet d'épargner des coûts
d'interurbain lorsque vous vérifiez vos messages à
distance. Si vous avez de nouveaux messages sur
votre répondeur, le message sortant se fera
entendre après trois sonneries. S'il n'y a aucun
nouveau message, le message sortant sera lu
après cinq sonneries. Par conséquent, si vous
souhaitez vérifier vos messages sans payer de
frais d'interurbain, vous pouvez raccrocher après
la quatrième sonnerie.
6.6.3 Comment régler la tonalité du
message
Un bip sonore se fait entendre de façon régulière
lorsqu'il existe un nouveau message. Vous
pouvez activer ou désactiver cette alerte. Le
réglage par défaut est
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal.
Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Répondeur
Appuyez sur < pour sélectionner
4
.
Message
Appuyez sur
5
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
6.6.4 Contrôle à distance
Cette fonction vous permet de vérifier vos
messages ou opérer votre répondeur en appelant
le répondeur à partir d'un téléphone à clavier
Touch-Tone lorsque vous vous trouvez à
l'extérieur de votre domicile.
6.6.4.1 Comment changer le PIN d'accès
Votre téléphone vous permet de vérifier vos
messages et d'opérer votre répondeur en
saisissant un PIN d'accès à distance à 4 chiffres sur
le téléphone à clavier Touch-Tone.
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
.
à distance
Désactivé
u/d pour sélectionner
.
.
< pour sélectionner
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Régl. Répondeur
.
Régl.
Tonalité
Activé
ou
.
33
Page 36
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
À l'invite, appuyez sur < pour saisir le PIN
5
d'accès à distance par défaut/courant à
4 chiffres (le PIN d'accès à distance par défaut
est le 0000).
Appuyez sur
6
d'accès à distance.
Appuyez sur < pour saisir de nouveau le
7
nouveau PIN d'accès à distance.
Appuyez sur
8
6.6.4.2 Comment activer/désactiver
Appuyez sur
1
principal.
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
Appuyez sur
4
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
6.6.4.3 Comment accéder à votre
Appelez votre CD645 à partir d'un téléphone
1
externe.
Lorsque le répondeur répond à l'appel et
2
débute la lecture du message sortant,
appuyez sur
Saisissez le PIN d'accès à distance à 4 chiffres.
3
Remarque
Si le PIN est exact, la lecture des messages
enregistrés débutera automatiquement.
Cependant, si le PIN est erroné, un bip sonore se
fera entendre. Vous pourrez alors tenter de saisir
de nouveau le PIN d'accès à distance.
Si le PIN est toujours erroné, le répondeur
coupera immédiatement la ligne.
Si vous avez de nouveaux messages, tous les
nouveaux messages seront lus immédiatement,
puis les anciens messages seront lus après un bip
prolongé.
Appuyez sur les touches suivantes pour
4
effectuer la fonction désirée.
34
Changer PIN
.
< pour saisir le nouveau PIN
< pour enregistrer les réglages.
l'accès à distance
< pour accéder au menu
.
Régl. Répondeur
< et u/d pour
Interrog. à Dist
Activer
répondeur à distance
ou
Désactiver
.
# pour saisir #.
.
.
Touches Description
1Passer au message précédent
2Lire le message
3Passer au message suivant
6Supprimer le message en cours
7Activer le répondeur
8Interrompre la lecture du message
9Désactiver le répondeur
#Saisissez le code d'accès à distance si le
répondeur est activé et que le message
sortant est en cours de lecture.
Remarque
Si le répondeur est désactivé, le téléphone
passera au mode d'accès à distance après
10 sonneries. L'utilisateur peut alors saisir le PIN
d'accès à distance à 4 chiffres (par défaut, le 0000)
pour activer la fonction d'accès à distance.
6.6.5 Filtrage des appels à partir du
combiné
Si le filtrage des appels est
appuyer sur
message entrant. Si vous décidez de prendre l'appel,
appuyez sur r. Après que vous ayez pris l'appel,
l'enregistrement s'arrêtera automatiquement.
1
2
3
4
5
6
Au cours du filtrage d'un appel, l'utilisateur ne peut
interrompre le filtrage. Seules les touches
< pour filtrer l'appel à l'arrivée d'un
Appuyez sur
principal.
Appuyez sur
Répondeur
Appuyez sur
sélectionner
Appuyez sur < et u/d pour
sélectionner
Appuyez sur
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Remarque
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Régl. Répondeur
Filtrage
< pour sélectionner
.
activé
.
