Philips CD6452B User Manual

Page 1
Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
CD645
FR Téléphone numérique sans fil
!
Avertissement
N'utilisez que des batteries rechargeables uniquement. Chargez chacun des combinés pendant 24 heures avant utilisation.
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Importantes instructions relatives à
la sécurité 3
1.1 Renseignements en matière de
sécurité 4
1.2 Puissance requise 4
1.3 Exigences relatives aux batteries 4
1.4 Connexion téléphonique 5
1.5 Précautions en matière de sécurité 5
1.6 Garantie 5
1.7 Conformité 5
1.8 Mesures en matière d’environnement 5
2 Votre téléphone 6
2.1 Que contient la boîte? 6
2.2 Aperçu de votre téléphone 7
2.2.1 Combiné 7
2.2.2 Affiche les icônes sur le combiné. 9
2.2.3 Base 10
3 Pour débuter 11
3.1 Brancher la base 11
3.2 Installer les batteries rechargeables 11
3.3 Placer le combiné sur le chargeur 11
3.4 Configurer votre téléphone 12
3.5 Comment éteindre ou allumer le combiné 12
4 Utilisation de votre téléphone 13
4.1 Effectuer un appel 13
4.1.1 Prénumérotation 13
4.1.2 Numérotation directe 13
4.1.3 Appeler à partir de l'historique des
appels 13
4.1.4 Appeler à partir du répertoire 13
4.1.5 Appeler à partir de la liste des appels
émis 13
4.1.6 Durée d'appel 13
4.2 Répondre à un appel 13
4.3 Répondre à un appel en mode Mains libres 14
4.4 Mettre fin à un appel 14
4.5 Rappel 14
4.5.1 Comment effectuer un second appel 14
Table des matières
4.5.2 Comment répondre à un second appel 14
4.6 Comment utiliser l'interphone 14
4.6.1 Comment effectuer un appel interne 14
4.6.2 Comment transférer un appel externe à un autre combiné 15
4.6.3 Comment établir une conférence à
trois 15
4.6.4 Identification de l'appelant 15
4.6.5 Appel en attente 15
4.7 Comment rechercher un combiné 15
5 Utilisez davantage votre
téléphone 16
5.1 Appel en cours 16
5.1.1 Activation/Désactivation du
microphone 16
5.1.2 Comment ajuster le volume de
l'écouteur 16
5.1.3 Comment activer le haut-parleur 16
5.2 Répertoire 16
5.2.1 Comment enregistrer un numéro dans le répertoire 16
5.2.2 Comment accéder au répertoire 16
5.2.3 Comment modifier une entrée du
répertoire 17
5.2.4 Comment supprimer une entrée du
répertoire 17
5.2.5 Comment supprimer toutes les entrées du répertoire 17
5.2.6 Comment enregistrer une entrée en accès direct 17
5.2.7 Comment transférer le répertoire 18
5.3 Historique des appels 18
5.3.1 Comment accéder à l'historique des
appels 18
5.3.2 Comment enregistrer une entrée de
l'historique des appels dans le répertoire 18
5.3.3 Comment supprimer une entrée de
l'historique des appels 19
5.3.4 Comment supprimer la totalité de
l'historique des appels 19
5.4 Liste des appels émis 19
5.4.1 Comment accéder à la liste des appels émis 19
1
Page 4
5.4.2 Comment enregistrer une entrée de la liste des appels émis dans le répertoire 19
5.4.3 Comment supprimer un numéro de la liste des appels émis 19
5.4.4 Comment supprimer la liste des appels émis 19
5.5 Horloge/Réveil 20
5.5.1 Comment régler l'heure 20
5.5.2 Comment régler le réveil 20
5.5.3 Comment régler la sonnerie du réveil 20
5.5.4 Comment définir le format de la date et de l'heure 20
5.6 Réglages personnalisés 20
5.6.1 Mélodies du combiné 20
5.6.2 Comment définir l'affichage d'un fond
d'écran en mode veille 22
5.6.3 Comment ajuster le niveau de contraste 22
5.6.4 Comment définir le thème de couleur de votre téléphone 22
5.6.5 Comment renommer le combiné 22
5.6.6 Comment activer le décrochage
automatique 22
5.6.7 Comment activer le raccrochage
automatique 23
5.6.8 Comment définir la langue des menus 23
5.6.9 Comment activer/désactiver le Mode
Surveillance 23
5.6.10 Comment activer/désactiver le
rétroéclairage du clavier 23
5.7 Réglages avancés 23
5.7.1 Comment sélectionner la durée Flash 23
5.7.2 Comment régler le mode de
numérotation 24
5.7.3 Rejet d'appel 24
5.7.4 Appel Enfant 24
5.7.5 Comment sélectionner manuellement une base 25
5.7.6 Pour souscrire un combiné
supplémentaire 25
5.7.7 Comment désouscrire un combiné 26
5.7.8 Comment changer le PIN principal 26
5.7.9 Comment réinitialiser les réglages par
défaut 26
5.7.10 Comment régler le numéro de préfixe 26
5.7.11 Réglage du pays 27
5.7.12 Comment activer/désactiver le mode
Conférence 27
5.8 Services du réseau 27
5.8.1 Boite vocale 27
5.8.2 Services d'information offerts par le
fournisseur du réseau 28
5.9 Jeux 28
5.10 Comment saisir du texte et des
nombres 28
5.10.1 Saisie de texte et de chiffres 28
5.10.2 Alterner entre majuscules et
minuscules 29
6 Répondeur 30
6.1 Touches de contrôle du répondeur se trouvant sur la base 30
6.2 Comment mettre en marche le répondeur 30
6.3 Comment arrêter le répondeur 31
6.4 Comment écouter le ou les nouveaux messages et anciens messages 31
6.5 Comment supprimer tous les messages 32
6.6 Réglages du répondeur 32
6.6.1 Comment régler le mode Répondeur 32
6.6.2 Comment définir le nombre de
sonnerie 33
6.6.3 Comment régler la tonalité du
message 33
6.6.4 Contrôle à distance 33
6.6.5 Filtrage des appels à partir du combiné 34
6.6.6 Filtrage des appels à partir de la base 34
7 Réglages par défaut 35 8 Structure du menu 36 9 Données techniques 39 10 Foire aux questions 40 11 Index 42 12 Déclarations du FCC et d’Industrie
Canada 44
13 Le sceau RBRC
®
46
2
Table des matières
Page 5
1 Importantes instructions
relatives à la sécurité
Certains des renseignements suivants pourraient ne pas s’appliquer à votre produit; néanmoins, lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, des précautions élémentaires en matière de sécurité doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris les suivantes :
1
Lire attentivement et comprendre toutes les directives.
2
Toujours suivre les instructions et avertissements affichés sur le produit.
3
Débrancher ce produit de la prise électrique avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols. Utiliser un chiffon humide lors du nettoyage.
4
Les téléphones ne doivent pas être utilisés lorsque vous vous trouvez dans un bain, une douche ou une piscine. L’immersion du téléphone ou du combiné dans l’eau pourrait causer un choc électrique.
5
Les fentes et ouvertures situées à l’arrière ou dessous le boîtier sont fournies à des fins de ventilation de manière à le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée sans ventilation adéquate.
6
Ce produit ne doit être utilisé qu’à partir du type de tension indiqué sur l’étiquette de signalisation. Si vous n’êtes pas certain du type de tension utilisé dans votre domicile, consultez votre fournisseur ou votre compagnie d’électricité locale.
7
Ne rien laisser reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit à un endroit où des personnes risquent de marcher sur le cordon d’alimentation.
8
Ne pas surcharger les prises murales et cordons prolongateurs puisque cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
9
Ne jamais pousser des objets quelconques à travers les fentes du boîtier de ce produit
puisqu’ils risquent de toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui peut causer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais déverser un liquide quelconque sur le produit.
10
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas désassembler ce produit mais plutôt le porter chez un technicien de service qualifié lorsqu'une réparation ou un entretien est nécessaire. L’ouverture ou le retrait des panneaux peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres risques. Un réassemblage inapproprié peut causer un choc électrique lors de l'utilisation subséquente de l'appareil.
11
Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes, telles que des zones situées près d’un élément rayonnant, d'un fourneau ou d'un véhicule à haute température.
12
Ne pas placer des chandelles, cigarettes,
cigares, etc. allumés sur le téléphone.
13
Ne jamais toucher les fils ou terminaux non isolés du téléphone, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l'interface du réseau.
14
Ne jamais installer ou modifier le câblage du téléphone au cours d’un orage électrique.
15
Ne jamais installer les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue à cette fin.
16
Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec précaution de manière à prévenir les chocs électriques et/ou risques d’incendie.
17
Débrancher ce produit de la prise murale et consulter le technicien de service qualifié dans les conditions suivantes :
A
Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
B
Si le produit a été exposé à la pluie ou l’humidité.
C
Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les directives d’utilisation.
D
Si le boîtier du produit a été endommagé.
E
Si le produit présente un changement distinct au niveau de la performance.
6
Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) au cours d’un orage électrique. Il pourrait y avoir un faible risque de choc électrique associé à la foudre.
7
Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.

Importantes instructions relatives à la sécurité

3
Page 6
8
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un piédestal ou une table instable. Celui-ci pourrait tomber et provoquer de sérieux dommages.
SI VOTRE PRODUIT UTILISE DES BATTERIES, LES PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES DOIVENT ÊTRE PRISES :
Utiliser uniquement le type et la taille de
1
batteries indiqués dans le guide d'utilisation.
2
Ne pas jeter la ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifier les codes locaux pour de possibles directives spéciales en matière d’élimination.
3
Ne pas ouvrir ou mutiler la ou les batteries. L’électrolyte relâché est corrosif et pourrait causer des dommages oculaires ou cutanés. Il pourrait être toxique si avalé.
4
Manipuler avec soin la ou les batteries de manière à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. Les batteries ou le conducteur pourrait surchauffer et causer des brûlures.
5
Ne pas tenter de recharger la ou les batteries fournies avec ce produit ou ayant été identifiées à être utilisées avec ce produit si elles n’ont pas été conçues à cette fin. Les batteries risquent de laisser échapper un électrolyte corrosif ou d’exploser.
6
Ne pas tenter de rajeunir la ou les batteries fournies avec ce produit ou ayant été identifiées à être utilisées avec ce produit en les chauffant. Un électrolyte pourrait soudainement s’échapper de la ou des batteries et causer des brûlures ou des irritations oculaires ou cutanées.
7
Toutes les batteries doivent être remplacées simultanément lors du remplacement de l’une ou des batteries. La combinaison de batteries neuves et déchargées pourrait augmenter la tension interne d’un élément et fissurer la ou les batteries déchargées. (S’applique aux produits employant plus d'une pile primaire remplaçable individuellement.)
8
Lors de l’insertion de la ou des batteries dans ce produit, la polarité ou direction appropriée se doit d’être respectée. Une insertion inverse de la ou des batteries peut provoquer le chargement, puis résulter en une fuite ou une explosion.
9
Retirer la ou les batteries de ce produit si elles sont entreposées pendant plus de 30 jours puisqu’elles pourraient fuir et endommager le produit.
4
10
Jetez la ou les batteries « à plat » dès que possible car elles ont plus de chances de fuir dans le produit.
11
Ne pas entreposer ce produit, ou la ou les batteries fournies avec ce produit ou ayant été identifiées à être utilisées avec ce produit, dans des endroits à température élevée. Les batteries qui ont été entreposées dans un congélateur ou un réfrigérateur dans le but de prolonger la durée d'étalage doivent être protégées contre la condensation au cours de l'entreposage et du dégivrage. Après un entreposage à froid, les batteries doivent être stabilisées à la température ambiante avant d’être utilisées.
12
Si votre produit utilise une ou des batteries rechargeables, ne charger les batteries que conformément aux directives et limites spécifiées dans le guide d'utilisation.
CONSERVER CES DIRECTIVES

1.1 Renseignements en matière de sécurité

Ce téléphone n'est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d'urgence advenant une coupure de courant. D'autres dispositions doivent être prises pour avoir accès aux appels d'urgence.

1.2 Puissance requise

Ce produit requiert une alimentation électrique de 120 Volts, circuit alternatif monophasé, à l’exclusion des installations TI définies dans les normes UL 60950.

1.3 Exigences relatives aux batteries

Le combiné requiert deux batteries AAA NiMH rechargeables de 1,2 V 750 mAh (Hr 11/45). UN MESSAGE D’AVERTISSEMENT S’AFFICHE SI DES BATTERIES D’UN TYPE INAPPROPRIÉ SONT UTILISÉES. N’utilisez que des batteries NiMH rechargeables Philips Multi-Life de 750 mAh. À des fins de réparation ou de remplacement, vous pouvez vous procurer un casque d’écoute adéquat auprès d’un centre de service ou d’un détaillant.
!
Avertissement
Les critères de la norme UL 60950 signalent les dangers représentés par le réseau électrique. La seule façon de mettre ce produit hors fonction est de débrancher le bloc d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous que la prise électrique
Importantes instructions relatives à la sécurité
Page 7
est située à proximité de l’appareil et qu’elle soit facilement accessible.

1.4 Connexion téléphonique

La tension du réseau est classifiée TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages) selon la norme UL 60950. Tout appel en cours sera interrompu advenant une panne de courant.

1.5 Précautions en matière de sécurité

• Éviter que le chargeur n'entre en contact avec un liquide ou de l’humidité.
• Ne pas ouvrir le combiné, la base ou le chargeur. Cela pourrait vous exposer à des tensions élevées.
• Ne pas permettre aux plaques de chargement du chargeur ou aux batteries d'entrer en contact avec des matériaux conducteurs.
• Il existe une faible chance que le téléphone puisse être endommagé lors d'un orage électrique. Lors d’un orage, il est recommandé aux utilisateurs de débrancher le téléphone de la prise USB et la ligne téléphonique de la prise murale.
• Ne pas utiliser le combiné dans une zone présentant un risque d’explosion, telle que lors d’une fuite de gaz.
• La supervision des jeunes enfants est nécessaire afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le téléphone.
• Puisque le téléphone fonctionne en émettant des signaux radio entre la base et le combiné, les personnes portant des prothèses auditives peuvent entendre des interférences prenant la forme d’un bourdonnement.
• Nous vous informons que ce téléphone ne doit pas être utilisé à proximité d’un équipement médical de soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
• Votre téléphone peut créer des interférences avec des équipements électriques tels que des répondeurs, téléviseurs, radios s’il est placé trop près de ces derniers. Il est recommandé de placer la base à au moins un mètre de tels appareils.
!
Avertissement
N’utiliser que les adaptateurs de courant fournis avec ce téléphone. Un adaptateur à polarité ou tension inappropriée peut sévèrement endommager l’appareil.
!
Avertissement
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE INADÉQUAT. Ne jamais utiliser de batteries non rechargeables; utiliser le type recommandé fourni avec ce téléphone. Les batteries NiMH doivent être éliminées conformément à la réglementation en matière d’élimination de déchets en vigueur. LE NUMÉRO DE CERTIFICATION FCC EST SITUÉ AU BAS DU COMBINÉ Le terme “IC :” retrouvé devant le numéro de certification signifie que l’équipement satisfait aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cette certification signifie que l’équipement satisfait à certaines des exigences en matière de communications radio et de fonctionnement.

1.6 Garantie

Cet appareil numérique de Classe B est jugé conforme à la norme canadienne ICES-003. Les renseignements relatifs à la garantie sont disponibles sur www.p4c.philips.com.

1.7 Conformité

La Déclaration de conformité est disponible à www.p4c.philips.com.

1.8 Mesures en matière d’environnement

N’oubliez pas d’observer les réglementations locales lors de l’élimination de vos matériaux d’emballage, batteries usées et vieux téléphones et, si possible, privilégier leur recyclage.
Philips a apposé sur son emballage des symboles normalisés ayant pour but de promouvoir le recyclage et l'élimination appropriés de vos déchets éventuels.
Une contribution financière a été versée au système de recyclage et d'élimination correspondant. L'emballage portant ce symbole est recyclable.
Importantes instructions relatives à la sécurité
5
Page 8

2 Votre téléphone

Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour profiter pleinement de l'aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.

2.1 Que contient la boîte?

Combiné Base Bloc d'alimentation
Cordon de ligne
(RJ11)
CD645
Manuel
d'utilisation
2 batteries AAA
NiMH rechargeables
Garantie
Pince de ceinture
(selon le pays)
Guide de
démarrage rapide
Remarque
L'adaptateur d'alimentation peut ne pas être branché au cordon de ligne. L'adaptateur d'alimentation pourrait se trouver dans la boîte. Si c'est le cas, vous devez brancher l'adaptateur d'alimentation au cordon de ligne avant de brancher ce dernier dans la prise. Dans des trousses à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec bloc d'alimentation et batteries rechargeables supplémentaires.
6
Votre téléphone
Page 9

2.2 Aperçu de votre téléphone

2.2.1 Combiné A Voyant lumineux

DÉSACTIVÉ : aucun nouvel événement. CLIGNOTEMENT ROUGE : événements non lus (par exemple : un appel manqué si
A
vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant offert par le fournisseur de votre réseau).
B Touche programmable gauche
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal. Pour les autres modes : sélectionnez la fonction se trouvant au-dessus de celle affichée sur l'écran du combiné.
C Touche programmable droite
En mode veille : appuyez pour accéder à la
B
C D
E
liste des appels émis. Pour les autres modes : sélectionnez la fonction se trouvant au-dessus de celle affichée sur l'écran du combiné.
D Touche Histo. Appels/Haut
En mode veille : appuyez pour accéder à l'historique des appels. En mode Menu : appuyez pour faire défiler le menu vers le haut. En mode de révision Répertoire/Historique des appels/Appels Émis : appuyez pour faire défiler les autres entrées vers le haut. Au cours d'un appel : appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur. En mode d'édition : appuyez pour accéder au caractère ou chiffre précédent.
E Touche Répertoire/Bas
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire. En mode Menu : appuyez pour faire défiler le menu vers le bas. En mode de révision Répertoire/Historique des appels/Appels Émis : appuyez pour faire défiler les autres entrées vers le bas. Au cours d'un appel : appuyez pour réduire le volume de l'écouteur. En mode d'édition : appuyez pour accéder au caractère ou chiffre suivant.
Votre téléphone
7
Page 10
F Touche Raccrocher/Quitter
En mode veille : appuyez pendant environ 5 secondes pour mettre le combiné en marche. Si le combiné est éteint, appuyez brièvement pour l'allumer. En mode Menu : appuyez longuement pour retourner au mode veille, appuyez brièvement pour retourner au menu précédent. Au cours d'un appel : appuyez pour raccrocher.
G Touche Répondre/R
En mode veille : appuyez pour répondre à un appel entrant externe ou interne. Au cours d'un appel : appuyez pour insérer R pour l'assistance de la téléphoniste.
H Clavier alphanumérique I Touche Dièse
En mode veille/d'édition : appuyez brièvement pour insérer un #. En mode veille : appuyez longuement pour désactiver la sonnerie. En mode d'édition : appuyez longuement pour
F G
insérer une pause. En mode d'édition : appuyez brièvement pour alterner entre majuscules et minuscules.
J Touche Étoile/Format
En mode veille/d'édition : appuyez brièvement pour insérer un *. En mode veille : appuyez longuement pour
H
activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Lors la lecture du Journal des appels : Appuyez plusieurs fois pour voir les différentes séquences de numérotation.
I
J
K
L
K Transf. appel/Interphone/Conférence
En mode veille : appuyez brièvement pour effectuer un appel à l'aide de la fonction Interphone. Au cours d'un appel externe : appuyez brièvement pour effectuer un appel interne ou alterner entre un appel interne et un appel
M
externe. Appuyez longuement pour effectuer une conférence téléphonique avec un appel externe et un autre appel interne.
L Touche Haut-parleur
Au cours d'un appel : appuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur.
M Prise du casque d'écoute (selon le pays)
Permet une communication à mains libres grâce au casque d'écoute branché dans la prise à cet effet.
8
Votre téléphone
Page 11

2.2.2 Affiche les icônes sur le combiné.

Indique le niveau des batteries. S'affiche lorsque les batteries sont entièrement déchargées. S'affiche lorsque les batteries sont faibles. S'affiche lorsque les batteries sont partiellement chargées. S'affiche lorsque les batteries sont entièrement chargées. Affiche l'icône animée de la batterie au cours du chargement.
S'affiche lorsque le téléphone est en cours d'utilisation. Clignote à l'arrivée d'un appel externe ou lorsqu'un appel interne est mis en attente.
Clignote lors d'un appel manqué (cette fonction est disponible si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant offert par le fournisseur de votre réseau) ou lorsqu'un nouveau message vocal a été reçu, sans avoir été écouté.
S'affiche lorsque le répondeur téléphonique est activé. Clignote lorsque de nouveaux messages sont reçus.
S'affiche lorsqu'un appel interne est en cours. Clignote à l'arrivée d'un appel interne ou lorsqu'un appel interne est mis en attente.
S'affiche lorsque le réveil est activé.
S'affiche lorsque le haut-parleur est activé.
S'affiche lorsque le clavier est verrouillé.
S'affiche lorsque la sonnerie est désactivée.
S'affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est à portée ou à la recherche de la base.
Votre téléphone
9
Page 12

2.2.3 Base

A B
C D
E F
G
H
A Touche Arrêt/Écouter
Appuyez pour lire le message (le premier message enregistré jouera d'abord). Appuyez pour interrompre la lecture du message.
B Voyant lumineux du compteur de
messages
Lorsque le répondeur est désactivé :
-- en continu : indique que le répondeur est désactivé. Fu et -- clignotement en alternance : la mémoire des messages est pleine. 09 et -- clignotement en alternance : prise de nouveaux messages (p. ex., 09 correspond au nombre total de messages dans la mémoire). Lorsque le répondeur est activé : 00 en continu : indique l'absence de messages. 02 avec clignotement : s'affiche lorsque de nouveaux messages sont reçus (p. ex., deux nouveaux messages sont reçus; l'un des messages est nouveau et l'autre, ancien). 02 en continu : affiche le nombre d'anciens messages (p. ex., deux anciens messages dans la mémoire). 03 s'allume pour une seconde : indique que le niveau de volume du haut-parleur de la base est réglé à 3 (six niveaux de volume allant de 00 à 05 sont fournis, où 00 signifie que le haut-parleur est désactivé et 05, qu'il est réglé au niveau maximal). Ao en continu : s'affiche lorsque le mode Rép. Seulement est sélectionné. P1 en continu : s'affiche lors de la lecture des
messages sortants du mode Rép. & Enreg. P2 en continu : s'affiche lors de la lecture des messages sortants du mode Rép. Seulement. rE en continu : s'affiche lors de l'enregistrement du message sortant. rA en continu : clignote lors d'un accès à distance.
C Touche MARCHE/ARRÊT du
répondeur
Appuyez pour mettre en marche ou arrêter le répondeur.
D Touche Effacer
Supprime le message en cours de lecture. Appuyez longuement pour supprimer tous les messages lorsque le répondeur est en mode veille.
Remarque
Les messages non lus ne seront pas supprimés.
E Toucher Répéter
Appuyez pour retourner au message précédent.
F Touche message suivant
Passe au message suivant lors de la lecture des messages.
G Touche + / -
Augmente (+) ou réduit (-) le volume du haut­parleur lors de la lecture des messages.
H Touche Recherche du combiné
Appuyez pour appeler le combiné. Appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes pour amorcer la procédure de souscription.
10
Votre téléphone
Page 13

3 Pour débuter

3.1 Brancher la base

Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges objets de métal tels qu'un classeur, un radiateur ou des appareils électriques. Cela pourrait altérer la portée et la qualité sonore. Les immeubles disposant d'épais murs internes et externes peuvent altérer la transmission des signaux envoyés vers la base ou provenant de celle-ci.
!
Avertissement
L'alimentation s'effectue lorsque l'adaptateur de courant est branché dans l'appareil et dans la prise électrique. La seule façon de couper l'alimentation de l'appareil est de débrancher l'adaptateur de courant de la prise électrique. Par conséquent, assurez-vous de pouvoir accéder facilement à la prise de courant.
L'adaptateur de courant et le cordon de ligne du téléphone doivent être branchés correctement, puisqu'un mauvais branchement risque d'endommager l'appareil. Utilisez toujours le cordon de ligne fourni avec l'appareil. Autrement, vous pourriez ne pas obtenir de tonalité.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans
1
la prise située sous la base.
Branchez l'autre extrémité du cordon de
3
ligne dans la prise téléphonique et l'autre extrémité du câble d'alimentation dans la prise électrique.
Remarque
L'adaptateur d'alimentation peut ne pas être branché au cordon de ligne. Si c'est le cas, vous devez brancher l'adaptateur d'alimentation au cordon de ligne avant de brancher ce dernier dans la prise.

3.2 Installer les batteries rechargeables

Deux batteries rechargeables sont fournies avec votre CD645. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries dans le combiné et chargez­les complètement.
Enlever la trappe batteries.
1
Insérez la fiche du cordon de ligne dans la
2
prise située sous la base.
Pour débuter
Placez les batteries tel qu'il est indiqué sur le
2
logement des batteries et replacez la trappe batteries.

3.3 Placer le combiné sur le chargeur

Remarque
Le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures avant la première utilisation. Lorsque les batteries sont entièrement chargées, vous pouvez utiliser votre téléphone pendant environ 12 heures en mode de conversation et 150 heures en mode d'attente.
11
Page 14
Placer le combiné sur le support de
1
chargement de la base. Laissez-le en place jusqu'à ce que les batteries
2
soient entièrement chargées. s'affiche lorsque le combiné est
3
entièrement chargé.

3.4 Configurer votre téléphone

Selon votre pays, l'écran pas s'afficher. Si c'est le cas, vous n'avez pas à sélectionner le code de pays pour configurer votre téléphone. Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez le configurer selon le pays dans lequel vous souhaiter l'utiliser. Après l'avoir chargé pendant quelques minutes, l'écran étapes pour configurer votre téléphone :
Appuyez sur
1
Les pays disponibles s'affichent à l'écran.
Remarque
Si vous appuyez sur l'écran
Bienvenue
Appuyez sur u/d pour faire défiler
2
jusqu'à votre pays. Appuyez sur
3
sélection.
Votre téléphone est configuré conformément au
pays sélectionné et retourne à l'écran principal.
Remarque
Une fois le pays sélectionné, les réglages de ligne par défaut sont appliqués automatiquement à votre téléphone.
Astuce
Si vous avez choisi le pays en cours par erreur ou souhaitez changer le pays après la première installation, vous pouvez appuyer sur mode veille pour accéder au menu principal et
##**793
saisir défaut. Après environ 30 secondes, le téléphone retournera à l'écran sélectionner le pays de nouveau.
Bienvenue
< pour afficher la liste des pays.
pour réinitialiser les réglages par
Bienvenue
apparaît. Suivez ces
>, le combiné affiche
de nouveau.
< pour confirmer votre
Bienvenue
pourrait ne
< en
et vous pourrez
3.5 Comment éteindre ou allumer le
combiné
Vous pouvez éteindre votre combiné de manière à économiser la puissance de vos batteries.
Appuyez sur
1
enfoncée pendant environ cinq secondes pour éteindre le combiné. Appuyez sur
2
nouveau.
e et maintenez la touche
e pour allumer le combiné de
12
Pour débuter
Page 15
4 Utilisation de votre
téléphone

4.1 Effectuer un appel

4.1.1 Prénumérotation

Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres
1
maximum). Appuyez sur
2
L'appel est amorcé.