, vous pouvez
.
Activé
r et
ou
u/d du combiné peuvent être utilisées.
6.6.6 Filtrage des appels à partir de la base
Lorsque le répondeur répond à l'appel, le filtrage
d'appels sera activé à partir de la base si le niveau
de volume n'est pas réglé à 00. Vous pouvez
appuyer sur
volume à 00 de manière à désactiver le filtrage
d'appels à partir de la base.
V pour changer le niveau de
Répondeur
Page 37
7Réglages par défaut
ÉlémentsValeurs par défaut
Nom du combiné :PHILIPS
Date :--.-Heure :--:-Volume de l'écouteur :Niveau 3
Mélodie de sonnerie :Mélodie 1
Volume de la sonnerie :Niveau 3
Réveil :Désactivé
Mélodie de sonnerie de
l'alarme :
Bip des touches :Activé
Décrochage
automatique :
Raccrochage
automatique :
Première sonnerie :Activé
Niveau de contraste :Niveau 3
Fond d'écran Fond d'écran 1
Thème couleur :Couleur 1
Rétroéclairage du clavier Activé
Mode Surveillance :Désactivé
Langue :Selon le pays
Durée Flash :Selon le pays
Mode Rejet :Désactivé
Mode de numérotation : Numérotation
Mode Appel Enfant :Désactivé
PIN principal :0000
Mode Conférence :Désactivé
Répondeur :Activé
Mode Réponse :Rép. & Enreg.
Nombre de sonneries :6 sonneries
Tonalité Message :Désactivé
Accès à distance :Activer
Mélodie 1
Désactivé
Activé
décimale
PIN d'accès à distance :0000
Filtrage des appels :Activé
Volume du haut-parleur
de la base :
03
Réglages par défaut
35
Page 38
8Structure du menu
Le tableau ci-dessous illustre l'arborescence du menu de votre téléphone.
RépertoireAjouter Nom
Voir Fiche
Editer Entrée
Supp. Entrée
Supprimer Tout
Mémoire DirecteTouche 1* Les touches 1 et 2 pourraient être absentes
...
Touche 9
Trsf. Répertoire
Horloge/RéveilRégl. Date/HeureEntrer la date et l'heure
• Possibilité de souscrire jusqu'à cinq combinés
par base
• Possibilité de souscrire le combiné jusqu'à
quatre bases
• Interphone entre les combinés
• Transfert d'appels externes/internes entre les
combinés
• Conférence à trois (deux appels internes et un
appel externe)
• Recherche de combiné à partir de base
• Identification du nom et numéro de l'appelant
• 10 mélodies polyphoniques
• Sonnerie de groupe distinctive
• Appel Enfant
• Réveil
• Verrouillage du clavier
Liste des contacts
• 200 contacts
• Maximum de 12 caractères pour le nom et de
24 chiffres pour le numéro
Liste d'appels
• 50 appels non répondus
Liste des appels émis
• 20 derniers numéros composés
• Maximum de 24 chiffres pour chacune des
entrées
Répondeur
• Mode Répondre & enregistrer
• Mode Répondre seulement
• Annonce d'accueil prédéfinie
• Annonce d'accueil personnalisée
• Environ 30 minutes de temps d'enregistrement
total
• Contrôle à distance
Batteries
• Deux batteries AAA rechargeables NiMh 750
mAh
Poids et dimension
• Combiné : 161 grammes
• Base : 198 grammes
• Combiné : 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm
(HxPxL)
• Base : 116 mm x 108,9 mm x 82,3 mm (HxPxL)
Zone de température
• de fonctionnement : 0 ºC à +40 ºC
• d'entreposage : -25 ºC à +66 ºC
Humidité relative
• de fonctionnement : jusqu'à 80 % à 40 ºC
• d'entreposage : jusqu'à 80 % à 40 ºC
Données techniques
39
Page 42
10Foire aux questions
www.philips.com/support
Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus
fréquemment posées concernant votre téléphone.
Branchement
Le combiné ne s'allume pas!
• Chargez les batteries : placez le combiné sur le
chargeur. Après quelques minutes, le
téléphone se mettra en marche.
• Vérifiez les branchements du chargeur.
• N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES
uniquement.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que l'adaptateur et le fil du
téléphone sont branchés correctement.
• Assurez-vous que les batteries sont
entièrement chargées et installées
correctement.
• Ce téléphone ne fonctionne pas durant une
panne de courant.
La communication est coupée au cours
d'un appel!
• Chargez les batteries.