4.1.2 Numérotation directe

Appuyez sur
1
Saisissez le numéro de téléphone.
2
L'appel est amorcé.
4.1.3 Appeler à partir de l'historique des
appels
Cette fonction est disponible si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant offert par le fournisseur de votre réseau.
En mode veille :
Appuyez sur
1
Appels
Appuyez sur
2
Appuyez sur u/d pour faire défiler
3
jusqu'à l'appel non répondu.
Remarque
L'écran peut afficher :
• le numéro de l'appelant;* ou
• le nom de l'appelant (s'il correspond à une
entrée du répertoire).*
Inconnu
• La disponibilité des renseignements concernant
l'heure et la date varie selon les fournisseurs de
service. * Sujet à l'abonnement au service d'identification de l'appelant offert par votre fournisseur. ** Numéros non inscrits, identification de l'appelant non divulguée.
Appuyez sur
4
L'appel est amorcé.
Remarque
L'appel non répondu le plus récent s'affiche au haut de la liste, le plus ancien étant supprimé lorsque la mémoire est pleine.
r pour composer le numéro.
r pour prendre la ligne.
u pour sélectionner
.
Liste
<
s'il s'agit d'un appel non identifié**
r pour composer le numéro.

4.1.4 Appeler à partir du répertoire

En mode veille :
Appuyez sur d pour accéder au répertoire.
1
Appuyez sur u/d pour faire défiler
2
jusqu'à l'entrée du répertoire. Appuyez sur
3
L'appel est amorcé.
Astuce
Plutôt que d'appuyer sur naviguer parmi les entrées du répertoire, appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous souhaitez trouver à partir du menu du répertoire. Par exemple, appuyez sur afficher les entrées débutant par la lettre A. Appuyez sur entrées débutant par la lettre B.

4.1.5 Appeler à partir de la liste des appels émis

En mode veille :
Appuyez sur > pour accéder à la liste des
1
appels émis.
L'écran affiche le dernier numéro composé ou le
nom si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le répertoire.
Appuyez sur
2
jusqu'à l'entrée désirée. Appuyez sur
3
L'appel est amorcé.
Astuce
Le combiné enregistre les 20 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé apparaît au haut de la liste des appels émis. Le nom s'affichera si le numéro recomposé correspond à une entrée du répertoire.

4.1.6 Durée d'appel

La durée d'appel affiche la durée de votre appel en cours au moment où vous raccrochez le téléphone. La durée est affichée selon le format minutes et secondes (MM:SS).

4.2 Répondre à un appel

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
L'appel est établi.
r pour composer le numéro.
u ou d pour
2 une première fois pour
2 de nouveau pour afficher les
u/d pour faire défiler
r pour composer le numéro.
r.

Utilisation de votre téléphone

13
Page 16

4.3 Répondre à un appel en mode Mains libres

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
L'appel est établi et est activé. Vous pouvez
parler avec l'appelant sans tenir le combiné.
!
Avertissement
Lorsque le combiné fait entendre une sonnerie au cours d'un appel entrant, veuillez ne pas le tenir à proximité de votre oreille puisque le volume de la sonnerie risque de causer des problèmes auditifs.
Remarque
Un appel entrant prend priorité sur les autres événements. À l'arrivée d'un appel, tout autre statut en cours, tel que les réglages du téléphone, le menu de navigation et autres seront annulés.
Astuce
Si le mode de décrochage automatique est activé, vous pouvez retirer le combiné de sa base pour répondre à l'appel.

4.4 Mettre fin à un appel

Appuyez sur
L'appel se termine.
OU Placez le combiné sur la base.
L'appel se termine.

4.5 Rappel

Pour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner au service offert par votre fournisseur de service local. Vous pouvez utiliser la fonction de rappel pour placer ou recevoir un second appel. Les opérations mentionnées aux Sections 4.5.1 et 4.5.2 varient selon le pays et le fournisseur de service local. Les détails concernant le fonctionnement du service de rappel sont disponibles auprès de votre fournisseur de service local.

4.5.1 Comment effectuer un second appel

Au cours d'un appel :
Appuyez sur < et u/d pour
1
sélectionner Appuyez sur
2
numéro de téléphone.
Le second appel est amorcé.
Remarque
Vous pouvez appuyer sur sélectionner du premier au second appel ou établir une conférence téléphonique.
14
e au cours d'un appel.
Init. 2e Appel
.
< pour composer le second
< et u/d pour
Basculer
ou
Conférence
v.
et passer

4.5.2 Comment répondre à un second appel

Pour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner au service offert par votre fournisseur de service local. Si vous recevez un second appel au cours d'un appel, une brève tonalité se fera entendre de façon régulière. Alors que l'identification de l'appelant est affiché à l'écran, appuyez sur sélectionner les fonctions permettant d'accepter ou refuser le second appel.
Remarque
Après avoir accepté le second appel, vous pouvez appuyer sur
Basculer
second appel ou établir une conférence téléphonique.
Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, le nom et/ou le numéro de l'appelant s'afficheront à l'écran.

4.6 Comment utiliser l'interphone

Cette fonction n'est disponible que lorsque vous disposez de deux combinés souscrits ou plus. Elle vous permet d'effectuer des appels internes, de transférer des appels externes d'un combiné à l'autre et d'établir une conférence téléphonique.

4.6.1 Comment effectuer un appel interne

En mode veille :
1
Les combinés disponibles à la fonction Interphone
2
3
Le combiné fait entendre le nombre de sonnerie
4
La fonction Interphone est établie.
Si le combiné recevant l'appel est occupé, un signal occupé se fait entendre dans le combiné amorçant l'appel.
< et u/d pour sélectionner
ou
Conférence
Remarque
Appuyez sur
s'affichent.
Appuyez sur jusqu'au combiné désiré. Appuyez sur amorçant l'appel.
désiré.
Appuyez sur recevant l'appel.
Remarque
< et u/d pour
et passer du premier au
c.
u/d pour faire défiler
< à partir du combiné
r à partir du combiné
Utilisation de votre téléphone
Page 17

4.6.2 Comment transférer un appel externe à un autre combiné

Au cours d'un appel externe :
Appuyez sur c pour effectuer un appel interne.
1
Les combinés disponibles pour la fonction
Interphone s'affichent et l'appel externe est automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
jusqu'au combiné désiré. Appuyez sur < pour appeler le combiné
3
désiré.
Le combiné fait entendre le nombre de sonnerie
désiré.
Appuyez sur
4
l'appel pour débuter la communication.
Remarque
Vous pouvez appuyer sur l'appel interne et l'appel externe.
Appuyez sur e à partir du combiné
5
amorçant l'appel.
Le combiné amorçant l'appel transfère l'appel
externe au combiné recevant l'appel.

4.6.3 Comment établir une conférence à trois

La fonction de conférence téléphonique permet qu'un appel externe soit partagé entre deux combinés (en mode Interphone). Les trois parties peuvent partager la conversation et aucun abonnement au réseau n'est requis.
Au cours d'un appel externe :
Appuyez sur
1
Les combinés disponibles pour la fonction
Interphone s'affichent et l'appel externe est automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
jusqu'au combiné désiré. Appuyez sur
3
désiré.
Le combiné fait entendre le nombre de sonnerie
désiré.
Appuyez sur
4
l'appel pour débuter la communication.
Remarque
Vous pouvez appuyer sur l'appel interne et l'appel externe.
Appuyez longuement sur
5
combiné amorçant l'appel.
u/d pour faire défiler
r à partir du combiné recevant
c pour alterner entre
c pour effectuer un appel interne.
u/d pour faire défiler
< pour appeler le combiné
r à partir du combiné recevant
c pour alterner entre
c à partir du
Une conférence à trois est établie entre le combiné amorçant l'appel, le combiné recevant l'appel et l'appel externe.
Au cours d'une conférence téléphonique :
Appuyez sur
1
en attente et retourner à l'appel interne.
L'appel externe est automatiquement mis en attente.
Appuyez sur
2
pour rétablir la conférence téléphonique.
Remarque
Si un des combinés raccroche au cours de la conférence téléphonique, la connexion sera maintenue entre l'autre combiné et l'appel externe.

4.6.4 Identification de l'appelant

L'identification de l'appelant est un service spécialisé auquel vous pouvez vous inscrire et offert par le fournisseur de votre réseau. Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et que l'identité de l'appelant est divulguée, le numéro ou nom de ce dernier s'affichera lorsque la sonnerie du téléphone se fait entendre afin que vous puissiez décider de répondre ou non à l'appel. Veuillez communiquer avec le fournisseur de votre réseau pour plus de renseignements sur ce service.

4.6.5 Appel en attente

Si vous êtes abonné au service d'appel en attente, un bip sonore se fera entendre dans l'écouteur pour vous informer de l'arrivée d'un second appel. Le numéro ou le nom du second appelant sera également affiché si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant. Veuillez communiquer avec le fournisseur de votre réseau pour plus de renseignements sur ce service. Pour répondre au second appel, appuyez sur

4.7 Comment rechercher un combiné

Vous pouvez rechercher le combiné en appuyant sur
p à partir de la base.
Tous les combinés souscrits à la base émettront un bip sonore que vous pouvez interrompre en appuyant sur combiné ou p à partir de la base.
c pour mettre l'appel externe
c et maintenez la touche enfoncée
r.
r/ e/ v/ > à partir du
Utilisation de votre téléphone
15
Page 18
5 Utilisez davantage votre
téléphone

5.1 Appel en cours

Certaines options sont disponibles au cours d'un appel. Vous pouvez accéder à ces options en appuyant sur la touche correspondante alors que l'appel est en cours. Les options disponibles sont :

5.1.1 Activation/Désactivation du microphone

Au cours d'un appel :
Appuyez sur
1
Le microphone est désactivé et
s'affiche.
Appuyez sur
2
microphone.

5.1.2 Comment ajuster le volume de l'écouteur

Au cours d'un appel :
Appuyez sur
1
de volume actuel de l'écouteur. Appuyez sur
2
niveau de volume de l'écouteur à partir du Niveau 1 au Niveau 5.
Le volume de l'écouteur s'ajuste et le téléphone
retourne à l'écran d'appel.

5.1.3 Comment activer le haut-parleur

Au cours d'un appel :
Appuyez sur la touche Haut-parleur.

5.2 Répertoire

Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à 200 entrées dans le répertoire. Jusqu'à neuf de ces numéros de téléphone peuvent être enregistrés en accès direct afin que vous puissiez accéder directement aux numéros les plus fréquemment utilisés. Chaque numéro de téléphone peut être composé de 24 chiffres maximum. Si vous disposez de plus d'un combiné, chaque combiné possède son propre répertoire.
16
>
Micro Coupé
> de nouveau pour activer le
u/d pour afficher le niveau
u/d pour sélectionner le
v pour activer le mode

5.2.1 Comment enregistrer un numéro dans le répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répertoire
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Nom
Appuyez sur
4
caractères maximum). Appuyez sur
5
chiffres maximum). Appuyez sur
6
(
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
<Groupe C>
Appuyez sur < pour enregistrer l'entrée.
7
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire est enregistrée.
Remarque
Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant offert par votre fournisseur de service, vous pouvez assigner une sonnerie distincte à chacun des groupes. Lorsqu'un appel est reçu de la part de ce groupe, vous entendrez la sonnerie spécifique à celui-ci. Vous pouvez également assigner des contacts individuels aux groupes spécifiques de votre choix.

5.2.2 Comment accéder au répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour faire
4
défiler le répertoire jusqu'à l'entrée désirée. Appuyez sur
5
l'entrée désirée du répertoire.
Astuce
En mode veille, vous pouvez appuyer sur pour accéder à votre répertoire. Appuyez ensuite
u/d pour sélectionner l'entrée du
sur répertoire désirée, puis sur < pour en consulter les détails.
< pour accéder au menu
.
.
< pour saisir le nom (12
< pour saisir le numéro (24
< pour choisir un groupe
).
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Voir Fiche
.
< pour afficher les détails de

Utilisez davantage votre téléphone

Ajouter
d
,
Page 19

5.2.3 Comment modifier une entrée du répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
l'entrée à modifier. Appuyez sur
5
Appuyez sur > pour effacer les lettres une
6
à une. Modifiez le nom, puis appuyez sur <. Appuyez sur > pour effacer les chiffres un
7
à un. Modifiez le numéro, puis appuyez sur
< pour accéder au menu
.
Editer Entrée
.
< et u/d pour choisir
<
<.
Appuyez sur < pour choisir un groupe
8
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
(
<Groupe C>
Appuyez sur < pour enregistrer l'entrée.
9
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire sélectionnée est mise à jour.

5.2.4 Comment supprimer une entrée du répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour faire
3
défiler jusqu'à Appuyez sur
4
l'entrée à supprimer. Appuyez sur
5
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du
répertoire sélectionnée est supprimée.

5.2.5 Comment supprimer toutes les entrées du répertoire

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour faire
3
défiler jusqu'à
Utilisez davantage votre téléphone
).
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Supp. Entrée
.
< et u/d pour choisir
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Supprimer Tout
.
Appuyez sur < pour confirmer.
4
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
5
Un bip sonore se fait entendre et les entrées du répertoire sont supprimées.
5.2.6 Comment enregistrer une entrée en
accès direct
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées en accès direct (touche longuement sur les touches en mode veille pour composer automatiquement le numéro de téléphone en mémoire. Selon votre pays, les touches 1 et 2 peuvent être prédéfinies pour composer le numéro de la boîte vocale et celui du service d'information du fournisseur de votre réseau respectivement. Dans ce cas, les touches 1 et 2 ne s'afficheront pas. Si le numéro de la boîte vocale et celui du service d'information du fournisseur de votre réseau ne sont pas disponibles, les touches 1 et 2
,
s'afficheront au haut de la touche 3 dans les options des entrées en accès direct (voir les Sections 5.9.2 et 5.9.3 pour plus de détails).
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur < et u/d pour faire
3
défiler jusqu'à Appuyez sur
4
défiler jusqu'à l'emplacement des entrées en accès direct correspondant aux Appuyez sur < à deux reprises pour
5
sélectionner Appuyez sur
6
sélectionner l'entrée du répertoire que vous souhaitez enregistrer en accès direct. Appuyez sur
7
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée du répertoire est enregistrée dans la touche à accès direct.
Astuce
Appuyez longuement sur la touche à accès direct pour composer le numéro de téléphone directement.
1 à 9). Appuyez
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Mémoire Directe
.
< et u/d pour faire
touches 1
Ajouter
.
< et u/d pour
< pour confirmer.
à 9.
17
Page 20

5.2.7 Comment transférer le répertoire

Cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné vers un autre lorsqu'ils sont tous les deux souscrits à votre base.
En mode veille :
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répertoire
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur <
4
Les combinés disponibles pour le transfert du répertoire s'affichent.
Remarque
S'il y a plus de deux combinés, vous pouvez appuyer sur combiné particulier.
Appuyez sur
5
Le combiné recevant l'appel émettra un bip
6
sonore et l'invite « l'écran. Pour accepter le transfert du répertoire,
7
appuyez sur recevant l'appel ou sur transfert.
Toutes les entrées de votre répertoire sont transférées vers le combiné recevant l'appel et «
Terminé
combinés une fois le transfert terminé.

5.3 Historique des appels

Cette fonction est disponible si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant offert par le fournisseur de votre réseau. Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à 50 appels non répondus. et le voyant lumineux du combiné clignoteront pour vous informer de tout appel non répondu ayant été reçu. Si l'identité de l'appelant est divulguée, son nom (ou son numéro) s'affichera. Les appels non répondus s'affichent en ordre chronologique, les plus récents en premier.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Trsf. Répertoire
.
u/d pour sélectionner un
<
Transfert De:
» s'affiche à
< à partir du combiné
> pour refuser le
» s'affiche sur l'écran des deux

5.3.1 Comment accéder à l'historique des appels

Vous pouvez consulter l'identification de l'appelant ayant différentes séquences de composition. Vous pouvez alors effectuer directement un appel grâce à la séquence de composition sélectionnée ou enregistrer ce numéro dans votre répertoire.
Appuyez sur
1
des appels. Appuyez sur
2
Appels
L'appel non répondu le plus récent s'affiche.
Appuyez sur
3
entrées. L'écran fera défiler différentes options de composition (p. ex. : 1 + code régional + numéro, code régional + numéro, 1 + numéro, numéro seulement).
5.3.2 Comment enregistrer une entrée de
l'historique des appels dans le répertoire
En mode veille :
Appuyez sur
1
des appels.
Appuyez sur
2
Appels
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
3
entrée.
Appuyez sur
4
Répert.
Appuyez sur < pour entrer le nom.
5
Appuyez sur
6
téléphone non répondu sélectionné et
modifier le numéro, le cas échéant.
Appuyez sur
7
(
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
<Groupe C>
Appuyez sur < pour confirmer.
8
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée de
l'historique des appels sélectionnée est
enregistrée dans votre répertoire.
u pour accéder à l'historique
< pour accéder à la
.
u/d pour afficher les
u pour accéder à l'historique
< pour accéder à la
.
< pour sélectionner
< pour afficher le numéro de
< pour choisir un groupe
).
Liste
Liste
Copie
,
18
Utilisez davantage votre téléphone
Page 21

5.3.3 Comment supprimer une entrée de l'historique des appels

En mode veille :
Appuyez sur
1
des appels. Appuyez sur < pour accéder à la
2
Appels
Appuyez sur u/d pour sélectionner une
3
entrée. Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur < pour confirmer.
5
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée de
l'historique des appels sélectionnée est supprimée.

5.3.4 Comment supprimer la totalité de l'historique des appels

En mode veille :
Appuyez sur
1
des appels. Appuyez sur
2
Appels
Appuyez sur
3
entrée. Appuyez sur < pour sélectionner
4
Supprimer Tout
Appuyez sur < pour confirmer.
5
Appuyez sur < pour confirmer de nouveau.
6
Un bip sonore se fait entendre. Toutes les entrées
de l'historique des appels sont supprimées.

5.4 Liste des appels émis

Votre téléphone peut enregistrer les 20 derniers numéros composés. Seuls les 24 premiers chiffres de chaque numéro sont enregistrés.

5.4.1 Comment accéder à la liste des appels émis

En mode veille :
Appuyez sur
1
Le dernier numéro composé s'affiche au haut de
la liste.
Appuyez sur
2
autres numéros composés.
u pour accéder à l'historique
.
< et u/d pour
Supprimer
.
u pour accéder à l'historique
< pour accéder à la
.
u/d pour sélectionner une
.
>
u/d pour afficher les
Liste
Liste

5.4.2 Comment enregistrer une entrée de la liste des appels émis dans le répertoire

En mode veille :
Appuyez sur
1
appels émis. Appuyez sur
2
entrée. Appuyez sur < pour sélectionner
3
Répert.
Appuyez sur < pour entrer le nom.
4
Appuyez sur < pour afficher le numéro de
5
téléphone des appels émis sélectionné et modifier le numéro, le cas échéant. Appuyez sur
6
<Aucun groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>
(
<Groupe C>
Appuyez sur < pour confirmer.
7
Un bip sonore se fait entendre. L'entrée des
appels émis sélectionnée est copiée dans votre répertoire.

5.4.3 Comment supprimer un numéro de la liste des appels émis

Appuyez sur
1
appels émis. Appuyez sur
2
entrée. Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour confirmer.
4
Un bip sonore se fait entendre et l'entrée
sélectionnée est supprimée.

5.4.4 Comment supprimer la liste des appels émis

Appuyez sur > pour accéder à la liste des
1
appels émis. Appuyez sur
2
sélectionner Appuyez sur
3
Appuyez sur
4
Un bip sonore se fait entendre et la totalité de la
liste des appels émis est supprimée.
> pour accéder à la liste des
u/d pour sélectionner une
Copie
< pour choisir un groupe
).
> pour accéder à la liste des
u/d pour sélectionner une
Supprimer
.
< et u/d pour
Supprimer Tout
.
< pour confirmer.
< pour confirmer de nouveau.
,
Utilisez davantage votre téléphone
19
Page 22

5.5 Horloge/Réveil

5.5.1 Comment régler l'heure

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Date/Heure
Appuyez sur
4
(hh:mm) au format 12 heures et la date courante (mm/jj/aa).
Remarque
Pour changer le format de la date et de l'heure, consultez la Section 5.6.4.
Appuyez sur
5

5.5.2 Comment régler le réveil

Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner
Remarque
Saisissez l'heure du réveil si vous sélectionnez
Une fois
ou
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
Remarque
Lorsque le réveil est réglé à
, s'affiche à l'écran.
Jours
Lorsque l'heure du réveil est atteinte, la sonnerie se fait entendre et clignote à l'écran. Vous pouvez appuyer sur

5.5.3 Comment régler la sonnerie du réveil

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur
4
mélodie désirée (
< pour accéder au menu
.
.
< pour saisir l'heure actuelle
< pour enregistrer les réglages.
u/d pour sélectionner
.
Réveil
.
Désactivé, Une fois
Ts les Jours
.
ou
Une fois
Ts les Jours
ou
e pour éteindre la sonnerie.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Mélodie réveil
.
< et u/d pour choisir la
Mélodie 1
à
Mélodie 10
Régl.
Ts les
).
Remarque
Le téléphone jouera la mélodie correspondante lorsque vous parcourez la liste des mélodies.
Appuyez sur
5

5.5.4 Comment définir le format de la date et de l'heure

Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Horloge/Réveil
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour choisir le
4
format d'affichage de l'heure ( Appuyez sur < pour confirmer les
5
paramètres du format d'affichage de l'heure. Appuyez sur
6
d'affichage de la date ( Appuyez sur < pour confirmer les
7
paramètres du format d'affichage de la date.

5.6 Réglages personnalisés

5.6.1 Mélodies du combiné

.
5.6.1.1 Comment définir le volume de la
Votre téléphone vous permet de choisir parmi cinq niveaux de volume de sonnerie (d'une à cinq barres indicatrices) et un volume de sonnerie progressif.
!
Avertissement
Lorsque le combiné sonne au cours d'un appel entrant, veuillez ne pas le tenir à proximité de votre oreille puisque le volume de la sonnerie risque de causer des problèmes auditifs.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < pour sélectionner
4
Sonnerie
Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner le niveau de volume désiré. Appuyez sur
6
< pour enregistrer les réglages.
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Heure & Date
.
u/d pour choisir le format
jj/mm
ou
sonnerie
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
.
< pour enregistrer les réglages.
12hr
mm/jj
ou
Mélodies
Vol.
24hr
).
).
20
Utilisez davantage votre téléphone
Page 23
Astuce
Vous pouvez appuyer sur # et maintenir la touche enfoncée pour désactiver la sonnerie. s'affiche.
Remarque
Le téléphone jouera la mélodie correspondante lorsque vous parcourez la liste des mélodies.
Appuyez sur
7
< pour enregistrer les réglages.
5.6.1.2 Comment définir la mélodie de la sonnerie
10 mélodies de sonnerie sont disponibles sur votre combiné.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour faire
5
défiler jusqu'à la mélodie désirée. Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.6.1.3 Comment définir la mélodie du
Pour utiliser cette fonction, vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant. Ce menu vous permet de sélectionner et régler les sonneries devant être jouées lors d'un appel entrant provenant d'un contact dont le nom est enregistré dans votre répertoire et faisant partie d'un groupe. Vous pouvez associer une mélodie de sonnerie par groupe. Il existe trois groupes de répertoire (
C
) à partir desquels vous pouvez organiser vos
et contacts. Une mélodie unique peut être assignée à chaque groupe.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour faire
5
défiler jusqu'au groupe désiré (
Groupe B
Appuyez sur < et u/d pour faire
6
défiler jusqu'à la mélodie du groupe que vous désirez.
Utilisez davantage votre téléphone
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Mélod. Sonnerie
groupe
.
Mélodie Groupe
et
Groupe C
).
.
Groupe A, B
.
Groupe A
Mélodies
Mélodies
,
5.6.1.4 Comment activer/désactiver le bip des touches
Un bip unique se fait entendre lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez désactiver ou activer le bip des touches. Par défaut, le bip des touches est
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.6.1.5 Comment activer/désactiver le
Appuyez sur
1
s'affiche si le verrouillage du clavier est activé.
Appuyez sur * de nouveau et maintenez
2
enfoncé pour désactiver le verrouillage du clavier.
disparaît si le verrouillage du clavier est
désactivé.
Astuce
Vous pouvez également désactiver le verrouillage du clavier en retirant, puis replaçant les batteries du combiné.
5.6.1.6 Comment activer/désactiver la
Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant de votre fournisseur de service, votre téléphone peut omettre la première sonnerie se faisant entendre avant l'identification de l'appelant. Après avoir procédé à la réinitialisation, votre téléphone détectera automatiquement si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et commencera à omettre la première sonnerie. Vous pouvez modifier ces réglages de manière à satisfaire à vos besoins.
Activé
.
.
< et u/d pour
Bip Touches
Activé
verrouillage du clavier
ou
.
Désactivé
* et maintenez enfoncé.
première sonnerie
Mélodies
.
21
Page 24
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Combiné
Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
5.6.2 Comment définir l'affichage d'un
Trois fonds d'écran ont été pré-installés sur votre téléphone. Vous pouvez sélectionner le fond d'écran désiré à afficher en mode veille.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour faire
4
défiler jusqu'au fond d'écran désiré. Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
5.6.3 Comment ajuster le niveau de
Il existe cinq niveaux de contraste (
Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour faire
4
défiler jusqu'au niveau de contraste désiré.
Remarque
L'effet du contraste s'affiche lorsque vous parcourez les différents niveaux de contraste.
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
5.6.4 Comment définir le thème de
Il existe quatre différents thèmes de couleur sur votre téléphone. Vous pouvez sélectionner le
.
< et u/d pour
1ere Sonnerie
Activé
fond d'écran en mode veille
Fond d'écran
contraste
ou
.
Désactivé
.
ou
u/d pour sélectionner
Contraste
couleur de votre téléphone
.
.
Niveau 1
Niveau 5
Mélodies
,
).
thème de couleur désiré devant être utilisé pour afficher l'écran des menus.
Appuyez sur
1
principal. Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < pour sélectionner
3
couleur
Appuyez sur
4
défiler jusqu'au thème de couleur désiré.
Remarque
Le thème de couleur correspondant s'affiche lorsque vous parcourez les différents thèmes de couleur.
Appuyez sur
5

5.6.5 Comment renommer le combiné

Vous pouvez renommer votre combiné et afficher le nom du combiné en mode veille.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
combiné.
Remarque
Le nom du combiné ne peut excéder 14 caractères.
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
5.6.6 Comment activer le décrochage
automatique
Cette fonction vous permet de répondre automatiquement à un appel en soulevant le combiné de la base.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur
5
< pour accéder au menu
.
< et u/d pour faire
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
Nom Combiné
.
< pour entrer le nom du
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Décroch. Auto
.
< et u/d pour
Activé
ou
Désactivé
< pour enregistrer les réglages.
Thème
.
22
Utilisez davantage votre téléphone
Page 25

5.6.7 Comment activer le raccrochage automatique

Cette fonction vous permet de mettre automatiquement fin à un appel en replaçant le combiné sur la base.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur
5

5.6.8 Comment définir la langue des menus

Selon votre pays, l'affichage de votre combiné peut prendre en charge différentes langues. Après avoir modifié la langue des menus, tous les menus s'afficheront dans la langue sélectionnée. Dans certains pays, votre téléphone peut ne pas offrir cette option puisqu'une seule langue est disponible. Ces réglages ne s'appliquent pas à la langue du message sortant de votre répondeur.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
sélectionner la langue désirée. Appuyez sur
5
Remarque
Les langues disponibles pour fins de sélection varient selon le pays.