• Rapprochez-vous de la base.
Piètre qualité audio
• Rapprochez-vous de la base.
• Éloignez la base d'au moins un mètre de tout
appareil électrique.
Aucune tonalité
• Vérifiez les branchements. Réinitialisez le
téléphone : débranchez, puis rebranchez le
bloc d'alimentation.
• Chargez les batteries pendant au moins 24
heures.
• Rapprochez-vous de la base.
• Utilisez le câble d'alimentation fourni.
• Branchez l'adaptateur d'alimentation (le cas
échéant) au cordon de ligne.
L'icône clignote.
• Rapprochez-vous de la base.
• Vérifiez le niveau des batteries.
• Souscrivez le combiné à la base.
L'icône apparaît peu après le
chargement des batteries.
• Remplacez les batteries avec de nouvelles
(n'utilisez que des batteries
RECHARGEABLES uniquement).
Configuration
L'identification de l'appelant ne fonctionne
pas correctement.
• Communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale pour vérifier si vous êtes
abonné au service d'identification de l'appelant.
• Laissez le téléphone sonner à une reprise avant
de répondre.
Impossible de répondre à un appel en attente.
• Vérifiez auprès de votre compagnie de
téléphone locale et sélectionnez la durée de
rappel adéquate.
Rien n'apparaît sur l'écran du combiné
• Essayez de nouveau en débranchant, puis
rebranchant le bloc d'alimentation de la base et
en suivant la procédure de souscription d'un
combiné (voir Section 5.8.6).
• Assurez-vous que les deux batteries
rechargeables fournies ont été insérées
correctement dans le logement des batteries.
• Retirez et réinsérez les batteries du combiné.
• Assurez-vous que les batteries fournies sont
chargées.
Le combiné affiche Désouscrit.
• Suivez les procédures pour souscrire le
combiné à la base.
40
Foire aux questions
Page 43
Son
Le combiné ne sonne pas!
• Augmentez le volume.
• Assurez-vous que l'adaptateur et le fil du
téléphone sont branchés correctement.
• Rapprochez le combiné de l'unité de base.
• Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
L'appelant ne peut m'entendre!
• Le microphone a été désactivé : au cours d'un
appel, appuyez sur
sourdine du microphone.
Interférences provenant de votre radio ou
téléviseur.
• Déplacez le bloc d'alimentation ou la base le
plus loin possible.
Fonctionnement du produit
Le service d'identification de l'appelant ne
fonctionne pas.
• Vérifiez votre abonnement auprès du
fournisseur de votre réseau.
Il est impossible d'enregistrer une entrée
dans le répertoire.
• Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine,
supprimez une entrée pour libérer de la
mémoire.
> pour désactiver la
• Vérifiez si la mémoire du répondeur est pleine.
Si c'est le cas, supprimez certains ou tous les
messages.
• Tentez de couper le courant de la prise, puis
réalimentez-la de nouveau après 1 minute.
Impossible d'effectuer une opération à
distance.
• Assurez-vous que l'accès à distance est activé
(voir Section 6.6.4.2).
• Assurez-vous d'entrer le bon code d'accès à
distance.
• Utilisez un téléphone à clavier Touch-Tone.
Remarque
Si les solutions mentionnées précédemment ne
permettent pas de résoudre le problème, coupez
l'alimentation du combiné et de la base. Attendez
pendant 1 minute, puis essayez de nouveau.
FRANÇAIS
Le combiné ne peut être souscrit.
• Assurez-vous d'avoir appuyé sur
3 secondes.
• Chaque base peut souscrire un maximum de
quatre combinés.
Répondeur
Le répondeur n'enregistre pas les
messages.
• Assurez-vous que le répondeur est branché à
l'adaptateur de courant et que ce dernier est
branché dans le bloc d'alimentation qui devrait
lui-même être en fonction.
• Vérifiez si le répondeur est hors fonction ou si
le mode Rép. Seulement a été sélectionné.