5.6.9 Comment activer/désactiver le Mode Surveillance

Cette fonction vous permet de surveiller une pièce en y plaçant le combiné. Le combiné surveillé n'émettra aucune sonnerie à l'arrivée d'un appel entrant interne ou externe. Le combiné surveillé activera automatiquement le haut-parleur si un autre combiné souscrit tente de le rejoindre. du combiné effectuant l'appel si vous appuyez sur
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Raccroch. Auto
.
< et u/d pour
Activé
ou
Désactivé
.
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Langue
.
< et u/d pour
< pour enregistrer les réglages.
Micro Coupé
apparaîtra à l'écran
< lorsque l'appel interne est établi. Si le
combiné effectuant l'appel tente de communiquer avec le combiné surveillé, appuyez sur désactiver la sourdine du microphone.
Utilisez davantage votre téléphone
< pour
Remarque
Au moins 2 combinés doivent être souscrits à votre base afin que vous puissiez utiliser cette fonction.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur
5
Remarque
Si le mode Surveillance est apparaît lorsqu'en mode veille.

5.6.10 Comment activer/désactiver le rétroéclairage du clavier

Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Réglages Perso.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
5
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, le rétroéclairage du clavier et le voyant DEL s'éteindront automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer le rétroéclairage du clavier. Pour activer le rétroéclairage du voyant DEL, appuyez sur ou >.

5.7 Réglages avancés

5.7.1 Comment sélectionner la durée Flash

La durée Flash (ou délai de numérotation) correspond à la période après laquelle la ligne est libérée après que vous ayez appuyé sur la touche
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
Mode Surveill.
Activé
ou
Désactivé
.
< pour enregistrer les réglages.
Activé, Surveiller Act.
u/d pour sélectionner
Rétro. Eclair.
Activé
ou
Désactivé
.
<
r. La valeur par défaut ayant été prédéfinie dans
votre téléphone devrait s'adapter au mieux au réseau de votre pays. Vous n'avez pas à la modifier.
Appuyez sur
1
principal.
< pour accéder au menu
23
Page 26
Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < pour sélectionner
3
4
Le nombre d'options disponibles varie selon le pays.
5
5.7.2 Comment régler le mode de
La valeur par défaut ayant été prédéfinie dans votre téléphone relativement au mode de numérotation devrait s'adapter au mieux au réseau de votre pays et, par conséquent, n'exiger aucune modification. Il existe deux modes de numérotation : Tonalité ou Impulsion.
1
2
3
4
5

5.7.3 Rejet d'appel

La fonction Rejet d'appel vous permet d'empêcher les combinés sélectionnés de composer un numéro de téléphone débutant par certains chiffres. Vous pouvez définir jusqu'à quatre rejets de numéros différents, lesquels pouvant contenir jusqu'à quatre chiffres.
Vous devrez saisir un PIN principal de 4 chiffres avant de pouvoir activer ou désactiver le mode Rejet, et ajouter ou modifier le numéro du rejet d'appel.
5.7.3.1 Comment activer/désactiver le
1
2
.
Flash
Appuyez sur Flash de votre pays.
Remarque
Appuyez sur
numérotation
Appuyez sur < pour accéder au menu principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Appuyez sur < et u/d pour sélectionner
Fréq. Vocales
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Remarque
Appuyez sur < pour accéder au menu principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
Régl. Avancés
.
< pour sélectionner la durée
< pour confirmer.
.
Mode numerotati
Numerot. décimal
(Impulsion).
mode Rejet
.
Durée
.
(Tonalité) ou
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par défaut est le 0000). Appuyez sur
5
Rejet
Appuyez sur < pour sélectionner
6
Désactivé
Appuyez sur
7
Remarque
Si le mode Rejet est activé, s'affiche à l'écran lorsqu'en mode veille.
5.7.3.2 Comment modifier le numéro du
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par défaut est le 0000). Appuyez sur
5
sélectionner Appuyez sur < pour choisir un numéro
6
(
Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3, Numéro 4
Appuyez sur
7
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
8
Remarque
Si vous composez un numéro interdit, l'appel ne pourra s'effectuer. Dans un tel cas, le téléphone émet un bip sonore et retourne au mode veille.

5.7.4 Appel Enfant

Lorsqu'elle est activée, la fonction Appel Enfant vous permet de composer le numéro sélectionné en appuyant sur n'importe quelle touche du combiné. Cette fonction est fort utile pour un accès direct aux services d'urgence.
Remarque
Le numéro Appel Enfant peut contenir jusqu'à 24 chiffres.
< et u/d pour
Rejet Appel
.
< pour sélectionner
.
.
< pour enregistrer les réglages.
Rejet App. Act.
rejet d'appel
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Rejet Appel
.
< et u/d pour
Num. Rejeté
.
< pour entrer le numéro.
Mode
Activé
ou
).
24
Utilisez davantage votre téléphone
Page 27
5.7.4.1 Comment activer le mode Appel Enfant
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour sélectionner
4
Appuyez sur
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les
6
réglages.
Le message “
lorsqu'en mode veille.
5.7.4.2 Comment désactiver le mode
Appuyez sur
1
(lorsque le mode Appel Enfant a déjà été activé). Appuyez sur
2
Désactivé
Appuyez sur
3
réglages.
Le message “
l'écran.
5.7.4.3 Comment changer le numéro
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur
5
Appuyez sur
6
5.7.5 Comment sélectionner
manuellement une base
Un combiné CD645 peut souscrire jusqu'à quatre différentes stations de base CD645.
Appuyez sur
1
principal.
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Appel Enfant
.
< et u/d pour
Activé
.
App. Enf. Actif
Appel Enfant
” s'affiche sur l'écran
< et maintenez enfoncé
u/d pour sélectionner
.
< pour enregistrer les
App. Enf. Actif
Appel Enfant
” disparaît de
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Appel Enfant
Numéro
.
.
< pour entrer le numéro.
< pour enregistrer les réglages.
< pour accéder au menu
Mode
.
Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner la base désirée. Appuyez sur
5

5.7.6 Pour souscrire un combiné supplémentaire

Les combinés supplémentaire doivent être souscrits à la base avant que vous puissiez les utiliser. Jusqu'à cinq combinés peuvent être souscrits à une base.
Appuyez sur
1
principal. Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
sélectionner la base désirée.
Remarque
La base souscrite est marquée d'un astérisque dans la partie droite de l'écran.
Appuyez sur
5
principal à 4 chiffres (le PIN principal par défaut est le 0000). Appuyez sur
6
pendant plus de trois secondes à partir de la base.
Un bip sonore se fait entendre à partir du
combiné pour indiquer que la souscription a été réussie et l'écran retourne au mode veille.
Remarque
Si la base est repérée et le PIN est exact, les numéros de combiné non utilisés seront automatiquement assignés. Si le PIN est erroné, se fait entendre et le combiné passe au mode veille. Si aucune base n'est repérée au cours d'une certaine période, fait entendre et le combiné retourne au mode veille.
.
Sélect. Base
.
< pour confirmer.
< pour accéder au menu
.
Souscription
.
< et u/d pour
< et saisissez, à l'invite, le PIN
< et sur p simultanément
Erreur PIN!
Aucune Base!
s'affiche, un bip
s'affiche, un bip de
Utilisez davantage votre téléphone
25
Page 28

5.7.7 Comment désouscrire un combiné

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par défaut est le 0000). Appuyez sur
5
sélectionner le combiné désiré. Appuyez sur
6
Un bip sonore se fait entendre à partir du combiné pour indiquer que la désouscription a été réussie, puis l'écran affiche retourne au mode veille.
Remarque
La procédure de désouscription sera annulée et le combiné passera au mode veille si aucune action n'est effectuée dans les 15 secondes.

5.7.8 Comment changer le PIN principal

Le PIN principal est utilisé pour configurer le rejet d'appels, réinitialiser votre combiné et pour la souscription/désouscription des combinés. Le PIN par défaut est 0000. Il est composé de quatre chiffres. Il est également utilisé pour protéger les réglages de votre combiné. Vous serez invité à composer votre PIN sur le combiné lorsque nécessaire.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres. Appuyez sur
5
à 4 chiffres. Appuyez sur
6
PIN à 4 chiffres pour fins de confirmation. Appuyez sur
7
Remarque
Le code PIN du produit est prédéfini à 0000 par défaut. Si vous le changez, conservez les détails du PIN dans un endroit sûr où vous pourrez leur accéder facilement. Ne perdez pas le code PIN.
26
< pour accéder au menu
.
Désouscrire
.
< pour saisir, à l'invite, le PIN
< et u/d pour
< pour confirmer.
Désouscrit
et
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Changer PIN
.
< pour saisir le nouveau PIN
< pour saisir de nouveau le
< pour enregistrer les réglages.

5.7.9 Comment réinitialiser les réglages par défaut

Vous pouvez réinitialiser votre téléphone avec les réglages par défaut (voir la Section 5.7). Après une réinitialisation, tous les réglages personnalisés et les entrées de l'historique des appels seront supprimés, mais votre répertoire demeurera inchangé.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour saisir, à l'invite, le PIN
4
principal à 4 chiffres (le PIN principal par défaut est le 0000). Appuyez sur
5
Appuyez sur
6
Un bip sonore se fait entendre et l'écran retourne
à l'écran de bienvenue. Votre téléphone est réinitialisé à ses réglages par défaut.
Certains pays peuvent ne pas avoir d'écran de
bienvenue. Le téléphone retourne donc à l'écran du mode veille après une réinitialisation.

5.7.10 Comment régler le numéro de préfixe

Cette fonction vous permet de régler le téléphone de manière à utiliser le préfixe le plus économique du fournisseur. Une fois le numéro défini, il s'insérera automatiquement au début de tous les numéros composés.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur
4
ayant été détectés.
Les plus récents chiffres détectés ayant été
enregistrés s'affichent.
Remarque
Les chiffres détectés ne peuvent excéder 5 chiffres.
Appuyez sur
5
préfixe automatique.
Le dernier numéro de préfixe automatique
enregistré s'affiche.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Réinitialiser
.
< pour confirmer.
< pour confirmer de nouveau.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Préfixe Auto
.
< pour entrer les chiffres
< pour entrer le numéro de
Utilisez davantage votre téléphone
Page 29
Remarque
Le numéro de préfixe automatique ne peut excéder 10 chiffres.
Appuyez sur
6
< pour enregistrer les réglages.
Les numéros et valeurs par défaut ayant été prédéfinis dans votre téléphone devraient s'adapter au mieux au réseau de votre pays et, par conséquent, n'exiger aucune modification.

5.7.11 Réglage du pays

La disponibilité de ce menu varie selon votre pays. Vous pouvez sélectionner un pays différent de celui ayant été choisi au cours du mode de bienvenue.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner votre pays. Appuyez sur < pour confirmer votre
5
sélection.
Remarque
Une fois le pays sélectionné, les réglages de ligne par défaut sont appliqués automatiquement à votre téléphone.

5.7.12 Comment activer/désactiver le mode Conférence

Lorsque le mode Conférence est activé, vous pouvez débuter automatiquement une conférence à trois avec un second combiné souscrit à votre base si ce second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est déjà en cours.
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Régl. Avancés
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour sélectionner
4
Désactivé
Appuyez sur
5

5.8 Services du réseau

Ce menu vous procure une façon pratique d'accéder, activer ou désactiver certains services du réseau offerts en fonction du pays et de l'abonnement. Communiquez avec le fournisseur de votre réseau pour de plus amples renseignements sur ces services.
Utilisez davantage votre téléphone
.
< et u/d pour
Pays
.
.
Conférence
.
.
Activé
< pour enregistrer les réglages.
ou

5.8.1 Boite vocale

Selon votre pays, la boîte vocale peut ne pas être disponible. Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez prendre l'appel. La disponibilité de cette
fonction dépend de votre pays et de votre abonnement auprès du fournisseur de votre réseau. Ces messages vocaux sont
enregistrés sur le réseau plutôt que dans le combiné. Communiquez avec le fournisseur de votre réseau pour de plus amples renseignements sur cette fonction.
5.8.1.1 Comment activer la messagerie vocale
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner La chaîne de numéros de la boîte vocale est
5
composée. Lorsque le numéro est composé, appuyez sur
6
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Boite Vocale
Activer
.
.
e pour retourner au mode veille.
5.8.1.2 Comment définir le numéro de la boîte vocale
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Service Réseau
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < pour entrer le numéro.
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Astuce
Une fois le numéro de la boîte vocale défini, appuyez sur 1 et maintenez la touche enfoncée pour composer le numéro directement.
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Boite Vocale
Réglages
.
.
27
Page 30

5.8.2 Services d'information offerts par le fournisseur du réseau

Selon votre pays, la fonctionnalité d'information peut ne pas être disponible. Cette fonctionnalité permet à l'appelant d'entendre l'information fournie par le fournisseur de votre réseau. La
disponibilité de cette fonction dépend de votre pays et de votre abonnement auprès du fournisseur de votre réseau. Cette
information est enregistrée sur le réseau plutôt que dans le combiné. Communiquez avec le fournisseur de votre réseau pour de plus amples renseignements sur cette fonction.
5.8.2.1 Comment activer l'information
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Lorsque le numéro est composé, appuyez sur
5
.
Info
.
Activer
.
e pour retourner au mode veille.
5.8.2.2 Comment définir le numéro de
l'information
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Faites défiler u/d pour sélectionner
2
Service Réseau
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur
5
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Astuce
Une fois le numéro de l'information défini, appuyez sur pour composer le numéro directement.
.
Info
.
Réglages
.
< pour entrer le numéro.
2 et maintenez la touche enfoncée

5.9 Jeux

Deux jeux (Tétris et Serpent) sont pré-installés sur votre téléphone pour votre divertissement.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Jeux
.
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner le jeu désiré. Appuyez sur
4
Les instructions apparaissent à l'écran.
Appuyez sur < pour débuter la partie.
5
Remarque
Au cours de la partie, appuyez sur les touches / 4 / 6 / 8 pour vous déplacer vers le haut, la gauche, la droite et le bas respectivement. Vous pouvez également appuyer sur pour quitter la partie et retourner au menu Jeux. Appuyez sur sur n'importe quelle des touches 2 / 4 / 6 /
< pour accéder au menu
<
2
> ou e
< pour interrompre la partie, puis
8 pour reprendre la partie.

5.10 Comment saisir du texte et des nombres

5.10.1 Saisie de texte et de chiffres

Vous pouvez saisir les noms des entrées de votre répertoire caractère par caractère en appuyant sur la touche en question à une ou plusieurs reprises, jusqu'à obtenir le caractère désiré.
Touche Assignation 1 espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { }
2 a b c 2 à ä ç å æ 3 d e f 3 é è ∆ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö 7 p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
28
Utilisez davantage votre téléphone
Page 31
Par exemple, pour saisir le nom « PETER » en mode d'édition : Appuyez sur 7 à une reprise : P Appuyez sur Appuyez sur 8 à une reprise : T Appuyez sur 3 à deux reprises : E Appuyez sur
5.10.2 Alterner entre majuscules et
Par défaut, tous les caractères saisis sont en majuscules. Vous pouvez appuyer sur alterner entre les lettres majuscules et minuscules.
3 à deux reprises :E
7 à trois reprises :R
minuscules
# pour
Utilisez davantage votre téléphone
29
Page 32

6Répondeur

Votre CD645 est doté d'un répondeur permettant d'enregistrer, lorsqu'il est en fonction, les appels non répondus. Le voyant lumineux du compteur de messages (affichage à deux chiffres et sept segments) placé sur la base indique le nombre de messages lorsque le répondeur est en fonction. Le répondeur peut enregistrer jusqu'à 99 messages, pour une durée d'enregistrement approximative de 30 minutes.

6.1 Touches de contrôle du répondeur se trouvant sur la base

Boutons sur la base
o
P
x
l
R
V
p

6.2 Comment mettre en marche le répondeur

Vous pouvez mettre en marche le répondeur à partir de la base ou du combiné.
À partir de la base :
Appuyez sur
1
s'affiche sur l'écran du combiné et le nombre de messages apparaît sur le voyant lumineux de la base.
Description
Appuyez pour mettre en marche ou arrêter le répondeur.
Appuyez pour lire le message ou interrompre la lecture du message.
Appuyez pour supprimer le message en cours. Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour supprimer tous les anciens messages lorsqu'en mode veille.
Appuyez pour retourner au message précédent si utilisé dans la seconde suivant la lecture du message en cours. Appuyez pour relire le message en cours si utilisé une seconde après la lecture du message en cours.
Appuyez pour omettre le message en cours et lire le message suivant.
Augmente (+) ou réduit (-) le volume du haut-parleur lors de la lecture des messages.
Appuyez pour appeler le combiné. Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de trois secondes pour amorcer la procédure de souscription.
o pour mettre en marche ou arrêter le répondeur.
À partir du combiné :
Appuyez sur
1
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner
2
Appuyez sur < et u/d pour sélectionner
3
Appuyez sur < pour confirmer.
4
s'affiche sur l'écran du combiné et le nombre de messages apparaît sur le voyant lumineux de la base.
30
< et u/d pour sélectionner
Répondeur Rép. Act/Désact. Activé
.
.
Répondeur
Page 33

6.3 Comment arrêter le répondeur

Vous pouvez arrêter le répondeur à partir de la base ou du combiné.
À partir de la base :
Appuyez sur
1
arrêter le répondeur.
disparaît de l'écran du combiné et --
s'affiche sur le voyant DEL de la base.
À partir du combiné :
Appuyez sur
1
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
2
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
disparaît de l'écran du combiné et --
s'affiche sur le voyant DEL de la base.

6.4 Comment écouter le ou les nouveaux messages et anciens messages

Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le voyant DEL de la base clignote jusqu'à ce qu'ils soient lus. Les anciens messages seront lus après que tous les nouveaux messages aient été lus dans leur totalité. et le voyant DEL du compteur de messages s'allument en continu pour indiquer le nombre d'anciens messages enregistrés sur le répondeur.
Écouter les nouveaux messages à partir de la base :
Appuyez sur
1
nouveaux messages.
Les nouveaux messages sont joués selon l'ordre
dans lequel ils ont été enregistrés dans le haut­parleur de la base.
Appuyez sur
2
haut-parleur au cours de la lecture des messages.
Remarque
Cinq niveaux de volume sont disponibles.
Écouter les nouveaux messages à partir du combiné :
Appuyez sur < et u/d pour
1
sélectionner
o pour mettre en marche ou
< et u/d pour
Répondeur
Rép. Act/Désact.
Désactivé
.
.
< pour confirmer.
P pour lancer la lecture des
V pour ajuster le volume du
Répondeur
.
Appuyez sur
2
Appuyez sur < pour débuter la lecture des
3
nouveaux messages (si des messages ont été reçus).
Les nouveaux messages sont joués selon l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le haut­parleur du combiné.
Remarque
En l'absence de messages sur le répondeur,
Aucun Message!
et ce dernier retourne à l'écran précédent.
Fonctions disponibles au cours de la lecture des messages :
Ajuster le volume Appuyez sur la touche u/
< pour sélectionner
s'affiche sur l'écran du combiné
ÉCOUTER
d.
Interrompre la lecture
Répéter Appuyez sur
Appuyez sur interrompre la lecture et retourner au menu ou appuyez sur e pour interrompre la lecture et retourner au mode veille.
> pour
Écouter
<, puis sur
u/d pour sélectionner
Répéter
et sur <.
Message suivant Appuyez sur
<, puis sur
u/d pour sélectionner
Transférer
Message précédent
Supprimer le message en cours
Alterner entre l'écouteur et le haut-parleur
Astuce
Vous pouvez également accéder aux fonctionnalités du répondeur en appuyant sur
Appuyez sur
u/d pour sélectionner
Précédent
Appuyez sur
u/d pour sélectionner
Supprimer
Appuyez sur
et sur <.
<, puis sur
et sur <.
<, puis sur
et sur <.
v.
u en mode veille. Appuyez sur u/d pour
sélectionner sélectionner lancer la lecture des messages.
Répondeur Écouter
, puis sur < pour
. Appuyez sur < pour
.
Répondeur
31
Page 34

6.5 Comment supprimer tous les messages

Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
Appuyez sur < pour confirmer la
5
suppression de tous vos messages.
Remarque
Les messages non lus ne peuvent être supprimés.

6.6 Réglages du répondeur

Utilisez le menu du répondeur à partir du combiné pour modifier les réglages du répondeur.

6.6.1 Comment régler le mode Répondeur

Par défaut, le répondeur utilise le mode
Enreg.
(un message peut être laissé par les
appelants). Il est possible de passer au mode
Seulement
les appelants et le correspondant est invité à rappeler plus tard).
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répondeur
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < pour sélectionner
4
Réponse
Appuyez sur
5
Enreg.
Appuyez sur
6
Remarque
Vous pouvez alors configurer votre propre message sortant personnalisé ou message sortant prédéfini tel qu'il est indiqué à la Section 6.6.1.1.
6.6.1.1 Comment définir votre annonce
Le répondeur lance la lecture de l'annonce d'accueil au moment où il répond à l'appel. Il existe une annonce d'accueil par défaut. Vous pouvez également enregistrer votre propre annonce d'accueil. Lorsque vous enregistrez votre propre annonce d'accueil, celle-ci est utilisée au moment où le répondeur répond à l'appel. Si votre propre annonce d'accueil est
32
< pour accéder au menu
.
Supprimer Tout
.
< pour confirmer.
Rép. &
Rép.
(aucun message ne peut être laissé par
< pour accéder au menu
.
< et u/d pour
Réglages
.
< pour sélectionner
ou
Rép. Seulement
.
Mode
Rép. &
.
< pour enregistrer les réglages.
d'accueil
supprimée, l’annonce d'accueil par défaut sera automatiquement utilisée.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur < pour sélectionner
4
Réponse
Appuyez sur
5
Enreg.
Appuyez sur < et u/d pour définir
6
votre annonce d'accueil en tant que ou
Personnalisé
Appuyez sur < pour confirmer.
7
Remarque
Si vous sélectionnez enregistrer ou supprimer les messages. Consultez la Section 6.6.1.1.1 pour plus de détails. Si vous sélectionnez les messages ou modifier la langue. Consultez la Section 6.6.1.1.2 pour plus de détails.
6.6.1.1.1 Personnaliser vos annonces
Si vous définissez votre annonce d'accueil comme étant
Personnalisé,
accéder aux fonctions suivantes :
Options disponibles pour les annonces d'accueil personnalisées
Écouter les annonces*
Enregistrer les annonces**
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Régl. Répondeur
.
< pour sélectionner
ou
Rép. Seulement
.
Personnalisé
Prédéfini
d'accueil
appuyez sur u/d pour
Description
Appuyez sur annonces d'accueil existantes (le cas échéant).
Appuyez sur l'enregistrement de l'annonce d'accueil. Appuyez ensuite sur
.
, vous pouvez lire
.
Mode
Rép. &
Prédéfini
, vous pouvez lire,
< pour lire les
< pour débuter
< pour interrompre et
enregistrer l'enregistrement, puis relire l'annonce d'accueil ayant été enregistrée.
Remarque
La durée maximale de l'annonce
d'accueil est de 60 secondes. Supprimer les annonces
Appuyez sur < pour
supprimer l'annonce d'accueil.
Répondeur
Page 35
Remarque
* En l'absence d’annonce d'accueil personnalisée, l'écran affiche menu précédent. ** Lorsque vous enregistrez une nouvelle annonce d'accueil personnalisée, le message précédent est automatiquement remplacé.
6.6.1.1.2 Utilisez l’annonce d’accueil
Si vous définissez votre annonce d’accueil comme étant
Prédéfini,
accéder aux fonctions suivantes :
Options disponibles pour les annonces d'accueil prédéfinies
Langues* Appuyez sur
Écouter les messages
Remarque
* Selon votre pays, une seule langue pourrait être disponible pour l’annonce d’accueil.

6.6.2 Comment définir le nombre de sonnerie

Vous pouvez définir le nombre de sonneries se faisant entendre avant que le répondeur ne réponde et débute la lecture de votre message d'accueil. Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu'il réponde après trois à huit sonneries ou avec l'option Économie.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur
3
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner le nombre de sonneries (3 à 8 sonneries ou Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
Répondeur
Aucun Message!
prédéfinie.
appuyez sur u/d pour
Description
et retourne au
< et u/d
pour sélectionner la langue de votre annonce d’accueil.
Appuyez sur l’annonce d’accueil prédéfinie.
< pour écouter
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Régl. Répondeur
Nbr. Sonnerie
Économie
.
.
).
Remarque
Le mode Économie permet d'épargner des coûts d'interurbain lorsque vous vérifiez vos messages à distance. Si vous avez de nouveaux messages sur votre répondeur, le message sortant se fera entendre après trois sonneries. S'il n'y a aucun nouveau message, le message sortant sera lu après cinq sonneries. Par conséquent, si vous souhaitez vérifier vos messages sans payer de frais d'interurbain, vous pouvez raccrocher après la quatrième sonnerie.