Foire aux questions
p pendant
41
Page 44
11Index
A
Accès à distance33, 34, 35, 39
Activation de la sourdine
Annonce d'accueil personnalisée
Annonce d’accueil prédéfini
Appel en attente
Appel Enfant
Appeler
Appels émis
24, 25, 35, 37
10, 30
7, 13, 19, 39
15, 40
16
33
39
B
Basculer8
6, 9, 10, 11, 15, 25, 37
Base
Bip des touches
Bip sonore
Boite Vocale
21, 35
15, 17, 18, 19, 24, 25, 34
17, 38
C
Conférence téléphonique8, 14, 15
Configurer votre téléphone
Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC
22, 37
Contraste
Cordon de ligne
6, 11, 40
12
D
Déclarations du FCC et d’Industrie Canada44
Décroch. Auto
Décrochage automatique
Désactivation de la sourdine
Désouscrire
Durée Flash
37
26, 37, 40
23, 35, 37
22
16, 23
E
Écouter les messages32, 33
Écouter Messages
Effectuer un appel
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Enregistrer une entrée de la liste des appels émis
Entrée en accès direct
Éteindre la sonnerie
3813
20
17
16
19
F
Filtrage des appels34, 35
Foire aux questions40
Format de la date et de l'heure
Fréq. Vocales
37
20
G
Guide de démarrage rapide6
H
Haut-parleur8, 9, 16, 31
Historique des appels
Horloge/Réveil
20, 36
7, 13, 18
I
Icône9
Identification de l'appelant
24
Impulsion
Installer les batteries rechargeables
Interphone
Interrompre la lecture du message
8, 14, 39
13, 15, 21, 41
11
10, 34
L
Langue23, 32, 35, 37, 38
Les droits de la compagnie de téléphone
M
Mains libres8, 14
Mélod. Sonnerie
Mélodie
Mélodie de la sonnerie
Mélodie de sonnerie
Mélodie du groupe
Mélodie Groupe
Mélodie réveil
Mélodies du combiné
Message sortant
Message sortant personnalisé
Message sortant prédéfini
Mettre fin à un appel
Mode Conférence
Mode de numérotation
Mode numerotati.
45
Mode veille
Modifier une entrée du répertoire
36
20, 22, 36
7, 8, 13, 16, 18, 19, 22, 24, 25, 31
21
36
20, 36
10, 23, 34
27, 3537
21
35
20
14, 23
24, 35
32
32
N
Niveau des batteries9, 40
Nom Combiné
Nom du combiné
Notification de la compagnie de téléphone locale
Numerot. décimal
37
22, 35
37
P
Pause8, 28
PIN principal
Préfixe Auto
Préfixe automatique
Première sonnerie
Prénumérotation
24, 35, 3737
26
21, 35
13
R
Raccroch. Auto37
Raccrochage automatique
28
Rappeler
Régl. Avancés
Réglage avancés
Réglage du pays
Réglages par défaut
Réglages Perso.
Réglages personnalisés
Réinitialiser
Rejet Appel
Rejet d'appel
Renseignements concernant les interférences
Répertoire
Répondeur
Répondre à un appel
Rétro. Eclair.
Rétroéclairage
Réveil
Saisir du texte et des nombres28
Services du réseau
Sonnerie
Sourdine
Souscription
Structure du menu
Supprimer la liste des appels émis
Supprimer la totalité de l'historique des appels
Supprimer le message actuel
Supprimer toutes les entrées du répertoire
Supprimer un numéro de la liste des appels émis
Supprimer une entrée de l'historique des appels
Supprimer une entrée du répertoire
278, 9, 20, 358
10, 25, 37
36
10
19
17
17
T
Texte28
11, 14, 24, 33, 35, 38
Tonalité
Transférer le répertoire
Transfert d'appels8, 39
18
V
Verrouillage du clavier8, 21, 39
Vol. Sonnerie
Volume de l'écouteur
Volume de la sonnerie
Voyant lumineux
Voyant lumineux du compteur de messages
36
7
7, 16, 35
20, 35
10
19
19
19
Index
43
Page 46
12Déclarations du FCC et
d’Industrie Canada
Renseignements en matière d'approbation
de l'équipement
Votre équipement téléphonique a été approuvé
pour une connexion au réseau téléphonique
public commuté et est conforme aux sections 15
et 68 des lois et règlements du FCC et les
exigences techniques concernant les
équipements terminaux de téléphones publiées
par l'ACTA.
Notification de la compagnie de téléphone
locale
Sous cet équipement se trouve une étiquette
indiquant, entre autre, le numéro américain et
l'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) de
l'équipement. Vous devez, sur demande, fournir
ce renseignement à votre compagnie de
téléphone.
L'IES sert à déterminer le nombre d'appareils
pouvant être branchés à votre ligne téléphonique
et faire entendre une sonnerie lorsque l'on
compose votre numéro de téléphone. Dans la
plupart des régions, la somme de l'IES de tous les
appareils branchés sur une seule ligne ne devrait
pas être supérieure à 5. Pour connaître avec
certitude le nombre d'appareils pouvant être
branchés à votre ligne conformément à l'IES,
communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale.