6.6.3 Comment régler la tonalité du message

Un bip sonore se fait entendre de façon régulière lorsqu'il existe un nouveau message. Vous pouvez activer ou désactiver cette alerte. Le réglage par défaut est
Appuyez sur < pour accéder au menu
1
principal. Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur < pour sélectionner
3
Répondeur
Appuyez sur < pour sélectionner
4
.
Message
Appuyez sur
5
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6

6.6.4 Contrôle à distance

Cette fonction vous permet de vérifier vos messages ou opérer votre répondeur en appelant le répondeur à partir d'un téléphone à clavier Touch-Tone lorsque vous vous trouvez à l'extérieur de votre domicile.
6.6.4.1 Comment changer le PIN d'accès
Votre téléphone vous permet de vérifier vos messages et d'opérer votre répondeur en saisissant un PIN d'accès à distance à 4 chiffres sur le téléphone à clavier Touch-Tone.
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner
.
à distance
Désactivé
u/d pour sélectionner
.
.
< pour sélectionner
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
Régl. Répondeur
.
Régl.
Tonalité
Activé
ou
.
33
Page 36
Appuyez sur < et u/d pour
4
sélectionner À l'invite, appuyez sur < pour saisir le PIN
5
d'accès à distance par défaut/courant à 4 chiffres (le PIN d'accès à distance par défaut est le 0000). Appuyez sur
6
d'accès à distance. Appuyez sur < pour saisir de nouveau le
7
nouveau PIN d'accès à distance. Appuyez sur
8
6.6.4.2 Comment activer/désactiver
Appuyez sur
1
principal. Appuyez sur u/d pour sélectionner
2
Répondeur
Appuyez sur < et u/d pour
3
sélectionner Appuyez sur
4
sélectionner Appuyez sur < et u/d pour
5
sélectionner Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
6
6.6.4.3 Comment accéder à votre
Appelez votre CD645 à partir d'un téléphone
1
externe. Lorsque le répondeur répond à l'appel et
2
débute la lecture du message sortant, appuyez sur Saisissez le PIN d'accès à distance à 4 chiffres.
3
Remarque
Si le PIN est exact, la lecture des messages enregistrés débutera automatiquement. Cependant, si le PIN est erroné, un bip sonore se fera entendre. Vous pourrez alors tenter de saisir de nouveau le PIN d'accès à distance. Si le PIN est toujours erroné, le répondeur coupera immédiatement la ligne. Si vous avez de nouveaux messages, tous les nouveaux messages seront lus immédiatement, puis les anciens messages seront lus après un bip prolongé.
Appuyez sur les touches suivantes pour
4
effectuer la fonction désirée.
34
Changer PIN
.
< pour saisir le nouveau PIN
< pour enregistrer les réglages.
l'accès à distance
< pour accéder au menu
.
Régl. Répondeur
< et u/d pour
Interrog. à Dist
Activer
répondeur à distance
ou
Désactiver
.
# pour saisir #.
.
.
Touches Description 1 Passer au message précédent 2 Lire le message 3 Passer au message suivant 6 Supprimer le message en cours 7 Activer le répondeur 8 Interrompre la lecture du message 9 Désactiver le répondeur # Saisissez le code d'accès à distance si le
répondeur est activé et que le message sortant est en cours de lecture.
Remarque
Si le répondeur est désactivé, le téléphone passera au mode d'accès à distance après 10 sonneries. L'utilisateur peut alors saisir le PIN d'accès à distance à 4 chiffres (par défaut, le 0000) pour activer la fonction d'accès à distance.

6.6.5 Filtrage des appels à partir du combiné

Si le filtrage des appels est appuyer sur message entrant. Si vous décidez de prendre l'appel, appuyez sur r. Après que vous ayez pris l'appel, l'enregistrement s'arrêtera automatiquement.
1
2
3
4
5
6
Au cours du filtrage d'un appel, l'utilisateur ne peut interrompre le filtrage. Seules les touches
< pour filtrer l'appel à l'arrivée d'un
Appuyez sur principal. Appuyez sur
Répondeur
Appuyez sur sélectionner Appuyez sur < et u/d pour sélectionner Appuyez sur
Désactivé
Appuyez sur < pour enregistrer les réglages.
Remarque
< pour accéder au menu
u/d pour sélectionner
.
< et u/d pour
Régl. Répondeur
Filtrage
< pour sélectionner
.
activé
.
, vous pouvez
.
Activé
r et
ou
u/d du combiné peuvent être utilisées.

6.6.6 Filtrage des appels à partir de la base

Lorsque le répondeur répond à l'appel, le filtrage d'appels sera activé à partir de la base si le niveau de volume n'est pas réglé à 00. Vous pouvez appuyer sur volume à 00 de manière à désactiver le filtrage d'appels à partir de la base.
V pour changer le niveau de
Répondeur
Page 37

7 Réglages par défaut

Éléments Valeurs par défaut
Nom du combiné : PHILIPS Date : --.-­Heure : --:-­Volume de l'écouteur : Niveau 3 Mélodie de sonnerie : Mélodie 1 Volume de la sonnerie : Niveau 3 Réveil : Désactivé Mélodie de sonnerie de
l'alarme : Bip des touches : Activé Décrochage
automatique : Raccrochage
automatique : Première sonnerie : Activé Niveau de contraste : Niveau 3 Fond d'écran Fond d'écran 1 Thème couleur : Couleur 1 Rétroéclairage du clavier Activé Mode Surveillance : Désactivé Langue : Selon le pays Durée Flash : Selon le pays Mode Rejet : Désactivé Mode de numérotation : Numérotation
Mode Appel Enfant : Désactivé PIN principal : 0000 Mode Conférence : Désactivé Répondeur : Activé Mode Réponse : Rép. & Enreg. Nombre de sonneries : 6 sonneries Tonalité Message : Désactivé Accès à distance : Activer
Mélodie 1
Désactivé
Activé
décimale
PIN d'accès à distance : 0000 Filtrage des appels : Activé Volume du haut-parleur
de la base :
03
Réglages par défaut
35
Page 38

8 Structure du menu

Le tableau ci-dessous illustre l'arborescence du menu de votre téléphone.
Répertoire Ajouter Nom
Voir Fiche Editer Entrée Supp. Entrée Supprimer Tout Mémoire Directe Touche 1 * Les touches 1 et 2 pourraient être absentes
...
Touche 9
Trsf. Répertoire
Horloge/Réveil Régl. Date/Heure Entrer la date et l'heure
Réveil Désactivé
Une fois Ts les Jours
Mélodie réveil Mélodie 1
Mélodie 2 Mélodie 3
Heure & Date 12hr jj/mm
24hr jj/mm
Réglages Perso. Mélodies Combiné Vol. Sonnerie Une barre indicatrice
Mélod. Sonnerie Nom de la mélodie 1
Mélodie Groupe Groupe A Nom de la mélodie
Bip Touches Activé
1ere Sonnerie Activé
Fond d'écran Fond d'écran 1
Fond d'écran 2
Fond d'écran 3 Fond d'écran désactivé
puisque ces options varient selon le pays.
mm/jj
mm/jj
Deux barres Trois barres Quatre barres Cinq barres Progressif
...
Nom de la mélodie 10
Groupe B Nom de la mélodie Groupe C Nom de la mélodie
Désactivé
Désactivé
36
Structure du menu
Page 39
Réglages Perso. Contraste Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
Thème couleur Couleur 1
Couleur 2 Couleur 3
Couleur 4 Nom Combiné Décroch. Auto Activé
Désactivé Raccroch. Auto Activé
Désactivé Langue Liste des langues Mode Surveill. Activé
Désactivé Rétro. Eclair. Activé
Désactivé
Régl. Avancés Durée Flash
Mode numerotati. Numerot. décimal
Fréq. Vocales Rejet Appel Mode Rejet Activé
Num. Rejeté Numéro 1
Appel Enfant Mode Activé
Numéro Sélect. Base Base 1
Base 2
Base 3 * N'affiche que les stations de base souscrites.
Base 4 Souscription Désouscrire Changer PIN Réinitialiser Préfixe Auto Pays Liste des pays disponibles Conférence Désactivé
Activé
Désactivé
Numéro 2 Numéro 3 Numéro 4
Désactivé
Structure du menu
37
Page 40
Service Réseau Boite Vocale Activer
Réglages Info Activer
Réglages
Jeux Tétris
Serpent
Répondeur Ecouter En cours de Répéter
Transférer Précédent
Supprimer Supprimer Tout Rép. Act/Désact. Activé
Désactivé
Régl. Répondeur Mode Réponse Rép. Seulement Prédéfini Langue
Rép. & Enreg. Prédéfini Langue
Nbr. Sonnerie 3 sonneries
4 sonneries
5 sonneries
6 sonneries
7 sonneries
8 sonneries
Économie
Tonalité Message Activé
Désactivé
Changer PIN Interrog.à Dist. Activer
Désactiver
Filtrage Activé
Désactivé
Écouter Messages
Personnalisé Écouter Messages
Enreg. Message Suppr. Message
Écouter Messages
Personnalisé Écouter Messages
Enreg. Message Suppr. Message
38
Structure du menu
Page 41

9 Données techniques

Affichage
• Écran ACL graphique couleur à 5 lignes
• 16 caractères par ligne
• Rétroéclairage du clavier
Caractéristiques générales du téléphone
• Possibilité de souscrire jusqu'à cinq combinés par base
• Possibilité de souscrire le combiné jusqu'à quatre bases
• Interphone entre les combinés
• Transfert d'appels externes/internes entre les combinés
• Conférence à trois (deux appels internes et un appel externe)
• Recherche de combiné à partir de base
• Identification du nom et numéro de l'appelant
• 10 mélodies polyphoniques
• Sonnerie de groupe distinctive
• Appel Enfant
• Réveil
• Verrouillage du clavier
Liste des contacts
• 200 contacts
• Maximum de 12 caractères pour le nom et de 24 chiffres pour le numéro
Liste d'appels
• 50 appels non répondus
Liste des appels émis
• 20 derniers numéros composés
• Maximum de 24 chiffres pour chacune des entrées
Répondeur
• Mode Répondre & enregistrer
• Mode Répondre seulement
• Annonce d'accueil prédéfinie
• Annonce d'accueil personnalisée
• Environ 30 minutes de temps d'enregistrement total
• Contrôle à distance
Batteries
• Deux batteries AAA rechargeables NiMh 750 mAh
Poids et dimension
• Combiné : 161 grammes
• Base : 198 grammes
• Combiné : 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm (HxPxL)
• Base : 116 mm x 108,9 mm x 82,3 mm (HxPxL)
Zone de température
• de fonctionnement : 0 ºC à +40 ºC
• d'entreposage : -25 ºC à +66 ºC
Humidité relative
• de fonctionnement : jusqu'à 80 % à 40 ºC
• d'entreposage : jusqu'à 80 % à 40 ºC
Données techniques
39
Page 42

10 Foire aux questions

www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus
fréquemment posées concernant votre téléphone.
Branchement
Le combiné ne s'allume pas!
• Chargez les batteries : placez le combiné sur le chargeur. Après quelques minutes, le téléphone se mettra en marche.
• Vérifiez les branchements du chargeur.
• N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES uniquement.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que l'adaptateur et le fil du téléphone sont branchés correctement.
• Assurez-vous que les batteries sont entièrement chargées et installées correctement.
• Ce téléphone ne fonctionne pas durant une panne de courant.
La communication est coupée au cours d'un appel!
• Chargez les batteries.
• Rapprochez-vous de la base.
Piètre qualité audio
• Rapprochez-vous de la base.
• Éloignez la base d'au moins un mètre de tout appareil électrique.
Aucune tonalité
• Vérifiez les branchements. Réinitialisez le téléphone : débranchez, puis rebranchez le bloc d'alimentation.
• Chargez les batteries pendant au moins 24 heures.
• Rapprochez-vous de la base.
• Utilisez le câble d'alimentation fourni.
• Branchez l'adaptateur d'alimentation (le cas échéant) au cordon de ligne.
L'icône clignote.
• Rapprochez-vous de la base.
• Vérifiez le niveau des batteries.
• Souscrivez le combiné à la base.
L'icône apparaît peu après le chargement des batteries.
• Remplacez les batteries avec de nouvelles (n'utilisez que des batteries
RECHARGEABLES uniquement).
Configuration
L'identification de l'appelant ne fonctionne pas correctement.
• Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale pour vérifier si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant.
• Laissez le téléphone sonner à une reprise avant de répondre.
Impossible de répondre à un appel en attente.
• Vérifiez auprès de votre compagnie de téléphone locale et sélectionnez la durée de rappel adéquate.
Rien n'apparaît sur l'écran du combiné
• Essayez de nouveau en débranchant, puis rebranchant le bloc d'alimentation de la base et en suivant la procédure de souscription d'un combiné (voir Section 5.8.6).
• Assurez-vous que les deux batteries rechargeables fournies ont été insérées correctement dans le logement des batteries.
• Retirez et réinsérez les batteries du combiné.
• Assurez-vous que les batteries fournies sont chargées.
Le combiné affiche Désouscrit.
• Suivez les procédures pour souscrire le combiné à la base.
40
Foire aux questions
Page 43
Son
Le combiné ne sonne pas!
• Augmentez le volume.
• Assurez-vous que l'adaptateur et le fil du téléphone sont branchés correctement.
• Rapprochez le combiné de l'unité de base.
• Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
L'appelant ne peut m'entendre!
• Le microphone a été désactivé : au cours d'un appel, appuyez sur sourdine du microphone.
Interférences provenant de votre radio ou téléviseur.
• Déplacez le bloc d'alimentation ou la base le plus loin possible.
Fonctionnement du produit
Le service d'identification de l'appelant ne fonctionne pas.
• Vérifiez votre abonnement auprès du fournisseur de votre réseau.
Il est impossible d'enregistrer une entrée dans le répertoire.
• Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine, supprimez une entrée pour libérer de la mémoire.
> pour désactiver la
• Vérifiez si la mémoire du répondeur est pleine. Si c'est le cas, supprimez certains ou tous les messages.
• Tentez de couper le courant de la prise, puis réalimentez-la de nouveau après 1 minute.
Impossible d'effectuer une opération à distance.
• Assurez-vous que l'accès à distance est activé (voir Section 6.6.4.2).
• Assurez-vous d'entrer le bon code d'accès à distance.
• Utilisez un téléphone à clavier Touch-Tone.
Remarque
Si les solutions mentionnées précédemment ne permettent pas de résoudre le problème, coupez l'alimentation du combiné et de la base. Attendez pendant 1 minute, puis essayez de nouveau.
FRANÇAIS
Le combiné ne peut être souscrit.
• Assurez-vous d'avoir appuyé sur 3 secondes.
• Chaque base peut souscrire un maximum de quatre combinés.
Répondeur
Le répondeur n'enregistre pas les messages.
• Assurez-vous que le répondeur est branché à l'adaptateur de courant et que ce dernier est branché dans le bloc d'alimentation qui devrait lui-même être en fonction.
• Vérifiez si le répondeur est hors fonction ou si le mode Rép. Seulement a été sélectionné.
Foire aux questions
p pendant
41
Page 44