Les fiches et prises utilisées lors du branchement
de cet équipement au câblage des lieux et au
réseau téléphonique doivent se conformer à la
section 68 des lois et règlements applicables du
FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA. Un
fil téléphonique avec fiche modulaire conforme
est fourni avec ce produit. Il est conçu afin d'être
branché à une prise modulaire compatible
également conforme. Consultez les directives
d'installation pour plus de détails.
Remarques
• Cet équipement ne peut être utilisé sur des
appareils payants fournis par la compagnie de
téléphone.
• Les lignes partagées sont sujettes aux tarifs
provinciaux. Par conséquent, vous pourriez ne
pas pouvoir utiliser votre propre équipement
téléphonique si vous disposez d'une ligne
partagée. Vérifiez auprès de votre compagnie
de téléphone locale.
• Un avis doit être donné à la compagnie de
téléphone advenant le débranchement
permanent de votre téléphone.
• Si votre demeure est équipée d'un système
d'alarme câblé qui est branché à votre ligne
téléphonique, assurez-vous que l'installation de
ce produit ne contrevienne pas au
fonctionnement de celui-ci. Si vous avez des
questions sur ce qui risque de désactiver le
système d'alarme, consultez la compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
Les droits de la compagnie de téléphone
Si votre équipement provoque des problèmes
avec votre ligne qui endommagent le réseau
téléphonique, la compagnie de téléphone devra
vous aviser, si possible, lorsqu'une interruption
temporaire du service est requise. S'il n'est pas
possible de faire parvenir un avis préalable et que
les circonstances exigent une telle action, la
compagnie de téléphone peut interrompre
temporairement le service de façon immédiate.
Advenant une telle interruption temporaire, la
compagnie de téléphone se doit de :
(1) vous aviser rapidement d'une telle
interruption temporaire; (2) vous offrir la
possibilité de corriger la situation; et (3) vous
informer de votre droit de porter plainte auprès
de la Commission conformément aux procédures
définies au sous-alinéa E de l'alinéa 68 des lois et
règlements du FCC.
La compagnie de téléphone peut apporter des
modifications à ses installations, son équipement,
ses opérations ou ses procédures en matière de
communication si une telle action est requise
dans l'exploitation de son entreprise et si ces
modifications ne vont pas à l'encontre des lois et
règlements du FCC. S'il est prévu que ces
modifications auront un impact sur l'utilisation ou
la performance de votre équipement
téléphonique, la compagnie de téléphone doit
vous faire parvenir un avis approprié, par écrit, de
44
Déclarations du FCC et d’Industrie Canada
Page 47
manière à vous permettre de maintenir un
service ininterrompu.
Renseignements concernant les
interférences
Cet équipement est conforme à l'alinéa 15 du
règlement du FCC. Le fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer aucune
interférence nuisible; et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites s’appliquant aux appareils numériques de
Classe B, selon l’alinéa 15 du règlement du FCC.
Ces limites ont été établies de manière à fournir
une protection raisonnable contre les
interférences lors d’une installation en milieu
résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l'énergie de radiofréquence. S’il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions
fournies, il peut provoquer des interférences qui
affecteront les communications radio.
Cependant, la possibilité d'interférences lors
d’une installation particulière n'est pas
entièrement exclue.
Si cet équipement provoque des interférences
avec la radio ou la télévision (allumez et éteignez
votre appareil pour vous en assurer), nous vous
conseillons d'essayer de les réduire de la façon
suivante :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
(c'est-à-dire, l'antenne de la radio ou du
téléviseur « recevant » les interférences).
• Réorientez ou déplacez de manière à
augmenter la distance séparant l'équipement de
télécommunications et l'antenne réceptrice.
• Branchez l'équipement sur une prise de
courant faisant partie d'un circuit autre que
celui sur lequel est branchée l'antenne
réceptrice.
Si ces mesures ne permettent pas d'éliminer les
interférences, veuillez consulter votre détaillant
ou un technicien expérimenté en radio/télévision
pour des suggestions supplémentaires. En outre,
le FCC (Federal Communications Commission) a
produit une brochure utile intitulée "How To
Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems" (Identification et résolution des
problèmes d’interférences radio/TV). Cette
brochure est disponible auprès de l’imprimerie
officielle du gouvernement des États-Unis,
Washington, D.C. 20402.