11 Index

A
Accès à distance 33, 34, 35, 39 Activation de la sourdine Annonce d'accueil personnalisée Annonce d’accueil prédéfini Appel en attente Appel Enfant Appeler Appels émis
24, 25, 35, 37
10, 30
7, 13, 19, 39
15, 40
16
33
39
B
Basculer 8
6, 9, 10, 11, 15, 25, 37
Base Bip des touches Bip sonore Boite Vocale
21, 35
15, 17, 18, 19, 24, 25, 34
17, 38
C
Conférence téléphonique 8, 14, 15 Configurer votre téléphone Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC
22, 37
Contraste Cordon de ligne
6, 11, 40
12
D
Déclarations du FCC et d’Industrie Canada 44 Décroch. Auto Décrochage automatique Désactivation de la sourdine Désouscrire Durée Flash
37
26, 37, 40
23, 35, 37
22
16, 23
E
Écouter les messages 32, 33 Écouter Messages Effectuer un appel Enregistrer un numéro dans le répertoire Enregistrer une entrée de la liste des appels émis Entrée en accès direct Éteindre la sonnerie
38 13
20
17
16
19
F
Filtrage des appels 34, 35 Foire aux questions 40 Format de la date et de l'heure Fréq. Vocales
37
20
G
Guide de démarrage rapide 6
H
Haut-parleur 8, 9, 16, 31 Historique des appels Horloge/Réveil
20, 36
7, 13, 18
I
Icône 9 Identification de l'appelant
24
Impulsion Installer les batteries rechargeables Interphone Interrompre la lecture du message
8, 14, 39
13, 15, 21, 41
11
10, 34
L
Langue 23, 32, 35, 37, 38 Les droits de la compagnie de téléphone
M
Mains libres 8, 14 Mélod. Sonnerie Mélodie Mélodie de la sonnerie Mélodie de sonnerie Mélodie du groupe Mélodie Groupe Mélodie réveil Mélodies du combiné Message sortant Message sortant personnalisé Message sortant prédéfini Mettre fin à un appel Mode Conférence Mode de numérotation Mode numerotati.
45
Mode veille Modifier une entrée du répertoire
36
20, 22, 36
7, 8, 13, 16, 18, 19, 22, 24, 25, 31
21
36
20, 36
10, 23, 34
27, 35 37
21
35
20
14, 23
24, 35
32
32
N
Niveau des batteries 9, 40 Nom Combiné Nom du combiné Notification de la compagnie de téléphone locale Numerot. décimal
37
22, 35
37
P
Pause 8, 28 PIN principal Préfixe Auto Préfixe automatique Première sonnerie Prénumérotation
24, 35, 37 37
26
21, 35
13
R
Raccroch. Auto 37 Raccrochage automatique
28
Rappeler Régl. Avancés Réglage avancés Réglage du pays Réglages par défaut Réglages Perso. Réglages personnalisés Réinitialiser Rejet Appel Rejet d'appel Renseignements concernant les interférences Répertoire Répondeur Répondre à un appel Rétro. Eclair. Rétroéclairage Réveil
37
26, 37, 40
37
24
7, 13, 16, 18, 19, 21, 26, 28 9, 10, 30, 31, 32, 38
37
23, 35, 39
9, 20, 35, 36, 39
23, 35
23, 24, 25, 26 27
26, 35
36, 37
20, 22, 23, 26
13, 22
44
17
44
45
42
Index
Page 45
S
Saisir du texte et des nombres 28 Services du réseau Sonnerie Sourdine Souscription Structure du menu Supprimer la liste des appels émis Supprimer la totalité de l'historique des appels Supprimer le message actuel Supprimer toutes les entrées du répertoire Supprimer un numéro de la liste des appels émis Supprimer une entrée de l'historique des appels Supprimer une entrée du répertoire
27 8, 9, 20, 35 8
10, 25, 37
36
10
19
17
17
T
Texte 28
11, 14, 24, 33, 35, 38
Tonalité Transférer le répertoire Transfert d'appels 8, 39
18
V
Verrouillage du clavier 8, 21, 39 Vol. Sonnerie Volume de l'écouteur Volume de la sonnerie Voyant lumineux Voyant lumineux du compteur de messages
36
7
7, 16, 35
20, 35
10
19
19
19
Index
43
Page 46
12 Déclarations du FCC et
d’Industrie Canada
Renseignements en matière d'approbation de l'équipement
Votre équipement téléphonique a été approuvé pour une connexion au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux sections 15 et 68 des lois et règlements du FCC et les exigences techniques concernant les équipements terminaux de téléphones publiées par l'ACTA.
Notification de la compagnie de téléphone locale
Sous cet équipement se trouve une étiquette indiquant, entre autre, le numéro américain et l'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) de l'équipement. Vous devez, sur demande, fournir ce renseignement à votre compagnie de téléphone. L'IES sert à déterminer le nombre d'appareils pouvant être branchés à votre ligne téléphonique et faire entendre une sonnerie lorsque l'on compose votre numéro de téléphone. Dans la plupart des régions, la somme de l'IES de tous les appareils branchés sur une seule ligne ne devrait pas être supérieure à 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils pouvant être branchés à votre ligne conformément à l'IES, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. Les fiches et prises utilisées lors du branchement de cet équipement au câblage des lieux et au réseau téléphonique doivent se conformer à la section 68 des lois et règlements applicables du FCC et aux exigences adoptées par l'ACTA. Un fil téléphonique avec fiche modulaire conforme est fourni avec ce produit. Il est conçu afin d'être branché à une prise modulaire compatible également conforme. Consultez les directives d'installation pour plus de détails.
Remarques
• Cet équipement ne peut être utilisé sur des appareils payants fournis par la compagnie de téléphone.
• Les lignes partagées sont sujettes aux tarifs provinciaux. Par conséquent, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser votre propre équipement téléphonique si vous disposez d'une ligne partagée. Vérifiez auprès de votre compagnie de téléphone locale.
• Un avis doit être donné à la compagnie de téléphone advenant le débranchement permanent de votre téléphone.
• Si votre demeure est équipée d'un système d'alarme câblé qui est branché à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de ce produit ne contrevienne pas au fonctionnement de celui-ci. Si vous avez des questions sur ce qui risque de désactiver le système d'alarme, consultez la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Les droits de la compagnie de téléphone
Si votre équipement provoque des problèmes avec votre ligne qui endommagent le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone devra vous aviser, si possible, lorsqu'une interruption temporaire du service est requise. S'il n'est pas possible de faire parvenir un avis préalable et que les circonstances exigent une telle action, la compagnie de téléphone peut interrompre temporairement le service de façon immédiate. Advenant une telle interruption temporaire, la compagnie de téléphone se doit de : (1) vous aviser rapidement d'une telle interruption temporaire; (2) vous offrir la possibilité de corriger la situation; et (3) vous informer de votre droit de porter plainte auprès de la Commission conformément aux procédures définies au sous-alinéa E de l'alinéa 68 des lois et règlements du FCC. La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures en matière de communication si une telle action est requise dans l'exploitation de son entreprise et si ces modifications ne vont pas à l'encontre des lois et règlements du FCC. S'il est prévu que ces modifications auront un impact sur l'utilisation ou la performance de votre équipement téléphonique, la compagnie de téléphone doit vous faire parvenir un avis approprié, par écrit, de
44

Déclarations du FCC et d’Industrie Canada

Page 47
manière à vous permettre de maintenir un service ininterrompu.
Renseignements concernant les interférences
Cet équipement est conforme à l'alinéa 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, selon l’alinéa 15 du règlement du FCC. Ces limites ont été établies de manière à fournir une protection raisonnable contre les interférences lors d’une installation en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence. S’il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut provoquer des interférences qui affecteront les communications radio. Cependant, la possibilité d'interférences lors d’une installation particulière n'est pas entièrement exclue. Si cet équipement provoque des interférences avec la radio ou la télévision (allumez et éteignez votre appareil pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de les réduire de la façon suivante :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception (c'est-à-dire, l'antenne de la radio ou du téléviseur « recevant » les interférences).
• Réorientez ou déplacez de manière à augmenter la distance séparant l'équipement de télécommunications et l'antenne réceptrice.
• Branchez l'équipement sur une prise de courant faisant partie d'un circuit autre que celui sur lequel est branchée l'antenne réceptrice.
Si ces mesures ne permettent pas d'éliminer les interférences, veuillez consulter votre détaillant ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour des suggestions supplémentaires. En outre,
le FCC (Federal Communications Commission) a produit une brochure utile intitulée "How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems" (Identification et résolution des problèmes d’interférences radio/TV). Cette brochure est disponible auprès de l’imprimerie officielle du gouvernement des États-Unis, Washington, D.C. 20402. Veuillez indiquer le numéro de référence 004­000-00345-4 au moment de passer votre commande.
Parasites
Des parasites impulsifs électriques se font entendre de temps à autres. Ceux-ci sont plus intenses lors d’orages électriques. Certains types d’équipements électriques, tels que les gradateurs de lumière, les ampoules fluorescentes, les moteurs, les ventilateurs, etc., génèrent également des parasites. Puisque les radiofréquences leur sont susceptibles, vous pourriez à l’occasion entendre des parasites impulsifs dans le récepteur. Il s’agit habituellement d’un désagrément mineur et ne devrait pas être considéré comme étant un signe de défaillance de la part de l'appareil.
Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation RF du FCC déterminées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement devrait être installé et fonctionner de manière à ce qu'une distance minimale de 20 cm sépare l'élément rayonnant et votre corps. Ce transmetteur ne doit être ni installé à côté de toute autre antenne ou transmetteur, ni utilisé conjointement à ces derniers. Ce téléphone a été testé et satisfait aux directives du FCC en matière d’exposition RF lorsqu’utilisé en tant qu’appareil portatif. L'usage d'accessoires différents peut ne pas être conforme aux directives du FCC en matière d'exposition RF.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Ce système téléphonique satisfait aux normes du FCC et d'Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
Déclarations du FCC et d’Industrie Canada
45
Page 48
Confidentialité
Le secret des communications ne peut être assuré lors de l'utilisation de ce téléphone.
Renseignements supplémentaires
Avis d’Industrie Canada
Équipements terminaux
AVIS :cet équipement satisfait aux exigences techniques applicables en matière d’équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement en fait foi. L’abréviation IC retrouvée devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement a été effectué conformément à la Déclaration de conformité signalant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites. L’enregistrement ne signifie nullement qu'Industrie Canada a approuvé l'équipement. AVIS : l’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) de cet équipement terminal est indiqué directement sur l’équipement. L’IES assigné à chacun des équipements terminaux fournit une indication du nombre maximum de terminaux pouvant être branchés à l'interface du téléphone. Le raccordement d’une interface pourrait consister en une combinaison de dispositifs assujettis exclusivement à l’exigence que la somme des indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs ne soit pas supérieure à cinq.
Équipement radiotéléphonique
Le terme “IC:” retrouvé devant le numéro de certification radio signifie uniquement que l’équipement satisfait aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Ne pas tenter de réparer ou modifier cet équipement. Les réparations servant à certifier l'équipement doivent être effectuées par un centre d'entretien agréé désigné par le fournisseur.
!
Avertissement
Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas autorisés expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Centres de service
États-Unis et Canada
Téléphone : 1-800-233-8413
Consultez l’addenda pour le numéro de téléphone et l’adresse électronique du support.
13 Le sceau RBRC
®
Le sceau RBRC® sur la pile au nickel-métal-hydrure (NiMH) indique que Philips Royal Electronics participe
volontairement à un programme de l'industrie servant à recueillir et recycler les batteries à la fin de leur cycle de vie, lorsqu'elles sont mises hors service au États-Unis et au Canada. Le programme RBRC
®
offre une alternative commode à la mise aux rebuts des batteries au nickel-métal-hydrure ou à leur présence dans les centres d'enfouissement, ce qui peut être illégal dans votre région. La participation de Philips au programme RBRC
®
vous permet de disposer des batteries usées auprès des détaillants locaux ou centres de service autorisés de produits Philips participant au programme RBRC
®
. Composer le 1-800-8-BATTERY pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries Ni­MH et les interdictions/restrictions mises en place dans votre région. La participation de Philips à ce programme fait partie de son engagement à protéger notre environnement et conserver nos ressources naturelles.
®
est une marque de commerce déposée
RBRC de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
46

13 Le sceau RBRC®

Page 49
Page 50
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner.
Document number: 3111 285 35071
Printed in PRC
Loading...