Veuillez indiquer le numéro de référence 004000-00345-4 au moment de passer votre
commande.
Parasites
Des parasites impulsifs électriques se font
entendre de temps à autres. Ceux-ci sont plus
intenses lors d’orages électriques. Certains types
d’équipements électriques, tels que les gradateurs
de lumière, les ampoules fluorescentes, les
moteurs, les ventilateurs, etc., génèrent
également des parasites. Puisque les
radiofréquences leur sont susceptibles, vous
pourriez à l’occasion entendre des parasites
impulsifs dans le récepteur. Il s’agit
habituellement d’un désagrément mineur et ne
devrait pas être considéré comme étant un signe
de défaillance de la part de l'appareil.
Conformité aux limites d'exposition de
radiation RF du FCC
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition de radiation RF du FCC déterminées
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement devrait être installé et fonctionner de
manière à ce qu'une distance minimale de 20 cm
sépare l'élément rayonnant et votre corps. Ce
transmetteur ne doit être ni installé à côté de
toute autre antenne ou transmetteur, ni utilisé
conjointement à ces derniers.
Ce téléphone a été testé et satisfait aux directives
du FCC en matière d’exposition RF lorsqu’utilisé
en tant qu’appareil portatif. L'usage d'accessoires
différents peut ne pas être conforme aux
directives du FCC en matière d'exposition RF.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Ce système téléphonique satisfait aux normes du
FCC et d'Industrie Canada en matière de
compatibilité avec les prothèses auditives.
Déclarations du FCC et d’Industrie Canada
45
Page 48
Confidentialité
Le secret des communications ne peut être
assuré lors de l'utilisation de ce téléphone.
Renseignements supplémentaires
Avis d’Industrie Canada
Équipements terminaux
AVIS :cet équipement satisfait aux exigences
techniques applicables en matière d’équipements
terminaux d’Industrie Canada.
Le numéro d’enregistrement en fait foi.
L’abréviation IC retrouvée devant le numéro
d’enregistrement signifie que l’enregistrement a
été effectué conformément à la Déclaration de
conformité signalant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites.
L’enregistrement ne signifie nullement
qu'Industrie Canada a approuvé l'équipement.
AVIS : l’indice d’équivalence de la sonnerie (IES)
de cet équipement terminal est indiqué
directement sur l’équipement. L’IES assigné à
chacun des équipements terminaux fournit une
indication du nombre maximum de terminaux
pouvant être branchés à l'interface du téléphone.
Le raccordement d’une interface pourrait
consister en une combinaison de dispositifs
assujettis exclusivement à l’exigence que la
somme des indices d’équivalence de la sonnerie
de tous les dispositifs ne soit pas supérieure à
cinq.
Équipement radiotéléphonique
Le terme “IC:” retrouvé devant le numéro de
certification radio signifie uniquement que
l’équipement satisfait aux spécifications
techniques d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer
aucune interférence; et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable de l'appareil.
Ne pas tenter de réparer ou modifier cet
équipement.
Les réparations servant à certifier l'équipement
doivent être effectuées par un centre d'entretien
agréé désigné par le fournisseur.
!
Avertissement
Les changements ou modifications apportés à cet
équipement qui ne sont pas autorisés
expressément par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Centres de service
États-Unis et Canada
Téléphone : 1-800-233-8413
Consultez l’addenda pour le numéro de
téléphone et l’adresse électronique du support.
13Le sceau RBRC
®
Le sceau RBRC® sur la pile au
nickel-métal-hydrure (NiMH)
indique que Philips Royal
Electronics participe
volontairement à un programme
de l'industrie servant à recueillir et recycler les
batteries à la fin de leur cycle de vie, lorsqu'elles
sont mises hors service au États-Unis et au
Canada.
Le programme RBRC
®
offre une alternative
commode à la mise aux rebuts des batteries au
nickel-métal-hydrure ou à leur présence dans les
centres d'enfouissement, ce qui peut être illégal
dans votre région.
La participation de Philips au programme RBRC
®
vous permet de disposer des batteries usées
auprès des détaillants locaux ou centres de
service autorisés de produits Philips participant
au programme RBRC
®
.
Composer le 1-800-8-BATTERY pour plus de
renseignements sur le recyclage des batteries NiMH et les interdictions/restrictions mises en
place dans votre région. La participation de
Philips à ce programme fait partie de son
engagement à protéger notre environnement et
conserver nos ressources naturelles.
®
est une marque de commerce déposée
RBRC
de Rechargeable Battery Recycling Corporation.